DSC-S40
2-589-974-41 (1)
2-589-974-41 (1)
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit Druckfarbe au f
Pflanzenölbasis ohne V OC (flüchtige organische Bestandteile).
Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige
organische ve rbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.
Fortsetzung auf der Rückseite
Digital Still Camera
________________ _____
Bedienungsanleitung
Bi tt e le s e n Si e d ie se An le it u ng u n d „ Be di e nu ng s a nl ei t un g/ St ö ru ng s be he b u n g“ ( ge t re nn t er B a nd ) v o r
de r Be n ut zu n g d er K a me ra au fm e rk s am d ur c h, un d be w a h r en Si e s ie z um sp ä te re n N ac h sc hl a ge n a uf .
__________________ ____________
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing en "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (los boekje)
zorgvuldig door vó ó rdat u de camera v oor het eerst bedient, en bew aar het v oor latere naslag.
Siehe „Bedienungsanleitung /Störungsbehebu ng“
(getrennter Band)
Erläutert fortgeschrittene T e chniken und Ab hilfemaßnahmen, falls Sie
Probleme mit Ihrer Kamera haben.
Raadpleeg "Gebruiksaanwijzin g/Prob lemen oplossen"
(los boekje)
Beschrijft geav anceerde opnametechnie ken en wat u moet doen als u een
probleem ondervindt met de camera.
DSC-S40
http://www .sony .net/
Überprüfen des mitgelieferten Zu behörs
Ein „Memory Stick“ ist
nicht im Lieferumfang
enthalten.
Die Kamera verfügt
zwar über einen internen
Speicher (32 MB), es
empfiehlt si ch jedoch der
Kauf eines „Memo ry
Stick“.
• R6-Alkali-Batt erien (Größe AA)
(2)
• CD-ROM (Cyber-shot-
Anwendungsprogram m) (1)
• Bedienungsan leitung für
Digitalkamera „B itte zuerst
lesen“ (vorliegende
Anleitung) (1)
• Bedienungsan leitung
„Bedienungsanleitung/
Störungsbehebung“ (1)
• USB-Kabel (1)
• Handschl aufe (1)
Hinweis vor de r Benutzung
• Die Kamera ist ein Präzisionsgerät. A chten Sie darauf, dass Objektiv oder L CD-Monitor keinen
Erschütterungen oder Gewaltanwendung ausgesetzt werden. Bringen Sie die Handschlaufe an, u m
Beschädigung der Kamera d urch Fallenlassen usw . zu verhüten.
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen
können Sie auf unserer Kundendienst-W e bsite finden.
Öse
V orbereiten des Akkus
1
Verwendung von Alkali-Batterie n
Lesen Sie dazu bitte „Infos zu Alkali-Batterien (mitgeliefert)/Oxy Nickel Primary Battery (nicht
mitgeliefert)“. t „Bedienungsanl eitung/Störungsbehebung“ (Seite 84)
Verwenden von nicht im Lieferu mfang enthalt enen Akkus
Sie können HR 15/51:HR6 Nickel-Metallhydrid-Akkus (Größe AA)/ZR6 Oxy Nickel Primary
Battery (Größe AA) verwenden. t „Bedienungsanleitung/Störungsbeh ebung“ (Seite 84)
Nickel-Metallhydrid-Akku s können wiederholt aufg eladen werden.
Verwendung des Netzgerätes
Sie können die Kamera über da s Netzgerät A C-LS5K (nicht mitgeliefert) mit Strom versorgen.
t „Bedienungsanleitung/St örungsbehebung“ (Seite 14). Einzelheiten finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Netzgeräts.
So überprüfe n Sie die Akku-Rest zeit
Drücken Sie PO W ER zum Einschalten der Kamera, und überprüfen Sie die Zeitanzeige auf dem
LCD-Monitor .
So nehmen Sie d ie Akkus heraus
Halten Sie die Kamera so, dass der Akkufachdeck el nach oben zeigt, öf fnen Sie den Deck el, und
nehmen Sie die Akkus heraus. Lassen Sie die Akkus nicht fallen.
