49758
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/67
Pagina verder
3-452-775-41(1)
© 2008 Sony Corporation
Printed in Malaysia
3-452-775-41(1)
Istruzioni per l’uso
Blu-ray Disc / DVD Player
BDP-S350
z
Per scoprire utili suggerimenti, consigli e informazioni riguardo i prodotti e i servizi
Sony visitare: www.sony-europe.com/myproduct
2
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a pioggia o umidità.
Per evitare scosse elettriche, non
aprire l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Non esporre le batterie e
l’apparecchio contenente le
batterie a fonti di calore eccessivo,
ad esempio la luce del sole, fuoco o
altre fonti simili.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il
presente prodotto può causare
problemi alla vista. Dato che il
raggio laser in questo lettore Blu-
ray Disc/DVD è pericoloso per gli
occhi, non cercare di smontare
l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Questa etichetta si trova
sull’alloggiamento di protezione
dai raggi laser all’interno del
rivestimento.
Questo apparecchio è classificato
come prodotto LASER DI
CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO
DI PRODOTTO LASER DI
CLASSE 1 si trova
sull’alloggiamento di protezione
dai raggi laser all’interno del
rivestimento.
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico ma deve invece
essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio
di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che la pila
non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Assicurandovi che le pile siano
smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di
sicurezza, prestazione o protezione
dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila
interna, la stessa dovrà essere
sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita
al punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata
correttamente.
Per le altre pile consultate la
sezione relativa alla rimozione
sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta
indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate
circa lo smaltimento della pila
esausta o del prodotto, potete
contattare il Comune, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
3
Il fabbricante di questo prodotto è
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Giappone. Il rappresentante
autorizzato ai fini della
Compatibilità Elettromagnetica e
della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327, Stoccarda
Germania. Per qualsiasi problema
relativo all’assistenza o alla
garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati
nei documenti di assistenza e
garanzia forniti con il prodotto.
Precauzioni
Questa unità funziona a 220 V –
240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
Controllare che la tensione
operativa dell’unità sia identica
alla fonte di alimentazione
locale.
Per evitare il pericolo di incendi
o scosse elettriche, non collocare
oggetti contenenti liquidi, ad
esempio un vaso,
sull’apparecchio.
Installare questa unità in modo
che il cavo di alimentazione
possa essere subito scollegato
dalla presa a muro in caso di
problema.
Note sui dischi
Per mantenere i dischi puliti,
tenerli dal bordo. Non toccare
la superficie dei dischi.
In presenza di polvere,
impronte o graffi sul disco si
potrebbero verificare anomalie
di funzionamento.
Non esporre i dischi alla luce
solare diretta o a fonti di
calore, quali condotti di aria
calda, né lasciarli in un’auto
parcheggiata al sole, poiché la
temperatura interna potrebbe
aumentare considerevolmente.
Dopo la riproduzione, riporre
il disco nell’apposita custodia.
Pulire il disco con un panno di
pulizia. Pulire il disco dal
centro verso l’esterno.
Non utilizzare solventi come
benzene, acquaragia,
detergenti per dischi/lenti
disponibili in commercio o
spray antistatici per dischi in
vinile.
Se l’etichetta del disco è stata
stampata, asciugare l’etichetta
prima della riproduzione.
Non usare i seguenti dischi.
– Un disco che ha una forma
atipica (per es. scheda,
cuore).
– Un disco su cui c’è una
etichetta o un adesivo.
– Un disco che ha il nastro di
cellofan o l’etichetta adesiva
sulla sua superficie.
Non rifinire il lato di
riproduzione di un disco per
eliminare i graffi sulla
superficie.
Precauzioni
Sicurezza
Per evitare il pericolo di
incendi o scosse elettriche, non
mettere sul lettore oggetti
contenenti liquidi, come i vasi,
né collocare il lettore vicino
all’acqua, come vicino a una
vasca da bagno o a una doccia.
Se un qualunque oggetto
solido o sostanza liquida
dovesse penetrare
nell’apparecchio, scollegare il
lettore e farlo controllare da
personale qualificato prima di
riutilizzarlo.
Non toccare il cavo di
alimentazione CA con le mani
bagnate. In caso contrario si
potrebbe provocare una scossa
elettrica.
Installazione
Collocare il lettore in un
ambiente che consenta
un’adeguata circolazione
d’aria per prevenire il
surriscaldamento interno.
