Note
Aggiornare “ PlayMemo r ies Mob ile” alla versio ne più recente, q ualora sia già stato installato
sul pro prio smartphone.
No n è garantito il funzionamen to di questa applicazio ne con tutti gli smartpho ne e i tablet.
Le informazioni sulla com patibilità della versione del sis tema operativo sono aggiorna te al
1 settembr e 2013.
Le procedure o p erative e gli schermi del dis play per l’ a pplicazione sono soggetti a modifiche
senza preavviso per aggiornamenti fu turi.
Per ul teriori informazioni su “Pla yMemories M obile ” , visitare il sito W eb indicato di seguito .
(htt p://w ww .sony .net/pmm/)
Connessione
Android
Inserire un a s cheda di memoria nella videocamera, accendere la videocamera e
selezionare la modalità di rip resa: [MOVIE], [PHOT O], [INT VL].
A vviare “P layMemories M obile ” sullo smartphone .
Selezionare il SS ID indicato sull’ adesivo applica to al presente ma nuale.
Immet tere la password indica ta sullo stesso adesivo (solo la prima volta).
Sullo smartph one, selezionare la modalità della videocamera: Modalità
Comando a distanza in telligente o M oda lità Copia.
Android (con supporto di NFC)
T o ccare (simbolo N) sullo smartpho ne con (simbolo N) della video camera.
All’ avvio di “PlayM emories Mobile ” , v engono a pplicate a utoma t icament e le
impostazioni per stabilir e la connessione W i-Fi.
iPhone
Inserire un a s cheda di memoria nella videocamera, accendere la videocamera e
selezionare la modalità di rip resa: [MOVIE], [PHOT O], [INT VL].
A prire [Settings] sullo smartpho ne.
Selezionare [W i-Fi] sullo smartp hone.
Selezionare il SS ID indicato sull’ adesivo applica to al presente ma nuale.
Immet tere la password indica ta sullo stesso adesivo (solo la prima volta).
V erif icare che sullo smartp hone sia visualizzato il SSID della videocamera.
Rito r nare alla schermata H ome e avviare “ PlayMemo ries Mobile ” .
Sullo smartph one, selezionare la modalità della videocamera: Modalità
Comando a distanza in telligente o M oda lità Copia.
Le informazioni sull ’ adesivo (nella scato la p erforata mostra ta nella f igura) sono
necessarie per il collegamento della videocamera a uno sma r tphone . In assenza
dell’ adesivo, far e riferimento alla versione in lin gu a inglese del manuale di
istruzioni (in dotazione).
Qualora si dovesse perder e l’ adesiv o, è possibile recuperar e l’ID utent e e la
passwor d attenendosi alla seguente p rocedura.
Inserire un a b att er ia carica nella videocamera.
Collegare la videocamera a un com puter con il cav o micro USB (in dotazione).
Prem ere il tasto NEXT o PREV per accendere la videocamera.
V isualizzare [Comp uter] [PMHOME] [INFO] [WIFI_INF .TXT] sul
comp uter , quindi conf er mare l ’ID e la password.
Altro
Note sulla registrazione a lungo termine
Se la videoc amera si spegne, lasciarla inu ti lizzata per almeno 10 minu t i per abbassare la
temperat ura interna a un livello di sicurezza.
In pr es enza di temperat ure ambien te elevate, la temperat ura della v ideocamera aumen t a
rapida mente.
Se la temperatura della videocamera è elevata, la quali t à delle immagini può risentirne.
Si consiglia di at tendere una diminuzione de l la temperat ura della v ideocamera prima di
contin uare a riprender e.
La superficie della video camera può diven tare molto calda. No n si tratta di un problema di
funzionamen to.
Note sull’uso
Quando viene visualizzato un a v viso, l ’intero schermo lam peg gia con il messaggio
visualizzato . Per i dettagli, con sultare la Guida all’ uso (PDF).
Informazioni sul software
È possibile scaricare il software di g estione immagini “PlayM emories Ho me ”
dall’URL indica to di seguito.
htt p://w ww .sony .n et/pm/
Note sulla funzione di rete wireless
No n ci assumiamo alcuna responsabilità per event uali d anni causa t i da un accesso non
aut orizzato o da un uso non consen t ito di destinazioni ca r icate sulla fotocam era der ivanti
da perdita o furto.
