DSC-T7
2-591-809-44 (1)
2591809440
2-591-809-44 (1)
Fortsetzung auf der Rückseite
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit Druckf arbe auf
Pflanzenölbasis ohne V OC (flüchtige organische Bestandteile).
Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige
organische ve rbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.
http://www .sony .net/
Überprüfen des mitgelieferten Zubeh örs
• Ladegerät BC-CS3 (1) • USB-Kabe l (1) • Ständer ( 1)
• Netzkabel (1) • A/V -Kabel (1) • „Memory S tick Duo“
(32 MB) (1)
• Wiederaufladbarer Akku
NP-FE1 (1)
• Tragegurt (1) • Memory Stick Du o-Adapter
(1)
• Akkugehäu se (1) • Schnittstell enadapter (1) • CD-ROM (Cyber-shot
Anwendungs-So ftware) (1)
• Bedienungsanlei tung für
Digitalkamera „Bit te zuerst
lesen“ (vorliegende
Anleitung) (1)
• Bedienungsanlei tung
„Bedienungsanleitu ng/
Störungsbehebung“ (1)
Hinweise vor der Benutzung
• Laden Sie den mitgeli eferten Akku NP-FE1 au f, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal benutzen .
• Die Kamera ist ein Präzisionsgerät. A chten Sie darauf, das s Objektiv oder LCD-Monitor keinen
Erschütterungen oder Gewaltanwen dung ausgesetzt werden . Bringen Sie die Handschlaufe an, um
Beschädigung der Kamera durch Fallenlas sen usw . zu verhüten.
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen
können Sie auf unserer Kundendienst-W ebsit e finden.
Öse
Akku vorbereiten
• Schließen Sie d as Ladegerät an eine leicht zugängliche Netzsteckd ose in der Nähe an.
• Selbst wenn die Lampe C HARGE nicht leuchtet, i st das Ladegerät nicht von der Netzs tromquelle getrennt,
solange es an die Netzsteckdose angeschlossen is t. Sollte während der Be nutzung des Lad egeräts eine
Störung auftreten, unt erbrechen Sie sofort die S tromversorgung durch Abziehen des Steckers von der
Netzsteckdose.
• W enn der Ladevor gang beendet ist, ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, und nehmen Sie den
Akku aus dem Ladegerät heraus.
• Erforderliche Zeit zum Laden eines völlig erschöpften A kkus bei einer T emperatur von of 25°C. Unter
bestimmten Ums tänden oder Bedingungen kann der Ladevor gang länger dauern.
„InfoLITHIUM “-Akku Volle Ladezeit (praktische Ladezeit)
NP-FE1 (mitgeliefert) ca. 170 Min. (ca. 110 Min.)
1
Ladegerät
2 Netzkabel anschließen.
3 An eine
Netzsteckdose
Netzkabel
1 Akku einsetzen.
Drücken Sie die Hinterkante des Akkus sachte an, bis der Akku einrastet.
Lampe CHARGE
Erleuchtet: Laden
Erloschen: Beendet (Praktische Ladung)
W enn Sie den Akku noch etwa eine Stunde
länger laden (bis er voll aufgeladen ist),
dauert der Ladevor gang etwas länger .
Verwendung des Netzgerätes
Sie können die Kamera über das Netzgerät A C-LS5/AC-LS5K (nicht mitgeliefert) mit
Netzstrom v ersorgen. t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 14). Schlagen Sie in
der Bedienungsanleitung des Netzgerätes nach.
So überprüfe n Sie die Akku-Res tzeit
Drücken Sie (Ein/Aus) zum Einschalten der Kamera, und überprüfen Sie die Zeitanzeige auf
dem LCD-Monitor .
So nehmen Sie d en Akku heraus
Öffnen Sie den Akkufachdeckel, und schieben Sie den Akku-Auswerfhebel in Pfe ilrichtung.
Legen Sie Ihren Finger auf den Flansch, und schieben Sie den Akku heraus. U m Herausfallen
des Akkus zu vermeiden, halten Sie die Kamera nicht mit nach unten gerichtetem Schlitz , wenn
der Akku-Auswerfhebel ausgerastet ist.
So benutzen Sie Ih re Kamera im Ausland — S tromquellen
Sie können Ihre Kamera, das mitgelieferte Ladegerät und das Netzgerät AC-LS5/A C-LS 5K
(nicht mitgeliefert) in allen Ländern oder Gebieten mit einer Netzspannung zwischen 100 V und
240 V A C und einer Netzfrequenz von 50/60 Hz betreiben. Benutzen Sie ggf. einen im
Fachhandel erhältlichen Netzsteckeradapter [a] je nach der Form der Netzsteckdose [b].
