T aste P OWER
Ladeanzeige CHG
Abdeckung für die Anschlüs se
USB-Kabel (mitgeliefert)
USB-Anschluss
(Computer)
Ist der Camcorder an einen Computer angeschlos sen, betr ägt die
Ladedauer ca. 245 Minuten, bei Verwendung des Netzteils A C-UD10
(gesondert erhältlich) ca. 155 Minuten, bis der Akk u vollständig geladen
ist.
Ist der Akku vollständig geladen, beträgt die verfügbare Aufnahmedauer
ca. 130 Minuten (fortlaufende Aufnahmedauer) b zw. 75 Minuten (normale
Aufnahmedauer), die verfügbare Wiedergabedauer c a. 210 Minuten (bei
Standardeinst ellung).
Einsetzen einer Speicherkar te
1
Öffnen Sie die Speicherkartenfachabdeck ung.
2
Schieben Sie die Speicherkarte ger ade in der in
der Abbildung dargest ellten Richtung ein, bis sie
mit einem Klicken einr astet.
3
Schließen Sie die Speicherkartenfachabdeck ung.
Speicherkartenfachab-
deckung
microSD-
Speicherkarte
„Memory Stick
Micro “
Anschluss
Beschriftete
Seite
Zum Auswerfen der Speicherkarte einmal leicht auf die Speicherkarte
drücken.
microSD-Speicherkarten, microSDHC -Speicherkarten, microSDX C-
Speicherkarten und „Memory Stick Micro“ (Mark2) sind mit dem
Camcorder k ompatibel.
Der ordnungsgemäße Betrieb kann nicht für alle Speicherkarten garantiert
werden.
Au fna hme
1
Drücken Sie die T aste PO WER, um den Camcor der
einzuschalten.
2
Starten Sie die Aufnahme mit ST ART/ST OP .
Zum Beenden der A ufnahme drücken Sie erneut
ST ART/ST OP .
T aste P OWER
T aste ST ART/STOP
Die Auswahl erfolgt
durch Drück en des
Multifunktionswählers in die
mit Pfeilen gekennz eichneten
Richtungen und
abschließendes Drücken auf
den Knopf.
Multifunktionswähler
Wenn Sie das Gerät zum erst en Mal einschalten, wir d der Bildschirm für
die Datum- und Zeit einstellung angezeigt. Nehmen Sie die Einstellungen
mit dem Multifunktionswähler vor .
Mit dem Camcorder können MP4-Filme aufgenommen werden.
Wird der Camcorder bei der Aufnahme gehalt en, werden aufgrund des
hoch empfindlichen Mikrofons möglicherweise Geräusche aufge zeichnet.
Während der Aufnahme ist der L CD-Bildschirm dunkel (bei
Standardeinst ellung).
Wiederg abe
1
Drücken Sie die T aste PO WER, um den Camcor der
einzuschalten.
2
Drücken Sie die T aste am Camcor der , um in
den Wiedergabemodus zu gelangen.
3
W ählen Sie mit dem Multifunktionswähler die
Inhalte aus, die Sie wieder geben möchten, und
drücken Sie dann auf den Knopf .
Multifunktionswähler
T aste
T aste P OWER
Haupttasten für die Wieder gabe
Lautstärke
/
V orheriges/Nächstes
Löschen
/
Schneller Rücklauf/Schneller V orlauf
Stopp
/
P ause/Wiedergabe
Über tragen von Filmen auf das
Smar tpho ne ( Wi- Fi )
1
Installier en Sie die Anwendung auf Ihrem
Smartphone.
Android 2.3 oder höher
(Android 4. 0 oder höher bei Verwendung von NFC)
Rufen Sie PlayMemories Mobile in Google play auf und
installieren Sie die Anwendung.
iOS 4.3 oder höher
(NFC ist nicht verfügbar .)
Rufen Sie PlayMemories Mobile im App St ore auf und
installieren Sie die Anwendung.
Einzelheiten zu PlayMemories Mobile finden Sie auf der folgenden
URL.
(http://www .sony .net/pmm/)
Ist PlayMemories Mobile bereits auf Ihrem Smartphone installiert,
laden Sie die aktuellste V ersion herunter .
Es kann nicht garantiert werden, dass diese Anwendung auf allen
Smartphones und T ablets funktioniert.
Die Bedienungsmethoden und Bildschirme für die Anwendung
können sich dur ch zukünftige Aktualisierungen ohne
V orankündigung ändern.
Die Informationen zu unterstützten Betriebssystem- V ersionen
entsprechen dem St and vom 1. September 2013 .
