Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
Gebruiksaanwijzing
NL
2-668-123-42 (1)
Micro HI-FI
Component System
CMT -SPZ70/SPZ50
© 2006 Sony Corporation Printed in China
Gedruckt a uf 100%
Recycling papier mi t Druckfarbe
auf Pflanzenö lbasis oh ne V OC
(flüchtige organisc he
Bestandte ile).
W ARNUNG
Um die Gefahr eines Brands oder
elektrischen Schla gs zu reduzieren,
darf dieses Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die
V entilationsöf fnungen des Gerätes nicht mit Zeitungen,
T ischdecken, V orhängen usw . ab . Stellen Sie auch keine
brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren,
stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie z.B. V asen, auf das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an. Falls Sie eine Unregelmäßigk eit im
Gerät feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort von
der Netzsteckdose ab .
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie
z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Sicherer Anschluss der Anlage
A ußer K unden in USA und
Kanada
Bei diesem Gerät handelt
es sich um ein Laser-
Produkt der Klasse 1.
Dieser Markierungsschild
befindet sich außen an der
Geräterückwand.
Entsorgung v on gebrauchten
elektrischen und elektronisc hen
Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner V erpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling v on elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrec ycling hilft,
den V erbrauch von Rohstof fen zu verringern. W eitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Dies gilt für folgendes Zubehör: Fernbedienung
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der
D VD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten
auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die
Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc
(CD)-Standard entspricht, kann einwandfreie Wieder gabe
auf diesem Produkt nicht garantiert werden.
Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutz-codierung
Dieses Produkt ist auf die W ieder gabe von CDs
ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD)
entsprechen.
Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen
Musik-CDs mit K opierschutztechnologien auf den
Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht
dem CD-Standard entsprechen und mit diesem Produkt
möglicherweise nicht wiederge geben werden können.
MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und P atente
lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
Antennen
Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die
guten Empfang bieten, und richten Sie dann die
Antenne ein.
Halten Sie die Antennen von den
Lautsprecherkabeln fern, um Störbeeinflussung
zu vermeiden.
UKW-Wurfantenne
(Horizontal ausspannen.)
MW-Rahmenantenne
Stromversorgung
Bei Modellen mit Spannungswähler stellen Sie V OL T A GE
SELECTOR auf die Position, die der örtlichen Netzspannung
entspricht.
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Falls der Stecker nicht in die Steckdose passt, nehmen Sie
den mitgelieferten Steckeradapter ab (nur für Modelle mit
Adapter).
Rechter Lautsprecher
Netzsteckdose
Linker Lautsprecher
Grundlegende Bedienung
V or Benutzung der Anlage
So benutzen Sie die Fernbedienung
Öffnen Sie den Batterief achdeckel
durch V erschieben
und Anheben in Pfeilrichtung, und legen Sie die zwei
mitgelieferten R6-Batterien (Größe AA) mit der Seite
zuerst unter Beachtung der Polaritäten ein, wie unten
gezeigt.
Hinweise zur Benutzung der Fernbedienung
• Bei normalem Gebrauch sollten die Batterien etwa sechs Monate
lang halten.
• Mischen Sie keine alte Batterie mit einer neuen oder Batterien
unterschiedlicher T ypen.
• W enn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen
Sie die Batterien heraus, um mögliche Beschädigung durch
Auslaufen und Korrosion zu v ermeiden.
So stellen Sie die Uhr
1 Schalten Sie die Anlage ein.
Drücken Sie (Strom)
.
2 Wählen Sie den Uhreinstellmodus.
Drücken Sie CLOCK/TIMER SET
an der
Fernbedienung. W enn der aktuelle Modus auf dem
Display erscheint, drücken Sie /
an der
Fernbedienung mehrmals zur W ahl von „CLOCK
SET“, und drücken Sie dann ENTER
an der
Fernbedienung.
3 Stellen Sie die Zeit ein.
Drücken Sie /
an der Fernbedienung
mehrmals, um die Stunden einzustellen, und drücken
Sie dann ENTER
an der Fernbedienung. Stellen
Sie die Minuten nach dem gleichen V erfahren ein.
Die Uhreinstellungen gehen verloren, wenn Sie das
Netzkabel abziehen, oder wenn ein Stromausfall
auftritt.
Auswählen einer Signalquelle
Drücken Sie eine der folgenden T asten (bzw .
FUNCTION
mehrmals).
Aus wahl Drücken Sie
CD
CD an der
Fernbedienung.
T uner
TUNER/B AND .
Kassette
T APE an der
Fernbedienung.