Caratt eristiche tecniche
Forma to del segnale: Colore NTSC, standar d EIA
Specifica HDT V 1080/60i, 1080/60p
C olor e P AL, standard CCIR
Specifica HDT V 1080/50i, 1080/50p
Requisiti di alimentazio ne: Blocco batteria ricaricabile , 3,6 V (NP-BX1)
US B, 5,0 V
Carica via USB (T erminale US B multiplo/Micr o): 5,0 V C C 500 mA/800 mA
Blocco batteria ricaricabile NP -BX1:
T en sione massima di carica: 4,2 V CC
C orrente mas sima di carica: 1,89 A
P er a ltre specifiche, con sultare “ C arat teristiche tecniche ” nella Guida all’ uso
(PDF).
Il design e le caratt er istiche tecniche son o s oggetti a modifica senza preavviso.
Marchi
“M emory Stick” , “ ” , “M emory Stick Duo ” , “ ” ,
“M emory Stick PRO Duo ” , “ ” , “M emory Stick PRO-HG Duo ” ,
“ ” , “ Memory Stick Micro ” , “ MagicGate ” , “ ” ,
“M agicGate Memo r y Stick” e “ MagicGate M emory Stick Duo ” sono marchi o mar chi
registrati di Son y C orporation.
I termini HDMI e HDMI H igh-D efinition M ultimedia Interface, nonch é i l logo HDMI,
sono marc hi o marchi registrati di HD MI L icensing LLC negli Sta ti Uniti e in altri paesi.
Mac, A pp Stor e sono marchi registra ti di Apple I nc.
iOS è un marchio o un ma rchio registrato di Cisco S ystems, Inc. e/o delle sue consociate
negli Stati U niti e in alcuni altri paesi.
Android , G oogle Play sono marc hi di G oogle Inc.
iPhone è un ma rchio o un marchio registra to di App le Inc.
W i-Fi, il logo Wi-F i, Wi-Fi P ROTECTED SET -UP sono marchi r eg istrati di W i-Fi Alliance.
N Mark è un ma rchio o un marchio regis t rato di NFC F orum, Inc. negli Stati U niti e in
altre nazioni .
“ ” e “ PlaySta t ion ” sono ma rchi registrati di Sony Com puter Entertainmen t Inc.
Per di vert irsi maggiorment e con la propria PlayS tation 3 è possibile scaricare l ’ applicazione
per PlaySta t ion 3 da PlayS tation Stor e (ove disponibile.)
L ’ applicazio ne per PlayStation 3 richiede un accoun t PlayStation N etwork e il download
dell’ a pplicazione. A ccessibile nelle aree in cui è disponibile Pla yStation Sto re.
Adobe, il logo A dobe e Adobe Acr obat sono marchi o ma rchi registrati di A dobe Systems
Incorpora ted negli Stati U niti e/o in altri p aesi.
Il logo microSD XC è un mar chio di SD-3C, LLC.
Inol t re, i nomi di si stemi e prodotti utilizzati nel p resente man u ale sono, in g enere, marchi o
marchi r egistrati dei rispettivi sviluppato ri o produtto r i. T u ttavia, i marchi o non so no
utilizzati in ogni occorrenza nel p resente manuale.
AVVERTENZA
Per ridurr e il rischio di incendi o scosse elettriche,
1) non esporre l’ apparecchio a pioggia o umidità,
2) non collocare sull’ apparecchio oggetti contenenti liquidi, quali ad
esempio vasi.
Non esporre le batterie a fon ti di calore eccessivo , quali la luce del sole, il
fuoco o simili.
AVVERTENZA
Batteria
Se trattato in m o do impr oprio, è possib i le che il blocco batt er ia esploda, causi
incendi o pr ovochi bruciatur e c ausa te da s ostanze chimiche. A ttener si a lle
preca uzioni riportate di seguito .
No n smontare il pr o dotto .
No n d anneggiare o esporre il b lo cco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio no n
schiacciarlo con un martello , non lasciarlo cadere o calpestarlo .
No n cortocircuitare o lasciare che even tuali oggetti metallici entrino in contatt o con i
terminali della batteria.
No n esp orre a tem p eratur e elevate superiore a 60 °C, ad esemp io al la luce solare dir etta o
all’in terno di un ’ auto pa rcheggiata al sole.
No n bruciare o gettare nel fuoco .
No n utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o co n perdite di elettroli t a.
Assicurarsi di caricar e il blocco batteria con un caricabatt er ie originale Sony o un
dispositivo in grado di caricare il b lo cco batteria stesso .
Conservare il blocco batteria lonta no da lla portata dei bambini.