Non collocare il lettore su
superfici morbide, ad esempio
su un tappeto, poiché
potrebbero ostruire le prese di
ventilazione.
Non installare questo lettore in
uno spazio ristretto, come uno
scaffale per libri o simile unità.
Non collocare il lettore in
prossimità di fonti di calore o
in luoghi esposti alla luce
diretta del sole,
eccessivamente polverosi o
soggetti a scosse meccaniche.
Se il lettore viene spostato
direttamente da un luogo
freddo a uno caldo, o viene
collocato in un ambiente molto
umido, è possibile che sulle
lenti all’interno del lettore
avvenga la formazione di
condensa. In tal caso, il lettore
potrebbe non funzionare
correttamente. Rimuovere il
disco e lasciare il lettore
acceso per circa mezz’ora fino
all’evaporazione della
condensa.
,continua
4
Non installare il lettore in una
posizione inclinata. È
progettato per essere utilizzato
soltanto in posizione
orizzontale.
Tenere il lettore e i dischi
lontano da apparecchi con forti
magneti, come i forni a
microonde o i diffusori grandi.
Non mettere oggetti pesanti o
instabili sul lettore.
Non mettere oggetti diversi dai
dischi sul vassoio del disco. In
caso contrario si potrebbe
danneggiare il lettore o
l’oggetto.
Prima di spostare il lettore,
rimuovere i dischi. In caso
contrario, il disco potrebbe
subire danni.
Quando si sposta il lettore,
scollegare il cavo di
alimentazione CA e tutti gli
altri cavi dal lettore.
Fonti di alimentazione
Il lettore continua a essere
alimentato con energia
elettrica CA finché rimane
collegato alla presa di rete,
anche se è stato spento.
Se si prevede di non utilizzare
il lettore per un lungo periodo
di tempo, scollegarlo dalla
presa di rete. Per scollegare il
cavo di alimentazione CA,
afferrare la presa, evitando di
tirare il cavo stesso.
Osservare i seguenti punti per
evitare che il cavo di
alimentazione CA venga
danneggiato. Se il cavo di
alimentazione CA è
danneggiato, potrebbe
risultare un incendio o una
scossa elettrica.
– Non schiacciare il cavo di
alimentazione CA tra il
lettore e una parete, uno
scaffale, ecc.
– Non mettere qualcosa di
pesante sul cavo di
alimentazione CA né tirare il
cavo di alimentazione CA
stesso.
Regolazione del volume
Non alzare eccessivamente il
volume durante l’ascolto di una
parte di traccia con livelli di
suono molto bassi o con segnali
audio assenti. In caso contrario,
si rischia di danneggiare i
diffusori nel caso in cui venisse
riprodotto un suono a livello
massimo.
Pulizia
Pulire l’apparecchio, il pannello
e i comandi con un panno
morbido leggermente inumidito
con una soluzione detergente
delicata. Non utilizzare alcun
tipo di spugnetta o polvere
abrasiva, né solventi come
alcool o benzene.
Dischi di pulizia,
detergenti per dischi e
lenti
Non utilizzare dischi di pulizia o
detergenti per dischi/lenti (anche
di tipo liquido o spray).
Potrebbero causare problemi di
funzionamento.
Sostituzione dei
componenti
Qualora venga effettuata una
riparazione del lettore, i
componenti riparati possono
essere conservati per un
eventuale riutilizzo o per il
riciclaggio.
Copyright e marchi di
fabbrica
Questo prodotto incorpora la
tecnologia di protezione del
copyright, a tutela dei brevetti
e di altri diritti di proprietà
intellettuale negli U.S.A.
L’utilizzo di questa tecnologia
di protezione del copyright
deve essere autorizzato da
Macrovision ed è inteso solo
per l’uso domestico e per altri
usi di visione limitata, salvo
quanto diversamente
autorizzato da Macrovision.
Non è consentito lo
smontaggio o la
manomissione.
“AVCHD” e il logo di
“AVCHD” sono marchi di
fabbrica di Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. e Sony
Corporation.
Java e tutti i marchi di fabbrica
e loghi basati su Java sono
marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di Sun
Microsystems, Inc.
, “XMB” e “xross media
bar” sono marchi di fabbrica di
Sony Corporation e Sony
Computer Entertainment Inc.
