49797
62
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/136
Pagina verder
62
Contrôle de l’état de la bande
avant l’enregistrement (ORC)
Optimieren der Bandeinstel-
lung vor der Aufnahme (ORC)
Utilisez cette fonction pour contrôler l’état de la bande
magnétique avant la réalisation d’une prise de vue de
façon à obtenir la meilleure qualité d’image possible.
(1) Alors que le caméscope est en mode de veille,
appuyez sur MENU pour afficher le menu.
(2) Tournez la molette de commande de façon à
afficher ORC TO SET en surbrillance et appuyez
sur la molette de commande pour le sélectionner.
L’indication “START/STOP KEY” apparaît.
(3) Appuyez sur START/STOP.
Il faut environ 5 secondes au caméscope pour contrôler
l’état de la tête magnétique et de la cassette.
Chaque fois que vous introduisez une cassette
Exécutez la procédure ci-dessus.
Pour vérifier si vous avez activé la fonction ORC
Exécutez les étapes 1 et 2 ci-dessus. Si l’indication
“ORC ON” s’affiche, c’est que l’état de la bande
magnétique a été contrôlé.
Si l’onglet de la cassette laisse apparaître la
portion rouge
Vous ne pouvez pas activer la fonction ORC.
A propos du réglage ORC TO SET
Lorsque vous réglez OCR TO SET, l’enregistrement
sur la cassette est effacé pendant environ 0,1 seconde
de sorte que le caméscope puisse vérifier l’état de la
bande. Soyez prudent lorsque vous utilisez une
cassette enregistrée. Le blanc de 0,1 seconde est effacé
si vous enregistrez à partir du point où vous avez réglé
OCR TO SET pendant plus de 2 secondes ou si vous
enregistrez sur le blanc. Vous ne pouvez pas régler
ORC TO SET pour une cassette dont la languette de
protection est retirée (rouge).
Überprüfen Sie mit dieser Funktion vor der Aufnahme die
Bandeinstellung, um eine bestmögliche Aufnahmequalität
zu erzielen.
(1) Rufen Sie im Bereitschaftsmodus mit MENU das
Menü auf.
(2) Heben Sie mit dem Steuerregler ORC TO SET hervor,
und wählen Sie die Option durch Drücken des
Steuerreglers aus.
“START/STOP KEY” erscheint.
(3) Drücken Sie START/STOP.
Der Camcorder benötigt etwa 5 Sekunden, um den
Zustand des Bandkopfes und der Kassette zu überprüfen.
Beim Einlegen einer Kassette
Gehen Sie immer wie oben beschrieben vor.
So können Sie anzeigen, ob die ORC-Funktion
ausgeführt wurde
Gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 oben beschrieben vor.
Wenn “ORC ON” angezeigt wird, wurde die
Bandeinstellung bereits überprüft.
Wenn an der Überspielschutzlasche der Kassette die
rote Markierung sichtbar ist
In diesem Fall können Sie die ORC-Funktion nicht
verwenden.
Hinweise zum Einstellen von ORC TO SET
Wenn Sie ORC TO SET einstellen, werden etwa 0,1 Sekun-
den der Aufzeichnung auf dem Band gelöscht, damit der
Camcorder den Bandzustand prüfen kann. Seien Sie daher
vorsichtig, wenn Sie ein bespieltes Band verwenden. Die
0,1 Sekunden lange Leerpassage wird wieder überspielt,
wenn Sie ab der Stelle, an der Sie ORC TO SET eingestellt
haben, eine Szene von mehr als 2 Sekunden Dauer
aufnehmen oder die leere Passage überspielen. Bei der
Kassette, deren Überspielschutzlasche herausgezogen ist
(rot), läßt sich ORC TO SET nicht einstellen.
L
S
T
A
N
D
B
Y
O
C
K
2
3
ORC
START/STOP
KEY
1
MENU
MENU
WIND
COMMANDER
Hi8
COUNTER
ORC TO SET
REC MODE
TITLE COL
[MENU] : END
=ORC STBY=
== ORC ⁄ == == STBY ==
Fenêtre d’affichage/Display
Fenêtre d’affichage/Display
L’indicateur tourne lorsque vous effectuez OCR./Die An-
zeige dreht sich, wenn die ORC-Funktion ausgeführt wird.
62

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony CCD-TR2300E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony CCD-TR2300E in de taal/talen: Duits, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,56 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info