Akku-
Restzeit-
anzeig e
Richtlinien
zur Akku-
Restzeit
Ausreichende
Ladung
Akku halb
geladen
Geringe
Akkuladung,
Aufnahme/
W iedergabe wird
in Kürze
abgebrochen.
Legen Sie neue oder
vollständig aufgeladene
Nickel-Metallhydrid-
Akkus ein. (Die
W arnanzeige blinkt.)
• Die angezeigte Restzeit ist unter bestimmten Um ständen möglicherwei se nicht korrekt.
• Bei der V erwend ung von Alkali-Batterien/Oxy Nickel Primary Battery i st die Anzeige der Akku-Rest zeit
möglicherweise nicht korrekt.
• Bei V erwen dung des Netzgeräts (nicht mitge liefert) wird die Akku-Restzeit nicht angezeigt.
Kamera einschal ten/Uhr einstellen
1 wählen. 2 PO WER drüc ken.
PO WER
Leuchtet
3 Die Uhr mit der Steuer taste einstellen.
1 Wählen Sie das Datumsformat mit v /V, und drücken Sie
dann
z.
2 Fahren Sie jeden Posten mit b /B an, stellen Sie den
Zahlenwert mit
v/ V ein, und drücken Sie dann z.
3 Wählen Sie [OK] mit B , und drücken Sie dann z .
So ändern Sie Datu m und Uhr zeit
Wählen Sie [Uhreinstellung] auf dem Bildschirm (Setup), und führen Sie den V o rgang im
obigen Schritt
3 aus.
t „Bedienungsanleitu ng/Störungsbehebung“ (Seite 49)
Info zur Uhran zeige
• W enn Sie [T/M/J] in Schritt 3 -1 gewählt haben , stellen Sie die Uhrzeit im 24-Stunden-Zyklus ein.
• Mitternacht wird als 12: 00 AM und Mittag als 12 :00 PM angezeigt.
Beim Einschal ten der Kamera
• Solange die Uhr nich t eingestellt worden ist, ersche int die Uhreinstellanze ige bei jedem Einsch alten der
Kamera.
• Berühren Sie nicht den Objektivteil, wenn sich der Schutzvorhang öffnet und das Objekti v ausgefahren wird.
Lassen Sie die Kamera nich t längere Zeit mit ausgefah renem Objektiv im ausgeschalteten Zustand liegen,
weil dadurch eine Funktionsstör ung verursacht werden kann .
• Die folgende Anzeige erscheint beim zwei ten und jedem weiteren Ei nschalten der Kamera.
So schalten Sie die Kamera au s
Drücken Sie PO WER erneut.
• W enn die Kamera bei Akkubetrieb längere Zeit nicht bedient wird, schaltet sie sich automatisch aus , um den
Akku zu schonen (Abschaltau tomatik).
Ändern der Spracheinstellung
Sie k önnen die Monitoranzeige ändern, um Meldungen in einer bestimmten Sprache anzuzeigen.
Um die Spracheinstellung zu ändern, rufen Sie die Menüanzeige durch Drücken von MENU auf.
Wählen Sie (Setup) mit der Steuertaste, dann [ Sprache] in (Setup 1), und wählen Sie
die gewünschte Sprache aus. t „Bedienungsanleitung/Störungs behebung“ (Seite 48)
VGA
96
S AF
A
1
„Memor y Stick“ (nicht mitgeli efert)
einsetzen
Gewünschte Bild größe wählen
Schieben Sie d en „Memory Stick“ vollständig ein, bi s er einrastet.
Wenn kein „Memory Stick“ eingesetzt ist
Mit dieser Kamera können Bild er auf den internen S peicher (32 MB) aufgenommen un d von
diesem wiedergeben werden. t „Bedienungsan leitung/Störungsbehebung“ (Seite 21)
2 (Bildgröße) drücken.
3 Größe mit v /V wählen.
• Die obige Anzeige gilt fü r Standbilder .
Für Filme wäh len Sie [640(Fein)] (nur „Memory
Stick PRO“), [640(Standard)] oder [160].
4 Zum Beenden der Einstellung
(Bildgröße) drücken.
1M
3M
3:2
4M
1M
VGA(E -Ma il)
1 Modus wählen.
Standbild:
Wählen
Sie .