Questo lettore Blu-ray Disc/
DVD incorpora la tecnologia
di High Definition Multimedia
Interface (HDMI™). HDMI, il
logo di HDMI e High
Definition Multimedia
Interface sono marchi di
fabbrica o marchi di fabbrica
registrati di HDMI Licensing
LLC.
“Blu-ray Disc” è un marchio di
fabbrica.
I loghi “Blu-ray Disc”,
“DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” e “CD” sono marchi
di fabbrica.
“BonusView” è un marchio di
fabbrica di Blu-ray Disc
Association.
“x.v.Colour” e il logo di
“x.v.Colour” sono marchi di
fabbrica di Sony Corporation.
“BRAVIA Sync” è un marchio
di fabbrica di Sony
Corporation.
“PhotoTV HD” e il logo di
“PhotoTV HD” sono marchi di
fabbrica di Sony Corporation.
Gli altri nomi di sistemi e
prodotti generalmente sono
marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati dei
produttori. I contrassegni ™ e
® non sono indicati in questo
documento.
5
Per qualsiasi domanda o
problema riguardante il lettore,
rivolgersi al rivenditore Sony
più vicino.
Informazioni relative a
questo manuale
In questo manuale, “disco”
viene usato come un
riferimento generale per i BD,
DVD o CD salvo indicazione
contraria dal testo o dalle
illustrazioni.
Le icone, come ,
elencate in cima a ciascuna
spiegazione indicano quale
tipo di supporto può essere
usato con la funzione che
viene spiegata.
Per i dettagli, vedere “Dischi
riproducibili” (pagina 58).
Le istruzioni in questo
manuale descrivono i comandi
presenti sul telecomando. È
anche possibile usare i
comandi sul lettore se hanno
simboli simili a quelli sul
telecomando.
È possibile che le illustrazioni
relative alle indicazioni su a
schermo utilizzate nel presente
manuale non corrispondano a
quanto visualizzato sul
televisore in uso.
Le informazioni strettamente
necessarie (per evitare il
funzionamento sbagliato) sono
elencate nell’icona b. Le
informazioni piacevoli da
conoscere (suggerimenti ed
altre informazioni utili) sono
elencate nell’icona z.
IMPORTANTE
Avvertenza: il presente
lettore è in grado di
mantenere sullo schermo del
televisore un fermo
immagine o un’indicazione a
schermo per un tempo
indeterminato. Se un fermo
immagine o un’indicazione
vengono visualizzati sullo
schermo del televisore per un
periodo di tempo prolungato,
quest’ultimo potrebbe venire
danneggiato in modo
irreparabile. I televisori al
plasma e a proiezione sono
particolarmente soggetti a
questa eventualità.
BD
6
Indice
ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guida alle parti e ai comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Collegamenti e impostazioni
Collegamento del lettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Punto 1: Collegamento al televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Collegamento ad una presa HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Informazioni sulle funzioni BRAVIA Sync
(solo per i collegamenti HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Collegamento alle prese video componente (Y, P
b/Cb, Pr/Cr) . . . . . . . 17
Collegamento ad una presa audio/video o S VIDEO . . . . . . . . . . . . . . 18
Punto 2: Collegamento all’amplificatore AV (ricevitore) . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Collegamento ad una presa HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Collegamento alle prese digitali (OPTICAL/COAXIAL) . . . . . . . . . . . . . 21
Collegamento alle prese audio L/R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Punto 3: Inserimento della memoria esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Punto 4: Collegamento alla rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Quando si collega direttamente ad un router a larga banda . . . . . . . . . 24
Quando si collega tramite un router LAN senza fili . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Punto 5: Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Punto 6: Preparazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Controllo dei televisori con il telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Punto 7: Imp. Rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Riproduzione
Riproduzione di BD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uso del menu di BD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilizzo di BonusView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ricerca rapida di una scena (Ricerca della scena) . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ricerca di un titolo, capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Visualizzazione del tempo di riproduzione e delle informazioni di
riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Regolazione delle immagini e dell’audio per i video . . . . . . . . . . . . . . . 34
Riproduzione dei CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Riproduzione di file di fotografie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Impostazioni e regolazioni
Uso dei display delle impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Aggiornamento rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Impostazioni video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Impostazioni audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Impostazioni visione per BD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Impostazioni foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Impostazioni sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Impostazioni rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Imp. Rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ripristino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7
Altre informazioni
Soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Funzione di autodiagnosi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Risoluzione di uscita video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Segnali di uscita audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Elenco dei codici di lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Protezione/Codice zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
8
Guida alle parti e ai
comandi
Per ulteriori informazioni, vedere le pagine
fra parentesi.
