465396
11
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/220
Pagina verder
3-059-594-43 (1)
© 2000 Sony Corporation
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l‘apparecchio, leggere attentamente questo
manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
Gebruiksaanwijzing
Lees, alvorens het apparaat in gebruik te nemen, de
gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze voor
eventuele naslag.
DCR-TRV6E/TRV11E/TRV20E
Digital
Video Camera
Recorder
DCR-TRV20E
SERIES
TM
2
Italiano
Benvenuti!
Congratulazioni per l’acquisto di questa
videocamera Sony Digital Handycam. Con
questa Digital Handycam potrete catturare i
momenti preziosi della vostra vita con immagini
e suono di qualità superiore.
Questa Digital Handycam dispone di numerose
funzioni avanzate, ma è molto facile da usare.
Presto potrete produrre video personali di cui
potrete godere negli anni a venire.
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire il
rivestimento.
Per riparazioni rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
ATTENZIONE
I campi elettromagnetici a determinate frequenze
potrebbero influenzare l’immagine e l’audio di
questa videocamera digitale.
Nederlands
Welkom
Gefeliciteerd met de aankoop van deze Sony
Digital Handycam camcorder. Met de superieure
beeld- en geluidskwaliteit van de Digital
Handycam kunt u de dierbare momenten in uw
leven vastleggen.
Deze camcorder biedt u een scala aan
geavanceerde functies en is toch zeer eenvoudig
te bedienen, zodat u al gauw in staat zult zijn
home-video’s te maken waar u nog jaren plezier
aan beleeft.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische
schokken te voorkomen, mag het apparaat niet
worden blootgesteld aan regen of vocht.
Om elektrische schokken te voorkomen, mag
de behuizing niet worden geopend.
Laat reparaties uitsluitend door vakkundig
personeel uitvoeren.
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer
deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
ATTENTIE
Elektromagnetische velden met bepaalde
frequenties kunnen het beeld en geluid van deze
digitale camcorder beïnvloeden.
3
Italiano
Indice
Controllo degli accessori in dotazione ................. 5
Guida rapida all’uso ......................................... 6
Preparativi
Utilizzo del manuale ............................................. 10
Punto 1 Preparazione della fonte di alimentazione
.. 13
Installazione del blocco batteria .................... 13
Carica del blocco batteria................................ 14
Collegamento alla presa di rete ..................... 19
Punto
2 Inserimento di una cassetta ...................20
Registrazione – Operazioni basilari
Registrazione di immagini ................................... 21
Ripresa di soggetti in controluce (BACK LIGHT)
.... 30
Riprese al buio
(NightShot/Super NightShot) ....................... 31
Controllo della registrazione
END SEARCH / EDITSEARCH /Revisione
della registrazione............................................ 34
Riproduzione – Operazioni basilari
Riproduzione di un nastro ................................... 36
Visione delle registrazioni su un televisore ....... 41
Operazioni di registrazione avanzata
Registrazione di un fermo immagine su un nastro
– Registrazione di foto ....................................... 45
Regolazione manuale del bilanciamento del bianco
...... 49
Utilizzo del modo ampio ...................................... 51
Utilizzo della funzione di dissolvenza ............... 53
Utilizzo degli effetti speciali – Effetto immagine
...... 56
Utilizzo degli effetti speciali – Effetto digitale
.... 58
Utilizzo della funzione PROGRAM AE ............. 61
Regolazione manuale dell’esposizione .............. 64
Messa a fuoco manuale......................................... 65
Operazioni di riproduzione avanzate
Riproduzione di un nastro con effetti immagine
.... 67
Riproduzione di un nastro con effetti digitali ... 68
Ingrandimento di immagini registrate sui nastri
– PB ZOOM.......................................................... 70
Individuazione di una scena tramite la funzione