K omponente
(über Audiokabel
angeschlossen)
FUNCTION mehrmals,
bis „A UDIO IN“ erscheint.
Einstellen des T ons
So stellen Sie die Lautstärke ein
Drücken Sie V OLUME +/– an der Fernbedienung (oder
drehen Sie den Regler V OLUME am Gerät)
.
So fügen Sie einen Klangeffekt hinzu
Operation Drücken Sie
Erzeugen eines
dynamischeren Klangs
(Dynamic Sound
Generator X-tra)
DSGX am Gerät.
Erzeugen eines reineren
Klangs (nur CMT -
SPZ70)
SOURCE DIRECT am
Gerät.
Einstellen des
Klangeffekts
EQ mehrmals drücken,
um „B ASS“ oder „TREBLE“
zu wählen, und dann +/–
an der Fernbedienung (bzw .
EQ LEVEL +/– am Gerät
(nur CMT -SPZ50)) mehrmals
drücken, um den Pegel
einzustellen. Oder den Regler
B ASS oder TREBLE drehen
am Gerät (nur CMT -
SPZ70).
Hinweise zu Klangeffekten
• Die Bass- und Höheneinstellungen sowie DSGX funktionieren
nicht, wenn Source Direct aktiviert ist.
• Source Direct funktioniert nicht, wenn ein Kopfhörer angeschlossen
ist.
Abspielen einer CD/MP3-Disc
1 Wählen Sie die CD-Funktion.
Drücken Sie CD
an der Fernbedienung.
2 Legen Sie eine Disc ein.
Drücken Sie (CD-Lade öf fnen/schließen)
am
Gerät, und legen Sie eine Disc mit oben liegender
Etikettenseite auf die Disclade.
Um zusätzliche Discs einzulegen, verschieben Sie die
Disclade mit Ihrem Finger , wie unten gezeigt.
Um die Disclade zu schließen, drücken Sie (CD-
Lade öffnen/schließen)
am Gerät erneut.
Schließen Sie die Disclade nicht gew altsam von
Hand, weil dadurch das Gerät beschädigt werden
kann.
3 Star ten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie (W iedergabe)
an der
Fernbedienung (bzw . CD/ (W iedergabe/P ause)
am Gerät).
Operation Drücken Sie
W iedergabe unterbrechen
(Pause) an der
Fernbedienung (bzw .
CD/ (W iedergabe/
Pause) am Gerät). Zum
Fortsetzen der W iedergabe
die T aste erneut drücken.
W iedergabe stoppen
(Stopp) .
Auswählen eines Ordners
auf einer MP3-Disc
+/– (Ordner
auswählen) . Oder
drehen Sie das Jograd
am Gerät, und drücken
Sie PUSH ENTER
am Gerät (Drehen Sie
das Jograd am Gerät
während der W ieder gabe,
bis „GR OUP“ erscheint,
und drücken Sie dann
PUSH ENTER
am Gerät, um den
gewünschten Ordner
auszuwählen).
Auswählen eines T racks
oder einer Datei
/ (Sprung
rückwärts/vorwärts) .
Oder drehen Sie das
Jograd am Gerät,
und drücken Sie PUSH
ENTER am Gerät.
Zum Abbrechen CANCEL
am Gerät drücken.
Aufsuchen eines Punkts
in einem T rack oder einer
Datei
/ (Rückspulen/
V orspulen) während
der W ieder gabe
gedrückt halten und
am gewünschten Punkt
loslassen.
W iederholungs-
wiedergabe wählen
REPEA T mehrmals,
bis „REP“ oder „REP1“
erscheint.
Operation Drücken Sie
Wählen Sie eine Disc aus Drücken Sie DISC SKIP
an der Fernbedienung
(bzw . DISC 1 – 3
oder DISC SKIP (im
Stoppmodus) am Gerät).
Umschalten von einer
anderen Signalquelle auf
CD
Drücken Sie DISC
1 – 3 am Gerät
(Automatische
Signalquellenwahl).
Auswechseln anderer Discs
während der W ieder gabe
Drücken Sie EX-
CHANGE am Gerät.
So ändern Sie den Wieder gabemodus
Drücken Sie PLA Y MODE
mehrmals im
Stoppzustand des Players. Sie können zwischen
Normalwiederg abe („ALL DISCS“ für alle Discs,
„1DISC“ für eine Disc oder „ *“ für alle MP3-Dateien
im Ordner auf der Disc), Zufallswiederg abe („ALL
DISCS SHUF“, „1DISC SHUF“ oder „ SHUF*“) und
Programmwiedergabe („PGM“) wählen.