I tasti del numero 5, AUDIO, PROG + e N sono
dotati di un punto a sfioramento. Usare il punto a
sfioramento come riferimento quando si aziona il
lettore.
A Z (apertura/chiusura)
(pagina 30)
Apre o chiude il vassoio del disco.
THEATRE (pagina 16)
Seleziona automaticamente la modali
video ottimale per la visione di un film.
Quando si collega ad un amplificatore
(ricevitore) AV usando il cavo HDMI,
anche l’uscita del diffusore cambia
automaticamente. Premere di nuovo il
tasto per ritornare all’impostazione
originale.
Quando si collega ad un televisore
compatibile con il modo Theatre usando
il cavo HDMI, il modo video del
televisore cambia al modo Theatre.
b
Il tasto THEATRE funziona solo quando si
collega ad un televisore compatibile con il
modo Theatre.
TV [/1 (accensione/attesa)
(pagina 26)
Accende il televisore o imposta sul modo
di attesa.
[/1 (accensione/attesa)
(pagina 27)
Accende il lettore o imposta sul modo di
attesa.
B Tasti numerici (pagina 33, 51)
Immette i numeri del titolo/capitolo, ecc.
CLEAR
Annulla il campo di immissione.
C TIME (pagina 11)
Visualizza il tempo di riproduzione
trascorso/rimanente sul display del
pannello frontale. Ad ogni pressione del
tasto, il display cambia tra il tempo di
riproduzione trascorso e il tempo di
riproduzione rimanente.
AUDIO (pagina 46)
Seleziona la traccia della lingua quando
le tracce multilingue sono registrate sui
BD-ROM/DVD VIDEO.
Seleziona la traccia sonora sui CD.
SUBTITLE (pagina 46)
Seleziona la lingua dei sottotitoli quando
i sottotitoli multilingue sono registrati sui
BD-ROM/DVD VIDEO.
Telecomando
9
ANGLE
Cambia ad altri angoli di visione quando
sono registrati più angoli sui BD-ROM/
DVD VIDEO.
DISPLAY (pagina 34)
Visualizza le informazioni di
riproduzione sullo schermo.
D Tasti colorati (rosso/verde/
giallo/blu)
Tasti di scelta rapida per selezionare le
voci su alcuni menu del BD (possono
anche essere usati per le operazioni Java
interattive del BD).
E TOP MENU (pagina 32)
Apre o chiude il menu principale del BD
o DVD.
POP UP/MENU (pagina 32)
Apre o chiude il menu a comparsa del
BD-ROM o il menu del DVD.
OPTIONS (pagina 32, 37)
Il menu delle opzioni che può essere
selezionato appare sullo schermo.
HOME (pagina 39)
Entra nel menu iniziale del lettore.
Esce dal menu iniziale quando si
inserisce un CD.
RETURN
Ritorna al display precedente.
</M/m/,
Sposta l’evidenziazione per selezionare
una voce visualizzata.
Tasto centrale (ENTER)
Immette la voce selezionata.
F ./> (precedente/
successivo)
Salta al capitolo, alla traccia o al file
precedente/successivo.
Per procedere all’inizio della traccia
precedente, premere due volte ..
/ (ripetizione istantanea/
avanzamento istantaneo)
Ripete la scena/avanza rapidamente e
brevemente la scena.
m/M
(riavvolgimento rapido/
avanzamento rapido)
Esegue il riavvolgimento rapido/
l’avanzamento rapido del disco quando
viene premuto durante la riproduzione.
Ad ogni pressione del tasto, la velocità di
ricerca cambia nel seguente modo*:
Direzione di riproduzione
M1 (×10) t M2 (×30) t M3
(×120)
Direzione di riavvolgimento
n1 (×1) t m1 (×10) t m2 (×30)
t m3 (×120)
Quando si tiene premuto il tasto, il
riavvolgimento rapido/l’avanzamento
rapido continua alla velocità selezionata
finché si rilascia il tasto.
* La velocità di ricerca non cambia quando si
riproducono i CD.