di memoria del punto zero ................................ 72
Ricerca di una registrazione tramite titolo
– Ricerca di titolo ................................................ 73
Ricerca di una registrazione tramite data
– Ricerca di data .................................................. 75
Ricerca di una foto
– Ricerca di foto/Scorrimento di foto .............. 77
Montaggio
Duplicazione di nastri ........................................... 80
Duplicazione delle sole scene desiderate
– Montaggio digitale di programmi................. 84
Utilizzo di un’unità video analogica e di un PC
– Funzione di conversione del segnale ............ 96
Registrazione video o di programmi televisivi
..... 97
Inserimento di una scena da un videoregistratore
– Montaggio per inserimento .......................... 101
Duplicazione audio ............................................. 104
Sovrapposizione di titoli..................................... 108
Creazione di titoli personalizzati ...................... 112
Assegnazione di nomi alle cassette ................... 114
Personalizzazione della videocamera
Modifica delle impostazioni del menu ............. 116
Regolazione di data e ora ................................... 129
Operazioni con la “Memory Stick”
(Solo DCR-TRV11E/TRV20E)
Utilizzo della “Memory Stick”– Introduzione
... 131
Registrazione di fermi immagine sulle “Memory Stick”
– Registrazione di foto in memoria ................ 138
Sovrapposizione di un fermo immagine nella
“Memory Stick” su un’immagine in movimento
– MEMORY MIX ............................................... 144
Registrazione di un’immagine da un nastro mini
DV come fermo immagine .............................. 149
Copia di fermi immagine da un nastro mini DV
– Salvataggio foto.............................................. 152
Visione di un fermo immagine – Riproduzione di
foto in memoria ................................................. 154
Copia dell’immagine registrata sulle “Memory
Stick” su nastri mini DV .................................. 158
Ingrandimento dei fermi immagine registrati sulle
“Memory Stick” – Memoria PB ZOOM
........... 160
Riproduzione delle immagini in un ciclo
continuo – SLIDE SHOW................................. 162
Protezione da cancellazioni accidentali
– Protezione immagini ..................................... 164
Cancellazione delle immagini............................ 166
Scrittura di simboli di stampa – PRINT MARK
.... 169
Altre informazioni
Cassette utilizzabili ............................................. 171
Informazioni su i.LINK....................................... 174
Soluzione dei problemi ....................................... 176
Indicazioni di autodiagnostica .......................... 182
Indicatori e messaggi di avvertimento ............. 183
Utilizzo della videocamera all’estero ............... 194
Informazioni sulla manutenzione e precauzioni
..... 195
Caratteristiche tecniche....................................... 200
Riferimento rapido
Identificazione delle parti e dei comandi ......... 204
Guida rapida alle funzioni ................................. 216
Indice ..................................................................... 218
4
Nederlands
Inhoud
Gebruik met analoog videoapparaat en PC
– signaalconversiefunctie................................... 96
Opnemen van video- of TV-programma’s......... 97
Invoegen van een scène van een videorecorder
– invoegmontage............................................... 101
Nieuwe geluidsopnamen inlassen .................... 104
Een titel in beeld opnemen ................................. 108
Uw eigen titelbeelden samenstellen ................. 112
Een videocassette van een naam voorzien....... 114
Uw camcorder naar eigen inzicht aanpassen
Wijzigen van de oorspronkelijke menu-
instellingen......................................................... 116
Instellen van de datum en tijd ........................... 129
“Memory Stick” functies
(Alleen bij de DCR-TRV11E/TRV20E)
Gebruik van de “Memory Stick” – inleiding ... 131
Opnemen van stilstaande beelden op een “Memory
Sticks” – Memory foto-opnamefunctie ..................
