DSC-N1
2-652-805-42(1)
2-652-805-42 (1) © 2005 Sony Corporation Printed in Japan
Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit
Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC
(flüchtige organische Bestandteile).
Fortsetzung auf der Rückseite
http://www.sony.net/
Überprüfen des mitgeliefer ten Zubehörs
Es wird kein „Memo ry Stick Duo“
mitgeliefert.
Obwohl die Kamera einen internen
Speicher (26 M B) besitzt, ist der
Kauf eines „Mem ory Stick Duo“
zu empfehlen, u m mehr Bilder
aufzunehmen.
„Memory Stick Duo“: Sie
können einen „Memory Stick
Duo“ mit Ihrer Kamera
verwenden.
„Memory Stick“: Sie können
keinen normalen „Memory
Stick“ mit Ihrer Kamera
verwenden.
Andere Speicherkarten sind
nicht verwendbar.
• Einzelheiten zu „Memory
Stick Duo“
t
„Bedienungsanleitung/
Störungsbehebung“
(Seite 121
)
• Ladegerä t BC-CSG (1) • USB-, A/V-, DC IN -
Mehrzweckanschl usskabel
(1)
• Netzkab el (1) • Handschlau fe (1)
• Wiederaufladb arer Akku
NP-BG1 (1)/Akkugehäus e (1)
• Griffel (1 )
• CD-ROM (Cybe r-shot
Anwendungs-S oftware) (1)
• Bedienungsanlei tung: „Bitte
zuerst lesen“ (vorliegende
Anleitung) (1)
• Bedienungsanlei tung:
„Bedienungsanleitung/
Störungsbehebung“ (1)
Hinweise
• Laden Sie den mitgelieferten Akku NP-BG1 auf, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal benutzen.
• Da der LCD-Monitor unter Einsatz von extrem genauer Präzisionstechnologie hergestellt wird, sind über 99,99 %
der Pixel für effektiven Betrieb funktionsfähig. Dennoch b esteht die Möglichkeit, dass winzige schwarze und/oder
helle Punkte (weiße, rote , blaue oder grüne Punkte) ständig auf dem L CD-Monitor sichtbar sind. Dies ist durch den
Herstellungsprozess bedingt und hat keinerlei Einfluss auf die Aufnahme.
• Die Kamera ist ein Präzisionsgerät. Achten Sie darauf,
dass Objektiv oder LCD-Monitor ke inen Erschütterungen
oder Gewaltanwendung ausgesetzt werden. Bringen Sie
die Handschlaufe an, um Beschädigung der Kamera durch
Fallenlassen usw. zu verhüten.
• Ausgelegt für Benutzung mit kompatiblen Sony-Batterien.
Zusätzliche Informationen zu dies em Produkt und Antworten zu häufig gestell ten Fragen
können Sie auf unserer Kundend ienst-Website finden.
Öse
Verwendung d es Netzgerätes
Sie können die Kamera über das Ne tzgerät AC-LS5K (nicht mitgeliefert) an eine Netzsteckdose
anschließen.
t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 18). Schlagen Si e in der
Bedienungsanleitung des Netzgerätes nach.
So überprüfe n Sie die Akku-Re stladung
Drücken Sie die Taste POWER zum Einschalten der Kamera, und überprüfen Sie die Akku-
Restladung auf dem LCD-Monit or.
• Es dauert etwa eine Minut e, bis die korrekte Akku-Restladung angezeigt wird.
• Die angezeigte Akku-R estladung ist unter best immten Um ständen eventuell nicht korrekt.
So nehmen Sie d en Akku heraus
Öffnen Sie den Akku-/„Memory Stick Duo“-Deckel, und schieben Sie den Akku-Auswerfhebel
in Pfeilrichtung. Fassen Sie den Akku an beiden Kanten, um ihn herauszuziehen. Um
Herausfallen des Akkus zu vermeiden, halten Sie die Kamera nicht mit nach unten gerichtetem
Schlitz, wenn der Akku-Auswerfhebe l ausgerastet ist.
Benutzung Ihre r Kamera im Ausland — Stro mquellen
Sie können Ihre Kamera, das mitgelieferte Ladegerät und das Netzge rät AC-LS5K (nicht
mitgeliefert) in allen Ländern oder Gebiete n mit einer Netzspannung zwischen 100 und 240 V
AC und einer Netzfrequenz von 50/60 Hz betreiben.
• Verwenden Sie keinen ele ktronischen Transformator (Reis ekonverter), weil
dadurch eine Funktionsstörung veru rsacht werden kann.