I valori multipli della velocità sono
approssimativi.
Per riprendere la velocità normale,
premere N.
N (riproduzione) (pagina 30)
Avvia o riavvia la riproduzione.
Riprende la riproduzione dal punto in cui
si preme x (Ripresa della riproduzione).
Riproduce una proiezione diapositive
quando viene inserito un disco
contenente i file di immagine JPEG.
SCENE SEARCH (pagina 33)
Cambia al modo di ricerca della scena
che consente di spostarsi rapidamente tra
le scene nel titolo che è attualmente in
corso di riproduzione.
X (pausa)
Fa una pausa o riavvia la riproduzione.
x (arresto)
Arresta la riproduzione e ricorda il punto
di arresto (punto di ripresa) (pagina 31,
36).
Il punto di ripresa per un titolo/una
traccia è l’ultimo punto riprodotto o
l’ultima fotografia per una cartella di
fotografie.
G Per i televisori che possono essere
comandati con i seguenti tasti, vedere a
pagina 26.
% (silenziamento)
Silenzia l’audio del televisore.
,continua
10
2 (volume) +/–
Regola il volume del televisore.
PROG (programma) +/–
Seleziona i canali televisivi su e giù.
t (selezione di ingresso)
Cambia tra il televisore ed altre sorgenti
di ingresso.
A [/1 (accensione/attesa)
(pagina 27)
Accende il lettore o imposta sul modo di
attesa.
B Vassoio del disco (pagina 30)
C Indicatore di Blu-ray Disc
Si illumina quando viene riconosciuto un
BD.
z
Quando il lettore viene acceso la prima volta,
l’indicatore di Blu-ray Disc si illumina e poi si
spegne quando l’Impostazione Rapida è
completata.
D Display del pannello frontale
(pagina 11)
E Sensore per comando a distanza
(pagina 26)
F Indicatore 24P (pagina 43)
Si illumina quando vengono emessi i
segnali video 1080p/24 Hz dei BD-
ROM.
G N (riproduzione), X (pausa),
x (arresto) (pagina 30)
Avvia, fa una pausa o arresta la
riproduzione.
H A (apertura/chiusura)
(pagina 30)
Apre o chiude il vassoio del disco.
Per bloccare il vassoio del disco (Blocco
bambini)
È possibile bloccare il vassoio del disco per
evitare che venga aperto per sbaglio.
Quando il lettore è acceso, tenere premuto X
sul lettore per più di 10 secondi finché
“LOCKED” appare sul display del pannello
frontale. Il vassoio del disco è bloccato.
Per sbloccare il vassoio del disco, tenere
premuto X sul lettore finché “UNLOCK”
appare sul display del pannello frontale.
Pannello frontale
11
A N, X
Si illumina durante la riproduzione o la
pausa.
B HD (pagina 42)
Si illumina quando vengono emessi i
segnali video 720p/1080i/1080p dalla
presa HDMI OUT o i segnali video 720p/
1080i dalle prese COMPONENT
VIDEO OUT.
C HDMI (pagina 16)
Si illumina quando è collegata un
dispositivo HDMI.
D EXT (pagina 23)
Si illumina quando viene riconosciuta la
memoria esterna.
E Informazioni di riproduzione
È possibile controllare le informazioni
sul tempo.
Premere ripetutamente TIME durante la
riproduzione.
Il display cambia nel seguente modo.
Quando si riproduce un BD-ROM/DVD
VIDEO
Tempo trascorso del titolo attuale
r
Tempo rimanente del titolo attuale
Quando si riproduce un CD
Tempo trascorso della traccia
attuale
r
Tempo rimanente della traccia
attuale
r
Tempo trascorso del disco attuale
r
Tempo rimanente del disco attuale
z
“T” (Titolo o traccia), “C” (Capitolo) o “D”
(Disco) potrebbe visualizzarsi a seconda del
disco.
F Indicatore di collegamento alla
rete
Si illumina quando si scarica il software
del lettore.
Per i dettagli sullo scaricamento del
software del lettore, vedere a pagina 40.
Display del pannello frontale
,continua
12
A Prese COMPONENT VIDEO OUT
(Y, P
B/CB, PR/CR) (pagina 17)
B Presa LINE OUT (S VIDEO)
(pagina 18)
C Prese LINE OUT (R-AUDIO-L)
(pagina 18, 22)
D Terminale AC IN (pagina 25)
E Aperture di ventilazione
La ventola per la ventilazione è
all’interno del lettore.