* W enn Sie eine CD-D A-Disc abspielen, hat (SHUF)-Wieder gabe
die gleiche Funktion wie 1DISC (SHUF)-W iedergabe.
Hinweis zum Jograd
Bei Durchführung einer Ordner-, Track- oder Dateisuche werden nur
die ersten 6 Zeichen angezeigt.
Hinweise zur Wiederholungs wiedergabe
• Alle Tracks oder Dateien auf einer Disc werden bis zu fünfmal
wiederholt.
• „REP“ und „ALL DISCS SHUF“ können nicht gleichzeitig gewählt
werden.
• „REP 1“ zeigt an, dass ein einzelner Track bzw . eine einzelne Datei
wiederholt wird, bis Sie die W iederholung stoppen.
Hinweise zur Wieder gabe von MP3-Discs
• Speichern Sie keine anderen Dateitypen oder unnötige Ordner auf
einer Disc, die MP3-Dateien aufweist.
• Ordner, die keine MP3-Dateien enthalten, werden übersprungen.
• MP3-Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie
auf die Disc aufgezeichnet wurden.
• Die Anlage kann nur MP3-Dateien mit der Dateierweiterung
„.MP3“ wiedergeben.
• Falls die Disc Dateien mit der Dateierweiterung „.MP3“ enthält, die
aber keine MP3-Dateien sind, erzeugt das Gerät möglicherweise
Rauschen, oder es tritt eine Funktionsstörung auf.
• Die folgenden Maximalzahlen sind möglich:
– 255 Ordner (einschließlich Stammordner).
– 511 MP3-Dateien.
–
512 MP3-Dateien und Ordner auf einer einzelnen Disc.
– 8 Ordnerebenen (Baumstruktur von Dateien).
• Es kann keine Kompatibilität mit allen MP3-Codier-
/Schreibprogrammen, Aufnahmegeräten und Speichermedien
garantiert werden. Inkompatible MP3-Discs verursachen u.U.
Rauschen oder T onaussetzer oder lassen sich möglicherweise
überhaupt nicht abspielen.
Hinweise zur Wieder gabe von Multi-Session-Discs
• Beginnt die Disc mit einer CD-DA-Session (bzw . MP3-Session),
wird sie als CD-D A-Disc (bzw . MP3-Disc) erkannt, und andere
Sessions werden nicht abgespielt.
• Eine Disc mit gemischtem CD-Format wird als CD-DA-(Audio)-
Disc erkannt.
Hören von Radiosendungen
1 Wählen Sie „FM“ oder „AM“.
Drücken Sie TUNER/B AND
mehrmals.
2 Wählen Sie den Abstimmmodus.
Drücken Sie TUNING MODE
mehrmals, bis
„A UTO“ erscheint.
3 Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
Drücken Sie +/– an der Fernbedienung (bzw .
TUNING +/– am Gerät)
. Der Suchlauf hält
automatisch an, wenn ein Sender eingefangen wird.
Gleichzeitig werden „TUNED“ und „STEREO“ (für
Stereoprogramme) angezeigt. W enn Sie einen Sender
einstellen, der RDS-Dienste anbietet, erscheint der
Sendername auf dem Display (Nur Europa-Modell).
So stoppen Sie den automatischen Suchlauf
Drücken Sie (Stopp)
.
So stellen Sie einen Sender mit schwachem
Signal ein
Falls „TUNED“ nicht erscheint und der Suchlauf nicht
anhält, drücken Sie TUNING MODE
mehrmals,
bis „A UTO“ und „PRESET“ ausgeblendet werden,
und drücken Sie dann +/– an der Fernbedienung
(bzw . TUNING +/– am Gerät)
mehrmals, um den
gewünschten Sender einzustellen.
So reduzieren Sie statisches Rauschen bei
einem schwachen UKW -Stereo-Sender
Drücken Sie FM MODE
mehrmals, bis „MONO“
erscheint, um den Stereo-Empfang abzuschalten.
Wiedergeben einer Kassette
1 Wählen Sie die Bandfunktion.
Drücken Sie T APE
an der Fernbedienung.
2 Legen Sie eine Kassette ein.
Drücken Sie PUSH OPEN/CLOSE
am Gerät,
und legen Sie eine TYPE I-Kassette (Normalband)
mit der abzuspielenden Seite nach vorne in das
Kassettenfach ein. V erge wissern Sie sich, dass kein
Banddurchhang vorhanden ist, um eine Beschädigung
der Kassette oder des Kassettendecks zu vermeiden.