No n b agnare il blocco bat teria.
Sostituirlo esclusiva mente con un blocco batt er ia dello stesso tipo o di tipo equivalente
consigliato da Son y .
Smaltire i blocchi ba tteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni.
Sostituire la ba tteria esclusivament e con una del tipo specific ato . Diversamen te, si
potrebbero ca usare incendi o incidenti.
Alimentatore CA
U sare la presa a m uro vicina quando si usa l ’ alimentato re CA. Scollegare
immediatamen te l’ alimen tatore CA dalla pr esa a muro se si verifica qualche
malfunzionamen to durante l ’uso dell ’ ap p arecchio .
Attenzione per i clienti in Europa
Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE
Produ ttore: Son y Corp oratio n, 1-7-1 Kona n Minato-ku T okyo , 108-0075 Giap p one
P er l a confo r mità del prodo tto in ambit o UE: S ony Deu ts chland GmbH,
Hedelfinger S trasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
Con la present e S ony Corpora tion dichiara che questa V ideocamera HD digitale
(HDR -AS30V) è conforme ai r equisiti essenziali ed alle a ltre disposizioni
pertinenti stabilite dalla diret t iva 1999/5/CE. P er ulteriori dettagli, si prega di
consul t are il seguente URL:
htt p://w ww .comp liance.sony .de/
Nota
Se l’ elet tr icità statica o int er ferenze elet tromagnetiche causan o l’interruzione
del trasferiment o dei dati, che pertanto non a v viene, è necessario riavviare
l’ applicazione o ppure scollegare , quindi ricollegare il cavo di co municazione (USB
e così via).
Questo prodo tto è stato testa to ed è r isultat o conforme ai limiti stab iliti nella
regolazio ne EMC relativa all ’uso dei cavi di collegam ento di lunghezza inferior e a
3 metri.
Il campo elettr omagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l ’immagine e
il suono di questa uni tà.
T rattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul pr o dotto o s u lla confezione indica ch e i l
prodot to non deve essere considera to come un normale rifiuto
domestico , ma deve invece essere co nsegnato ad un pun to di raccolta
app ropriat o p er il riciclo di appar e cchi elettrici ed elettro nici.
Assicurando vi che questo pr o dotto sia smalti to correttamen te, voi
contrib uirete a prevenire po tenzia li conseguenze nega t ive per
l’ ambient e e p er la salute che potre bb ero altrimen t i essere causa te dal
suo smaltimen to inadeguato. Il ricicla g gio dei materiali aiu ta a conser vare le
risorse naturali . Per informazio ni più dettagliate circa il riciclaggio di quest o
prodot to, potete co ntattar e l’ufficio com unale, il ser vizio lo cale di smaltimento
rifiuti opp ure il negozio dove l ’ av ete acquistato . In caso di smaltimento ab usivo di
appa recchiature elet tr iche e/o elettro niche potrebbero essere a pplicate le sanzio ni
previste dalla norma tiva applicab ile (va lido solo per l’I talia).
T rattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in
altri paesi Europei con sistema di raccolta differenzia ta)
Questo simbolo sul pr o dotto o s u lla confezione indica ch e l a pila
non deve essere co nsiderata un normale rifiuto dom estico.
Su alcuni tipi di p i le questo simbolo potr ebbe essere utilizzato
in comb inazione con un simbolo chimico . I simboli chimici del
mercurio (Hg) o de l piombo (Pb) sono aggiunti , s e la batteria
contiene p iù dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo .
Assicurando vi che le pile siano smaltite co rrettamente , contribuirete a p revenire
potenziali conseguenze nega t ive per l ’ ambien te e per la s alute che po t rebbero
altrimenti essere ca usate dal loro inadegua to smaltimento .
Il riciclaggio dei materiali aiu ta a conser vare le risorse nat urali.
In caso di pr o dotti che per motivi di sicurezza, p restazione o pro tezione dei
dati richiedano un collegamen to fisso ad una pila interna, la stessa do vrà ess ere
sostituita solo da personale di assist enza qualif icato .
Consegnare il pr o dotto a fine vita al pun to di raccolta idoneo allo smaltimen to di
appa recchiature elet tr iche ed elettro niche; questo assicura che anc he la pila al suo
interno ven ga trattata corret tamente.
P er le a ltre pile co nsultate la sezione rela tiva alla r imozione sicura delle pile.
Conferire le pile esa uste presso i pun ti di raccolta indicati per il riciclo.
