DSC-W5/W7/W15/W17
2-586-553-42 (1)
2-586-553-42 (1)
Fortsetzung auf der Rückseite
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit Druckf arbe auf
Pflanzenölbasis ohne VO C (flüchtige organische Bestandteile).
Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige
organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.
Digital Still Camera
________________ _____
Bedienungsanleitung
Bi tt e le se n Si e di es e An le it un g un d „B ed ie nu ng sa nl ei tu ng /S tö ru ng sb eh eb u ng “ (g et re nn te r Ba nd ) v or
de r Be nu tz un g de r Ka me ra a uf m er ks am du rc h, un d be w ah re n S ie s ie z um s pä te re n Na ch sc hl ag en a uf .
__________________ ____________
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing en "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (los boekje)
zorgvuldig door vó órdat u de came ra voor het eerst bedient, en be waar het v oor latere naslag.
Siehe „Bedienungsa nleitung/Störungsbeheb ung“
(getrennter Band)
Erläutert fortgeschrittene T e chniken und Abhilfemaßnahmen, f alls Sie
Probleme mit Ihrer Kamera haben.
Raadpleeg "Gebruiksaanwij zing/Prob lemen oplossen"
(los boekje)
Beschrijft geav anceerde opnametechnieke n en wat u moet doen als u een
probleem ondervindt met de camera.
DSC-W5/W7/W15/W17
http://www .sony . net/
Überprüfen des mitgelieferten Zubeh örs
• Ni-MH-Akkulad egerät
BC-CS2A/CS2B (1)
• USB-Kabel (1) • CD-ROM (Cyber-shot
Anwendungs-So ftware) (1)
• Bedienungsanlei tung für
Digitalkamera „Bit te zuerst
lesen“ (vorliegende
Anleitung) (1)
• Bedienungsanlei tung
„Bedienungsanleitu ng/
Störungsbehebung“ (1)
• Netzkabel (1) • A/V -Kabel (1)
• Nickel-Metallhydrid-Akkus
HR6 (Größe AA) (DSC-W 5/
W7 (2), DSC-W15/W17 (4))
• Tragetasche (1) (nur DSC-
W15/W17)
Es wird kein „Memory Sti ck“
mitgeliefert.
Obwohl die Kamera einen
internen Speicher (3 2 MB)
besitzt, ist der Kauf eines
„Memory Sti ck“ zu
empfehlen.
• Akkugehäu se (DSC-W5/W7
(1), DSC-W15/W17(2))
• Handschlauf e (1)
Hinweise vor der Benutzung
• Laden Sie d ie mitgelieferten Akk us auf, bevor Sie die Kamera zum ersten Ma l benutzen.
• Die Kamera ist ein Präzisionsgerät. A chten Sie darauf, dass Ob jektiv oder LCD-Monitor keinen
Erschütterungen oder Gewaltanwen dung ausgesetzt werden. Bringen Sie die Han dschlaufe an, um
Beschädigung der Kamera durch Fallenlas sen usw . zu verhüten.
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen
können Sie auf unserer Kundendienst-W ebsite find en.
Öse
Akku vorbereiten
• Schließen Sie das Ladegerät an eine leicht zugängliche Netzstec kdose in der Nähe an.
• Selbst wenn die Lampe CHARGE nicht leuchtet, ist das Ladegerät nicht von der
Netzstromquelle getrennt, solange es an die Ne tzsteckdose angeschlossen ist. Sollte während
der Benutzung des Ladegeräts eine Störung auftreten, unterbrechen Sie sofort die
Stromversorgung durch Abziehen des Steckers v on der Netzste ckdose.
• W en n der Ladev organg beendet ist, ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, und
nehmen Sie die Nickel-Metallhydrid-Akkus aus dem Ladegerät heraus.
• Erforderliche Zeit zum Laden völlig erschöpfter Nickel-Metallhydrid-Akkus bei einer
T emperatur vo n of 25°C. Unter be stimmten Umständen oder Bedingungen kann der
Ladev organg länger dauern.
• Die Lampe CHARGE kann länger als sechs Stun den erleuchtet bleiben, was jedoch keine
Funktionsstörung darstellt.