Drücken Sie PUSH OPEN/CLOSE
am Gerät
erneut, um das Kassettenfach zu schließen.
3 Star ten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie (W iedergabe)
an der
Fernbedienung (bzw . T APE/ (W ieder gabe/
Pause)
am Gerät).
Operation Drücken Sie
W iedergabe
unterbrechen
(Pause) an der
Fernbedienung (bzw . T APE/
(W iedergabe/Pause) am Gerät).
Zum Fortsetzen der W iedergabe die
T aste erneut drück en.
W iedergabe
stoppen
(Stopp) .
Rück- oder
V orspulen
/
(Rückspulen/V orspulen)
.
Umschalten der Anzeige
Zum Ändern Drücken Sie
Informationen
auf dem Display*
DISPLA Y
mehrmals bei
eingeschalteter Anlage.
Anzeigemodus
(siehe unten.)
DISPLA Y
W enn die Anlage
ausgeschaltet ist.
* Sie können beispielsweise die CD/MP3-Discinformation
(Track- oder Dateinummer bzw . Ordnername) während der
Normalwiedergabe oder die Gesamtspielzeit im Stoppzustand des
Players anzeigen.
Die Anlage bietet die folgenden Anzeigemodi an.
Anzeigemodus W enn die Anlage
ausgeschaltet ist,
1)
Uhr Die Uhrzeit wird angezeigt.
Stromsparmodus
2)
Die Anzeige wird ausgeschaltet,
um Strom zu sparen. T imer und
Uhr laufen weiter .
1)
Bei ausgeschalteter Anlage leuchtet die Anzeige ST ANDBY auf.
2)
W enn sich die Anlage im Stromsparmodus befindet, sind die
folgenden Funktionen nicht verfügbar:
– Einstellen der Uhr
– Ändern des MW -Abstimmrasters
– Ändern der CD-Stromverwaltungsfunktion
Hinweise zu den Displayinf ormationen
• Die folgenden Informationen werden nicht angezeigt:
– Gesamtspielzeit für eine CD-D A-Disc je nach W iedergabemodus.
– Gesamtspielzeit für eine MP3-Disc.
– Restspielzeit für eine MP3-Datei.
• Die folgenden Informationen werden nicht korrekt angezeigt:
– V erstrichene Spielzeit einer mit VBR (v ariable Bitrate) codierten
MP3-Datei.
– Ordner und Dateinamen, die weder ISO9660 Lev el 1, Level 2
noch Joliet im Erweiterungsformat folgen.
• Die folgenden Informationen werden angezeigt:
– ID3-T ag-Information für MP3-Dateien, wenn T ags der ID3-
V ersion 1 und 2 verwendet werden. (Das Russland-Modell kann
Informationen in russischen Zeichen anzeigen, doch für Discs,
die mit bestimmter Codier-/Schreibsoftware und bestimmten
Aufnahmegeräten erzeugt wurden, werden die Zeichen
möglicherweise nicht korrekt angezeigt.)
– bis zu 62 Zeichen der ID3-T ag-Information mit Großb uchstaben
(A bis Z), Ziffern (0 bis 9) und Sonderzeichen (" $ % ’ ( ) * + , – .
/ < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^).
V er wendung optionaler
Audiokomponenten
So schließen Sie einen optionalen
K opfhörer an
Schließen Sie den K opfhörer an die Buchse PHONES
am Gerät an.
So schließen Sie eine optionale
K omponente an
Schließen Sie zusätzliche Audiokomponenten mit
einem analogen Audiokabel (nicht mitgeliefert) an die
Buchse A UDIO IN
des Gerätes an. V erringern Sie
die Lautstärke an der Anlage, und drücken Sie dann
FUNCTION
mehrmals, um die Funktion A UDIO IN
zu wählen.
Zum T ragen dieser Anlage
1 Nehmen Sie alle Discs heraus , um den CD-
Mechanismus zu schützen.
2 Drück en Sie CD
an der Fernbedienung zur W ahl der
CD-Funktion.
3 Halten Sie PLA Y MODE/TUNING MODE
und
drück en Sie DISC 1
, bis „LOCK“ erscheint.
4 Ziehen Sie das Netzkabel ab .
oder
Braune Seite für
andere Gebiete
Weiße Seite für
Nordamerika-Modell
Lautsprecher
2-668-123-42 (1)
Micro HI-FI
Component System
CMT -SPZ70/SPZ50
© 2006 Sony Corporation Printed in China
Gedrukt op 100%
kringlooppapier met V OC
(vluchtige organische
verbinding)-vrije inkt op basis
van plantaardige olie.
W AARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot aan regen of
v ocht om het risiko v an brand of een
electrische schok te verla gen.
Om de kans op brand te verkleinen mag u de
ventilatieopeningen v an het apparaat niet blokkeren
met een krant, tafelkleed, gordijn, enz. Plaats ook geen
brandende kaarsen op het apparaat.
Om de kans op brand of een elektrische schok te
verkleinen, mag u geen v oorwerpen met een vloeistof
erin, zoals een bloemen vaas, op het apparaat zetten.
Sluit het apparaat aan op een gemakkelijk bereikbaar
stopcontact. Als u een abnormaliteit in het apparaat
waarneemt, trekt u onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact.
Installeer de stereo-installatie niet in een krappe ruimte,
zoals een boekenkast of ingebouwde kast.
Het systeem veilig aansluiten
Behalve v oor klanten in de VS en
Canada
Dit apparaat is
geclassificeerd als een
KLASSE 1 LASER
product. Deze aanduiding
bevindt zich aan de
achterkant van het
apparaat.
Gooi de batterij niet weg maar le ver
deze in als klein chemisch afval
(KCA).
V erwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten (T oepasbaar
in de Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats
worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u erv oor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u v oor mens en milieu negatie ve ge volgen die
zich zouden kunnen voordoen in ge val v an verkeerde
afvalbehandeling. De rec ycling van materialen draagt
bij tot het vrijwaren v an natuurlijke bronnen. V oor meer
details in verband met het recyclen v an dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering v an
huishoudafval of de wink el waar u het product hebt
gekocht.
Dit betreft de accessoires: Afstandsbediening
Bericht o ver DualDiscs
Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan de
ene kant D VD-materiaal is opgenomen en aan de andere
kant digitaal audiomateriaal. Echter , aangezien de kant
met het audiomateriaal niet voldoet aan de Compact Disc
(CD)-norm, wordt een juiste weerg ave op dit apparaat
niet gegarandeerd.
Muziekdiscs die zijn gecodeerd
met copyright-
beveiligingstec hnologieën
Dit product is ontworpen voor het afspelen v an discs die
voldoen aan de CD-norm (Compact Disc).
Onlangs hebben platenmaastschappijen muziekdiscs
op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyright-
bev eiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat
sommige van deze discs niet v oldoen aan de CD-norm en
wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld.
MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en -patenten
gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.
Antennes
Zoek een positie en richting waarbij een goede
ontvangst mogelijk is en stel daarna de antenne
weer op.
Houd de antennes uit de buurt v an de
luidsprekerkabels om te voork omen dat ze ruis
oppikken.
FM-draadantenne
(Strek deze horizontaal uit.)
AM-raamantenne
Voeding
V oor modellen met een spanningskeuzeschakelaar , stel de V OL T A GE
SELECTOR in op het v oltage van de plaatselijke netspanning.
Steek de stekker in het stopcontact.
Als de stekker niet in het stopcontact past, moet u de bijgele verde
verloopstekker v erwijderen (alleen voor modellen die voorzien zijn v an
een verloopstekker).
Rechterluidspreker
Stopcontact
Linkerluidspreker
Basisbedieningen
V oordat u het systeem in gebruik
neemt
Het gebruik van de afstandsbediening
Schuif en verwijder het deksel v an de batterijhouder
en plaats de twee bijgelev erde R6-batterijen (AA-
formaat) op onderstaande wijze met de zijde eerst en
met de polen in de juiste richting.
Opmerkingen over het gebruik van de
afstandsbediening
• Bij normaal gebruik hebben de batterijen een levensduur van
ongev eer 6 maanden.
• Gebruik geen combinatie van oude en nieuwe batterijen of een
combinatie van v erschillende batterijtypen.
• Als u van plan bent om de afstandsbediening voor langere duur niet
te gebruiken, moet u de batterijen verwijderen om e ventuele schade
door lekkage van batterijen en corrosie te v oorkomen.
De tijd instellen
1 Schakel het systeem in.
Druk op de toets (aan/uit)
.
2 Kies de tijdinstelfunctie.
Druk op de toets CLOCK/TIMER SET
van de
afstandsbediening. Druk, als de huidige functie op het
display wordt weerge gev en, herhaaldelijk op de toets
/
van de afstandsbediening om "CLOCK
SET" te kiezen en druk daarna op de toets ENTER
van de afstandsbediening.
3 Stel de tijd in.
Druk herhaaldelijk op de toets /
van
de afstandsbediening om het uurgetal in te stellen
en druk daarna op de toets ENTER
van de
afstandsbediening. Op dezelfde manier kunt u het
minuutgetal instellen.