Film:
Wählen
Sie .
T aste
Info zur Stand bildgröße
Einzelheiten zur Bildgröße t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 12)
* Bilder werden in Formaten mi t dem Seiten verhältnis 3:2 (wie beispielsweise Fo topapier oder Postkarten)
aufgenommen.
Info zu Standbildza hlen und Filmaufnahme zeiten
Die verfügbare Anzahl von Standbildern hängt von der gewählten Bildgröß e ab .
Einzelheiten zur verfügbaren Anzahl oder Zeit t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“
(Seite 20)
• Die Zahl der verfügbaren Bi lder und die Aufnah mezeit können je nach den Aufnahm ebedingungen
unterschiedlich sein.
So nehmen Sie den „Memor y Stick“ heraus
Wenn die Zugriffslampe leuc htet
Öffnen Sie niemals den Akkufachdeckel/die „Memory St ick“-Abdeckung, und schalten Sie die
Kamera nicht aus. Anderenfalls können die Daten verfälscht werden.
Bildgröße Richtlinien Anzahl der Bilde r Drucken
4M (2304×1728)
(Standardeinstellung)
Zum Ausdrucken von Bildern mit hoher
Dichte im A4- oder A5-Format
W eniger
Mehr
Fein
Grob
3:2 (2304×1536)*
3M (2048×1536)
1M (1280×960) Zum Ausdrucken im Postkartenf ormat
Zum Aufnehmen einer größ eren Anzahl an
Bildern
Zum V ersenden von Bildern p er E-Mail
oder zum Erstellen von Internetseiten
VGA(E-Mail)
(640×480)
Standbilder Bewegtbilder
Maximale Bilderz ahl Maximale Aufnahmezeit
Öffnen Sie die „Memory Stick“-Abdeckung, und drücken
Sie einmal auf den „Memory Stick“.
VGA
196
1/30”
Zugriffslampe
Legen Sie die Akkus ein .
1
2
2
1
Drücken Sie auf OPEN, und öffnen Sie den D eck el.
An den Mark ierungen
3/ # ausr ichten.
Schließen Sie die Ab deckung.
DE
NL
(X:100.0%, Y:100.0%) Created with Grafikhuset CMYK PDF Creator for DTP Sierra at SDL.
Wordt vervolgd op de achterkant
Digital Still Camera
________________ _____
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anl eitun g un d „B edien ung sanl eitun g/St örun gsbe heb ung “ (ge trenn ter Band ) v or
der Ben utzu ng der Ka mera a ufme rksa m d urch , u nd be w ahre n S ie sie zum späte ren Na chsc hlag en auf.
_______________ ____________
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing en "Gebruiksaanwijzing/Problem en oplossen" (los boekje)
zorgvuldig door vóórdat u de came ra voor het eerst bedient, en bew aar het voor latere nasla g.
Siehe „Bedienungsanlei tung/Störungsbeheb ung“
(getrennter Band)
Erläutert fortgeschrittene T echniken und Abhilfemaßnahmen, falls Sie
Probleme mit Ihrer Kamera haben.
Raadpleeg “Gebruiksaanwijzing/Pr oblemen o plossen”
(los boekje)
Beschrijft geav anceerde opnametechniek en en wat u moet doen als u een
probleem ondervindt met de camera.
DSC-S40
http://www .sony .net/
De meegeleverde accessoires controleren
A "Memory St ick" wordt
niet meegelev erd.
De camera heeft een
eigen intern ge heugen
(32 MB), maar de
aanschaf van een
"Memory Stick" wordt
aanbevolen.
• R6 (AA-forma at)
alkalinebatterijen (2)
• CD-ROM (met Cyber-shot-
softwareprogramma) (1)
• Gebruiksaanwi jzing voor
digitale fotocamera "Lees dit
eerst" (dit boekje) (1)
• Gebruiksaanwi jzing
"Gebruiksaanwijzing/
Problemen oplossen" (1)
• USB-kabel (1)
• Polsriem (1)
Opmerking vóór ge bruik
• Deze camera is een precisie-in strument. W ees v oorzichtig dat u de lens of het LCD-scherm niet ergens
tegenaan stoot en oefen er geen kracht op uit. Be vestig de polsriem om te voork omen dat de camera valt
en beschadigd raakt.