138
Dubbelbeeld van een stilstaand beeld van een
“Memory Stick” samen met bewegende
beelden – MEMORY MIX ................................ 144
Een beeld van een mini-DV cassette opnemen als
stilstaand beeld ................................................. 149
Kopiëren van stilstaande beelden van een mini-
DV cassette – Foto-opslagfunctie ................... 152
Bekijken van een stilstaand beeld
– MEMORY fotoweergavefunctie .................. 154
Kopiëren van beeldopnamen op “Memory
Sticks” naar mini-DV cassettes ....................... 158
Vergroten van stilstaande beelden op een
“Memory Sticks” – MEMORY PB ZOOM functie
.. 160
Weergeven van een doorlopende serie beelden
– SLIDE SHOW ................................................. 162
Beveiligen tegen per ongeluk wissen
– Wispreventie................................................... 164
Wissen van beelden ............................................. 166
Markeren van af te drukken beelden – PRINT MARK
..... 169
Aanvullende Informatie
Geschikte videocassettes .................................... 171
Betreffende i.LINK .............................................. 174
Verhelpen van storingen .................................... 185
Zelfdiagnose-aanduidingen ............................... 191
Waarschuwingsaanduidingen en mededelingen
.... 192
Gebruik van uw camcorder in het buitenland
.... 194
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen ............. 195
Technische gegevens ........................................... 202
Compleet overzicht
Plaats en functie van de bedieningsorganen ... 204
Nuttige functies in één oogopslag..................... 217
Index ...................................................................... 219
Controleren van het bijgeleverd toebehoren ....... 5
Snelle startgids ....................................................... 8
Aan de slag
Omtrent deze handleiding ................................... 10
Stap 1 Voorbereiden van de stroomvoorziening
.... 13
Aanbrengen van het batterijpak .................... 13
Opladen van het batterijpak ........................... 14
Gebruik op stroom van het lichtnet .............. 19
Stap 2 Inleggen van een videocassette .............. 20
Opnemen – basisbediening
Video-opnamen maken ........................................ 21
Opnemen bij tegenlicht (BACK LIGHT) ...... 30
Opnemen in het donker
(NightShot/Super NightShot) ....................... 31
Controleren van de gemaakte opnamen
END SEARCH / EDITSEARCH / Rec Review
opnamecontrole................................................ 34
Afspelen – basisbediening
Afspelen van een videocassette ........................... 36
Aansluitingen voor videoweergave op TV........ 41
Uitgebreide opnamefuncties
Een stilstaand beeld op de band opnemen
– Foto-opnamefunctie ........................................ 45
Handmatig instellen van de kleurbalans ........... 49
Breedbeeld-opnamefunctie .................................. 51
Beelden in- en uitfaden ......................................... 53
Speciale effecten – Beeldeffect/kleurenpalet..... 56
Speciale effecten – Digitale opname-effecten .... 58
PROGRAM AE belichtingsprogramma’s........... 61
Handmatig instellen van de belichting .............. 64
Handmatig scherpstellen...................................... 65
Uitgebreide weergavefuncties
Videoweergave met beeld/kleureffecten .......... 67
Videoweergave met digitale beeldeffecten........ 68
Beeldopnamen op de videoband vergroten
– PB ZOOM functie ............................................ 70
Snel opzoeken van een scène met de nulpunt-
terugkeer .............................................................. 72
Opzoeken van een gewenste opname a.h.v. de
titel – titel-zoekfunctie........................................ 73
Opzoeken van een gewenste opname volgens
datum – datum-zoekfunctie .............................. 75
Opzoeken van een foto-opname
– foto-zoekfunctie/foto-serieweergave ........... 77
Videomontage
Video-opnamen overkopiëren ............................. 80
Alleen gewenste opnamen kopiëren – Digitale
programmamontage........................................... 84
5
Preparativi Snelle startgids
Controllo degli
accessori in dotazione
Assicurarsi che i seguenti accessori siano presenti
insieme alla videocamera.
Controleren van het
bijgeleverd toebehoren
Controleer of de volgende accessoires alle in de
verpakking van de camcorder aanwezig zijn.