De tijdinstelling gaat verloren als u de stekker uit het
stopcontact trekt of als er een stroomstoring optreedt.
Een muziekbron kiezen
Druk op de volgende toetsen (of druk herhaaldelijk op de
toets FUNCTION
).
V oor keuze van Druk op de toets
CD
CD op de
afstandsbediening.
T uner
TUNER/B AND .
Cassette
T APE op de
afstandsbediening.
Component (aangesloten
met een audiokabel)
FUNCTION
herhaaldelijk, totdat de
aanduiding "A UDIO IN"
verschijnt.
Het geluid aanpassen
Het geluidsvolume aanpassen
Druk op de toetsen V OLUME +/– op de
afstandsbediening (of draai aan de V OLUME-knop op
het apparaat)
.
Een geluidseffect toev oegen
Om Druk op de toets
Een meer dynamisch
geluid te produceren
(Dynamic Sound
Generator X-tra)
DSGX op het apparaat.
Een helderder geluid te
produceren (alleen CMT -
SPZ70)
SOURCE DIRECT op het
apparaat.
Een geluidseffect in te
stellen
EQ herhaaldelijk om
"B ASS" of "TREBLE"
te kiezen en daarna
herhaaldelijk op de toets +/–
op de afstandsbediening
(of EQ LEVEL +/– op
het apparaat (alleen CMT -
SPZ50)) om het niv eau in
te stellen. Of draai aan de
B ASS- of TREBLE-knop
op het apparaat (alleen CMT -
SPZ70).
Opmerkingen over geluidseffecten
• De instellingen van lage en hoge tonen en DSGX functioneren niet
als Source Direct is ingesteld.
• Als de hoofdtelefoon is aangesloten is de instelling Source Direct
niet beschikbaar .
W eergave van een cd/mp3-disc
1 Kies de CD-functie.
Druk op de toets CD
op de afstandsbediening.
2 Plaats een disc.
Druk op de toets (disclade openen/sluiten)
op het apparaat, en plaats een disc met de labelkant
omhoog op de disclade.
Als u nog meer discs wilt plaatsen, moet u de
disclade met uw vinger verschui ven, zoals hieronder
weerge geven.
Druk nog een keer op (disclade openen/sluiten)
op het apparaat om de disclade dicht te doen.
Doe de disclade niet dicht door er met uw vinger
tegen aan te duwen, omdat dit tot storingen in het
apparaat kan leiden.
3 Star t de weerga ve.
Druk op de toets (weerga ve)
op de
afstandsbediening (of CD/ (weerga ve/pauze)
op het apparaat).
Om Druk op de toets
W eer gav e tijdelijk
te stoppen
(pauze) op de
afstandsbediening (of CD/
(weerga ve/pauze) op het
apparaat). Druk nog een keer op de
toets om de weerga ve te herv atten.
W eer gav e te
stoppen
(stop) .
Een map op
een mp3-disc te
kiezen
+/– (map kiezen) . Of
draai aan het draaiwiel op
het apparaat en druk op de toets
PUSH ENTER op het apparaat
(draai aan het draaiwiel op het
apparaat tijdens weerga ve totdat
de aanduiding "GR OUP" wordt
afgebeeld en druk daarna op de
toets PUSH ENTER op het
apparaat om de gewenste map te
kiezen).
Een track of
bestand te kiezen
/ (achterwaartse richting/
voorwaartse richting) . Of
draai aan het draaiwiel op het
apparaat en druk op de toets PUSH
ENTER op het apparaat. Druk
op de toets CANCEL om de keuze
te annuleren op het apparaat.
Een positie in een
track of bestand te
zoeken
Houd tijdens weerga ve de toets
/ (versneld achterwaarts/
versneld v oorwaarts) ingedrukt,
en laat deze op de gewenste positie
los.
Herhaalde
weerga ve te
kiezen
REPEA T herhaaldelijk totdat
de aanduiding "REP" of "REP1"
verschijnt.
Een disc uitkiezen
Druk op de toets DISC SKIP
op de afstandsbediening (of DISC
1 – 3 of DISC SKIP (in de
stopstand) op het apparaat).
Om Druk op de toets
V an een andere
geluidsbron
omschakelen naar
de cd-functie
Druk op de toets DISC 1 – 3
op het apparaat (Automatische
geluidsbronkeuze).
Andere discs
tijdens weerga ve
plaatsen
Druk op de toets EX-CHANGE
op het apparaat.
