DSC-S60/S80/ST80/S90
2-590-636-41 (1)
2-590-636-41 (1)
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis
ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).
Gedrukt op 100% kringlooppapier met V OC (vluchtige organische
verbinding)-vrije inkt op basis v an plantaardige olie.
Fortsetzung auf der Rückseite
Digital Still Camera
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung und „Bedienungsanleitung/Störungsbeheb ung“ (getrennter Band) vor
der Benutzung der Kamera aufmerksam durch, und be wahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing en "Gebruiksaanwi jzing/Problemen oplossen" (los boekje) zorgvuldig
door voordat u de camera v oor het eerst bedient, en bew aar het voor latere naslag.
Siehe „Bedienungsanleitung /Störungsbehebung“
(getrennter Band)
Erläutert fortgeschrittene T echniken und Abhilfemaßnahmen, falls Sie Probleme
mit Ihrer Kamera haben.
Raadpleeg "Gebruiksaanwijzin g/Problemen oplossen"
(los boekje)
Beschrijft geav anceerde opnametechnieken en wa t u moet doen als u een
probleem ondervindt met de camera.
________________ _____
DE
__________________ ____________
NL
DSC-S60/S80/ST80/S90
http://www .sony . net/
Überprüfen des mitgelieferten Zu behörs
• Ni-MH-Akk uladegerät BC-CS2A/CS2B (1)
Netzkabel (1) (DSC- S90/S80)
• Cyber-shot Station (DSC-ST80)
– Cyber-shot Station CSS-SA (1)
– A/V -V erbindungskabel (1)
– USB-Kabel (1)
– Netzgerät AC-LS5 (1)
– Netzkabel (1)
– Akku (NP-NH25) (1)
– Bedienungsanleitu ng „Cyber-
shot Station“ (1)
• USB-, A/V -Mehrzweckanschlusskab el (DSC-S90/S80/S60)
• HR6 Ni ckel-Metallhydrid-Akkus
(Größe AA) (2) (DSC -S90/S80)
R6-Alkali-Batterien (Größe AA ) (2)
(DSC-S60)
Ein „Memory Stick“ ist nich t im
Lieferumfang enthalten.
Die Kamera verfügt zwar über
einen internen Speicher (32 MB),
es empfiehlt sich jedoch der Kauf
eines „Memory Stick“.
• Handschl aufe (1) • CD-ROM (Cyber -shot-
Anwendungsprogramm ) (1)
• Bedienungsanleitung für Digitalkamera
„Bitte zuerst lesen“ (vorliegende
Anleitung) (1)
• Bedienungsanleitung
„Bedienungsanleitung/ Störungsbehebung“
(1)
Hinweise vor der Benutzung
• Laden Sie die mitg elieferten Akkus auf, b ev or Sie die Ka mera zum ersten Mal benu tzen. (Nur DSC -
S90/S80/ST80)
• Die Kamera ist ein Präzisionsgerät. A chten Sie darauf, dass Objektiv oder L CD-Monitor keinen
Erschütterungen oder Gewaltanwendung ausgesetzt werden. Bringen Sie die Handschlaufe an, u m
Beschädigung der Kamera d urch Fallenlassen usw . zu verhüten.
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen
können Sie auf unserer Kundendienst-W ebsite finden.
• Batteriegehäuse (1)
(DSC-S90/S80)
Öse
V orbereite n des Akkus
Einzelheiten für das Modell DSC-ST80 entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung der „Cyber-shot Station“.
• Schließen Sie das Akkuladegerät an eine leicht zugängliche W andsteckdose in der Nähe an.
• Auch wenn die CHARGE-Ladelampe nicht le uchtet, ist das Ladegerät nicht von der
Stromquelle getrennt, solange es an die W andsteckdose angeschlossen ist. Falls während der
V erwendung des Akkuladegeräts Probleme auftreten, schal ten Sie es sofort aus, indem Sie den
Netzstecker aus der W andsteckdose ziehen.
• Nach Beendigung des Ladevor gangs ziehen Sie das Netzkabel aus der W andsteckdose, und
nehmen Sie die Nickel-Metal lhydrid-Akkus aus dem Akkuladegerät.
• Zeit, die zum Aufladen völlig leerer Nickel-Metallhydrid-Akkus bei einer T emperatur v on
25 °C benötigt wird. Unter bestim mten Umständen oder Bedingungen kann der Ladev organg
länger dauern.