2
W ählen Sie einen Film auf dem Camcor der aus,
den Sie übertragen möchten, und stellen Sie
dann eine V erbindung zu Ihrem Smartphone her ,
um den Film zu übertragen.
Bei der V erbindung eines mit NFC kompatiblen
Android-Ger äts.
Geben Sie einen Film auf dem Camcorder wieder , den
Sie auf Ihr Smartphone übertragen möchten.
Rufen Sie das Menü [Einstellung] auf Ihrem
Smartphone auf, wählen Sie [W eiter e Einstellungen]
und bestätigen Sie, dass [NFC] ak tivier t ist.
Halten Sie die (N mark) auf dem Camcor der an die
(N mark) auf Ihrem Smartphone.
Bei der V erbindung ohne NFC.
Rufen Sie den Wiedergabemodus des Camcor ders auf
und wählen Sie
[Bearbeiten/K opieren]
[An
Smartph. senden]
[Auf diesem Gerä t auswählen]
aus.
Wählen Sie das Bild aus, das Sie übertragen möcht en,
setzen Sie ein Häk chen und wählen Sie dann
.
SSID und P asswort werden angez eigt und der Camcorder
ist für die V erbindung mit Ihrem Smartphone bereit.
Wählen Sie auf Ihr em Smar tphone die auf dem
Camcor der angezeigte SSID aus und geben Sie dann
das P asswort ein.
Android-Ger ät:
1 Starten Sie PlayMemories Mobile und wählen Sie die
auf dem Camcor der angezeigte SSID aus.
2 Geben Sie das P asswort ein, das auf dem Camc order
angez eigt wird (nur beim ersten Mal erforderlich).
iPhone:
1 W ählen Sie im Menü Einstellungen Ihres Smartphones
[Wi-Fi] und dann die auf dem Camcor der angezeigte
SSID aus.
2 Geben Sie das P asswort ein, das auf dem Camc order
angez eigt wird (nur beim ersten Mal erforderlich).
3 Bestätigen Sie, dass die SSID ausgew ählt wurde.
4 Starten Sie PlayMemories Mobile.
V er wendung des Smar tphones als
Fernbe dienung ( Wi- Fi )
1
W ählen Sie auf dem Aufnahmebildschirm
des Camcor ders aus.
SSID und P asswort werden auf dem Camcor der
angez eigt und der Camcorder ist für die V erbindung mit
Ihrem Smartphone bereit.
2
W ählen Sie auf Ihrem Smartphone die auf dem
Camcor der angezeigt e SSID aus und geben Sie
dann das P asswort ein.
Gehen Sie wie unter Schritt unter „ Übertragen von
Filmen auf das Smartphone (Wi-Fi)“/„Bei der Verbindung
ohne NFC. “ beschrieben vor .
W enn Sie NFC ver wenden möchten, rufen Sie den
Aufnahmebildschirm auf und halten Sie dann die (N
mark) auf dem Camcor der an die (N mark) auf Ihrem
Smartphone.
3
Nehmen Sie die Bedienung nun über Ihr
Smartphone vor .
Mitgelieferte T eile
Die Zahlen in Klammern ( ) geben die Anzahl des mitgelieferten
T eils an.
Camcor der (1)
USB-Kabel (Micr o-USB-Kabel) (1)
Akku NP-BX1 (1)
Objektivkappe (1)
Riemen für Kappe (1)
„Bedienungsanleitung“ (dieses Handbuch) (1)
Ein set z en des Ak kus
1
Öffnen Sie den Akkudeck el.
2
Setzen Sie den Akk u in der gezeigt en Richtung
ein.
3
Schließen Sie den Akkudeck el.
Akkudeck el
Aussparungen
L aden des A kkus
1
Drücken Sie die T aste PO WER, um den Camcor der
auszuschalten.
2
Öffnen Sie die Abdeckung für die Anschlüs se am
Camcor der .
3
Schließen Sie den Camcor der mit dem USB-Kabel
an einen eingeschaltet en Computer an.
Deutsch
Bit te lesen
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme
des Gerä ts sorgfältig durch und bew ahren Sie es zur
künftigen Refer enz auf.
W eiterführende Inf ormationen über den
Camcor der (Benutzer anleitung für Music
Video Recor der)
Die Benutzer anleitung für Music Video Recor der ist
ein Online-Handbuch. Sie finden dort ausführliche
Anleitungen zu den zahlreichen F unktionen des
Camcor ders.