P er informazioni più det t agliate circa lo smal timento della pila esausta o del
prodot to, potete co ntattar e i l Comune, il servizio loc ale di smaltimento rifiu t i
opp ure il negozio dove l ’ avet e acquistato .
Deutsch
Bitte zuerst lesen!
In dieser Anleitun g werden die Grundfunktionen der Kam era b eschrieben.
A uf dieser Kamera ist ein Ha ndbuch (PDF) mit detaillierten Inf ormationen
gespeichert, das Sie folg endermaßen anzeigen können.
Legen Sie einen geladenen Akku in die K amera ein.
Schließen Sie die Kamera über das Mikro-US B-Kabel (mitgeliefert) an einen
Compu ter an.
Schalten Sie die K amera mit der T as te NEXT oder PREV ein.
N avigieren Sie am Comp uter zu [Comput er] [PMHOME]
[H ANDB OOK] und installieren Sie dann das H andbuch (PDF).
Überprüfen der mitgelief er ten T eile
Kamera (1)
Die Kamera ist in das wa ss erdich te G ehäuse eing es etzt. Öffnen Sie wie in der folgenden
Abb ildung dargestellt die A bdeckung des Gehäuses.
Mikro-USB-K abel (1)
Akku (NP -BX1) (1)
W asserdichtes Gehä us e (1)
Mo ntageplat te (1)
Flache Klebehalterung (1)
Gebogene Klebehalterung (1)
Ha ndbuch
Im int er nen Speicher der Ka mera enthalten.
Gedruckte Anleitung en
Lage und F unktion der T eile und
Bedienelemente
Aufnahme-/Zugriffsanzeige REC
T aste REC (F ilm/Foto)/
T aste ENTER (Menü ausführen)
Schalter REC HOLD
(N-Markierung)
NFC: Near Field C ommunication
Display
Lautsprecher
T aste PREV
T aste NEXT
Mikrofone
Objektiv
GPS-Sensor (nur HDR-AS30V )
Anschlussabdeckung
Buchse (Mikrofon)
Erweiterungsanschluss
Ladeanzeige CHG
Buchse HDMI OUT
Multi/Micro-USB-Buchse
Unterstützt Mikro-USB-
kompatible Geräte.
Akku-/Speicherkar tenabdeckung
Speicherkarteneinschub
Akkuauswurfhebel
Akkufach
V orbereitungen
Laden des Akk us
1
Öffnen Sie die Abdeckung.
2
Legen Sie den Akku ein.
Verschieben Sie den A k kuauswur fhebel.
Zum Schließen der Abdeckun g fü hren Sie die Schritte un ter Schritt 1 in
umgeke hr ter Reihenfolge a us.
3
V ergewissern Sie sich, dass die K amera ausgeschaltet ist.
Drücken Sie zum A usschalten der Ka mera mehrmals die T aste NEXT , bis
[PwOFF] angezeigt wird , und dr ücken Sie dann die T aste ENTER.
4
V erbinden Sie die M ulti/Micro-USB-Buchse an der K amera über
das Mik ro-USB-K abel (mitgeliefert) mit einem Computer .
Ladeanzeige CHG
Mikro -USB-Kabel
Einsetzen einer Speicherkar te
„Memory Stick M icro“
(Mark2)
microSD-Kar te/
microSDHC-Karte/
microSD XC-Kar te
Bedruckte Seite Seite mit Kontakten
Setzen Sie die Speicherkarte rich t ig ausgerich tet ein.
F or mat der Speicherkar te
Einzelheiten dazu finden Sie im H andbuch (PDF).
Hinweise
Der ordn ungsgemäße Betr ieb kann nich t f ür alle Speicherkarten garan tier t werden.
Ach ten Sie auf die richtige A usrichtun g der Speicherkarte. W enn Sie ein e Speicherkarte mit
Gewalt falsch herum einsetzen, können die Speicherkarte , der Speicherkarteneinschub oder
die Bilddaten beschädigt wer den.
Forma tieren Sie die Speicherkarte vor dem Geb rauch.
Zum A uswerfen der Speicherkarte drücken Sie einmal leich t auf die Speicherkarte.