• Die CHARGE-Ladelampe leuchtet e ventuell länger als sechs Stunden. Dabe i handelt es sich
jedoch um keine Fehlfunktion.
Nickel-Metallhydri d-Akku Ladedauer
NH-AA-DA× 2 (im Lieferumfang der DSC-S90/S80 enth alten) ca. 6 Stunden
1
Akkuladegerät
2 Schließen Sie das
Netzkabel an.
3 An eine
Netzsteckdose
Netzkabel
1 Legen Sie die Akkus ein.
CHARGE-Ladelampe
Erleuchtet: Laden
Erloschen: Fert ig (Nehmen Si e die Akkus
heraus.)
An den Markierunge n
3/ # ausr ichten.
Nur DSC-S90/S80
Verfügbare Akkus
Sie können HR 15/51:HR6 Nickel-Metallhydrid-Akkus (Größe AA)/R6-Alkali-Batterien (Größe
AA)/den Akku NP-NH25/die ZR6 Oxy Nickel Primary Battery (Größe AA) verwenden. t
„Bedienungsanleitung/Störungsbeh ebung“ (Seite 94)
Verwendung des Netzgerätes
Sie können die Kamera über da s Netzgerät A C-LS5K (nich t mitgeliefert) mit Strom versorgen.
t „Bedienungsanleitung/St örungsbehebung“ (Seite 14). Einzelheiten finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Netzgeräts.
So überprüfe n Sie die Akku-Rest zeit
Drücken Sie PO WER zum Einschalten der Kamera, u nd überprüfen Sie die Z eita nzeige auf d em
LCD-Monitor .
So nehmen Sie d ie Akkus heraus
Halten Sie die Kamera so, dass der Akkufachdeckel nach oben zeigt, öffnen Sie den Deck el, und
nehmen Sie die Akkus heraus. Lassen Sie die Akkus nicht fallen.
So benutzen Sie Ih re Kamera im A usland — Stro mquellen
Sie können Ihre Kamera, das Akkuladegerät (im Lieferumfang der Modelle DSC-S90/S80
enthalten) sowie das Netzgerät (nicht mitgeliefert) in allen Ländern oder Gebieten mit einer
Netzspannung zwischen 100 und 240 V W echselstrom und einer Netz frequenz von 50/60 Hz
betreiben. Benutzen Sie ggf. einen im Fachhandel erhältlichen Netzsteckeradapter [a] je nach der
Form der Netzsteckdose [b].
Akku-
Restzeit-
anzeig e
Richtlinien
zur Akku-
Restzeit
Ausreichende
Ladung
Akku halb
geladen
Geringe
Akkuladung,
Aufnahme/
W iedergabe wird
in Kürze
abgebrochen.
Durch geladene Akku s
ersetzen oder diese Akkus
laden. (Die W arnanzeige
blinkt.)
• Die angezeigte Restzeit ist unter bestimmten Um ständen möglicherwei se nicht korrekt.
• Bei der V er wend ung von Alkali-Batterien/Oxy Nickel Primary Battery i st die Anzeige der Akku-Restzeit
möglicherweise nicht korrekt.
• Bei V erwendung des Netzgeräts (nicht mitgeliefert) wird die Akku-Restzeit nicht angezeig t.
• V er wenden Sie keinen elektroni schen Transformator
(Reisekonv erter), weil dadurch eine Fu nktionsstörung
verursacht werden kann.
BC-CS2A/
CS2B/AC-LS5
Kamera einschal ten/Uhr einstellen
1 wählen. 2 PO WER drüc ken.
PO WER
Leuchtet
3 Die Uhr mit der Steuer taste einstellen.
1 Wählen Sie das Datumsformat mit v /V, und drücken Sie
dann
z.
2 Fahren Sie jeden Posten mit b /B an, stellen Sie den
Zahlenwert mit
v/ V ein, und drücken Sie dann z.
3 Wählen Sie [OK] mit B , und drücken Sie dann z .
• Um den V organg abzubrechen, wählen Sie [Abbrech ], und drücken
Sie
z.
So ändern Sie Datu m und Uhr zeit
Wählen Sie [Uhreinstellung] auf dem Bildschirm (Setup), und führen Sie den V or gang im
obigen Schritt
3 aus.
t „Bedienungsanleitu ng/Störungsbehebung“ (Seite 54)
Info zur Uhran zeige
• W enn Sie [T/M/J] in Sch ritt 3 -1 gewählt haben, stellen Sie di e Uhrzeit im 24-Stunden-Zyk lus ein.