Nickel-Metallhydrid-Akku Ladezeit
NH-AA-DA× 2 (mitgeliefert) ca. 6 Stunden
1
Ladegerät
2 Netzkabel anschließen.
3 An eine
Netzsteckdose
Netzkabel
1 Akkus einlegen.
Ladekontrolllampe
Erleuchtet: L aden
Erloschen: Be endet (Akkus
entnehmen.)
3/ # ausric hten,
dann Akkus
einlegen.
Verwendung ander er Akkus außer de n mitgelieferten
Sie können Nickel-Metallhydrid-Akkus HR 15/51:HR6 (Größe AA)/R6-Alkali-Akkus
(Größe AA)/ZR6-Oxy-Nickel-Primärakkus (Größe AA) verwenden. t „Bedienungsanleitung/
Störungsbehebung“ (Seite 94)
Verwendung des Netzgerätes
Sie können die Kamera über das Netzgerät A C-LS5K (nicht mitgeliefert) mit Netzstrom
versorgen. t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 15). Schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung des Netzgerätes nach.
So überprüfe n Sie die Akku-Rest zeit
Drücken Sie PO WER zum Einschalten der Kamera, und überprüfen Sie die Zeitanzeige auf dem
LCD-Monitor .
So nehmen Sie d ie Akkus heraus
Halten Sie die Kamera so, da ss der Akkufachdeckel oben liegt, öf fnen Sie den Deckel, und
nehmen Sie die Akkus heraus. Lassen Sie die Akkus nicht fallen.
So benutzen Sie Ih re Kamera im A usland — Stro mquellen
Sie können Ihre Kamera, das mitgelieferte Ladegerät und das Netzgerät (nicht mitgelie fert) in
allen Lände rn oder Gebieten mit e iner Netzspannung zwis chen 100 V und 240 V A C und einer
Netzfrequenz von 50/60 Hz betreiben. Benutzen Sie ggf. einen im Fachhandel erhältlichen
Netzsteckeradapter [a] je nach der Form der Netzsteckdose [b].
Akku-
Restzeit-
anzeig e
Symbolbe-
deutung
Ausreichende
Leistung
vorhanden
Akku ist noch
halb voll
Akku ist
schwach,
Aufnahme/
W iedergabe
stoppt bald.
Ersetzen Sie die Akkus
durch voll aufgeladene,
oder laden Sie die A kkus
auf. (Die W arnanzeige
blinkt.)
• Die angezeigte Restzeit is t unter bestimm ten Umständen möglicherweise nicht korrekt.
• Bei V e rwendung von Alkali-Akkus/Oxy-Nickel-Primärakk us zeigt die Akku-Restzeitanzeige ni cht die
korrekte Information an.
• Bei V e rwendung des Netzgerätes (nicht mi tgeliefert) erscheint die Akku-R estzeitanzeige nicht.
• V e rwenden Sie keinen elektronischen Transformator
(Reisekon verter), weil dadurch eine Funktionsstö rung
verursacht werden kann.
BC-CS2A/
CS2B
Kamera einschal ten/Uhr einstellen
1 wählen. 2 PO WER drüc ken.
Leuchtet
3 Die Uhr mit der Steuer taste ein stellen.
1 Wählen Sie das Datumsformat mit v /V, und drücken Sie
dann
z.
2 Fahren Sie jeden Posten mit b /B an, stellen Sie den
Zahlenwert mit
v/ V ein, und drücken Sie dann z.
3 Wählen Sie [OK] mit B , und drücken Sie dann z .
• Zum Annul lieren wählen Sie [Abbr.] und drücken z .
So ändern Sie Datu m und Uhr zeit
Wählen Sie [Uhreinstellung] auf dem Bildschirm (Setup), und führen Sie den V org ang im
obigen Schritt
3 aus.
t „Bedienungsanleitu ng/Störungsbehebung“ (Seite 54)
Info zur Uhran zeige
• W enn Sie [T/M/J] in Schritt 3 -1 g ewählt haben, stellen Sie die Uhrzeit im 24-Stunden-Zyklus ei n.
• Mitternacht wird als 12: 00 AM, und Mittag al s 12:00 PM angezeigt.