Akku-
Restzeit-
anzeig e
Symbolbedeu-
tung
Ausreichende
Leistung
vorhanden
Akku ist noch
halb voll
Akku ist
schwach,
Aufnahme/
W iedergabe
stoppt bald.
Akku durch voll
aufgeladenen, ersetzen oder
aufladen. (Die W arnanzeige
blinkt.)
Akku-Ausw erfhebel
Kamera einschal ten/Uhr einstel len
1 Wählen Sie . 2 Drücken Sie die Taste
POWER.
Leuchtet
3 Stellen Sie die Uhr durch Berühren
der Touch-Panel-Tasten.
1 Berühren Sie erst das gewünschte
Datumsanzeigeformat, dann
t.
Der Bildschirm Uhreinstellung 2/2 erscheint.
2 Berühren Sie den einzustellenden Posten, und stellen
Sie dann den Zahlenwert mit
v/ V ein.
3 Berühren Sie [OK].
• Zum Abbreche n berühren Sie [Ab br.].
So ändern Sie Datu m und Uhrzeit
Wählen Sie [Uhreinstellung] auf dem Bildschirm (Setup), und führen Sie den Vorgang im
obigen Schritt
3 aus. t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Sei ten 62 und 75)
Info zur Uhran zeige
• Wenn Sie [T/ M/J] in Schritt 3 -1 gewählt haben, stellen Sie die Uhrzeit im 2 4-Stunden-Zyklus ein.
• Mitternacht wird als 12: 00 AM, und Mittag als 12:00 PM angezeigt.
Beim Einschal ten der Kamera
• Solange die Uhr nich t eingestellt worden ist , erscheint die Uhreins tellanzeige bei jedem Eins chalten der
Kamera.
• Die folgende A nzeige erscheint beim zweiten und j edem weiteren Einscha lten der Kamera.
So schalten Sie die Kamera au s
Drücken Sie die Taste POWER e rneut.
• Wenn die Kamera b ei Akkubetrieb etwa d rei Minuten la ng nicht bedient wi rd, schaltet sie sich automatisch
aus, um den Akku zu schonen (Abschaltautomatik).
Ändern der Spracheinstellung
Sie können die Monitoranzeige ändern, um Meldungen in einer bestimmten Sprache anzuzeigen.
Um die Spracheinstellung zu ändern, rufen Sie die Menüanzeige durch Berühren von [M ENU]
auf. Wählen Sie (Setup), dann [ Sprache] in (Setup 2), und wählen Sie die gewünschte
Sprache aus.
t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 73)
A
2
„Memory Stick Duo“ (nicht
mitgeliefert) einse tzen
Touch-Panel bedienen
Wenn kein „Mem ory Stick Du o“ eingesetzt i st
Die Kamera kann Bilder mit dem internen Speicher (26 MB) aufnehmen/wiedergeben.
t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 26)
2
1
1
2
Den „Memory Stick Duo“ vollständig
einschieben, bis er mit einem Klicken einrastet.
Kontaktseite
Taste (On-Screen-Tas te)
2 Drücken Sie (On-Screen-
Taste), um die Touch-Panel-
Tasten anzuzeigen.
3 Berühren Sie die Tasten auf
dem Panel leicht mit Ihrem
Finger.
• Um die T ouch-Panel-Tasten abzuschalten , drücken
Sie (On-Screen-Taste) .
1M
ME N U
OFF
AUT O AUT O
OFF
Überspringen Sie
diesen Schritt,
wenn der Modus-
wahlschalter auf
steht.
1M
ME N U
OFF
AUT O AUT O
OFF
1 Modus wählen.
wählen.
wählen.
wählen.
Film:
Standbild:
Wiedergabe:
Info zu den Tou ch-Panel-Tast en
• Wenn der einzustellende Poste n nicht sichtbar ist, berühren Sie v / V , um die Seite zu wec hseln.
• Durch Berühren von können Sie zur vorhergehenden Sei te zurückkehren.
• Um einen Bedienungsvorgang auf dem Touch-Panel durchzuführen, drücken Sie es leicht mit
Ihrem Finger oder mit dem mitgelieferten Griffel.
• Drücken Sie das Touch-Panel nicht mit i rgendeinem spitzen Gegenstand außer dem
mitgelieferten Griffel.
• Drücken Sie nicht mehr als nötig auf den LCD-Monitor.
