50013
61
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/116
Pagina verder
61
Fortgeschrittener Betrieb / Operazioni avanzate
1
4
STBY 0:00:00
ORC
MENU
L
O
C
K
START/STOP
S
T
A
N
D
B
Y
START/STOP
KEY
3
TAPE SET
REC MODE
ORC TO SET
REMAIN
RETURN
TAPE SET
SP
REC MODE
ORC TO SET
REMAIN
RETURN
TAPE SET
REC MODE
ORC TO SET
REMAIN
2
Automatische
Einmessung des
Bandes
Die ORC-Funktion (Optimizing Recording
Condition) ermöglicht eine automatische
Anpassung des Camcorders an das Band und
gewährleistet dadurch eine optimale
Aufnahmequalität.
(1) Während sich der Camcorder im Standby-
Betrieb befindet, rufen Sie durch Drücken von
MENU das Menü ab.
(2) Wählen Sie mit dem Einstellrad Ò, und
drücken Sie dann auf das Rad.
(3) Wählen Sie mit dem Einstellrad ORC TO SET,
und drücken Sie dann auf das Rad.
Die Anzeige START/STOP KEY beginnt zu
blinken.
(4) Drücken Sie START/STOP.
Der Camcorder überprüft nun etwa fünf
Sekunden lang den Bandzustand und schaltet
dann in den Standby-Betrieb zurück.
Nach einem Cassettenwechsel
Führen Sie den obigen Vorgang erneut aus.
Hinweise zur ORC-Funktion
Wenn ORC TO SET aktiviert wird, löscht der
Camcorder einen etwa 0,1 Sekunden langen
Teil auf dem Band, um den Bandzustand
überprüfen zu können. Beachten Sie dies, wenn
das Band bereits eine Aufzeichnung enthält.
Die Leerstelle von 0,1 Sekunden verschwindet,
wenn Sie ab der Stelle, an der ORC TO SET
aktiviert wurde, mindestens 2 Sekunden lang
aufnehmen oder wenn Sie im Rahmen einer
neuen Aufnahme die Leerstelle neu bespielen.
Wenn der Löschschutz der Cassette aktiviert ist
(rote Markierung sichtbar), kann die ORC-
Funktion nicht verwendet werden.
Ottimizzazione delle
condizioni di
registrazione
Usare questa funzione per controllare lo stato del
nastro prima della registrazione, in modo da
poter ottenere l’immagine migliore possibile
(ORC).
(1) Mentre la videocamera è in modo di attesa,
premere MENU per visualizzare il menu.
(2) Girare la manopola di controllo per
selezionare Ò, e quindi premere la
manopola.
(3) Girare la manopola di controllo per
selezionare ORC TO SET e quindi premere la
manopola.
“START/STOP KEY” lampeggia.
(4) Premere START/STOP.
La videocamera impiega circa 5 secondi per
controllare lo stato del nastro e quindi ritorna
al modo di attesa.
Ogni volta che si inserisce la cassetta
Eseguire di nuovo il procedimento sopra.
Note sulla funzione ORC
Quando si imposta ORC TO SET, la
registrazione sul nastro viene cancellata per lo
spazio di circa 0,1 secondi in modo che la
videocamera possono controllare lo stato del
nastro. Fare attenzione quando si usa un nastro
registrato. Lo spazio vuoto di 0,1 secondi viene
cancellato se si registra dal punto in cui si è
impostato ORC TO SET per più di due secondi
o se si registra sopra lo spazio vuoto.
Non è possibile usare questa funzione su un
nastro con il segno rosso della cassetta esposto.
61

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony CCD-TR840E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony CCD-TR840E in de taal/talen: Duits, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,24 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Sony CCD-TR840E

Sony CCD-TR840E Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 116 pagina's

Sony CCD-TR840E Gebruiksaanwijzing - English - 116 pagina's

Sony CCD-TR840E Gebruiksaanwijzing - Français - 116 pagina's

Sony CCD-TR840E Gebruiksaanwijzing - Português, Espanôl - 116 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info