De weerga vefunctie wijzigen
Druk herhaaldelijk op de toets PLA Y MODE
terwijl
het apparaat in de stopstand staat. U kunt kiezen uit
normale weerga ve ("ALL DISCS" voor alle discs,
"1DISC" voor een enkele disc of " *" v oor alle mp3-
bestanden in de map op de disc), willekeurige weerg ave
("ALL DISCS SHUF", "1DISC SHUF" of " SHUF*")
of geprogrammeerde weerga ve ("PGM").
* Bij weergave v an een cd-da-disc, is de uitvoering van (SHUF)-
weerga ve identiek aan de normale 1DISC (SHUF)-weerga ve.
Opmerking over het draaiwiel
Bij de zoekactie naar een map, track of bestand worden slechts de
eerste zes tekens afgebeeld.
Opmerkingen over herhaalde weerga ve
• Alle tracks of bestanden op een disc worden maximaal vijf keer
herhaald weergege ven.
• U kunt niet gelijktijdig "REP" en "ALL DISCS SHUF" instellen.
• Met de instelling "REP 1" wordt aangegeven dat een enk ele track
of bestand herhaald wordt weerge geven, totdat u daar een einde aan
maakt.
Opmerkingen over weerga ve van mp3-discs
• Zorg ervoor dat op een mp3-disc geen andere soorten bestanden of
onnodige mappen staan.
• Mappen zonder mp3-bestanden worden overgeslagen.
• Mp3-bestanden worden weergege ven in de volgorde waarmee ze op
de disc geplaatst zijn.
• Het systeem kan alleen maar mp3-bestanden met de extensie
".MP3" weerge ven.
• Als op de disc bestanden staan met de extensie ".MP3" en die geen
mp3-bestand zijn, kan het voorkomen dat het systeem ruis weer geeft
of niet naar behoren werkt.
• Het maximale aantal:
– mappen is 255 (inclusief de rootmap).
– mp3-bestanden is 511.
–
mp3-bestanden en mappen dat op een enkele disc kan staan is 512.
– mapniv eaus (bestandsstructuur) is 8.
• Compatibiliteit met alle mp3 codering-/brand-software, branders
en opnamemedia kan niet gewaarbor gd worden. Mp3-discs die niet
compatibel zijn, kunnen ruis of onderbroken muziek produceren of
kunnen in het geheel niet weergege ven worden.
Opmerkingen over weerga ve van multisessie-discs
• Als de disc begint met een cd-da-sessie (of mp3-sessie), wordt
deze herkend als een cd-da-disc (of mp3-disc) en de andere sessies
worden niet weerge geven.
• Een disc met een combinatie van cd-formaten wordt herkend als een
cd-da-disc (audio-disc).
Naar de radio luisteren
1 Kies "FM" of "AM".
Druk herhaaldelijk op de toets de toets TUNER/
B AND
.
2 Kies de afstemfunctie.
Druk herhaaldelijk op de toets TUNING MODE
totdat de aanduiding "A UTO" w ordt afgebeeld.
3 Stem af op de gew enste radiozender .
Druk op de toets +/– op de afstandsbediening (of
TUNING +/– op het apparaat)
. Bij afstemming op
een radiozender stopt het scannen automatisch en de
aanduidingen "TUNED" en "STEREO" (voor stereo-
uitzendingen) verschijnen. Bij afstemming op een
radiozender met RDS wordt de zendernaam op het
display weerge geven (alleen het Europees model).
Stoppen van het automatisc h scannen
Druk op de toets (stop)
.
Afstemmen op een radiozender met een
zwak signaal
Als de aanduiding "TUNED" niet verschijnt en het
scannen niet stopt, druk dan herhaaldelijk op de toets
TUNING MODE
totdat de aanduidingen "A UTO"
en "PRESET" verdwijnen en druk daarna herhaaldelijk
op de toets +/– van de afstandsbediening (of TUNING
+/– op het apparaat)
om af te stemmen op de
gewenste radiozender .
Het verminderen van statisc he ruis bij
ontvangst v an een zwakke FM-stereozender
Druk herhaaldelijk op de toets FM MODE
totdat de
aanduiding "MONO" verschijnt om stereo-ontv angst uit
te schakelen.
Een cassette weergeven
1 Kies de cassettefunctie.
Druk op de toets T APE
op de afstandsbediening.
2 Plaats een cassette.
Druk op de toets PUSH OPEN/CLOSE
(openen/sluiten) op het apparaat en plaats de TYPE I
(normaal) cassette, met de zijde waarop u de opname
wilt maken naar voren gericht, in de cassettehouder .