Einstellen der Kamera
T astenfunktionen
NEXT : W echseln zum nächs ten Menü
PREV : W echseln zum vorherig en Menü
ENTER: A usführen von Men üfunktionen
Menüoptionen
Liste der Modi In SETUP (Setup -Modus) einstellbare
Optionen
Display M odi Display Option
MOVIE Filmmodus VIDEO Aufnahmemodus
PHOT O Fot omodus STED Y SteadyShot
INT VL Modus für
Zeitrafferfotoaufnahme
ANGLE Bildwinkel
SETUP Setup-Modus SCENE Szene
PLA Y W iedergabemodus LAPSE Zeitrafferfotoaufnahme
PwOFF Ausschalten Wi-F i Smar t-Fernbedienung
GPS GPS-Protokoll
PLANE Flugzeugmodus
A.OFF A usschaltautomatik
BEEP Signalton
DA TE Datum- und
Uhrzeiteinstellung
USBPw Stromv ersorgung über USB
V .SYS Umschalten v on NTSC/P AL
RESET Zurücksetz en der
Einstellungen
FORMT Formatier en
Hinweise
W enn Sie die T aste NEXT oder PREV wiederholt drücken, wir d zy klisch durch die
entsp rechenden Modi bzw . Setup-Option en gewechselt.
W enn Sie v on einer Setup-Option aus wieder das M enü [SETUP] aufrufen wollen, wählen
Sie [BA CK] und drücken dann die T ast e ENTER .
Die folgenden F unktionen stehen bei ausg es chalteter Ka mera zur V erfügung.
- Mit der T aste PREV oder NEXT können Sie die Ka mera einschalten.
- Mit der T aste ENTER können Sie die A ufnahme in dem Aufnahmemodus starten, der vo r
dem A usschalten der Kamera einges tellt war .
Die Anzeigesprach e kann nicht gewechselt wer den.
Aufnahme
Bringen Sie nac h B edarf Zubehör an der Ka mera an.
1
Schalten Sie die Kamera mit der T aste NEXT oder PREV ein.
2
W ählen Sie den Aufnahmemodus [MOVIE], [PHOT O] oder
[INT VL] aus.
3
Starten Sie mit der T aste REC die Aufnahme.
So stoppen Sie die Filmaufnahme/Z eitraffer fotoaufnahme
Drücken Sie die T aste REC erneut.
Hinweise
Mit ander en Kameras aufgeno mmene Bilder können mit dieser Kam era möglicher weise
nicht wiedergeg eb en werden.
Bei längeren A ufnahmen steigt die Kamerat emperatur möglicherweise so stark an, dass die
A uf nahme aut omatisch gestop pt wird.
Erläut er ungen zum V o rgehen in diesem Fall finden Sie unter „H inweise zu langen
A uf nahmen “ .
V erwenden der Wi-F i-Funktion
Installieren von „PlayMemories Mobile“ auf
dem Smar tphone
Android 2.3 oder höher (für die Sofort-F unktionen (NFC ) ist Android 4.0
oder höher er forderlich)
Suchen Sie in Google Play nac h „PlayMemo r ies Mob ile“ und installieren Sie die
A pp.
iOS 4.3 oder höher (Sofort-Funktionen (NFC) stehen nicht zur Verfügung)
Suchen Sie in A pp S tore nach „PlayM emories Mo bile“ und installieren Sie die A pp .
Hinweise
Aktualisieren Sie „P l ayM emories Mobile “ anhand der neuesten V er sion, wenn die Ap p
bereits auf Ihr em Smartphone installiert ist.
Der ordn ungsgemäße Betr ieb dieser A pp kann nicht für alle Smartpho nes und T ablets
garan t iert werden.
Die Info r mationen zu k ompatiblen Betriebssystemv ersionen entspr e chen dem Stand v om
1. September 2013.
Die Bedienung und die Anzeigebildschirme der A pp unter liegen unangekündigten
Änderungen dur ch zukünftige Upgrades.
W ei tere Informa t ionen zu „PlayM emories Mob ile“ finden Sie auf der folgen den W ebsite.
(htt p://w ww .sony .net/pmm/)
Herstellen einer V erbindung
Android
Setzen Sie eine Speicherkarte in die K amera ein, schalten Sie die Kam era ein
und wählen Sie den A ufna hmemodus: [MO VIE], [PHOTO], [INTVL]
Starten Sie „Pla yMemories M obile“ a uf dem Smartphone.
W ählen Sie die SSID a uf dem Aufkleber , der an dieser Anleitung a ngebracht i st.
Geben Sie das Passw ort ein, das auf demselben A uf kleber angegeben ist (nur
beim ersten Mal).
W ählen Sie a uf dem Smartphone den M odus für die Kamera: Smart-
Fernbedienun gsmodus oder Kopiermodus.