• Es dauert etwa eine Minute, bis die korrekte Akku-Restzeit
angezeigt wird.
• Die angezeigte Restzeit ist unter bestimmten Umst änden
möglicherweise nicht korrek t.
• V erwenden Sie keinen elektronisc hen Transformator
(Reisekon verter), weil dadurch eine Funktionsstö rung
verursacht werden kann.
60min
Akku-Restzeitanzeige
Restzeit
Akku-Aus werfhebel
BC-CS3
Kamera einschal ten/Uhr einstell en
1 wählen. 2 Den Objektivschieber
verschieben, oder
(Ein/
A us) drücken.
2005
/ :
/
1 1
12 00
AM
Leuchtet
3 Die Uhr mit der Steuer taste
einstellen.
1 Wählen Sie das Datumsformat mit v /V, und
drücken Sie dann
z.
2 F ahren Sie jeden Posten mit b /B an, stellen Sie den
Zahlenwert mit
v/ V ein, und drücken Sie dann z.
3 Wählen Sie [OK] mit B , und drücken Sie dann z .
• Zum Annul lieren wählen Sie [Abbr.] und drücken z .
2005
/ :
/
1 1
12 00
AM
2005
/ :
/
1 1
12 00
AM
2005
/ :
/
1 1
10 30
AM
So ändern Sie Datu m und Uhr zeit
Wählen Sie [Uhreinstellung] auf dem Bildschirm (Setup), und führen Sie den V organg im
obigen Schritt
3 aus.
t „Bedienungsanleitu ng/Störungsbehebung“ (Seite 52)
Info zur Uhran zeige
• W en n Sie [T/M/J] in Schri tt 3 -1 gewählt haben, stellen Sie di e Uhrzeit im 24-St unden-Zyklus ein.
• Mitternacht wird als 12: 00 AM, und Mittag als 12:00 PM angezei gt.
Beim Einschal ten der Kamera
• Solange die Uhr nicht eing estellt worden ist, erscheint die Uhreinste llanzeige bei jedem E inschalten der
Kamera.
• Die folgende Anzeige erscheint beim zwei ten und jedem we iteren Einschalten der K amera.
Beim Öffne n des Objektivsc hiebers
So schalten Sie die Kamera au s
V erschieben Sie den Obje ktivschieber , oder dr ücken Sie erneut.
• W en n die Kamera bei Akkubetrieb längere Zeit nicht bedient wird, schaltet sie sich automatisch aus, um den
Akku zu schonen (Abschaltau tomatik).
Ändern der Spracheinstellung
Sie können die Monitoranzeige ändern, um Meldungen in einer bestimmten Sprache anzuzeigen.
Um die Spracheinstellung zu ändern , rufen Sie die Menü anzeige durch Drück en v on MENU auf.
Wählen Sie (Setup) mit der Steuer taste, dann [ Sprache] in (Setup 1), und wählen Sie
die gewünschte Sprache aus. t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 50)
• W en n Sie den Objektivschieber zu schnell ö ffnen, wird die Kamera ev entuell nicht
eingeschaltet. Sollte d as der Fall sein, schließen Sie den Sc hieber wieder, und
öffnen Sie ihn erneut, aber diesmal etwas langs amer .
• Achten Sie beim Ö ffnen des Objektivschiebers darauf, dass Sie das Objektiv nicht
berühren.
60min
A
1
„Memor y Stick D uo“ einsetzen
Gewünschte Bild größe wählen
K ontaktseite
Schieben Sie den „M emory Stick Du o“
vollständig ein, bis er einrastet.
2 (Bildgröße) drücken.
3 Die Größe mit v /V wählen.
• Die obige Anzeige gilt fü r Standbilder.
Für Filme wäh len Sie [640(Fein)] (nur „Memory
Stick PRO Duo“), [640(Standard)] oder [160].
4 Zum Beenden der Einstellung
(Bildgröße) drücken.
1M
3M
3:2
5M
1M
1 Modus wählen.
Standbild:
wählen.
Film:
wählen.
T aste
Info zur Stand bildgröße
Einzelheiten zur Bildgröße t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 12)
* Bilder werden mit dem gleichen 3:2- Seiten verhältnis wie Fotodruckpapie r , Postkarten usw. aufgenommen.
Info zu Standb ildzahlen un d Filmaufnah mezeiten
Die mögliche Anzahl von Standbildern und die verfügbare Filmaufnahmezeit hängt von der
gewählten Bildgröße ab .