Rufen Sie die Support- Seite von Sony auf.
http://www .sony .net/SonyInfo/Support/
Wählen Sie Ihr Land oder Ihr e Region aus.
Suchen Sie die Modellbezeichnung des
Camcor ders auf der Suppor t -Seit e.
Die Modellbez eichnung befindet sich auf
der Unterseite des Camc orders.
© 2013 Sony Corpor ation
Printed in China
4- 479- 706-31 (1)
HDR-MV1
Wenn die T emperatur des Camcor ders ansteigt, wird
möglicherweise die Bildqualität beeinträchtigt. Es wird
empfohlen zu warten, bis die T emperatur des Camcor ders
gesunken ist, und dann erst die Aufnahme fortzusetz en.
Das Äußere des Camcor ders kann sich er wärmen. Dies ist k eine
Fehlfunktion.
Die Wiedergabe von Inhalten, die mit anderen Ger äten
aufgenommen wurden, kann auf dem Camcor der nicht
garantiert wer den.
Benutzen Sie eine nahe gelegene Netzsteck dose bei
V er wendung des Netzt eils AC-UD10 (gesondert erhältlich).
T rennen Sie das Netzt eil unverzüglich von der Netzsteckdose ,
falls eine Funk tionsstörung während der Benutzung des Ger äts
auftritt.
MP4 -Filme, die bei [T onf ormat] [Linear PCM] aufgenommen
werden, können auf manchen Ger äten oder von manchen
Diensten, einschließlich Blu-ray-Disc Playern (Sony-
Produk te inbegriffen), nicht wiedergegeben werden. W eitere
Informationen entnehmen Sie bitte vor dem Be trieb der
Support- Seite des Camcor ders.
Informationen zu Softw are
Die Content -Management- und -bearbeitungssoftwar e kann
über folgende URL herunter geladen werden:
www .sony .net/pm/mvr/
Hinweis zu Dr ahtlosnetzwerken
Sony übernimmt keinerlei Haftung für V erluste oder
Schäden jeder Art, die durch unbefugten Zugriff auf oder die
V er wendung des am Camc order registrierten Zugriffspunk tes
entstehen können, wenn das Ger ät verloren oder gestohlen
wird.
T echnische Daten
Filmaufnahmeformat: Video: MPEG-4 AVC/H.264, Audio: MPEG-4
Linear PCM 2-Kanal, MPEG-4 AAC L C 2-Kanal
T onaufnahmeforma t: Linear P CM (WA V)
Betriebsspannung: 3, 6 V Gleichstrom (Akku), 5 V Gleichstrom
1500 mA (Netzteil)
USB-Ladevorgang (Multi/Micr o-USB-Buchse):
5 V Gleichstrom 800 mA
Durchschnittliche L eistungsaufnahme: 2, 1 W (bei der Aufnahme
von Filmen in der Standar deinstellung)
Akku NP-BX1:
Maximale Ladespannung: 4,2 V Gleichstrom
Maximaler Ladestrom: 1,89 A
W eitere technische Dat en finden Sie unter „ T echnische Dat en“ in
der Benutzer anleitung für Music Video Recorder .
Design und Spezifika tionen unterliegen unangekündigten
Änderungen.
Hinweise zu den Markenz eichen
„Memor y Stick“ , „ “ und „Memor y Stick Micr o“ sind Markenzeichen oder
eingetragene Mark enzeichen der Sony Corpor ation.
Das microSDX C-Logo ist ein Markenz eichen von SD-3C, LLC.
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface und das
HDMI-Logo sind Markenz eichen oder eingetragene Markenz eichen der HDMI
Licensing LL C in den USA und anderen Ländern.
Mac, Mac OS und App St ore sind eingetragene Markenz eichen der Apple Inc.
Android und Google Play sind Markenzeichen oder eingetr agene Markenzeichen
von Google Inc.
iOS ist ein Markenzeichen oder eingetr agenes Markenzeichen von Cisco
Systems, Inc. und/oder T ochterunternehmen in den USA und bestimmten
anderen Ländern.
iPhone ist ein Markenzeichen oder eingetr agenes Markenzeichen der Apple Inc.
Wi-Fi, das Wi-Fi-L ogo, Wi-Fi PRO TECTED SET -UP , Wi-Fi Direct, WP A und WP A2
sind eingetragene Mark enzeichen von Wi-Fi Alliance.
Die N mark ist ein Markenzeichen oder eingetr agenes Markenzeichen von NFC
Forum, Inc. in den USA und anderen Ländern.
