49788
57
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/128
Pagina verder
57
Advanced Operations / Operaciones avanzadas
CCD-TR2200E/TR3300E 3-856-204-12 (1)
Use this feature to check the tape condition
before recording, so that you can get the best
possible picture.
(1)While in Standby mode, press MENU to
display the menu.
(2)Turn the control dial to highlight ORC TO
SET and press the control dial to select it.
“START/STOP KEY” appears.
(3)Press START/STOP.
The camcorder takes about 5 seconds to check
the condition of the tape head and the
cassette.
Each time you insert the cassette
Perform the above procedures.
To see if you have performed ORC
Perform steps 1 and 2 above. If “ORC ON” is
displayed, the tape condition has been checked.
When the tab on the cassette exposes the red
mark
You can not use ORC.
Note on ORC TO SET setting
When you set ORC TO SET, the recording on the
tape is erased for about 0.1 second so that the
camcorder can check the tape condition. Be
careful when you use a recorded tape. The 0.1
second blank is erased if you record from the
point where you set ORC TO SET for more than 2
seconds, or if you record over the blank. You
cannot set ORC TO SET for a cassette with its tab
out (red).
Emplee esta función para comprobar el estado de
la cinta antes de la grabación con el fin de
obtener la mejor calidad de imagen posible.
(1)Durante el modo de espera, pulse MENU para
que aparezca el menú.
(2)Gire el dial de control para resaltar ORC TO
SET y, a continuación, púlselo para
seleccionarlo. Aparece “START/STOP KEY”.
(3)Pulse START/STOP.
La videocámara tardará unos 5 segundos en
comprobar el estado del cabezal de cinta y del
videocassette.
Cada vez que inserte el videocassette
Realice los procedimientos descritos
anteriormente.
Para comprobar si ha realizado la función ORC
Efectúe los pasos 1 y 2 anteriores. Si aparece la
indicación “ORC ON” significa que se ha
comprobado el estado de la cinta.
Si la lengüeta del videocassette muestra la
marca roja
No será posible emplear la función ORC.
Nota sobre el ajuste ORC TO SET
Al definir ORC TO SET, la grabación de la cinta
se borra durante 0,1 segundos aproximadamente,
de forma que la videocámara pueda comprobar
la condición de la cinta. Tome precauciones
cuando emplee una cinta grabada. El espacio en
blanco de 0,1 segundos se borra si realiza la
grabación desde el punto en que ha definido
ORC TO SET durante más de 2 segundos, o si ha
grabado encima del espacio en blanco. No es
posible definir ORC TO SET para una cinta sin
lengüeta de seguridad (rojo).
Comprobación del estado de
la cinta antes de la grabación
(ORC)
Checking the tape condition
before recording (ORC)
L
S
T
A
N
D
B
Y
O
C
K
2
3
ORC
START/STOP
KEY
1
MENU
MENU
WIND
COMMANDER
Hi8
COUNTER
ORC TO SET
REC MODE
TITLE COL
[MENU] : END
=ORC STBY=
== ORC ⁄ == == STBY ==
Display window/Visor principal
Display window/Visor principal
The indicator rotates in performing ORC./
El indicador gira al realizar ORC.
57

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony CCD-TR2200E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony CCD-TR2200E in de taal/talen: Engels, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,35 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Sony CCD-TR2200E

Sony CCD-TR2200E Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 132 pagina's

Sony CCD-TR2200E Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 131 pagina's

Sony CCD-TR2200E Gebruiksaanwijzing - Français - 132 pagina's

Sony CCD-TR2200E Gebruiksaanwijzing - Italiano - 131 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info