Einzelheiten zur verfügbaren Anzahl oder Zeit t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“
(Seite 21)
• Die Zahl der verfügbaren Bi lder und die Aufn ahmezeit können j e nach den Aufnahme bedingungen
unterschiedlich sein.
So nehmen Sie den „Memor y Stick Du o“ heraus
Bildgröße Richtlinien Anzahl der Bilder Drucken
5M (2592×1944)
(Standardeinstellung)
Zum Ausdrucken hochauflö sender Bilder im A4-
oder A5-Format
W eniger
Mehr
Fein
Grob
3:2* (2592×1728)
3M (2048×1536)
1M (1280×960) Zum Drucken im Postkartenformat
VGA(E-Mail)
(640×480)
Zum Aufnehmen einer größeren Anzahl v on Bildern
Zum Anhängen von Bildern an E-Mail od er
Erstellen einer Homepage
Standbilder Filme
Maximale Bilde rzahl Maximale Aufnahmezeit
Öffnen Sie die Abdeckung, und drücken Sie dann den
„Memory Stick Duo“ einmal hinein.
• Unterlassen Sie Herausnehmen d es „Memory Stick D uo“ oder
Ausschalten der Kamera bei leuchtender Zugriffslampe.
Anderenfalls können d ie Daten verfälscht werden.
Zugriffslampe
4 Den geladenen Akku ein führen.
Den Deckel öffnen.
Den Akku einführen, während der
Akku-Auswerfhebel mit der Spitze
des Akkus hinein gedrückt wird.
Den Deckel schließen.
Akku-
Aus werfhebel
Digital Still Camera
________________ _____
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung und „Bedienungsanleitung/Störungsbeheb ung“ (getrennter Band) v or
der Benutzung der Kamera aufmerksam durch, und bew ahren Sie sie zum späteren Nachschlagen a uf.
_________________ ____________
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing en "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (los boekje)
zorgvuldig door vóórdat u de camera voor het eerst bedient, en be waar ze v oor latere naslag.
Siehe „Bedienungsa nleitung/Störungsbeheb ung“
(getrennter Band)
Erläutert fortgeschrittene T echniken und Abhilfemaßnahmen, falls Sie
Probleme mit Ihrer Kamera haben.
Raadpleeg "Gebruiksaanwij zing/Prob lemen oplossen"
(los boekje)
Beschrijft geav anceerde opnametechnieken en wat u moet doen als u een
probleem ondervindt met de camera.
DSC-T7
DE
NL
Wordt vervolgd op de achterkant
http://www .sony .net/
De bijgeleverde accessoires controleren
• Acculader BC-CS3 (1 ) • USB-kabe l (1) • Standaard ( 1)
• Netsnoer (1) • A/V -kabel (1 ) • "Memory Stick D uo"
(32 MB) (1)
• Oplaadbare accu NP-FE1 (1) • Hals koord (1)
• Memo ry Stick Duo-adapter (1)
• Accuhoude r (1) • Interfaceadapter (1) • CD-ROM (met Cyber-shot-
softwareprogramma) (1)
• Gebruiksa anwijzing voor
digitale fotocamera "Lees dit
eerst" (dit boekje ) (1)
• Gebruiksaanw ijzing
"Gebruiksaanwijzing /
Problemen oplossen " (1)
Opmerkingen vó ór gebruik
• Laad de meegeleverde NP-FE1 accu op voordat u de camera voor het eerst gebruikt.
• Deze camera is een precisie- instrument. W ees voorzichtig dat u de lens of het LCD-scherm niet ergens
tegenaan stoot en oefen er geen kracht op uit. Bevestig de polsriem om te v oorkomen dat de camera valt
en beschadigd raakt.
Extra informatie over deze camera en antwoorden op v eelgestelde vragen vindt u op onze
Customer Support-website voor klanten ondersteuning.
Oog
De accu voorbereiden
• Sluit de acculader a an op een gemakkelijk berei kbaar stopcontact in de buurt.
• Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld v an de wisselstroombron zolang
de stekker ervan in het stopcontact zit. Al s zich een probleem voordoet tijd ens het gebruik van de acculader,
onderbreekt u de stroomvoorziening onmiddellijk do or de stekker uit het stopcontact te trekken.
• Als het opladen klaar is, t rekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcont act en haalt u de accu ui t de
acculader .
• De benodigde tijdsduur om de accu v olledig op te laden bij een temperatuur v an 25°C. Het opladen kan onder
bepaalde omstandighed en of in bepaalde sit uaties langer duren.