• Mitternacht wird als 12: 00 AM, und Mittag al s 12:00 PM angezeigt.
Beim Einschal ten der Kamera
• Solange die Uhr nich t eingestellt worden ist, ersche int die Uhreinstellanze ige bei jedem Einsch alten der
Kamera.
• Berühren Sie nicht den Objektivteil, wenn sich der Schut zvorhang öf fnet und das Objekti v ausgefahren wird.
Lassen Sie die Kamera nich t längere Zeit mit ausgefah renem Objektiv im ausgeschalteten Zustand liegen,
weil dadurch eine Funktionsstör ung verursacht werden kann .
• Die folgende Anzeige erscheint beim zwei ten und jedem weiteren Ei nschalten der Kamera.
So schalten Sie die Kamera au s
Drücken Sie PO WER erneut.
• W enn die Kamera bei Akkubetrieb längere Zeit nicht bedient wird, schaltet sie sich automatisch aus, um den
Akku zu schonen (Abschaltau tomatik).
Ändern der Spracheinstellung
Sie k önnen die Monitoranzeige ändern, um Meldungen in einer bestimmten Sprache anzuzeigen.
Um die Spracheinstellung zu ändern, rufen Sie die Menüanzeige durch Drück en von MENU auf.
Wählen Sie (Setup) mit der Steuertaste, dann [ Sprache] in (Setup 1), und wählen Sie
die gewünschte Sprache aus. t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 52)
VGA
96
S AF
A
1
„Memor y Stick“ (nicht mitgeli efert)
einsetzen
Gewünschte Bild größe wählen
Schieben Sie d en „Memory Stick“ vollständig ein, bi s er einrastet.
Wenn kein „Memory Stick“ eingesetzt ist
Mit dieser Kamera können Bild er auf den internen S peicher (32 MB) aufgenommen un d von
diesem wiedergeben werden. t „Bedienungsanleitung/Störung sbehebung“ (Seite 22)
2 (Bildgröße) drücken.
3 Größe mit v /V wählen.
• Die obige Anzeige gilt fü r Standbilder .
Für Filme wäh len Sie [640(Fein)] (nur „Memory
Stick PRO“), [640(Standard)] oder [160].
4 Zum Beenden d er E instellung
(Bildgröße) drücken.
VGA(E -Ma il)
1M
3M
3:2
4M
1M
1 Modus wählen.
Standbild:
Wählen S ie
.
Film:
Wählen S ie
.
-T aste
Info zur Stand bildgröße
Einzelheiten zur Bildgröße t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 13)
* Bilder werden im 3:2-Seitenverhältnis von Fotopapier oder Postkarten usw . aufgenommen
Info zu Standbildza hlen und Filmaufnahme zeiten
Die verfügbare Anzahl von Standbildern hängt von der gewählten Bildgröß e ab.
Einzelheiten zur verfügbaren Anzahl oder Zeit t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“
(Seite 21)
• Die Zahl der verfügbaren Bi lder und die Aufnah mezeit können je nach den Aufnahm ebedingungen
unterschiedlich sein.
So nehmen Sie den „Memor y Stick“ heraus
Wenn die Zugriffslampe leuc htet
Öffnen Sie niemals den Deckel, und schalten Sie die Kamera nicht aus. Anderenf alls können die
Daten verfälscht werden.
Bildgröße Richtlinien Anzahl der Bilder Drucken
4M (2304×1728)
(Standardeinstellung)
Zum Ausdrucken von Bildern mit hoher
Dichte im A4- oder A5-Format
W eniger
Mehr
Fein
Grob
3:2 (2304×1536)*
3M (2048×1536)
1M (1280×960) Zum Ausdrucken im Postk artenformat
Zum Aufnehmen einer g rößeren Anzahl an
Bildern
Zum V e rsenden von Bildern per E-Mail
oder zum Erstellen von Internetseiten
VGA(E-Mail)
(640×480)
Standbilder Bewegtbilder
Maximale Bilderzahl Maximale Aufnahmezeit
Öffnen Sie die Abdeckung, und drücken Sie dann den
„Memory Stick“ einmal hinein.