Android (NFC-fähig)
Halt en Sie (N-Markierung) a m Smartphone an (N-Ma rkier ung) an der
Kamera.
W enn „ PlayM emories Mob i le“ sta r tet, werden a utomatisch die Ein stellungen zum
Hers tellen einer Wi-F i-V erbind ung vorgeno mmen.
iPhone
Setzen Sie eine Speicherkarte in die K amera ein, schalten Sie die Kam era ein
und wählen Sie den A ufna hmemodus: [MO VIE], [PHOTO], [INTVL]
Öffnen Sie [Settings] am Smartph one.
W ählen Sie [W i-Fi] am Sma r tphon e.
W ählen Sie die SSID a uf dem Aufkleber , der an dieser Anleitung a ngebracht i st.
Geben Sie das Passw ort ein, das auf demselben A uf kleber angegeben ist (nur
beim ersten Mal).
V ergewissern Sie sich, dass die SSID der Kamera a m Smartphone an gezeigt
wird.
Ruf en Sie wieder den Startbildschirm auf und starten Sie „Pla yMemories
Mob ile“ .
W ählen Sie a uf dem Smartphone den M odus für die Kamera: Smart-
Fernbedienun gsmodus oder Kopiermodus.
Die Info rmationen auf dem A ufkleber (im d afür vorg es ehenen Fe ld, siehe unten)
werden benötigt, wenn die K amera mit einem Smartp hone verbunden wer den
soll. W enn kein Aufkleber vorhanden is t, s chlagen Sie in der mitge lieferten
englischen V ersion der Be dienungsanlei tung nach.
W enn der Aufkleber verloren geh t, können Sie Ihre Benu tzer-ID und Ihr Pas swort
folgenderma ßen wie der abrufen.
Legen Sie einen geladenen Akku in die K amera ein.
Schließen Sie die Kamera über das Mikro-US B-Kabel (mitgeliefert) an einen
Compu ter an.
Schalten Sie die K amera mit der T as te NEXT oder PREV ein.
N avigieren Sie am Comp uter zu [Comput er] [PMHOME] [INFO]
[WIFI_INF .T XT] und lesen Sie die ID und das Passw ort ab.
Sonstiges
Hinweise zu langen Aufnahmen
W enn sich die K amera ausschaltet, bedienen Sie sie mindest ens 10 Minuten lang nic ht,
damit die T emperatur in der Kamera a uf einen sicheren W ert sinken ka nn.
Bei hohen U mgebungstempera turen steigt die T em peratur in der Kamera schnell.
W enn die T emperatur in der Ka mera steigt, kann sich die Bildqualität ver s chlechtern. Es
empfiehlt sic h, die Kamera abkühlen zu lassen, bevor Sie die A ufnahme fortsetzen.
Die Kamera kann a ußen heiß werden. Dies ist keine F ehlfunktion.
Hinweis zum Gebrauch
W enn eine W arnung ang ezeigt w ird, blinkt d as ganze Displa y mit der angezeigten M eldung.
Einzelheiten dazu finden Sie im H andbuch (PDF).
Hinweis zur Software
Die Bildmanagem entsoftware „PlayM emories Ho me“ können S ie von der
folgenden W ebsite herunt erladen.
htt p://w ww .sony .n et/pm/
Hinweis zur WL AN-Funktion
Für Schäden dur ch V erlust oder Diebstahl aufgrund vo n unberechtigtem Zugriff auf oder
unbefugter N utzung von auf der K amera gespeicherten Zieldaten wird keinerlei H aftung
übernommen.
T echnische Daten
Signalforma t: NTSC-Farbsystem, EI A -Standards
HDTV -Spezifi kation 1080/60i, 1080/60p
P AL -Farbsystem, CCIR -Standards
HDTV -Spezifi kation 1080/50i, 1080/50p
Betriebsspannung: Akku, 3,6 V (NP -BX1)
USB, 5,0 V
USB-Ladevorgan g (Multi/Micro-US B-Buchse):
5,0 V Gleichstro m, 500 mA/800 mA
Akku NP -BX1: Maximale Ladespannun g: 4,2 V Gleichstrom
Maximaler Ladestrom: 1,89 A
W eitere technische Daten finden Sie un ter „ T echnische Daten “ im Han dbuch
(PDF).
Änderungen, die dem technischen F ortschritt dienen, bleiben vorbehalt en.