Beim Einschal ten der Kamera
• Solange die Uhr nicht eing estellt worden ist, erscheint die Uhreinstellanz eige bei jedem Einsch alten der
Kamera.
• Berühren Sie nicht den Objekti vteil, wenn sich der Schutzvorhang öffnet und das Objekti v ausgefahren wird.
Lassen Sie die Kamera nicht längere Zeit mit aus gefahrenem Objektiv im ausgeschalteten Zusta nd liegen,
weil dadurch eine Funk tionsstörung verursacht werden kann.
• Die folgende Anzeige erscheint beim zweite n und jedem weiteren Ei nschalten der Kamera.
So schalten Sie die Kamera aus
Drücken Sie PO WER erneut.
• W enn die Kamera bei Akkubetrieb längere Zeit nicht bedient wird, schaltet sie sich automatis ch aus, um den
Akku zu schonen (Abschaltau tomatik).
Ändern der Spracheinstellung
Sie können die Monitoranzeige ändern, um Meldungen in einer bestimmten Sprache anzuzeigen.
Um die Spracheinstellung zu ändern, rufen Sie die Menüanzeige durch Drücken von MENU auf.
Wählen Sie (Setup) mit der Steuertaste, dann [ Sprache] in (Setup1), und wählen Sie
die gewünschte Sprache aus. t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 52)
VGA
96
S AF
A
1
„Memor y Stick“ (nicht mit geliefert)
einsetzen
Gewünschte Bild größe wählen
Schieben Sie den „M emory Stick“ vollständig ein, bi s er einrastet.
Wenn kein „Memory Stick“ eingesetzt ist
Die Kamera kann Bilder mit dem internen Speicher (32 MB) aufnehmen/wiedergeben.
t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 22)
2 (Bildgröße) drücken.
3 Die Größe mit v /V wählen.
• Die obige Anzeige gilt fü r Standbilder .
Für Filme wäh len Sie [640(Fein)] (nur „Memory
Stick PRO“), [640(Standard)] oder [160].
4 Zum Beenden d er Einstellung
(Bildgröße) drücken.
DSC-W5/
W15
DSC-W7/
W17
1 Modus wählen.
Standbild:
wählen.
Film:
wählen.
T aste
Info zur Stand bildgröße
Einzelheiten zur Bildgröße t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 12)
* Bilder werden mit dem gleichen 3:2-Seitenverhältnis wie Fotodruckpapier, Postkarten usw . aufgenommen.
Info zu Standb ildzahlen und Filmaufnahmez eiten
Die mögliche Anzahl von Standbildern und die verfügbare Filmaufnahmezeit hängt von der
gewählten Bildgröße ab .
Einzelheiten zur verfügbaren Anzahl oder Zeit t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“
(Seite 21)
• Die Zahl der verfügbaren Bi lder und die Aufnah mezeit können je n ach den Aufnahmebedingu ngen
unterschiedlich sein.
So nehmen Sie den „Memor y Stick“ heraus
Wenn die Zugriffslampe leuc htet
Auf keinen Fall den Deckel öf fnen oder die Kamera ausschalten. Anderenfalls können die Daten
verfälscht werden.
Bildgröße Richtlinien Anzahl der Bilder Drucken
7M (3072×2304)
(Standardeinstellung
von DSC-W7/W17)
Zum Ausdrucken hochauflö sender Bilder
im A3- oder A4-Format
W eniger
Mehr
Fein
Grob
3:2 (3072×2048)
(nur DSC-W7/W17)*
5M (2592×1944)
(Standardeinstellung
von DSC-W5/W15)
Zum Ausdrucken hochauflö sender Bilder
im A4- oder A5-Format
3:2 (2592×1728)
(nur DSC-W5/W15)*
3M (2048×1536)
1M (1280×960) Zum Ausdrucken im Postk artenformat
Zum Aufnehmen einer g rößeren Anzahl
von Bildern
Zum Anhängen von Bildern an E-Mail
oder Erstellen einer Homepag e
VGA (E-Mail)
(640×480)
Standbilder Filme
Maximale Bilderza hl Maximale Aufnahmezeit
Öffnen Sie die Abdeckung, und drücken Sie dann den
„Memory Stick“ einmal hinei n.