Extra informatie over deze camera en antwoorden op v eelgestel de vragen vindt u op onze
Customer Support-website voor klanten ondersteuning.
Bev estiging
De batterijen opladen
1
Alkalinebatte rijen gebruiken
Lees het gedeelte “ Alkalinebatteri jen (meegelev erd)/Oxy Nickel Primary Battery (niet
meegelev erd)” zorgvuldig door . t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 88)
Het gebruik va n batterijen van een ander type dan de me egeleverde batteri jen
U kunt de volgende batterijen gebruiken: HR 15/51:HR6 (AA-formaat) nikkel-metallisch-
hydridebatterijen/ZR6 (AA-formaat) Oxy Nickel Primary Battery. t "Gebruiksaanwijzing/
Pr oblemen oplossen" (blz. 88)
• Nikkel-metallisch-hydridebat terijen zijn heroplaadbaar.
De netspanningada pter gebruike n
U kunt de camera aansluiten met de AC-LS5K-netspanningadapter (niet meegelev erd).
t "Gebruiksaanwijzing/P r oblemen oplossen" (blz. 14). Zie de gebruiksaanwijzing van de
netspanningadapter .
De resterende tijds duur van de batt erijen controleren
Druk op POWER om de camera in te schakelen en controleer de resterende tijdsduur afgebeeld
op het LCD-scherm.
De batterije n eruit halen
Houd de camera met het batterijdeksel naar boven gericht, open het deksel en verwijder de
batterijen. Zorg dat u de batterijen niet laat vallen.
Restladingsin
dicatie
Betekenis en
richtlijnen
V oldoende
lading
Batterijen half
vol
Batterijen bijna
leeg; het
opnemen of
afspelen stopt
bijna.
V ervang de batterijen door
nieuwe of volledig
opgeladen nikkel-
metallisch-
hydridebatterijen. (De
waarschuwingsindicato r
knippert.)
• De afgebeelde rester ende tijdsduur kan onde r bepaalde omstandigheden onj uist zijn.
• Als u alkalinebatt erijen of de Oxy Nickel Prim ary Battery gebruikt, geeft d e indicator voor de resterende
batterijtijd niet altijd de juiste informatie weer.
• Als u gebruikmaakt van de netspanningadapter (niet meegeleverd), wordt de indicator voor de resterende
batterijtijd niet weergegev en.
De camera inschak elen/de klok
instellen
1 Kies . 2 Druk op PO WER.
PO WER
V e rlicht
3 Stel de klok in met behulp van de
regelknop.
1 Kies het datumweergaveformaat met v /V en druk daarna
op
z.
2 Kies ieder onderdeel met b /B , stel de numerieke waarde
in met
v/ V en druk daarna op z.
3 Kies [OK] met B en druk daarna op z .
• Als u de bedieni ng wilt annuleren, kiest u [Annul.] en drukt u op z .
De datum en tij d veranderen
Kies op het (Setup)-scherm [Klokinstel.] en volg de procedure in bov enstaande stap 3 .
t "Gebruiksaanwijzin g/Pr oblemen oplossen" (blz. 49)
Klokweergave
• Als u in stap 3 -1 [D/M/J] hebt gekozen, stelt u d e tijd in volgens het 24-uurs kloks ysteem.
• Middernacht wordt afgebeeld als 12:00 AM en twaalf uur 's morgens als 12:00 PM.
Na het inschake len
• Als de klok no g niet is ingesteld, zal iedere keer nada t de camera is inge schakeld het scherm Klok instellen
worden afgebeeld.
• Raak de len s niet aan terwijl de lensafdek king open gaat en de lens n aar buiten komt. Laat bovendien de
camera niet in uitgeschakelde toes tand gedurende lange tijd liggen met uitgeschoven lens, omdat hierdoor
een storing kan opt reden.
• Nadat de klok is ingest eld wordt de volgende keren dat de came ra wordt ingeschakeld het onderstaande
scherm afgebeeld.