8
1 Telecomando (1) (p. 212)
RMT-809: DCR-TRV6E
RMT-812: DCR-TRV11E
RMT-811: DCR-TRV20E
2 Pile tipo R6 (formato AA) per il
telecomando (2) (p. 213)
3 Trasformatore CA AC-L10A/L10B/L10C (1),
cavo di alimentazione (1) (p. 14)
4 Blocco batteria NP-FM50 (1) (p. 13, 14)
5 Cavo seriale per PC (1) (p. 157)
Solo DCR-TRV11E/TRV20E
6 “Memory Stick” (1) (p. 131)
Solo DCR-TRV11E/TRV20E
7 Cavo di collegamento A/V (1) (p. 41, 80)
8 Tracolla (1) (p. 208)
9 Adattatore a 21 piedini (1) (p. 42)
0 Copriobiettivo (1) (p. 21)
qa Software applicativo: PictureGear 4.1Lite
(CD ROM) (1) (p. 157)
Solo DCR-TRV11E/TRV20E
qs Paraluce per obiettivo (1) (p. 26)
Solo DCR-TRV20E
1
2
3
45
6 7 9
RMT-809
RMT-811
o/of
0
1 Draadloze afstandsbediening (1) (blz. 212)
RMT-809: DCR-TRV6E
RMT-812: DCR-TRV11E
RMT-811: DCR-TRV20E
2 R6 (AA-formaat) batterijen voor de
afstandsbediening (2) (blz. 213)
3 AC-L10A/L10B/L10C netspanningsadapter
(1), en netsnoer (1) (blz. 14)
4 NP-FM50 batterijpak (1) (blz. 13, 14)
5 Seriële PC-aansluitkabel (1) (blz. 157)
Alleen bij de DCR-TRV11E/TRV20E
6 “Memory Stick” (1) (blz. 131)
Alleen bij de DCR-TRV11E/TRV20E
7 Audio/video-aansluitsnoer (1) (blz. 41, 80)
8 Schouderband (1) (blz. 208)
9 21-polige verloopstekker (1) (blz. 42)
0 Lensdop (1) (blz. 21)
qa Toepassingsprogramma: PictureGear
4.1Lite (CD ROM) (1) (blz. 157)
Alleen bij de DCR-TRV11E/TRV20E
qs Lenskap (1) (blz. 26)
Alleen bij de DCR-TRV20E
qs
qa
o/of
RMT-812
DCR-TRV20E
DCR-TRV6E/
TRV11E
o/of
6
Guida rapida all’uso
Italiano
Guida rapida all’uso
Questo capitolo presenta le caratteristiche principali della
videocamera. Per ulteriori informazioni, vedere le pagine tra
parentesi “( )”.
Aprire il coperchio
della presa DC IN.
Collegare la spina con il
simbolo v rivolto verso
l’obiettivo.
Inserimento di una cassetta (p. 20)
Collegamento del cavo di alimentazione (p. 19)
Utilizzare il blocco batteria quando si usa la videocamera in esterni (p. 13).
1Spostare OPEN/
EJECT in direzione
della freccia e aprire il
coperchio.
2Spingere al centro del
dorso della cassetta
per inserirla.
3Chiudere lo scomparto
cassetta premendo in
corrispondenza di
sullo scomparto
cassetta.
Trasformatore CA (in dotazione)
4Dopo che lo
scomparto cassetta si è
abbassato
completamente,
chiudere il coperchio
fino ad udire uno
scatto.
EJECT
7
Guida rapida all’uso
Registrazione di immagini (p. 21)
Mirino
Quando il pannello LCD è chiuso, utilizzare il
mirino appoggiando l’occhio contro l’oculare.
Controllo dell’immagine di riproduzione sullo
schermo LCD (p. 36)
NOTA
Non sollevare la videocamera
tenendola per il mirino o il pannello
LCD.
1Impostare l’interruttore POWER
su VCR
(DCR-TRV20E)/
PLAYER
(DCR-TRV6E/
TRV11E) tenendo
premuto il
piccolo tasto
verde.
2Premere m per riavvolgere il nastro.
3Premere N per avviare la riproduzione.
3Per aprire il pannello
LCD, premere OPEN.
L’immagine appare
sullo schermo LCD.
4Premere START/STOP. La videocamera
avvia la registrazione. Per arrestare la
registrazione, premere di nuovo START/
STOP.
REW
PLAY
1Rimuovere il copriobiettivo.
2Impostare l’interruttore POWER su
CAMERA tenendo premuto il piccolo tasto
verde.
VCR
OFF
(
CHG
)
MEMORY
CAMERA
POWER
VCR
OFF
(
CHG
)
MEMORY
CAMERA
POWER
8
Snelle startgids
Nederlands
Snelle startgids
In dit hoofdstuk vindt u de eerste stappen voor het gebruik van
uw camcorder kort beschreven. Zie voor nadere bijzonderheden
de bladzijden waarnaar tussen haakjes “( )” wordt verwezen.