So nehmen Sie den „Memory Stic k Duo“ heraus
Zugriffslampe
Öffnen Sie den Akku-/„Memory Stic k Duo“-Deckel, und
drücken Sie dann den „Memory S tick Duo“ einmal hinei n.
Wenn die Zugri ffslampe le uchtet
Auf keinen Fall den Akku/„Memo ry Stick Duo“
herausnehmen oder die Kamera ausschalten. Anderenfalls
können die Daten verfäl scht werden.
Digital Still Camera
Bitte zuerst lesen
DE
Lees dit eerst
NL
DSC-N1
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung und „Bedienungsanleitung/Störungsbeh ebung“ (getrennter Band)
vor der Benutzung der Kamera aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen
auf.
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing en "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (los boekje)
zorgvuldig door vóórdat u de camera voor het eerst bedient, en bewaar ze voor latere naslag .
Akku vorbereiten
• Schließen Si e das Ladege rät an eine leicht zugängliche Netzs teckdose in der Nähe an.
• Selbst wenn die Lampe CHARGE n icht leuchtet, ist da s Ladegerät nicht von der Netzstromquelle getrennt,
solange es an die Netzsteckdose angeschlossen is t. Sollte während der B enutzung des Lad egeräts eine
Störung auftreten, unt erbrechen Sie sofort die Stromvers orgung durch Abziehen d es Steckers von d er
Netzsteckdose.
• Wenn der Ladevorgang beendet ist, ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, und nehmen Sie den
Akku aus dem Ladegerät heraus.
• Die Zeit, um den mitgelieferten Akku in völlig entladenem Zustand voll aufzuladen, beträgt ca. 330 Minuten
bei einer Temperatur von 25°C, während die praktische Ladezeit ca. 270 M inuten beträgt. Unter bestimmten
Umständen oder Bedi ngungen kann der Lad evorgang länger d auern.
1
Ladegerät
2 Netzkabel
anschließen.
3 An eine
Netzsteckdose
Netzkabel
1 Akku einsetzen.
Drücken Sie die Hinterkante des Akkus sachte an, bis der Akku einrastet.
Lampe CHARGE
Erleuchtet: Laden
Erloschen: Beendet (Praktische Ladung )
Wenn Sie den Akku noch etwa eine Stunde länger laden (bis er voll aufgeladen ist),
dauert der Ladevorgang etwas lä nger.
4 Den geladenen Akku einführen .
2
1
2
1
1
2
Den Akku-/„Memory
Stick Duo“-Deckel
öffnen.
Richten Sie den Akku wie o ben gezeigt
aus, und schieben Sie ihn ein, w ährend
Sie den Akku-Au swerfhebel mit de r
Spitze des Akkus hineindrüc ken.
Den Akku-/„Memor y
Stick Duo“-Deckel
schließen.
Akku-Auswerfhebe l
© 2005 Sony Corporation Printed in Japan
Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC
(vluchtige organische verbinding)-vrije inkt
op basis van plantaardige olie.
Wordt vervolgd op de achterkant
http://www.sony.net/
De bijgeleve rde accessoire s controleren
Een "Memory Stick Duo" wordt
niet bijgeleve rd.
De camera is uitgerust met ee n
ingebouwd geheu gen (26 MB),
maar wij adviseren u een
"Memory Stick Duo" aan t e
schaffen om meer beelden op te
kunnen nemen.
"Memory Stick Duo": u kunt
een "Memory Stick Duo"
gebruiken in uw camera.
"Memory Stick": U kunt in
deze camera geen "Memory
Stick" gebruiken.
Andere geheugenkaarten
kunnen niet worden gebruikt.
• Voor verdere inform atie over
"Memory Stick Duo"
t
"Gebruiksaanwijzing/
Problemen oplossen"
(blz. 121
)
• Acculad er BC-CSG (1) • USB, A/V, D C IN-kabel
voor de multifunctionele
aansluiting (1)
• Netsnoer ( 1) • Polsriem (1)
• Opl aad bar e acc u N P- BG 1 ( 1) /
Acc uho ud er (1 )
• Aanraakpen (1)
• CD-ROM (met Cyber-shot-
softwareprogramma) ( 1)
• Gebruiksa anwijzing: "Lees
dit eerst" (dit boekje) (1)
• Gebruiksa anwijzing:
"Gebruiksaanwijzing /
Problemen oplossen " (1)
Opmerkingen
• Laad de m eegeleverde NP-BG1 accu op v oordat u de cam era voor het eerst gebruik t.