Hinweise zu den Markenzeichen
„Memory Stick“ , „ “ , „M emor y Stick Duo “ , „ “ ,
„Memory Stick PRO Duo “ , „ “ , „Memo r y Stick PRO-HG Duo “ ,
„ “ , „M emor y Stick Micro “ , „MagicGat e“ , „ “ ,
„MagicGate M emor y Stick“ und „MagicGa te Memory Stick Duo “ sind M arkenzeichen oder
eingetragene M arkenzeichen der Sony Corpora t ion.
HDMI und HDMI H igh-Def inition M ultimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind
Mark enzeichen oder eingetragene Mark enzeichen von HDMI Licensing LLC in den USA
und anderen Ländern.
Mac und A pp Stor e sind eingetragene Mar kenzeichen von A pple Inc.
iOS ist ein eingetragen es Markenzeichen oder Mark enzeichen von Cisco Systems, I nc.
und/oder ihren T och tergesellschaften in den USA und bestimmten ander en L ändern.
Android un d G oogle Play sind Mark enzeichen von Google Inc.
iPhone ein M arkenzeichen oder eingetragenes M arkenzeichen von A pple Inc.
W i-Fi, das Wi-F i-L ogo und W i-Fi PROTECTED SET -UP sind eingetrag ene Markenzeichen
der W i-Fi Alliance.
Das Zeichen N ist ein Mark enzeichen oder eingetragenes Mark enzeichen von NFC Forum,
Inc. in den USA und in an deren L ändern.
„ “ un d „PlayStation “ sind eingetragene Ma rkenzeichen der Sony Comp uter
Entertainmen t Inc.
Nu tzen Sie außerdem die vielfältigen M öglichkeiten der PlaySta tion 3, indem Sie die
entsp rechende Anwend ung für PlayStation 3 a us dem PlayStation S tore herunterladen (falls
verfügbar).
Damit Sie die An wendung für PlayS t ation 3 n utzen können, müssen Sie ü b er ein
PlaySta tion Network-K onto verfügen und die An wendung herunter l aden. Erhältlich in
Regionen, in denen PlayS tation Stor e angeboten wird.
Adobe, das A dobe-Logo und Adobe Acr obat sind eingetragene M arkenzeichen oder
Mark enzeichen der Adobe Systems I ncorporated in den USA und/oder anderen Ländern.
Das microSD XC-Logo ist ein Ma rkenzeichen von SD-3C, LL C.
Die in dieser Anleitung gena nnten System- und Pr oduktnamen sind in der Regel
Mark enzeichen oder eingetragene Mark enzeichen der je weiligen Entwickler oder H ersteller .
Die Markierungen un d werden in dieser Anleitung jedoch nicht in allen Fällen
verwendet.
WARNUNG
Um Feuer gefahr und die G efahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,
1) setzen Sie das Gerät w eder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus,
2) stellen Sie keine mit F lüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B.
V asen, auf das Gerät.
Schützen Sie Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze , wie z. B.
direktem Sonnenlicht, F euer o. Ä.
ACHTUNG
Akku
Bei unsachgemäßem Gebra uch des Akkus kann er explodieren oder es besteht
Feuerg efa hr oder die Gefahr von V erä tzungen. Beachten Sie bi tte die folgenden
Hin weise.
Zerlegen Sie den Akku nicht.
Setzen Sie den Akku keinen Stö ßen, S chlägen usw . aus, q uets chen Sie ihn nicht, las s en Sie
ihn nicht fallen und ach ten Sie darauf, nicht v ersehentlich auf den Akku zu treten.
Halt en Sie G egenstände a us Metall von den Akkuanschlüs s en fern. Es kann sonst zu einem
K urzschluss kommen.
Setzen Sie den Akku keinen T em peraturen über 60 °C aus, wie sie z. B . bei direkter
Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne gepar kten Au to auftreten können.
Zünden Sie den Akku nich t an und werfen Sie ihn nicht ins F euer .
Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithi um-Ionen-Akkus nich t.
Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät vo n S ony oder einem Gerät
mit Ladefunktion.
Halt en Sie den Ak ku von kleinen Kindern f er n.
Schützen Sie den Akku v or Feuchtigkeit.
T a uschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleich b aren Akkutyp a us, der
von Son y empfohlen wird.
Entsorg en Sie verbrauch te Ak kus un verzüglich wie in den Anweisungen erlä utert.
Ersetzen Sie die Batterie bzw . den Ak ku aus s chließlich durc h eine B att er ie bzw .
einen Akku des angeg ebenen T yps. Andernfalls besteht Feuer - oder
V erletzungsgefahr .