Zugriffs-
lampe
4 Legen Sie die Akkus ein.
1
2
3
2
1
3
2
1
Unterseite
Drücken Sie auf OPEN, und
öffnen Sie den Deckel.
An den Mar kierungen
3/ #
ausricht en.
An den Markier ungen 3/ #
ausrichte n.
DSC-S90/S80/S60 DSC-ST80
(X:100.0%, Y:100.0%) Created with Grafikhuset CMYK PDF Creator for DTP Sierra at SDL.
Wordt vervolgd op de achterkant
Digital Still Camera
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung und „Bedienungsanleitung/Störungsbeheb ung“ (getrennter Band) vor
der Benutzung der Kamera aufmerksam durch, und be wahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing en "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (los boekje) zor gvuldig
door voordat u de camera v oor het eerst bedient, en bew aar het voor latere naslag.
Siehe „Bedienungsanleitung /Störungsbehebung“
(getrennter Band)
Erläutert fortg eschrittene T echnike n und A bhilfemaßnahmen, falls Sie Probleme
mit Ihrer Kamera haben.
Raadpleeg "Gebruiksaanwijzin g/Problemen oplossen"
(los boekje)
Beschrijft geav anceerde opnametechnieken en wa t u moet doen als u een
probleem ondervindt met de camera.
________________ _____
DE
__________________ ____________
NL
DSC-S60/S80/ST80/S90
http://www .sony . net/
De meegeleverde accessoires controleren
• Ni-MH-b atterijlader BC-CS2A/CS2B ( 1)
Netsnoer (1) (DSC-S90 /S80)
• Cyber-shot Station (DSC-ST80)
– Cyber-shot Station CSS-SA (1)
– Audio/video-kabe l (1)
– USB-kabel (1)
– Netspanningsadapter AC-LS5
(1)
– Netsnoer (1)
– Oplaadbare batterijen
(NP-NH25) (1)
– Gebruiksaanwijzing
"Cyber-shot Station" (1)
• USB-, audio/vi deo-kabel voor de multifunctionele aans luiting (1)
(DSC-S90/S80/S60)
• HR6 (AA -formaat) nikkel-metallisch-
hydridebatterijen (2) (DSC -S90/S80)
R6 (AA-formaat) alk alinebatterijen (2)
(DSC-S60)
Een "Memory Stick" wordt niet
meegelev erd.
De camera heeft een eigen i ntern
geheugen (32 MB), maar de
aanschaf van een "Memory Stick"
wordt aanbev olen.
• Polsriem (1) • CD-ROM (met Cyber-shot-
softwareprogramma) (1)
• Gebruiksaanwijzing voor digitale
fotocamera "Lees dit eerst" (dit boekje) (1 )
• Gebruiksaanwij zing "Gebruiksaanwijzin g/
Problemen oplossen" (1)
Opmerkingen vó ór gebruik
• Laad de meegeleverde batterijen op voordat u de camera voor de eerste keer gebruikt. (alleen voor
DSC-S90/S80/ST80)
• Deze camera is een pr ecisie-instrument. W ees voorzichtig dat u de lens of he t LCD-scherm niet ergens
tegenaan stoot en oefen er geen kracht op uit. Bevestig de polsriem om te voorkomen dat de camera v alt
en beschadigd raakt.
Extra informatie over deze camera en antwoorden op v eelgest elde vragen vindt u op onze
Customer Support-website voor klanten ondersteuning.
• Batterijhouder (1)
(DSC-S90/S80)
Bev estiging
De batterijen o pladen
Raadpleeg de gebruiksa anwijzing "Cyber-shot Station" v oor DSC-ST80.
• Sluit de batterijlader aan op een gemakkelijk ber eikbaar stopcontact.
• Zelfs als het CHARGE-lampj e niet brandt, staat er stroom op het apparaat zolang de
batterijlader nog is aangesloten op het stopcontact. Schakel de stroomvoorziening onmiddellijk
uit door de stekker uit het stopcontact te halen wanneer er problemen optreden tijdens het
gebruik van de batterijlader .
• Als het opladen is voltooid, haalt u het netsnoer uit het stopcontact en verwijdert u de nikkel-
metallisch-hydridebatterijen uit de oplader .
• Tijd die nodig is om volledig ontladen nikk el-metallisch-hydr idebatterijen op te laden bij een
temperatuur van 25 °C. Het opladen kan onder bepaalde omstandigheden of in bepaalde
situaties langer duren.