• Het LCD-sc herm is vervaardigd met behu lp van uiterste precisietechnologie zodat meer dan 99,99%
van de beeldpunten effectief werken. Er kunnen echter enkele kleine zwarte en/of heldere (witte, rode,
blauwe of groene) punten zi jn die perman ent op het LCD-sc herm aanwezig zijn. D it is normaal en
heeft geen enkele invl oed op het opgenomen beeld.
• Deze camera is een precisie-instrumen t. Wees
voorzichtig dat u de l ens of het LCD-scherm niet
ergens tegenaan stoot en oefen er geen k racht op
uit. Bevestig de polsriem om te voorkomen dat de
camera valt en beschadigd raakt.
• Ontworpen voor gebruik met compatibel e Sony-batterijen.
Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelges telde vragen vindt u op onze
Customer Support-website voor klantenonders teuning.
Oog
De accu voorbereiden
• Sluit de acculader aan op een gemakk elijk bereikbaar stopcontact in de bu urt.
• Zelfs a ls het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de wisselstroombron zolang
de stekker ervan in het stopcon tact zit. Als zich een probleem voord oet tijdens het gebruik van de acculader,
onderbreekt u de stroomv oorziening onmiddellijk door de stekker uit het s topcontact te trekken.
• Als het opladen klaar is, t rekt u de stekker van het netsno er uit het st opcontact en haalt u de accu uit de
acculader.
• De benodigde tijd om de bijgelever de accu volledig op te laden b ij een temperatuur van 25 °C wanneer deze
volledig leeg is, is ongeveer 330 min., terwijl de praktische oplaadtijd ongeveer 270 min. is. Het opladen kan
onder bepaalde o mstandigheden of in bepaalde situaties lang er duren.
1
Acculader
2 Sluit het netsnoer
aan.
3 Naar stopcontact
Netsnoer
1 Plaats de accu in de acculader.
Duw voorzichtig tegen de achterkant van de accu totdat de accu op zijn plaats vastklikt.
CHARGE-lampje
Lampje aan: Opladen
Lampje uit: Klaar (Praktische lading)
Als u de accu nog ongeveer een uur langer bli jft opladen (totdat deze volledig
opgeladen is), zal de lading iets langer me egaan.
4 Plaats de opgeladen accu in de camera.
2
1
2
1
1
2
Open het deksel van
de accu/"Memory
Stick Duo".
Plaats de accu, zoa ls weergegeve n
op de afbeelding, er in terwijl u de
accu-uitwerphend el indrukt met de
voorrand van de a ccu.
Sluit het deksel van de
accu/"Memory Stick
Duo".
Accu-uitwerphen del
De netspanningsad apter gebruike n
U kunt de camera aansluiten op e en stopcont act met behulp van de AC-LS5K
netspanningsadapter (niet bijgeleverd).
t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 17).
Raadpleeg de gebruiksaa nwijzing die bij de netspanningsadapter wer d geleverd.
De resterend e acculading control eren
Druk op de POWER-toets om de camera in te schakelen en de resterende acculading op het
LCD-scherm te controleren.
• Het duurt ongeveer een minuut voor dat de juiste indicator van de res terende acculadin g wordt afgebeeld.
• De afgebeelde accu-restladi ng kan onder bepaalde omstandigh eden onjuist zijn .
De accu eruit halen
Open het deksel van de accu/"Memory Stick Duo" en schuif de uitwerphendel in de richting van
de pijl. Pak de randen van de accu beet en trek deze eruit. Voorkom da t de accu valt. Houd de
camera niet met de accugleuf naar beneden gericht t erwijl de accu-uitwerphendel naar buiten
staat.
De camera in het buitenland gebruike n — Stroomvoorzi ening
U kunt uw camera, de bijgeleverde acculader e n de AC-LS5K netspanningsadapter (nie t
bijgeleverd) in ieder land en ge bied gebruiken waar de stroomvoorziening tusse n 100 V en
240 V wisselstroom van 50/60 Hz is.
• Gebruik geen elektronische transfo rmator (reistrafo), omdat hierdoor een
storing kan optreden.
Accu-
restladings-
indicator
Richtlijn
Accu-
restlading
Er is voldoende
acculading
aanwezig
De accu is
halfvol
De accu is bijna
leeg. Het
opnemen/
weerge ven stopt
spoedig.
V ervang de accu door een
volledig opgeladen accu, of
laad de accu op . (De
waarschuwingsindicato r
knippert.)