"InfoLITHIUM" accu Volledige oplaadtijd (praktische opla adtijd)
NP-FE1 (bijgeleverd) Ong. 170 min. (Ong. 110 m in.)
1
Acculader
2 Sluit het netsnoer aan.
3 Naar stopcontact
Netsnoer
1 Plaats de accu in de acculader .
Duw voorzichtig tegen de achterkant van de accu totdat de accu op zijn plaats v astklikt.
CHARGE-lampje
Lampje aan: Oplad en
Lampje uit: Klaar (Praktische la ding)
Als u de accu nog ongeveer een uur langer blijft
opladen (totdat deze volledig opgeladen is), zal
de lading iets langer meegaan.
De netspanningsad apter gebruike n
U kunt de camera van stroom voorzien met behulp van de netspanningsadapter A C-L S5/
A C-LS5K (niet bijgeleve rd). t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 14).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de net spanningsadapter werd geleverd.
De resterend e tijdsduur va n de accu control eren
Druk op (aan/uit) om de camera in te schakelen en controleer de resterende tijdsduur
afgebeeld op het LCD-sche rm.
De accu eruit halen
Open het deksel en schuif de accu-uitwerphendel in de richting van de pijl. Plaats uw vinger op
de lip en duw de accu eruit. V oorkom dat de accu valt. Houd de camera niet met de accugleuf
naar beneden gericht terwijl de accu-uitwerphendel naar buiten staat.
De camera in het buitenland gebrui ken — Stroomvoor zienin g
U kunt de camera, de bijgeleverde acculader en de netspanningsadap ters A C-LS5 of AC-LS5K
(niet bijgeleverd) in ieder land of gebied gebruiken met een stroomvoorziening die v alt binnen
100 V t/m 2 40 V wisselstroom v an 50/60 Hz. Gebruik indien nodig een in de handel verkrijgbare
stekkeradapter [a], afhankelijk van het ontwerp van het stopcontact [b].
• Het duurt ongeveer een minuut voordat de werkelijke
resterende tijdsd uur wordt afgebeeld.
• De afgebeelde rest erende tijdsduur kan ond er bepaalde
omstandigheden onjuist zijn.
• Gebruik geen e lektronische transformator (re istrafo),
omdat hierdoor een storing kan optred en.
60min
Restladingsindicat ie
Resterende tijdsd uur
Accu-uitwer phendel
BC-CS3
De camera inschak elen/de klok
instellen
1 Kies . 2
V ersc huif de lensaf dekking
of druk op
(aan/uit) .
2005
/ :
/
1 1
12 00
AM
OK
V er licht
3 Stel de klok in met behulp van de
regeltoets.
1 Kies het datumweerga veformaat met v /V en druk
daarna op
z.
2 Kies ieder onderdeel met b /B , stel de numerieke
waarde in met
v/ V en druk daarna op z.
3 Kies [OK] met B en druk daarna op z .
• Als u de bediening wi lt annuleren, kiest u [Annul.] en drukt u
op
z.
2005
/ :
/
1 1
12 00
AM
OK
2005
/ :
/
1 1
12 00
AM
OK
2005
/ :
/
1 1
10 30
AM
OK
De datum en tij d verandere n
Kies op het (Setup)-scherm [Klokinstel.] en volg de procedure in bov enstaande stap 3 .
t "Gebruiksaanwijzin g/Pr oblemen oplossen" (blz. 52)
Klokweergave
• Als u in stap 3 -1 [D/M/J] hebt gekozen, stelt u de tijd in volgens het 24-uurs kl oksysteem.
• Middernacht wordt afgebeeld als 12:00 AM en twaalf uur ’ s morgens als 12:00 PM.
Na het inschake len
• Als de klok no g niet is ingesteld, zal ied ere keer nadat de camera is ingeschakeld het scherm Klok i nstellen
worden afgebeeld.
• Nadat de klok is ingest eld wordt de volgende keren dat de came ra wordt ingeschakeld het onderstaande
scherm afgebeeld.
De lensafd ekking openen
De camera uits chakelen
V erschuif de lensafd ekking of druk nogmaals op .
• Als de camera d oor de accu van stroom wordt voorzien en u de camera gedurende enige t ijd niet bedient ,
wordt de camera automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de accu leegloopt (automatisch e
uitschakelfunctie).