Zugriffslampe
4 Die geladenen Akkus einleg en.
Unterseite
Zum Öffnen des Deckels den
Knopf OPEN drücken.
3/ # ausrichte n, dann
Akkus einlegen.
DE
NL
Wordt vervolgd op de achterkant
4 Plaats de opgeladen batterijen.
Onderka nt
Houd OPEN ingedr ukt en open het
deksel.
Let op de juiste
richting van de
3/ # polen.
Digital Still Camera
________________ _____
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie di ese A nleit ung und „B edie nungs anleit ung/S törun gsbeh ebu ng“ (getre nnter Band) vo r
der Benu tzung d er K amer a au fmer ksam dur ch, und be w ahren Sie si e zu m später en Nach schla gen auf.
_______________ ____________
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing en "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (los boekje)
zorgvuldig door vóórdat u d e camera voor het eerst bedient, en be waar het v oor latere naslag.
Siehe „Bedienungsa nleitung/Störungsbeheb ung“
(getrennter Band)
Erläutert fortgeschrittene T e chniken und Abhilfemaßnahmen, f alls Sie
Probleme mit Ihrer Kamera haben.
Raadpleeg “Gebruiksaanwijzing/P rob lemen oplossen”
(los boekje)
Beschrijft geav anceerde opnametechnieke n en wat u moet doen als u een
probleem ondervindt met de camera.
DSC-W5/W7/W15/W17
http://www .sony .net/
De bijgeleverde accessoires controleren
• Batterijlader voor nikkel-
metaalhydridebatterijen,
BC-CS2A/CS2B (1)
• USB-kabel (1) • CD-ROM (met Cyber-shot-
softwareprogramma) (1)
• Gebruiksa anwijzing voor
digitale fotocamera "Lees dit
eerst" (dit boekje ) (1)
• Gebruiksaanw ijzing
"Gebruiksaanwijzing /
Problemen oplossen " (1)
• Netsnoer (1) • A/V -kabel (1)
• Nikkel-
metaalhydridebatterijen
(AA-formaat) HR6 (DSC-
W5/W7 (2), DSC-W 15/
W17(4))
• Draagtasje (1) (alleen
DSC-W15/W17)
Een "Memory Stick" wordt
niet bijgeleverd.
De camera is uitgerust met een
ingebouwd geheugen
(32 MB), maar wij adviseren u
een "Memory Stick " aan te
schaffen.
• Batterijenhouder (DSC-W5/
W7 (1), DSC-W15/W17 (2))
• Polsriem (1)
Opmerkingen vó ór gebruik
• Laad de bijge lev erde batterijen op al vorens de camera voor het eerst te gebruiken.
• Deze camera is een precisie- instrument. W ees voorzichtig dat u de lens of het LCD-scherm niet ergens
tegenaan stoot en oefen er geen kracht op uit. Bevestig de polsriem om te voork omen dat de camera v alt
en beschadigd raakt.
Extra informatie over deze camera en antwoorden op v eelgestelde vragen vindt u op onze
Customer Support-website voor klanten ondersteuning.
Oog
De batterijen v oorbereiden
• Sluit de batterijlader aan op een gemakkelijk ber eikbaar stopcontact in de buurt.
• Zelfs als het CHARGE-lampj e niet brandt, is de batterijlader niet losgekoppeld van de
wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem
voordoet tijdens het gebruik v an de batterijlader , onderbreekt u de stroomvoorziening
onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken.
• Als het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en haalt u de
nikkel-metaalhydridebatterijen uit de batterijlader .
• De benodigde tijdsduur om de nikkel-metaalhydridebatter ijen volledig op te laden bij een
temperatuur van 25°C. Het opladen kan onder bepaalde omstandi gheden of in bepaalde
situaties langer duren.
• Het CHARGE-lampje kan langer dan zes uur blijven branden, maar dit is ge en defect.