Inleggen van een videocassette (zie blz. 20)
Voorbereiden van de stroomvoorziening (blz. 19)
Voor gebruik buitenshuis dient u een batterijpak aan te brengen (zie blz. 13).
2Druk in het midden
van de rugzijde van de
videocassette om deze
in te schuiven.
3Druk op de kant van
de cassettehouder
waar staat
aangegeven om deze
te sluiten.
4Wanneer de
cassettehouder geheel
omlaag is geschoven,
sluit u het deksel
totdat dit vastklikt.
Open het DC IN
aansluitklepje.
Sluit de stekker aan met
het v teken naar de lens
gericht.
Netspanningsadapter (bijgeleverd)
1Schuif de OPEN/
EJECT knop in de
richting van de pijl en
open het deksel van
de cassettehouder.
9
Snelle startgids
Opnemen (zie blz. 21)
Controleren van de gemaakte opnamen op het
LCD-scherm (zie blz. 36)
OPMERKING
Til de camcorder nooit aan de
beeldzoeker of het LCD-scherm op.
1Druk het kleine groene knopje op
de POWER
schakelaar in en
schuif de
schakelaar in de
VCR
(DCR-TRV20E)/
PLAYER
(DCR-TRV6E/
TRV11E) stand.
2Druk op de m toets om de band terug
te spoelen.
3Druk op de N toets om de weergave
te starten.
REW
PLAY
Beeldzoeker
Wanneer het LCD-scherm gesloten is, gebruikt u
de beeldzoeker door uw oog op de oogdop te
plaatsen.
3Druk op de OPEN toets
om het LCD-scherm
open te maken. Het
beeld verschijnt op het
LCD-scherm.
4Druk op de START/STOP toets. De
camcorder begint dan met opnemen. Om
te stoppen met opnemen drukt u
nogmaals op de START/STOP toets.
1Verwijder de lensdop.
2Druk het kleine groene knopje op de
POWER schakelaar in en schuif de
schakelaar in de CAMERA stand.
VCR
OFF
(
CHG
)
MEMORY
CAMERA
POWER
VCR
OFF
(
CHG
)
MEMORY
CAMERA
POWER
10
— Preparativi —
Utilizzo del manuale
Aan de slag
Omtrent deze handleiding
Le istruzioni in questo manuale sono per i tre
modelli indicati nella tabella sotto. Prima di
iniziare la lettura e utilizzare la videocamera,
controllare il numero di modello riportato nella
parte inferiore della videocamera. Per le
illustrazioni viene utilizzato il modello
DCR-TRV20E. Negli altri casi, il numero di
modello è indicato nelle illustrazioni. Eventuali
differenze nel funzionamento sono chiaramente
indicate nel testo, ad esempio con “solo
DCR-TRV20E”.
Nel testo del manuale, i tasti e le impostazioni
della videocamera sono indicati in lettere
maiuscole.
Ad esempio: Impostare l’interruttore POWER su
CAMERA.
Quando si esegue un’operazione, è possibile
udire un segnale acustico che indica l’esecuzione
dell’operazione.
Tipi di differenze/Verschillen tussen de uitvoeringen
DCR-
Posizione MEMORY*
(sull’interruttore POWER)
MEMORY stand*
(op de POWER schakelaar)
DV IN/OUT
AUDIO/VIDEO
De instructies in deze handleiding zijn van
toepassing op de drie modellen in de
onderstaande tabel. Controleer vóór het
doorlezen van deze handleiding en het in
gebruik nemen van uw camcorder eerst het
modelnummer, dat aan de onderkant van de
camcorder vermeld staat. De afbeeldingen in
deze gebruiksaanwijzing tonen het model
DCR-TRV20E, tenzij er bij de afbeelding een
ander modelnummer staat aangegeven.
Verschillen in bediening tussen de modellen
worden in de tekst duidelijk aangegeven, als
bijvoorbeeld “alleen voor de DCR-TRV20E”.
De namen van toetsen of regelaars en instellingen
op de camcorder worden in deze handleiding in
hoofdletters vermeld.
