49851
37
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/116
Pagina verder
37
Operaciones avanzadas/Operações avançadas
N.S.LIGHT* <ON/OFF> (CCD-TR511E/
TR640E/TR840E/TR845E solamente)
Normalmente seleccione OFF.
Seleccione OFF cuando no desee utilizar la
función de iluminación para videofilmación
nocturna.
WIND <ON/OFF> (CCD-TR840E/TR845E
solamente)
Seleccione ON para reducir el ruido del viento
durante la videofilmación con viento fuerte.
Normalmente seleccione OFF.
REC MODE* <SP/LP>
Seleccione SP para grabar en el modo SP
(reproducción estándar).
Seleccione LP para grabar en el modo LP
(reproducción larga).
Cuando reproduzca una cinta grabada con esta
videocámara en el modo LP en otros tipos de
videocámaras o videograbadoras de 8 mm, es
posible que la calidad de la reproducción no sea
tan buena como con esta videocámara.
ORC TO SET*
Seleccione este ítem para ajustar
automáticamente las condiciones de
videofilmación a fin de obtener la mejor
grabación posible.
Si ya ha utilizado esta función, se visualizará
“ORC ON”.
CLOCK SET*
Seleccione este ítem para reajustar la fecha o la
hora.
AUTO DATE* <ON/OFF> (CCD-TR411E/
TR412E/TR511E/TR640E/TR840E solamente)
Seleccione ON para grabar la fecha durante 10
segundos después de haber iniciado la
videofilmación.
Seleccione OFF cuando no desee grabar la
fecha.
Cambio de los ajustes de modo
N.S.LIGHT* <ON/OFF> (somente CCD-
TR511E/TR640E/TR840E/TR845E)
Normalmente, seleccione ON.
Seleccione OFF quando não for utilizar a função
de iluminação de filmagens noturnas.
WIND <ON/OFF> (somente CCD-TR840E/
TR845E)
Seleccione ON para reduzir ruídos de vento
durante gravações em situações de forte
ventania.
Normalmente, seleccione OFF.
REC MODE* <SP/LP>
Seleccione SP quando gravar na velocidade SP
(reprodução padrão).
Seleccione LP quando gravar na velocidade LP
(reprodução prolongada).
Quando uma fita gravada nesta videocâmara na
velocidade LP for reproduzida em outros tipos
de videogravadores ou videocâmaras de 8 mm, a
qualidade de reprodução poderá não ser tão boa
quanto nesta videocâmara.
ORC TO SET*
Seleccione este item para ajustar
automaticamente as condições de registo de
modo a obter a melhor gravação possível.
Caso já tenha executado esta função, «ORC ON»
estará exibida.
CLOCK SET*
Reacerte a data ou a hora.
AUTO DATE* <ON/OFF> (somente CCD-
TR411E/TR412E/TR511E/TR640E/TR840E)
Seleccione ON para registar a data por 10
segundos após o início da gravação.
Seleccione OFF quando não for registar a data.
Alteração dos ajustes de modo
37

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Sony-CCD-TR411E

Zoeken resetten

  • Ik heb een oude Sony handicap video 8 d’r. De CCD-TR411E
    De toetsen boven op de camera om bandjes af te spelen werken niet meer. De rest van de camera werkt nog wel Gesteld op 18-8-2021 om 19:24

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony CCD-TR411E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony CCD-TR411E in de taal/talen: Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,23 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Sony CCD-TR411E

Sony CCD-TR411E Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 116 pagina's

Sony CCD-TR411E Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 116 pagina's

Sony CCD-TR411E Gebruiksaanwijzing - English - 116 pagina's

Sony CCD-TR411E Gebruiksaanwijzing - Français - 116 pagina's

Sony CCD-TR411E Gebruiksaanwijzing - Italiano - 116 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info