50808
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Italiano
Português
A
B
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para futuras
consultas.
Características
Pode ligar este microfone compacto e muito leve directamente ao equipamento
de gravação.
O facto de ser ajustável permite direccioná-lo de acordo com as necessidades de
gravação.
Este microfone só pode ser utilizado com equipamento de gravação com ligação
a uma tomada de corrente.*
*O microfone é alimentado através da tomada MIC de equipamento de gravação com ligação a
uma tomada de corrente, por exemplo, um gravador de IC, etc.
Precauções
Não abra a unidade do microfone.
Mantenha o microfone distante de temperaturas e humidade extremamente
elevadas (acima de 40°C).
Nunca derrube o microfone nem o sujeite a choques extremos.
Quando utilizar o microfone em exteriores, nunca deixe o microfone molhar-se
com chuva ou água do mar. Limpe a ficha e o revestimento com um pano macio
e seco quando apresentarem sujidades.
Caso o microfone seja colocado próximo de altifalantes, uma efeito de
microfonia (realimentação acústica) poderá ocorrer. Neste caso, afaste ao
máximo o microfone dos altifalantes, altere o direccionamento do microfone ou
diminua o volume dos altifalantes até que a microfonia cesse.
Este microfone é de ligação directa. Dependendo do equipamento de gravação, os
sons do motor ou do funcionamento podem ficar gravados. Se isso acontecer,
afaste o microfone do equipamento de gravação utilizando o cabo de extensão do
microfone (EC-3KM).
Especificações
Generalidades
Tipo Microfone condensador de electreto
Ficha Minificha com banho de ouro
Fonte de alimentação Ligação à corrente eléctrica
Dimensões Aprox. 10 × 45 mm (diâm/a), incl. controlos e partes salientes
Peso Aprox. 15 g
Acessórios fornecidos Guardavento (1)
Caixa de transporte (1)
Desempenho
Resposta de frequência
100 – 15 000 Hz
Directividade Unidireccional (mono)
Sensibilidade Voltagem de saída do circuito aberto*
1
: –34,0 ±3,5 dB
Nível de pressão sonora máxima*
2
Maior que 110 dBSPL
Gama de temperatura de funcionamento
0°C – 40°C
*1 0 dB = 1 V/Pa, 1 000 Hz (1 Pa = 10 µbar = 94 dBSPL)
*2 1% de distorção de onda está presente a 1 000 Hz.
(0 dBSPL = 2 × 10
–5
Pa)
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Utilização do microfone
(Veja a fig. A)
Ligue a minificha do microfone a uma tomada para microfone (minitomada) de
equipamento de gravação compatível com o sistema de alimentação do
equipamento, por exemplo, um gravador de IC, etc.
Nota
Utilize o microfone com um equipamento de gravação compatível com o sistema de
fornecimento de alimentação por inserção da ficha. A alimentação do microfone é fornecida
pelo equipamento de gravação ligado.
Ajuste do ângulo do microfone (Veja a fig. B)
Direccione o microfone para a fonte de som. Se mover o microfone durante a
gravação, pode produzir ruído.
Montar o guardavento
(Veja a fig. C)
Encaixe-o para reduzir ruídos de vento ou respiração.
Español
a MIC (PLUG IN POWER)
a MIC (PLUG IN POWER)
a MIC (PLUG IN POWER)
Clavija de salida (miniclavija dorada)
Spina di uscita (minispina placcata in oro)
Ficha de saída (minificha com banho de ouro)
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y guárdelo para futuras
referencias.
Particularidades
Micrófono compacto y ligero que se puede conectar directamente al equipo de
grabación.
Diseño ajustable que permite inclinar el micrófono según las condiciones de
grabación.
Este micrófono sólo se puede utilizar con equipos de grabación que dispongan de
un sistema de alimentación de clavija.*
*La alimentación del micrófono se obtiene a través de la toma MIC de un equipo de grabación
que disponga de alimentación de clavija, como por ejemplo una grabadora IC, etc.
Precauciones
No desmonte el micrófono.
No exponga el micrófono a temperaturas elevadas o humedad excesiva (más de
40°C).
No deje caer el micrófono y evite que se golpee.
Cuando utilice el micrófono en exteriores, no lo exponga a la lluvia ni al agua del
mar. Limpie la suciedad de la clavija y del exterior del micrófono con un paño
suave y seco.
Si coloca el micrófono cerca de los altavoces, es posible que se produzca un
silbido (retroalimentación acústica). En ese caso, aleje el micrófono lo más
posible de los altavoces, cambie la orientación del micrófono o disminuya el
volumen de los altavoces hasta que cese el silbido.
Este micrófono es del tipo de alimentación directa de clavija.
Dependiendo del equipo de grabación, ruidos como el sonido del motor o sonidos
de funcionamiento del equipo pueden quedar grabados. En este caso, utilice el
cable de extensión del micrófono(EC-3KM) para mantener el micrófono lejos del
equipo de grabación.