• Soms blijft het CHARGE-lampje langer dan zes uur branden. Dit is echter geen stor ing.
Nikkel-metallisch-hy dridebatterij Oplaadtijd
NH-AA-DAx 2 (meegele verd met DSC-S90/S80) ca. 6 uur
1
Batterijlader
2 Sluit het netsnoer aan.
3 Naar
stopcontact
Netsnoer
1 Plaats de batterijen.
CHARGE-lampje
Lampje aan: Oplad en
Lampje uit: Opla den klaar (verwijder d e
batterijen)
3/# in overeen-
stemming bren gen
en plaatsen.
Alleen voor DSC-S90/S80
Beschikbare b atterijen
U kunt de volgende batterijen gebruiken: HR 15/51:HR6 (AA-formaat) nikkel-metallisch-
hydridebatterijen/R6 (AA-formaat) alkalinebatterijen NP-NH25/ZR6 (AA-formaat) Oxy Nic kel
Primary Battery . t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 91)
De netspanningsad apter gebruiken
U kunt de camera aansluiten met de AC-LS5K-netspanningsadapter (niet meegelev erd). t
"Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 14). Zie de gebruiksaanwijzing van de
netspanningsadapter .
De resterende tijds duur van de batt erijen controleren
Druk op POWER om de camera in te schakelen en controleer de resterende tijdsduur afgebeeld
op het LCD-scherm.
De batterije n eruit halen
Houd de camera met het batterijdeksel naar boven gericht, open het deksel en verwijder de
batterijen. Zorg dat u de batterijen niet laat vallen.
De camera in het buitenland gebruik en — Stroomvoor ziening
U kunt de camera, de batterij oplader (meegele verd met de DSC-S90/S 80) en de
netspanningsadapter (niet meegelev erd) in ieder land of gebied ge bruiken met een
stroomvoorziening die v alt binnen 100 V t/m 240 V wisselstroom van 50/60 Hz. Gebruik indien
nodig een in de handel verkrijgbare stekkeradapter [a], afhankelijk van het ontwerp v an het
stopcontact [b].
Restladings-
indicatie
Betekenis en
richtlijnen
V oldoende
lading
Batterijen half
vol
Batterijen bijna
leeg; het
opnemen of
afspelen stopt
bijna.
V e rvang de batterijen door
volledig opgeladen
exemplaren, of laad ze op.
(De waarschuwings-
indicator knippert .)
• De afgebeelde rester ende tijdsduur kan onde r bepaalde omstandigheden onj uist zijn.
• Als u alkalinebatt erijen of de Oxy Nickel Prim ary Battery gebruikt, geeft d e indicator voor de resterende
batterijtijd niet altijd de juiste informatie weer.
• Als u gebruikmaakt van de netspanningsadapter (niet meegeleverd), wordt de indicator voor de resterende
batterijtijd niet weergegev en.
• Gebruik geen e lektronische transformator (re istrafo)
omdat hierdoor een stori ng kan optreden.
BC-CS2A/
CS2B/AC-LS5
De camera inschak elen/de klok
instellen
1 Kies . 2 Druk op PO WER.
PO WER
V erlicht
3 Stel de klok in met behulp van de
regelknop.
1 Kies het datumweergav eformaat met v /V en druk daarna
op
z.
2 Kies ieder onderdeel met b /B , stel de numerieke waarde
in met
v/ V en druk daarna op z.
3 Kies [OK] met B en druk daarna op z .
• Als u de bedieni ng wilt annuleren, kiest u [Annul.] en drukt u op z .
De datum en tij d veranderen
Kies op het (Setup)-scherm [Klokinstel.] en volg de procedure in bov enstaande sta p 3 .
t "Gebruiksaanwijzin g/Pr oblemen oplossen" (blz. 53)
Klokweergave
• Als u in stap 3 -1 [D/M/J] hebt gekozen, stelt u d e tijd in volgens het 24-uurs kloks ysteem.
• Middernacht wordt afgebeeld als 12:00 AM en twaalf uur's m orgens als 12:00 PM.
Na het inschake len
• Als de klok no g niet is ingesteld, zal iedere keer nada t de camera is inge schakeld het scherm Klok instellen
worden afgebeeld.
• Raak de len s niet aan terwijl de lensafdek king open gaat en de lens n aar buiten komt. Laat bovendien de
camera niet in uitgeschakelde toes tand gedurende lange tijd liggen met uitgeschoven lens, omdat hierdoor
een storing kan opt reden.