Nikkel-metaalhydrid ebatterij Oplaadtijd
NH-AA-DA× 2 (bijgeleverd) Ong. 6 uur
1
Batterijlader
2 Sluit het netsnoer aan.
3 Naar
stopcontact
Netsnoer
1 Plaats de batterijen.
Laadlampje
Lampje aan: O pladen
Lampje uit: K laar (Haal de batterije n
eruit.)
Let op de juiste
richtin g v an d e
3/ #
polen.
Andere batterijen gebruiken dan de bi jgeleverde
U kunt nikkel-metaalhydridebatterijen (AA-formaat) HR 15/51:HR6 of alkalinebatterijen
(AA-formaat) R6 of primaire oxynik kelbatterijen (AA-formaat) ZR6 gebrui ken.
t "Gebruiksaanwijzing/Pr oblemen oplossen" (blz. 94)
De netspanningsad apter gebruiken
U kunt de camera van stroom voorzien met behulp v an de netspanningsadapte r A C-LS5K (niet
bijgelev erd). t "Gebruiksaanwijzing/Pr oblemen oplossen" (blz. 15). Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die bij de netspanningsadapter werd geleverd.
De resterende tijds duur van de batterijen controleren
Druk op POWER om de camera in te schakelen en controleer de resterende tijdsduur afgebeeld
op het LCD-scherm.
De batterije n eruit halen
Houd de camera vast met het deks el van het batterijv ak omhoog, open het deksel en haal de
batterijen eruit. W ees v oorzichtig dat de batterijen niet vallen.
De camera in het buitenland gebruik en — Stroomvoor ziening
U kunt de camera, de bijgeleverde batterijlader en de netspanningsadapter (niet bijgelev erd) in
ieder land of gebied gebruiken met ee n stroomv oorziening die valt binnen 100 V t/m 240 V
wisselstroom van 50/60 Hz. Gebruik indien nodig een in de handel verkrijgbare stekkeradapter
[a], afhankelijk van het ontwerp v an het stopcontact [b].
Batterij-
restladings-
indicatie
Richtlijn
resterende
batterijlading
Er is voldoende
batterijlading
aanwezig
De batterijen
zijn halfvol
De b atterijen zijn
bijna leeg. Het
opnemen/
weerge ven stopt
spoedig.
V ervang de batterije n door
volledig opgeladen
batterijen, of laad de
batterijen op. (De
waarschuwingsindicatie
knippert.)
• De afgebeelde rester ende tijdsduur kan ond er bepaalde omstandig heden onjuist zijn.
• Bij gebruik van alkalinebatterijen en primaire oxynikkelbatterijen b eeldt de batterij-restladings indicatie niet
de juiste informatie af.
• Als de netspanningsa dapter (niet bijgeleverd) wordt gebruikt, wordt de batterij-restladingsindicatie niet
afgebeeld.
• Gebruik geen e lektronische transformator (reistrafo ),
omdat hierdoor een storing kan optred en.
BC-CS2A/
CS2B
De camera inschak elen/de klok
instellen
1 Kies . 2 Druk op PO WER.
V erlicht
3 Stel de klok in met behulp van de
regelknop.
1 Kies het datumweergav eformaat met v /V en druk daarna
op
z.
2 Kies ieder onderdeel met b /B , stel de numerieke waarde
in met
v/ V en druk daarna op z.
3 Kies [OK] met B en druk daarna op z .
• Als u de bedieni ng wilt annuleren, kiest u [Annul.] en drukt u op z .
De datum en tij d veranderen
Kies op het (Setup)-scherm [Klokinstel.] e n volg de procedure in bo venstaande stap 3 .
t "Gebruiksaanwijzing /Pr oblemen oplossen" (blz. 54)
Klokweergave
• Als u in stap 3 -1 [D/M/J] hebt gekozen, stelt u d e tijd in volgens het 24-uurs kloksyst eem.
• Middernacht wordt afgebeeld als 12:00 AM en twaalf uur 's morgens als 12:00 PM.
Na het inschake len
• Als de klok no g niet is ingesteld, zal iedere keer nadat de camera is ingeschakeld het scherm Klok instel len
worden afgebeeld.
• Raak de len s niet aan terwijl de lensafdek king open gaat en de l ens naar buiten komt. Laat bovendien de
camera niet in uitgeschakelde to estand gedurende lange tijd liggen met uitgesch oven lens, omdat hierdoor
een storing kan opt reden.