Especificaciones
Generales
Tipo Micrófono electrostático de electreto
Clavija Miniclavija dorada
Alimentación Alimentación por enchufe
Dimensiones Aprox. 10 × 45 mm (diám/al) excluyendo partes y controles salientes
Masa Aprox. 15 g
Accesorios suministrados
Pantalla protectora contra el viento (1)
Estuche de transporte (1)
Funcionamiento
Respuesta en frecuencia
100 – 15 000 Hz
Directividad Unidireccional (mono)
Sensibilidad Tensión de salida en circuito abierto
*1
: –34,0 ±3,5 dB
Nivel de presión acústica máxima
*2
Más de 110 dB de nivel de presión acústica
Temperatura de funcionamiento
0 – 40ºC
*1 0 dB = 1 V/Pa, 1 000 Hz (1 Pa = 10 µbares = 94 dB de nivel de presión acústica)
*2 1% de distorsión de onda presente a 1 000 Hz.
(0 dB de nivel de presión acústica = 2 × 10
–5
Pa)
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Utilización del micrófono
(Consulte la fig. A)
Conecte la miniclavija del micrófono a una clavija de micrófono (miniclavija) del
equipo de grabación compatible con el sistema de alimentación de clavija como,
por ejemplo, una grabadora IC, etc.
Nota
Utilice un equipo de grabación compatible con el sistema de alimentación de clavija. El equipo
de grabación conectado alimentará el micrófono.
Ajuste del ángulo del micrófono
(Consulte la fig. B)
Incline el micrófono hacia la fuente del sonido. Si mueve el micrófono durante la
grabación, se pueden producir ruidos.
Coloque la pantalla protectora contra el viento
(Consulte la fig. C)
Colóquela para reducir el ruido del viento y de la respiración.
Prima di usare l’apparecchio, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo
per riferimenti futuri.
Caratteristiche
Microfono di dimensioni e peso ridotti collegabile direttamente all'apparecchio di
registrazione.
Il design regolabile consente di variare l'angolazione del microfono in base alle
condizioni di registrazione.
È possibile utilizzare il presente microfono unicamente con apparecchi di
registrazione dotati di alimentazione plug-in.*
*Il microfono è alimentato mediante la presa MIC dell'apparecchio di registrazione dotato di
alimentazione plug-in, quale un registratore IC e così via.
Precauzioni
Non aprire il rivestimento del microfono.
Tenere il microfono lontano da temperature estremamente alte e umidità (oltre i
40°C).
Non lasciar mai cadere il microfono e non sottoporlo a scosse violente.
Quando si usa il microfono in esterni, proteggere il microfono dalla pioggia o
dall’acqua di mare. Pulire la spina e il rivestimento con un panno morbido
asciutto quando sono sporchi.
Se il microfono viene collocato nei pressi di diffusori, può verificarsi il fenomeno
di ululato (retroazione acustica). In questo caso, collocare il microfono il più
lontano possibile dai diffusori, cambiare l’orientamento del microfono o
diminuire il volume dei diffusori fino a che il fenomeno scompare.
Il presente microfono è di tipo con collegamento diretto. A seconda
dell'apparecchio di registrazione, potrebbero essere registrati disturbi quali il
rumore di un motore o dell'apparecchio di registrazione stesso in fase di
funzionamento. In tal caso, utilizzare la prolunga del microfono (EC-3KM) per
mantenerlo a distanza dall'apparecchio di registrazione.
Caratteristiche tecniche
Generali
Tipo Microfono condensatore a elettrete
Spina Minispina placcata in oro
Fonte di alimentazione alimentazione plug-in
Dimensioni Circa 10 × 45 mm (diam/a) incluse le parti sporgenti e i comandi
Peso Circa 15 g
Accessori in dotazione Protezione antivento (1)
Custodia per il trasporto (1)
Prestazioni
Risposta in frequenza 100 – 15 000 Hz
Direttività Unidirettivo (mono)
Sensibilità Tensione in uscita circuito aperto
*1
:
–34,0 ±3,5 dB
Livello massimo pressione sonora
*2
Più di 110 dBSPL
Temperatura di impiego
Da 0° – 40°C
*1 0 dB = 1 V/Pa, 1 000 Hz (1 Pa = 10µbar = 94 dBSPL)
*2 1% di distorsione d’onda a 1 000 Hz. (0 dBSPL = 2 × 10
–5
Pa)
Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso.
Uso del microfono
(vedere la fig. A)
Collegare la minispina del microfono a una presa per microfono (minipresa)
dell'apparecchio di registrazione compatibile con il sistema di alimentazione plug-
in, quale un registratore IC e così via.
Nota
Assicurarsi di usare un apparecchio di registrazione compatibile con il sistema di alimentazione
“plug-in”. L’alimentazione viene fornita al microfono dall’apparecchio di registrazione
collegato.
Regolazione dell’angolazione del microfono
(vedere la fig. B)
Posizionare il microfono in direzione della sorgente audio. Se durante la
registrazione il microfono viene spostato, è possibile che si verifichino dei disturbi.
Installazione della protezione antivento
(vedere la fig. C)
Riduce il rumore del vento o del respiro.
C
Pantalla protectora contra el viento
Protezione antivento
Guardavento
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony ECM-DM5P bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony ECM-DM5P in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,04 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info