• Nadat de klok is ingest eld wordt de volgende keren dat de came ra wordt ingeschakeld het onderstaande
scherm afgebeeld.
De camera uits chakelen
Druk nogmaals op POWER.
• Als de camera door de batterijen v an stroom wordt v oorzie n en u de camera gedurende enige tijd niet bedient,
wordt de camera automati sch uitgeschakeld om te voorkomen dat de batterij leegloopt (autom atische
uitschakelfunctie).
De taalinstelling veranderen
U kunt de meldingen op het scherm in een gekozen taal laten afbeelden. Als u de taalinstelling
wilt v eranderen, drukt u op MENU zodat het menuscherm wordt afgebeeld. Kies (Setup) met
de regelknop, kies daarna [ T aal] in (Setup 1), en kies tenslotte de gewenste taal. t
"Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 51)
VGA
96
S AF
A
1
Een "Memor y Stick" plaatsen (niet
meegeleverd)
Het beeldformaat ki ezen dat u wilt
gebruiken
Steek de "Memory Stick" hel emaal naar binn en totdat deze op zijn plaats klikt.
Als er geen "Memo ry Stick" is geplaatst
De camera neemt beelden op en geeft ze w eer met het interne geheugen (32 MB). t
"Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 22)
1
2
2
1
Kant met aansluitingen
2 Druk op (Beeldformaat).
3 Kies het beeldformaat met
v/ V.
• Het bovenstaande scherm geldt voor stilstaande
beelden.
In gev al van bewegende beelden, kiest u [640(Fijn)]
(alleen "Memory Stic k PR O"), [6 40(Standaard)] of
[160].
4 Druk op (Beeldformaat)
om de instelling vast te
leggen.
VGA(E -Ma il)
1M
3M
3:2
4M
1M
1 Kies een functie .
Stilstaand beeld:
Kies .
Bewegend beeld:
Kies .
-toets
Beeldformaat van stilstaande beelden
V oo r info rmati e ov er d e beel dform aten
t
"Ge brui ksaa nwijz ing/P r obl emen opl osse n" (b lz. 13)
* Beelden worden opgenomen met dezelfde hoogte-breedteverhouding van 3:2 als bijvoorbeeld
fotoprinterpapier of briefkaarten.
Het aantal opnee mbare stilsta ande beelden en de opna meduur van bewe gende beelden
Het maximaal aantal opneembare stilstaande beelden varieert afhankelijk van het ingestelde
beeldformaat.
V oor mee r informatie over het maxima al aantal opneembare stil staande beelde n en de maximale
opnamedu ur van bewe gende beel den t "Gebruiks aanwijzing/Pr o blemen oplosse n" (blz. 2 1)
• Het maximaal aa ntal opneembare stil staande beelden en de maximale opnameduur van bewegende beelden
kan variëren afhankelijk v an de o pnameomstandigheden .
Een "Memor y Stick" eru it halen
Als het toe gangslampje bran dt
Open nooit het deksel en scha kel de stroom niet uit. De beeldgegev ens kunnen hierdoor worden
beschadigd.
Beeldformaat Gebruiksadvies Aantal beelden Afdrukken
4M (2304×1728)
(standaardinstelling)
V oor afdrukken van beelden met hoge
resolutie in A4- of A 5-formaat
Lager
Hoger
Fijn
Grof
3:2 (2304×1536)*
3M (2048×1536)
1M (1280×960) V oor afdrukken op briefkaar tformaat
V oor opnemen van een groter aantal
beelden
V oor versturen als bijlage b ij
e-mailberichten of het m aken van een
homepage
VGA(E-mail)
(640×480)
Stilstaande beelden Bewegende beelden
Maximaal aantal beelden Maximale opname duur
Open het deksel en druk daarna eenmaal d e "Memory Stick"
naar binnen.
T oegangs -
lampje
4 Plaats de batterijen.
1
2
3
2
1
3
2
1
Onderka nt
Druk op OPEN en open het
klepje.
3/# in overeenstemming
brengen en plaats en.
3/# in ov ereenstemming
brengen en plaats en.
DSC-S90/S80/S60 DSC-ST80
(X:100.0%, Y:100.0%) Created with Grafikhuset CMYK PDF Creator for DTP Sierra at SDL.