Bijvoorbeeld: Zet de POWER schakelaar in de
CAMERA stand.
Bij bepaalde bedieningsfuncties kunnen er één of
meer pieptonen klinken, om u op het
overschakelen te attenderen en vergissingen te
voorkomen.
z Presente
Non presente
* Il modello dotato della posizione MEMORY
sull’interruttore POWER è dotato di funzioni
di memoria. Per ulteriori informazioni, vedere
a pagina 131.
** Solo uscita.
z Voorzien
Niet voorzien
* Het model voorzien van een MEMORY
markering op de POWER schakelaar beschikt
over een aantal geheugenfuncties. Zie blz. 131
voor nadere bijzonderheden hieromtrent.
** Alleen uitgang.
TRV6E
z**
z**
TRV11E
z
z**
z**
TRV20E
z
z
z
11
Preparativi Snelle startgids
Utilizzo del manuale Omtrent deze handleiding
Nota sulla memoria cassetta
Questa videocamera si basa sul formato DV ed è
quindi possibile utilizzare solo videocassette
mini DV. Si consiglia di utilizzare cassette dotate
di memoria cassetta .
Le funzioni che dipendono dalla presenza o
assenza di memoria cassetta sul nastro sono:
Ricerca della fine (p. 34, 40)
Ricerca di una registrazione tramite data -
Ricerca di data (p. 75)
Ricerca di foto (p. 77)
Le funzioni che possono essere utilizzate solo con
la memoria cassetta sono:
Ricerca di parti del nastro registrato tramite
titolo – Ricerca di titolo (p. 73)
Sovrapposizione di titoli (p. 108)
Creazioni di titoli personali (p. 112)
Assegnazione di nomi alle cassette (p. 114)
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 171.
Questo marchio appare nell’introduzione
delle funzioni utilizzabili solo con la
memoria cassetta.
I nastri dotati di memoria cassetta sono
contrassegnati dal simbolo (Cassette
Memory).
Betreffende het
cassettegeheugen
Deze camcorder werkt volgens het DV-formaat
en is uitsluitend geschikt voor mini-DV
videocassettes. Wij raden u aan gebruik te
maken van videocassettes met het
cassettegeheugen-beeldmerk .
De werking van de volgende functies is
afhankelijk van het cassettegeheugen van de
videocassette:
Eindzoekfunctie (zie blz. 34, 40)
Opzoeken van een gewenste opname volgens
datum (zie blz. 75)
Foto-zoekfunctie (zie blz. 77)
De volgende functies werken uitsluitend met het
cassettegeheugen:
Titel-zoekfunctie (zie blz. 73)
Een titel in beeld opnemen (zie blz. 108)
Eigen titelbeelden maken (zie blz. 112)
Betitelen van een cassette (zie blz. 114)
Zie voor nadere bijzonderheden blz. 171.
Dit beeldmerk zult u aantreffen bij de
beschrijving van de functies die werken
met het cassettegeheugen.
Cassettes die voorzien zijn van een
cassettegeheugen zijn te herkennen aan het
cassettegeheugen-beeldmerk .
Preparativi Aan de slag
11

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Sony-DCR-TRV6E
  • Hoe kan ik de Sony DCR-TRV6E handycam compatible maken met mijn laptop: MacBook Air M1? Of eventueel met een Windows programma. Ik heb de kabeltjes, zowel de FireWire als de verbinding met de driepoot jack. Niets werkt. De camera wordt niet herkend. Gesteld op 12-3-2021 om 17:27

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Toevallig vandaag mee bezig geweest op Windows 10. Via de firewire kabel aangesloten op een firewire insteek kaart wordt deze handycam bij mij herkend in Windows. In device manager komt de camera als "Sony DV Camcorder" onder Imaging Device erbij. Ik kan me voorstellen dat je bandjes wil overzetten naar de computer. Dat heb ik gedaan met WinDV een oud niet meer ondersteund programma, maar het werkte prima. Geantwoord op 3-12-2021 om 15:40

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony DCR-TRV6E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony DCR-TRV6E in de taal/talen: Nederlands, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 5,03 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info