Netzgerät
Benutzen Sie eine nahe ge legene Netzsteckdose bei V er wendung des N etzgerätes.
T r ennen Sie das Netzgerä t unverzüglich von der N etzsteckdose, falls eine
Funktio nsstörung während der Benutzun g des Appa rats auftritt.
Für Kunden in Europa
Hinweis für K unden in L ändern, in denen EU-Richtlinien gelten
Hers teller : Sony Corporation, 1-7-1 K onan Mina to-ku T o kio, 108-0075 Ja pan
Für EU Pr oduktkonformi t ät: Son y Deutschland GmbH, Hedelfing er Strasse 61,
70327 Stu ttgart, Deutschland
Hiermit erklärt Son y C orporation, dass sich das Gerä t Digitale
HD-V ideokamera (HDR -AS30V) in Übereinstimmung mi t den gr undlegenden
Anfor der ungen und den üb r igen einschlägigen Bestimmungen der Rich tlinie
1999/5/EG befindet. W ei tere Informa tionen erhältlich unter:
htt p://w ww .comp liance.sony .de/
Hinweis
W enn eine D aten über tragung aufgrund sta t ischer oder elektro magnetischer
Stö reinf lüsse abb r icht (f ehls chlägt), starten Sie die ents prechende An wendung
neu, oder entfernen Sie das US B-Kabel, und schließen Sie es wieder an.
Dieses Produkt wur de geprüft und erfü llt die A ufl agen der EMV -V orschriften für
den Gebrauc h von V erb indungskabeln, die kürzer als 3 m sind.
Die elektro magnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen k önnen Bild und
T on dieses G erätes beeinflussen.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektr onischen Geräten (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol a uf dem Produkt oder seiner V erpack ung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nic ht als normaler Ha ushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern a n einer Annahmestelle für das Rec ycling
von elek tr ischen und elektr onischen Geräten abgeg eb en werden
muss. Dur ch Ihren Beitrag zum korrekt en Entsorgen dieses
Produk ts s chü tzen Sie die Um welt und die Gesundheit Ihr er
Mitmenschen. U m welt und Gesundheit werden d urch falsches
Entsorg en gefährdet. Mat er ialrecycling hilft, den V erb rauch von Roh stoffen zu
verringern. W eitere Info rmationen zum Recycling dieses Produkts er halten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung, den komm unalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produk t gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten Ba tterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol a uf der B att er ie/dem Akku oder der V erpackun g weist
darauf hin, dass diese nich t als normaler Ha ushaltsabfall zu
behandeln sind. Ein zusä tzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder
Hg (Quecksilber) un ter der durchgestrichenen M ülltonne bedeutet,
dass die Batterie/der Akku einen A nteil von mehr als 0,0005%
Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum ko rrekten Entsor gen dieser B att er ien/Akkus schü tzen
Sie die U mwel t und die G esundheit Ihr er Mitmenschen. U mwelt und Gesun d heit
werden d urch falsches Entsorgen g efährdet. Materialrecycling hilft, den V erbrauch
von Roh stoffen zu verringern.
Bei Produkten, die a uf Grund ihrer Sicherheit, der F unktionalität oder als
Sicherung vo r D aten verlust eine stän dige V erbind ung zur eingebau ten B att er ie
benötigen, sollte die Bat terie nur durch q ualif iziertes Ser vicep ersonal ausg et ausch t
werden.
U m sicherzustellen, dass die Batt er ie korrek t entsorgt wird, g eben Sie das Produkt
zwecks Entso rgung an einer Annahmestelle für das Recycling von ele ktrischen
und elektr onischen Geräten ab .
Für alle ander en B att er ien entnehmen Sie die Ba tterie bitte en tsprechend dem
Kap itel über die sichere En tfernung der Batterie. Geben Sie die Bat terie an einer
Annahmestelle für das Recycling von Ba tterien/Akkus ab.
W eitere Info rmationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batt erie
erhalten Sie v on Ihrer Gemeinde, den komm unalen Entsorgungsbetrieben oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produk t gekauft haben.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgun gshinweis: Bi tte werfen Sie nur en tladene B att er ien in die Sammelbox en
beim Hande l o der den Komm unen.
Entladen sind Bat terien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet un d
signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebra uchsdauer der Batterien „nicht
mehr einwa ndfrei funktioniert“ .
U m sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B . mit einem Klebestreifen ab
oder geben Sie die Batterien einzeln in einen P l astikbeutel.