F Slot EXT (pagina 23)
G Prese DIGITAL OUT (OPTICAL/
COAXIAL) (pagina 21)
H Presa LINE OUT (VIDEO)
(pagina 18)
I Presa HDMI OUT (pagina 15, 20)
J Terminale LAN (100) (pagina 24)
Pannello posteriore
13
Collegamenti e impostazioni
Collegamenti e
impostazioni
Collegamento del lettore
Controllare di avere i seguenti elementi.
Cavo audio/video (spina fono ×3) (1)
Cavo di alimentazione (1)
Telecomando (1)
Pile R6 (formato AA) (2)
Seguire i punti da 1 a 7 per collegare e
regolare le impostazioni del lettore. Non
collegare il cavo di alimentazione finché si
raggiunge “Punto 5: Collegamento del cavo
di alimentazione” (pagina 25).
14
Punto 1: Collegamento al televisore
Informazioni sulle prese video/HDMI OUT
Il lettore è dotato delle seguenti prese video. Collegare il lettore al televisore in base alla presa
di ingresso sul televisore.
Quando si collega il lettore al televisore usando il cavo HDMI, è possibile vedere immagini
digitali di alta qualità e ascoltare l’audio tramite la presa HDMI OUT.
b
Collegare saldamente i cavi per evitare disturbi
indesiderati.
Consultare le istruzioni in dotazione con i
componenti da collegare.
Non è possibile collegare questo lettore ad un
televisore che non ha una presa di ingresso video.
Non applicare troppa pressione sui cavi di
collegamento. Spingendo contro la parete del
mobiletto, ecc. si potrebbe danneggiare il cavo.
Per collegare ad un televisore con
l’ingresso DVI
Usare un cavo di conversione HDMI-DVI
(non in dotazione). La presa DVI non accetta
i segnali audio, perciò è necessario usare un
altro collegamento audio oltre a questo
collegamento (pagina 19).
Inoltre, non è possibile collegare la presa
HDMI OUT alle prese DVI che non sono
compatibili con HDCP (per es. le prese DVI
sui display del PC).
Tipo di presa Risoluzione
video
Collegamento
Alta
qualità
Qualità
standard
Digitale
Alta definizione:
1080/24p, 1080p,
1080i, 720p
Definizione
standard: 576p/
480p, 576i/480i
Vedere
“Collegamento ad una
presa HDMI”
(pagina 15).
Analogica
Alta definizione:
1080i, 720p
Definizione
standard: 576p/
480p, 576i/480i
Vedere
“Collegamento alle
prese video
componente (Y, Pb/
Cb, Pr/Cr)”
(pagina 17).
Definizione
standard: 576i/480i
Vedere
“Collegamento ad una
presa audio/video o S
VIDEO” (pagina 18).
Definizione
standard: 576i/480i
Vedere
“Collegamento ad una
presa audio/video o S
VIDEO” (pagina 18).
15
Collegamenti e impostazioni
Collegare il lettore e il televisore usando un cavo HDMI per ottenere immagini e audio digitali
di alta qualità tramite la presa HDMI OUT.
Se si collega un televisore Sony che è compatibile con la funzione “Controllo per HDMI”
(pagina 16), consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore.
Se si collega un televisore compatibile con 1080/24p o 1080p, usare un cavo HDMI High
Speed.
Note sul collegamento alla presa HDMI
OUT
Osservare le seguenti indicazioni poiché
l’uso improprio potrebbe danneggiare la
presa HDMI OUT e il connettore.
Allineare con cura la presa HDMI OUT sul
retro del lettore e il connettore HDMI
controllando le loro forme. Accertarsi che il
connettore non sia capovolto o inclinato.
Assicurarsi di scollegare il cavo HDMI
quando si sposta il lettore.
Se si mette il lettore su un mobiletto con il
cavo HDMI collegato, non applicare troppa
pressione sulla parete del mobiletto. Ciò
potrebbe danneggiare la presa HDMI OUT
o il cavo HDMI.
Quando si collega o scollega, non avvitare
o ruotare il connettore HDMI.