Alle anderen in diesem Dokument erwähnt en Produktnamen können
Markenz eichen oder eingetragene Markenz eichen der jeweiligen
Eigentümer sein. In diesem Handbuch sind die Markenzeichen und
eingetragenen Mark enzeichen nicht überall ausdrücklich dur ch ™ und ®
gekennz eichnet.
T eile und Bedienelem ent e
T aste ST ART/STOP
T aste P OWER
Objektivkappe
Riemen für Kappe
Objektiv
Aufnahme-Anz eige
Mikrof one
Lautsprecher
Öse für Riemen/Halteriemen
Akkudeck el
(N mark)
NFC: Near Field Communication
L CD-Bildschirm
T aste
(Wiedergabe)
Buchse
(Kopfhör er)
Ladeanzeige CHG
Multi/Micro-USB-Buchse
Unterstützt Micro-USB-k ompatible Geräte.
Buchse Micro HDMI OUT
Buchse LINE IN/Buchse
(Mikrof on) (PLUG IN
PO WER)
Multifunktionswähler
Stativhalt erung
Speicherkarteneinschub
Zugriffsanz eige für Speicherkarte
Empfehlenswer te Funk tionen
So stellen Sie den Aufnahme-Lautstärk epegel
der integrierten Mikr ofone ein
W ählen Sie auf dem Aufnahmebildschirm.
So re duzieren Sie niederfrequent e Geräusche,
wie z.B. von Klimaanlagen.
W ählen Sie
[Kamer a/T on]
[ T on]
[Low-Cut -
Filter]
[Ein].
So kontr ollieren Sie den T on
Schließen Sie Kopfhör er an die Buchse (Kopfhör er)
an. Zur Einstellung der Lautst ärke wählen Sie
auf dem
Aufnahmebildschirm.
So synchr onisieren Sie das auf dem L CD-
Bildschirm angez eigte Bild mit dem T on.
W ählen Sie
[Kamer a/T on]
[ T on]
[T onausgabe- Timing]
[Lippen- Synchro].
So verwenden Sie MTR (Multi T r ack Recorder ,
Mehrspur -Recor der) oder ein externes Mikr ofon
(gesondert erhältlich)
Schließen Sie einen MTR oder ein ext ernes Mikrofon
an die Buchse
LINE IN
des Camcor ders an. Wenn der
Bildschirm [Ext. T oneing.einstlg] ange zeigt wird, wählen
Sie das Gerä t aus, das Sie anschließen möcht en.
So nehmen Sie nur T on auf
W ählen Sie
[Aufnahmemodus]
[T on].
So ändern Sie das T onaufnahmeformat
W ählen Sie
[Kamer a/T on]
[ T on]
[T onformat] und dann das gewünschte Forma t.
So ändern Sie den Filmaufnahmemodus
W ählen Sie
[Bildqualität/Gr öße]
[ AUFN-
Modus] und dann [1080] (1920x1080 30p) oder [720]
(1280x720 30p).
So können Sie aufnehmen, ohne auf den
Ladezustand acht en zu müssen
Schließen Sie das Netzteil A C-UD10 (gesondert erhältlich)
an den Camcor der bei eingesetztem Akku an.
V er wendungshinwei se
Hinweise zum Betrieb des Camc orders
Es wird empfohlen, die Speicherkarte vor der ersten
Inbetriebnahme mit dem Camcor der zu formatieren.
Achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Speicherkarte.
W enn Sie die Speicherkarte mit Gewalt falsch herum einsetz en,
können die Speicherkarte , der Speicherkarteneinschub oder die
Daten beschädigt wer den.
Wenn es aufgrund einer F ehlfunktion des Camcorders, der
Aufnahmemedien usw . zu Störungen bei der Aufnahme oder
Wiedergabe k ommt, best eht kein Anspruch auf Schadenersatz
für die nicht erfolgte oder beschädigte Aufnahme .
Wird über einen längeren Z eitraum aufgenommen, steigt
die T emper atur des Camcorders möglicherweise soweit an,
dass die Aufnahme automa tisch beendet wird. Warten Sie
bei ausgeschaltetem Ger ät mindestens 10Minuten, bis die
T emper atur im Camcorder entspr echend gesunken ist.
Bei hohen Umgebungstemperatur en steigt die T emperatur des
Camcor ders schnell an.
Bei manchen Modellen befindet sich das T ypenschild,
auf dem die Markenz eichen und Zertifizierungszeichen
sowie weitere Inf ormationen angegeben sind, neben der
Akkuhalterung.