Zorg er v oor dat er geen speling zit in de cassetteband
om schade aan de cassette en het cassettedeck te
voorkomen. Druk nog een k eer op de toets PUSH
OPEN/CLOSE
(openen/sluiten) op het apparaat
om de cassettehouder te sluiten.
3 Star t de weerga ve.
Druk op de toets (weerga ve)
op de
afstandsbediening (of T APE/ (weerga ve/pauze)
op het apparaat).
Om Druk op de toets
W eer gav e tijdelijk
te stoppen
(pauze) op de
afstandsbediening.(of T APE/
(weerga ve/pauze) op het
apparaat). Druk nog een keer
op de toets om de weerga ve te
hervatten.
W eer gav e te
stoppen
(stop) .
V ersneld
achterwaarts of
voorwaarts te
spoelen
/ (versneld achterwaarts/
versneld v oorwaarts) .
De displayweergave veranderen
V oor het
veranderen van
Druk op de toets
Informatie op de
display*
DISPLA Y herhaaldelijk bij
ingeschakeld systeem.
Displayfunctie
(Zie hieronder .)
DISPLA Y herhaaldelijk bij
uitgeschakeld systeem.
* U kunt bijvoorbeeld de informatie van een cd/mp3-disc zien, zoals
het track- of bestandsnummer of de naam van de map tijdens
normale weerga ve, of de totale weerga vetijd als de speler in de
stopstand staat.
Het systeem kent de volgende displayfuncties.
Displayfunctie Bij uitgeschakeld systeem,
1)
:
T ijdsaanduiding De tijd wordt afgebeeld.
Energiebesparende
stand
2)
Het display is uitgeschakeld om
energie te besparen. De timer en de
klok blijven werken.
1)
De aanduiding ST ANDBY gaat branden als het systeem
uitgeschakeld is.
2)
Als het systeem in de energiebesparende stand staat zijn volgende
functies niet beschikbaar:
– instellen van de klok
– veranderen v an het AM-afsteminterv al
– veranderen v an de bedieningsfunctie voor het in- en uitschakelen
van de cd-speler
Opmerkingen over de informatie op de displa y
• Het volgende wordt niet afgebeeld:
– totale weerga vetijd van een CD-D A disc, afhankelijk van de
weerga vefunctie.
– totale weerga vetijd van een MP3-disc.
– resterende weerga vetijd van een MP3-bestand.
• De volgende gegev ens worden niet juist weergege ven:
– verstreken weer gavetijd v an een MP3-bestand dat gecodeerd is
door middel van een v ariabele bitsnelheid (VBR).
– namen van mappen en bestanden die niet v oldoen aan de norm
ISO9660 niv eau 1, niveau 2 of Joliet in het expansieformaat.
• Het volgende wordt weergege ven:
– ID3-tag-informatie voor mp3-bestanden bij gebruik v an ID3-tag
versie 1 en 2. (Op het Russische model wordt de informatie met
Russische tekens weerge geven, maar het kan v oorkomen dat bij
discs, die gemaakt zijn met sommige codering-/brand-software of
cd-branders, de tekens niet op de juiste wijze afgebeeld worden.)
– maximaal 62 leestekens van de ID3-tag-informatie, w aarvoor
hoofdletters (A t/m Z), cijfers (0 t/m 9) en symbolen (" $ % ’ ( ) *
+ , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^).
Optionele geluidsapparatuur
gebruiken
Een optionele hoofdtelefoon aansluiten
Sluit de hoofdtelefoon aan op de PHONES-aansluiting
op het apparaat.
Een optioneel apparaat aansluiten
Sluit een extra audiobroncomponent aan op de A UDIO
IN-aansluiting
van het apparaat met behulp v an
een analoge audiokabel (niet bijgelev erd). V erlaag
het volumeni veau op het systeem en druk verv olgens
verv olgens op de toets FUNCTION
om de A UDIO
IN-functie te kiezen.
Dit systeem transportgereed maken
1 V erwijder alle discs ter bescher ming van het cd-
loopwerk.
2 Druk op de toets CD
op de afstandsbediening om de
CD-functie te kiezen.
3 Houd de toets PLA Y MODE/TUNING MODE
ingedrukt, en druk op de toets DISC 1
totdat de
aanduiding "LOCK" afgebeeld wordt.
4 T rek de stekker uit het stopcontact.
of
Bruine kant voor
andere gebieden
Witte kant voor het Noord-
Amerikaans model
Luidsprekers
CMT -SPZ70.DE/NL.2-668-123-42(1)