De taalinstelling veranderen
U kunt de meldingen op het scher m in een gekozen taal laten afbeelden. Als u de taalinstelling
wilt v eranderen, drukt u op MENU zodat het menuscherm wordt afgebeeld. Kies (Setup) met
de regeltoets, kies daarna in [ T aal] het onderdeel (Setup 1), en kies tenslotte de ge wenste
taal. t "Gebruiksaanwij zing/Pr oblemen oplossen" (blz. 50)
• Als u de lensafd ekking te snel opent, is het mogelijk dat de camera n iet wordt
ingeschakeld. Als dit gebeurt, sluit u de lensafdekk ing en opent u deze la ngzamer .
• Let er bij het openen van de lensafdekkin g op dat u de lens n iet aanraakt.
60min
A
1
Beeldformaat van stilstaa nde beelden
V oor informatie ov er de beeldformaten t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 12)
* De beelden worden opgenomen in dezelfde 3:2 b eeldverhouding als fot opapier, briefkaarten enz.
Het aantal opnee mbare stils taande beelden en de opnameduur van bewegende beelden
Het maximaal aantal opneembare stilstaande beelden en de ma ximale opnameduur van
bewe gende beelden varieert afhankelijk van het ingestelde beeldformaat.
V oor verdere informatie over het maximaal aantal opneembare stilstaande beelden en de
maximale opnameduur van bewe gende beelden t "Gebruiksaanwij zing/Pr oblemen oplossen"
(blz. 21)
• Het maximaal aant al opneembare stilstaande beelde n en de maximale op nameduur van bewe gende beelden
kan variÎren afhankelijk v an de opnameo mstandigheden.
Een "Memor y Stick D uo" eruit hale n
Beeldformaat Gebruiksadvies Aantal beelden Afdrukken
5M (2592×1944)
(Sta nda ar din st ell ing )
V oor het afdrukken van beelden met e en hoge
resolutie op A4- of A5 -formaat
Minder
Meer
Fijn
Grof
3:2* (2592×1728)
3M (2048×1536)
1M (1280×960) V oor afdrukken op bri efkaartformaat
VGA(E-Mail)
(640×480)
V oor het opnem en van een groot aantal beelden
V oor het versturen van beeld en met e-mailb erichten,
of voor het maken van een homepage
Stilstaande beelde n Bewegende beelden
Maximaal aantal beelden Maximale opnameduur
Open het deksel en druk daarna eenmaal de "Memory Stick
Duo" naar binnen.
• Als het toegangslampje brandt, mag u nooit de "Mem ory Stick
Duo" eruit halen of de camera uit schakelen. De gegeve ns kunnen
anders beschadigd worden.
T oegangslam pje
4 Plaats de opgeladen ac cu in de camera.
Open het dekse l.
Plaats de accu er in terwijl u d e
accu-uitwerphend el indru kt met
de voorrand v an de accu.
Sluit het deksel.
Accu-
uitwerphe ndel
Digital Still Camera
_____________________
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung und „Bedienungsanleitung/Störungsbeheb ung“ (getrennter Band) v or
der Benutzung der Kamera aufmerksam durch, und bew ahren Sie sie zum späteren Nachschlagen a uf.
______________________________
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing en "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (los boekje)
zorgvuldig door vóórdat u de camera voor het eerst bedient, en be waar ze v oor latere naslag.
Siehe „Bedienungsa nleitung/Störungsbeheb ung“
(getrennter Band)
Erläutert fortgeschrittene T echniken und Abhilfemaßnahmen, falls Sie
Probleme mit Ihrer Kamera haben.
Raadpleeg "Gebruiksaanwij zing/Prob lemen oplossen"
(los boekje)
Beschrijft geav anceerde opnametechnieken en wat u moet doen als u een
probleem ondervindt met de camera.
DSC-T7
DE
NL
Plaats een "Memor y Stick Duo"
Het beeldformaat ki ezen dat u wilt
gebruiken
Kant met
aansluitingen
Plaats een "Memory Stick D uo" helemaal
naar binnen totdat deze op zijn plaats klikt.
2 Druk op (Beeldformaat).
3
Kies het beeldf orm aat met
v
/
V
.
• Het bovenstaande scherm geldt voor stilstaand e
beelden.
In gev al van bewe gende beelden, kiest u [64 0(Fijn)]
(alleen "Memory Stick PRO Duo"), [640(Standaard)]
of [160].
4 Druk op (Beeldformaat)
om de instelling vast te
leggen.
VGA(E- Mai l)
1M
3M
3:2
5M
1M
1 Kies een functie .
Stilstaand beeld:
Kies .
Bewegend beeld:
Kies .
toets