W ARNUNG
Um Feuer gefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
vermeiden,
1) setzen Sie das Ger ät weder Regen noch sonstiger Feuchtigk eit
aus,
2) stellen Sie keine mit Flüs sigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.
B. Vasen, auf das Ger ät.
Schützen Sie Akkus und Ba tterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B.
direk tem Sonnenlicht, F euer o. Ä.
ACHTUNG
Akku
Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akk us kann er explodieren oder
es besteht Feuer gefahr oder die Gefahr von V erätzungen. Beachten
Sie bitte die folgenden Hinweise .
Zerlegen Sie den Akku nicht.
Setzen Sie den Akku k einen Stößen, Schlägen usw . aus,
quetschen Sie ihn nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und achten
Sie darauf , nicht versehentlich auf den Akku zu tret en.
Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüs sen
fern. Es kann sonst zu einem Kurzschlus s kommen.
Setzen Sie den Akku k einen T emperatur en über 60 °C aus, wie
sie z. B. bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der
Sonne geparkten Auto auftr eten können.
Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins
Feuer .
Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-
Akkus nicht.
Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von
Sony oder einem Gerä t mit Ladefunktion.
Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
Schützen Sie den Akku vor F euchtigkeit.
T auschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen
vergleichbar en Akkutyp aus, der von Sony empfohlen wird.
Entsorgen Sie verbrauchte Akk us unverzüglich wie in den
Anweisungen erläutert.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhör ern oder Kopfhörern kann zu
Hörverlusten führen.
FÜR KUNDEN IN EUROP A
Hiermit erklärt Sony Corpor ation, das s sich das Gerät Digitale HD-
Videokamera HDR-MV1 in Über einstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG befindet. W eitere Informationen erhältlich unt er:
http://www .compliance.sony .de/
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten
Hersteller: Sony Corpor ation, 1- 7 -1 K onan Minato-ku T okio,
108- 00 75 Japan
Für EU Pr oduktkonformität: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Stras se 61, 70327 Stuttgart, Deutschland
Hinweis
W enn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder
elektromagne tischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie
die entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie das USB-
Kabel, und schließen Sie es wieder an.
Dieses Produk t wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-
V orschriften für den Gebrauch von V erbindungskabeln, die k ürzer als
3 m sind.
Die elektromagne tischen Felder bei den speziellen Fr equenzen
können Bild und T on dieses Gerätes beeinflussen.
Entsorgung von gebr auchten elektrischen
und elektronischen Ger äten (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen Union
und anderen eur opäischen Ländern mit
einem separa ten Sammelsystem für diese
Gerä te)
Das Symbol auf dem Pr odukt oder seiner Verpack ung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabf all zu
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Ger äten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitr ag zum korrekt en Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihr er Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden dur ch falsches Entsorgen gefähr det.
Materialr ecycling hilft, den V erbrauch von Rohstoff en zu verringern.
W eitere Informationen zum Recycling dieses P rodukts erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbe trieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebr auchten Batterien
und Akkus (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und ander en
europäischen Ländern mit einem separ aten
Sammelsystem für diese Pr odukte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akk u oder der Verpack ung
weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Queck silber)
unter der durchgestrichenen Müllt onne bedeutet, dass die Batterie/
der Akku einen Anteil von mehr als 0 ,0005% Quecksilber oder 0 ,004%
Blei enthält.
Durch Ihr en Beitrag zum korrek ten Entsorgen dieser Batterien/Akk us
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihr er Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden dur ch falsches Entsorgen gefähr det.
Materialr ecycling hilft, den V erbrauch von Rohstoff en zu verringern.
Bei Produk ten, die auf Grund ihr er Sicherheit, der F unktionalität
oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige V erbindung
zur eingebauten Batterie benö tigen, sollte die Ba tterie nur durch
qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht wer den.
Um sicherzustellen, dass die Batterie k orrekt entsorgt wir d, geben
Sie das Produk t zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektr onischen Geräten ab.
Für alle ander en Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte
entsprechend dem K apitel über die sichere Entfernung der Batterie .
Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akk us ab.
W eitere Informationen über das Recycling dieses P rodukts oder
der Batterie erhalten Sie von Ihr er Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Pr odukt
gekauft haben.
Für K unden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batt erien in die
Sammelbox en beim Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschalt et
und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebr auchsdauer der
Batterien „nicht mehr einwandfr ei funktioniert“ .
Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem
Klebestreifen ab oder geben Sie die Ba tterien einzeln in einen
Plastikbeutel.
Digit ale HD - V ideokamera
Bedienungsanleitung
DE
Digit ale HD -videocame ra
Bedieningshandleiding
NL