49867
33
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/100
Pagina verder
33
Operaciones avanzadas / Operações avançadas
Cambio de los ajustes de modo
ORC TO SET*
Seleccione este ítem para ajustar
automáticamente las condiciones de
videofilmación a fin de obtener la mejor
grabación posible.
Si ya había activado esta función, se visualizará
“ORC ON”.
ORC indica “Optimizing the Recording
Condition” (Optimización de la condición de
videofilmación).
CLOCK SET*
Seleccione este ítem para reajustar la fecha o la
hora.
AUTO DATE* <ON/OFF>
Seleccione ON para grabar la fecha durante 10
segundos después de haber iniciado la
videofilmación.
Seleccione OFF cuando no desee grabar la
fecha.
DEMO MODE* <ON/OFF>
Seleccione ON para hacer que aparezca la
demostración.
Seleccione OFF para desactivar el modo de
demostración.
Notas sobre DEMO MODE
DEMO MODE ha sido ajustado a STBY
(espera) en la fábrica, y la demostración
comenzará unos 10 minutos después de
haber puesto el selector POWER en
CAMERA sin haber insertado un
videocassette.
Tenga en cuenta que usted no podrá
seleccionar STBY de DEMO MODE en el
sistema de menús.
Usted no podrá seleccionar DEMO MODE
cuando haya insertado un videocassette en
la videocámara.
Si inserta un videocassette durante la
demostración, ésta se parará. Usted podrá
grabar en la forma normal. DEMO MODE
volverá automáticamente a STBY.
Cuando NIGHTSHOT esté ajustado a ON,
aparecerá “NIGNTSHOT” en el visor y la
demonstración no comenzará.
Para contemplar inmediatamente la
demostración
Si hay un videocassette insertado, extráigalo.
Seleccione ON de DEMO MODE y borre la
visualización del menú. Se iniciará la
demostración. Si desconecta la alimentación
de la videocámara, DEMO MODE volverá
automáticamente a STBY.
Alteração dos ajustes de modo
ORC TO SET*
Seleccione este item para ajustar
automaticamente as condições de registo de
modo a obter a melhor gravação possível.
Caso já tenha executado esta função, «ORC ON»
estará indicado.
ORC significa “Optimizar as condições de
gravação.”
CLOCK SET*
Reacerte a data ou a hora.
AUTO DATE* <ON/OFF>
Seleccione ON para registar a data por 10
segundos após o início da gravação.
Seleccione OFF quando não for registar a data.
DEMO MODE* <ON/OFF>
Seleccione ON para fazer a demonstração
aparecer.
Seleccione OFF para desactivar o modo de
demonstração.
Notas acerca de DEMO MODE
DEMO MODE vem pré-ajustado da fábrica
em STBY (modo de espera) e a
demonstração se inicia cerca de 10 minutos
após o ajuste do interruptor POWER a
CAMERA sem inserir uma cassete.
Note que não é possível seleccionar STBY a
partir de DEMO MODE no menu de
parâmetros do sistema.
Não é possível seleccionar DEMO MODE
quando uma cassete estiver inserida na
videocâmara.
Caso insira uma cassete durante a
demonstração, esta será cessada. Pode-se
iniciar a gravação de forma usual. DEMO
MODE automaticamente retornará a STBY.
Quando NIGHTSHOT está ajustado a ON,
“NIGHTSHOT” aparece no visor electrónico
e a demonstração não se inicia.
Para observar a demonstração uma vez
Ejecte a cassete, caso esteja inserida.
Seleccione ON de DEMO MODE e apague a
indicação de menu. A demonstração será
iniciada. Quando se desliga a videocâmara
uma vez, DEMO MODE automaticamente
retorna a STBY.
33

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony CCD-TR416 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony CCD-TR416 in de taal/talen: Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,82 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Sony CCD-TR416

Sony CCD-TR416 Gebruiksaanwijzing - English - 76 pagina's

Sony CCD-TR416 Gebruiksaanwijzing - Français - 76 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info