De camera uits chakelen
Druk nogmaals op POWER.
• Als de camera door de batterijen v an stroom wordt v oorzien en u de camera gedurende enige tijd niet bedient,
wordt de camera automati sch uitgeschakeld om te voorkomen dat de batterij en leeglopen (automatische
uitschakelfunctie).
De taalinstelling veranderen
U kunt de meldingen op het scherm in een gekozen taal laten afbeelden. Als u de taalinstelling
wilt veranderen, drukt u op MENU zodat het menuscherm wordt afgebeeld. Kie s
(Klokinstel.) met de regelknop, kies daarna [ T aal] in (Setup1), en kies ten slotte de
gewenste taal.
t "Gebruiksaanwijzin g/Pr oblemen oplossen" (blz. 48)
VGA
96
S AF
A
1
Een "Memor y Stick" plaatsen (niet
meegeleverd)
Het beeldformaat ki ezen dat u wilt
gebruiken
Steek de "Memory Stick" hel emaal naar binn en totdat deze op zijn plaats klikt.
Als er geen "Memo ry Stick" is geplaatst
De camera neemt beelden op en geeft ze w eer met het interne geheugen (32 MB).
t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 21)
2 Druk op (Beeldformaat).
3 Kies het beeldformaat met
v/ V.
• Het bovenstaande scherm geldt voor stilstaande
beelden.
In gev al van bewe gende beelden kiest u [640(Fi jn)]
(alleen “Memory Stick PRO”), [640(Standaard)] of
[160].
4 Druk op (Beeldformaat)
om de instelling vast te
leggen.
1M
3M
3:2
4M
1M
VGA(E -Ma il)
1 Kies een functie .
Stilstaand beeld:
Kies .
Bewegend beeld:
Kies .
-toets
Beeldformaat van stilstaande beelden
V o or in form atie o v er h et b eeldfo rmaa t t "Gebr uiksa anwij zing/ Pr o blemen opl ossen " (blz . 12 )
* Beelden worden opgenomen met dezelfde hoogte-breedteverhouding van 3:2 als bijvoorbeeld
fotoprinterpapier of briefkaarten.
Het aantal opnee mbare stilsta ande beelden en de opna meduur van bewe gende beelden
Het maximaal aantal opneembare stilstaande beelden varieert afhankelijk van het ingestelde
beeldformaat.
V o or meer i nformatie ov er het max imaal a antal opneembar e stilstaa nde beel den en de ma ximale
opnamedu ur v an be w ege nde beeld en t "Geb ruiksaanw ijzing/P r obl emen opl ossen" (b lz. 20)
• Het maximaal aa ntal opneembare stil staande beelden en de maximale opnameduur van bewegende beelden
kan variëren afhankelijk v an de opnameomstan digheden.
Een "Memor y Stick" eru it halen
Als het toe gangslampje bran dt
Open nooit het klepje van de batterij/"Memory Stick" en schakel de stroom niet uit. De
beeldgegev ens kunnen hierdoor worden beschadigd.
Beeldformaat Gebruiksadvies Aantal beelden Afdrukken
4M (2304×1728)
(standaardinstelling)
V oor het afdrukken van beelden met hoge
resolutie in A4- of A 5-formaat
Lager
Hoger
Fijn
Grof
3:2 (2304×1536)*
3M (2048×1536)
1M (1280×960) V oor het afdrukken op briefkaartformaa t
V oor het opnemen van een groter aantal
beelden
V oor het toev oegen va n beelden aan een e-
mail of het maken van webpagina's
VGA(E-Mail)
(640×480)
Stilstaande beelden Bewegende beelden
Maximaal aantal beelden Maximale o pnameduur
Open h et klepje van d e "Memory Stick" en schuif verv olgens
de "Memory Stick" in één keer erin.
VGA
196
1/30”
T oegangs-
lampje
Plaats de batterijen.
1
2
2
1
Druk op O PEN en open tegelijker tijd het klepje.
3/# in overeenstemming en plaats de batterijen.
Sluit het klepje.
DE
NL
(X:100.0%, Y:100.0%) Created with Grafikhuset CMYK PDF Creator for DTP Sierra at SDL.