Collegamento ad una presa HDMI
Televisore
Lettore Blu-ray Disc/DVD
Cavo HDMI (non in dotazione)
,continua
16
Informazioni sugli indicatori per il
collegamento HDMI
Quando si collega un componente
compatibile con HDMI, l’indicatore HDMI si
illumina sul display del pannello frontale.
b
I consumatori devono tenere presente che non
tutti i televisori ad alta definizione sono
completamente compatibili con questo prodotto e
potrebbero causare la visualizzazione di artefatti
nell’immagine. In caso di problemi con immagini
a scansione 480p/576p/720p/1080i/1080p, si
consiglia che l’utente cambi il collegamento
sull’uscita ‘a definizione standard’. Se ci sono
domande sulla compatibilità del televisore con
questo modello di lettore Blu-ray Disc/DVD
480p/576p/720p/1080i/1080p, rivolgersi al
centro di assistenza clienti.
Se l’immagine non è nitida, né naturale, né
soddisfacente, cambiare la risoluzione dell’uscita
video al punto 3 di “Formato Video Uscita”
nell’impostazione “Impostazioni video”
(pagina 42).
Assicurarsi di usare solo un cavo HDMI che ha il
logo HDMI.
Collegando i componenti Sony che sono
compatibili con la funzione “Controllo per
HDMI” con un cavo HDMI (non in
dotazione), il funzionamento viene
semplificato nel seguente modo:
Riproduzione ad un tocco
Ad un tocco dei seguenti tasti, il televisore
collegato si accende e il selettore di
ingresso sul televisore viene cambiato
automaticamente al lettore.
[/1
HOME: Il menu iniziale appare
automaticamente (pagina 39).
N: La riproduzione si avvia
automaticamente (pagina 31).
Spegnimento del sistema
Quando si spegne il televisore usando il
tasto di alimentazione sul telecomando del
televisore, il lettore e i componenti
compatibili con HDMI si spengono
automaticamente.
•Theatre
Quando si preme THEATRE, il lettore
cambia automaticamente al modo video
ottimale per guardare i filmati. Quando si
collega ad un amplificatore (ricevitore) AV
usando il cavo HDMI, anche l’uscita del
diffusore cambia automaticamente. Quando
si collega ad un televisore compatibile con
il modo Theatre usando il cavo HDMI, il
modo video del televisore cambia al modo
Theatre. Premere di nuovo il tasto per
ritornare all’impostazione originale.
Conformità lingua
Quando si cambia la lingua per la
visualizzazione su schermo sul televisore,
la lingua del lettore per la visualizzazione
su schermo viene anche cambiata dopo aver
spento e acceso il lettore.
Preparazione per le funzioni BRAVIA Sync
Impostare “Controllo per HDMI” su “On”
nell’impostazione “Impostazioni sistema”
(pagina 49).
Per i dettagli sulle impostazioni del televisore
o di altri componenti collegati, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con il
televisore o i componenti.
z
Quando si collega il televisore Sony che è
compatibile con la funzione “Controllo per
HDMI” di Impostazione rapida usando il cavo
HDMI, l’impostazione “Controllo per HDMI
del lettore cambia automaticamente a “On” se
l’impostazione “Controllo per HDMI” sul
televisore collegato è impostata su “On”.
Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con
il televisore.
Quando si collega il televisore Sony che è
compatibile con le funzioni BRAVIA Sync
usando il cavo HDMI, è possibile controllare le
funzioni di base del lettore con il telecomando del
televisore se l’impostazione “Controllo per
HDMI” sul televisore collegato è impostata su
“On”. Consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con il televisore.
b
A seconda del componente collegato, la funzione
“Controllo per HDMI” potrebbe non essere
operativa. Consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con il componente.
Informazioni sulle funzioni
BRAVIA Sync (solo per i
collegamenti HDMI)
17
Collegamenti e impostazioni
Collegare le prese COMPONENT VIDEO OUT del lettore e del televisore usando un cavo
video componente o tre cavi video (non in dotazione) dello stesso tipo e lunghezza. È possibile
ottenere immagini di alta qualità.
Assicurarsi di collegare alle prese LINE OUT (R-AUDIO-L) usando il cavo audio/video.
b
Quando si collegano il lettore e il televisore usando
un cavo video componente, scollegare la spina
video (gialla) del cavo audio/video.
Collegamento alle prese video componente (Y, PB/CB, PR/CR)
Cavo audio/video
(in dotazione)
Cavo video
componente
(non in dotazione)
(verde) (rossa)(blu)
: Flusso del segnale
Far corrispondere il colore della
spina a quello della presa.