• Nadat de klok is ingest eld wordt de volgende keren dat de camera wordt in geschakeld het onderstaande
scherm afgebeeld.
De camera uits chakelen
Druk nogmaals op POWER.
• Als de camera d oor de accu van stroom wordt voorzien en u de cam era gedurende enige tijd niet bedient,
wordt de camera automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de accu leegloopt (automatische
uitschakelfunctie).
De taalinstelling veranderen
U kunt de meldingen op het scher m in een gekozen taal laten afbeelden. Als u de taalinstelling
wilt v eranderen, drukt u op MENU zodat het menuscherm wordt afgebeeld. Kies (Setup) met
de regelknop, kies daarna in (Setup1) het onderdeel [ T aal], en kie s tenslotte de gewenste
taal.
t "Gebruiksaanwijzing/Pr oblemen oplossen" (blz. 52)
VGA
96
S AF
1
A
Plaats een "Memor y S tick"
(niet bijgeleverd)
Het beeldformaat ki ezen dat u wilt
gebruiken
Steek de "Memor y Stick" helemaal naar binnen tot dat deze op zijn p laats klikt.
Als er geen "Memo ry Stick" is geplaatst
De camera neemt de beelden op in, en geeft deze weer vanuit, het ingebouwde geheugen
(32 MB).
t "Gebruiksaanwijzing/Pr oblemen oplossen" (blz. 22)
2 Druk op
(Beeldformaat).
3 Kies het beeldformaat met
v/ V.
• Het bovenstaande scherm geldt voor stilstaand e
beelden.
In gev al van bewe gende beelden, kiest u
[640(Fijn)] (alleen "M emory Stick PRO"),
[640(Standaard)] of [160].
4 Druk op
(Beeldformaat) om de
instelling vast te leggen.
DSC-W5/
W15
DSC-W7/
W17
1 Kies een functie .
Stilstaand beeld:
Kies .
Bewegend beeld:
Kies .
toets
Beeldformaat van stilstaande be elden
V oor informatie ov er de beeldformaten t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 13)
* De beelden worden opgenomen in dezelfde 3:2 beeldverhouding als fotopapier, briefkaarten, enz.
Het aantal opnee mbare stilsta ande beelden en de opname duur van beweg ende beelden
Het maximaal aantal opneembare stilstaande beelden en de ma ximale opnameduur van
bewe gende beelden varieert afhankelijk van het ingestelde beeldformaat.
V oor verdere informatie over het maximaal aantal opneembare stilstaande beelden en de maximale
opnameduur van be wegende beelden
t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 21)
• Het maximaal aant al opneembare stilstaande beelden en de maximale opnameduu r van be wegende beelden
kan variëren afhankelijk v an de opnameomst andigheden.
Een "Memor y Stick" erui t halen
Als het toegangslam pje brandt
Nooit het deksel openen en nooit het apparaat uitschakelen. De ge gev ens kunnen anders worden
verminkt.
Beeldformaat Gebruiksadvies Aantal beelden Afdrukken
7M (3072×2304)
(de standaardinstellin g
van de DSC-W7/W17)
V oor het afdrukken van beelden met een
hoge resolutie op A3- of A4-formaat.
Minder
Meer
Fijn
Grof
3:2 (3072×2048)
(alleen DSC-W7/W17 )*
5M (2592×1944)
(de standaardinstellin g
van de DSC-W5/W15)
V oor het afdrukken van beelden met een
hoge resolutie op A4- of A5-formaat.
3:2 (2592×1728)
(alleen DSC-W5/W15 )*
3M (2048×1536)
1M (1280×960) V oor afdrukken op briefkaartformaa t
V oor het opnemen van een groot aantal
beelden
V oor het versturen van beelden met e-
mailberichten, of voor het maken van een
homepage
VGA (E-Mail)
(640×480)
Stilstaande beelden Bewegende beelden
Maximaal aanta l beelden Maximale opname duur
Open het deksel en druk daarna eenmaal de "Memory Stick"
naar binnen.
T oegan gslampje
DE
NL