Accu-uitwerphend el
De cam era in schake len/de klok i nstell en
1 Kies . 2 Druk op de POWER-toets.
Verlicht
3 Stel de klok in door de toetsen op
het scherm aan te raken.
1 Raak het gewenste datumweergaveformaat aan, en
daarna
t.
Het scherm "Klokinstel. 2/2" wordt afgebeeld.
2 Raak het item aan dat ingesteld moet worden, en stel
de numerieke waarde in met
v/ V.
3 Raak [OK] aan.
• Als u de be diening wilt annul eren, moet u [Annul .] aanraken.
De datum en tij d verandere n
Kies op het (Setup)-scherm [Klokinstel.] en volg de procedure in bovenstaande stap 3 .
t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 62 en 75)
Klokweergave
• Als u in stap 3 -1 [D/M/J] hebt gekozen , stelt u de tijd in volgens het 24-uurs kloksys teem.
• Middernacht wordt afgebeel d als 12:00 AM en twaalf uur ’s morgens als 12:0 0 PM.
Na het inschake len
• Als de klok no g niet is ingesteld, zal ied ere keer nadat de camera is inge schakeld het scherm Klok ins tellen
worden afgebeeld.
• Nadat de klok is i ngesteld wordt de volgende keren dat de cam era wordt ingeschak eld het onderstaande
scherm afgebeeld.
De camera uits chakelen
Druk nog een keer op de POWER-toet s.
• Als de camera door de accu van stroom wordt voorzien en u de camera gedurende ongeveer drie minuten niet
bedient, wordt de camera automat isch uitgeschak eld om te v oorkomen dat de accu leegloopt (automatische
uitschakelfunctie ).
De taalinstelling veranderen
U kunt de meldingen op het scher m in een gekozen taal laten afbeelden. Al s u de taalinstelling
wilt veranderen, raakt u [MENU] a an om het menuscherm af te beelden. Kies (Setup), kies
vervolgens [ Taal] in (Setup 2), en kies tenslotte de gewenste taal.
t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 73)
A
2
Plaats een "Memor y Stick Duo" (niet
bijgeleverd)
Bediening van h et aanraakscher m
Als er geen " Memory Stick Duo" is geplaat st
De camera neemt de beelden op in, en geeft deze weer vanuit, het intern geheugen (26 MB).
t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 25)
2
1
1
2
Steek de "Memory Stick Duo" helemaal naar
binnen totdat deze op zijn plaa ts klikt.
Kant met
aansluitingen
toets (aanraakscher m-inschakeltoets)
2
Dr u k o p d e to e t s
(a a n ra a k sc h er m - in s ch a k el t oe t s )
om de t oe t se n o p he t
aa n r aa k s ch e rm a f t e b e el d en .
3
Ra a k d e t o et s en op h et sc h er m
li c ht j e s m et uw v in g er a an .
• Druk op de toets (aanra akscherm-inscha keltoets)
om de toetsen op het aanraak scherm uit te schakelen .
1M
ME N U
OFF
AUT O AUT O
OFF
Sla deze stap over
als de
functieschakelaar
in de stand
staat.
1M
ME N U
OFF
AUT O AUT O
OFF
1
Ki es e en fu nc ti e.
Ki es .
Ki es .
Ki es .
Be weg en d
be eld :
Stilstaand
beeld:
Weergav e:
Over de toetse n op het aanraa kscherm
• Als het item dat u wilt instellen niet op he t scherm wordt afgebeeld, kunt u met de toetse n v / V
een andere pagina kiezen.
• U kunt terugkeren naar het voorgaande scherm door aan te raken.
• Voor de bediening van het aanraakscherm moet u er zachtjes met uw vinger of de bijgeleverde
aanraakpen op druk ken.
• Raak het aan raakscherm niet aan met een an der puntig voorwerp dan de bijgeleverde
aanraakpen.
• Druk niet harder op het LCD-scher m dan noodzakelijk.
Een "Memory Stick Duo" eru it halen
Toegangslampje
Open het deksel van de accu/" Memory Stick Duo", en druk
daarna eenmaal op de "Memo ry Stick Duo".
Als het toegangs lampje brandt
Verwijder nooit de accu of de "Memory Stick Duo", en
schakel nooit de camera uit. De gegevens kunnen ande rs
beschadigd worden.
Digital Still Camera
Lees dit eerst
NL
DSC-N1
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing en "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (los boekje)
zorgvuldig door vóórdat u de camera voor het eerst bedient, en bewaar ze voor latere naslag .