Lettore Blu-ray Disc/DVD
Televisore
Far corrispondere il colore della
spina a quello della presa.
(verde) (rossa)(blu)
(rossa) (bianca)
(rossa) (bianca)
,continua
18
Collegare le prese LINE OUT (VIDEO, R-AUDIO-L) del lettore e del televisore usando il cavo
audio/video. È possibile ottenere le immagini e l’audio di qualità standard.
b
Quando si collegano il lettore e il televisore usando
un cavo S-video, scollegare la spina video (gialla)
del cavo audio/video.
Collegamento ad una presa audio/video o S VIDEO
Cavo audio/video
(in dotazione)
: Flusso del segnale
Far corrispondere il colore della
spina a quello della presa.
Lettore Blu-ray Disc/DVD
Televisore
Cavo S-video
(non in dotazione)
o
(gialla) (rossa) (bianca)
(gialla) (rossa) (bianca)
19
Collegamenti e impostazioni
Punto 2: Collegamento all’amplificatore AV
(ricevitore)
Informazioni sulle prese audio/HDMI OUT
Il lettore è dotato delle seguenti prese audio. Collegare il lettore all’amplificatore AV
(ricevitore) in base alla presa di ingresso sull’amplificatore AV (ricevitore).
z
Per la posizione corretta dei diffusori, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con i componenti
collegati.
b
Quando si collega il lettore all’amplificatore AV
(ricevitore) usando un cavo HDMI, eseguire una
delle seguenti operazioni:
– Collegare l’amplificatore AV (ricevitore) al
televisore usando un cavo HDMI o
Collegare il lettore al televisore usando un cavo
video diverso da un cavo HDMI (cavo video
componente, cavo S-video o cavo audio/video).
Se si collega un componente che non è conforme
al segnale audio selezionato, un forte rumore (o
nessun suono) proviene dai diffusori, che
potrebbe danneggiare le orecchie o i diffusori.
Tipo di presa Collegamento
Digitale Vedere “Collegamento ad una presa HDMI”
(pagina 20).
Vedere “Collegamento alle prese digitali
(OPTICAL/COAXIAL)” (pagina 21).
Analogica Vedere “Collegamento alle prese audio L/R”
(pagina 22).
,continua
20
Se l’amplificatore AV (ricevitore) è dotato di un ingresso HDMI, è possibile ottenere l’audio
surround.
Se si collega un amplificatore AV Sony (ricevitore) che è compatibile con la funzione
“Controllo per HDMI” (pagina 16), consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con
l’amplificatore AV (ricevitore).
z
Impostare le seguenti impostazioni ed è possibile
ottenere l’audio di qualità superiore
dall’amplificatore AV (ricevitore) collegato.
– Impostare “Priorità uscita audio” su “HDMI”
nell’impostazione “Impostazioni audio
(pagina 44).
– Impostare “Audio (HDMI)” su “Auto”
nell’impostazione “Impostazioni audio
(pagina 44).
– Impostare “Impostazioni audio BD” su “Diretto”
nell’impostazione “Impostazioni audio”
(pagina 44).
b
Non tutti gli amplificatori AV (ricevitori)
compatibili con HDMI accettano i segnali PCM
lineare 8ch. Consultare anche le istruzioni in
dotazione con l’amplificatore AV (ricevitore)
collegato.
Collegamento ad una presa HDMI
Amplificatore AV (ricevitore)
Lettore Blu-ray Disc/DVD
Cavo HDMI (non in dotazione)
Televisore
Cavo HDMI (non in dotazione)
21
Collegamenti e impostazioni
Se l’amplificatore AV (ricevitore) è dotato di un decoder Dolby
*1
Digital, Dolby Pro Logic o
DTS
*2
e di una presa di ingresso digitale, è possibile ottenere gli effetti surround di Dolby
Digital (5.1ch), Dolby Pro Logic (4.0ch) o DTS (5.1ch).
1 Collegare la presa digitale del lettore
e l’amplificatore AV (ricevitore).
2 Impostare “Priorità uscita audio” su
“Coassiale/Ottico” nell’impostazione
“Impostazioni audio” (pagina 44).
3 Effettuare le impostazioni appropriate
in “Dolby Digital” e “DTS”
nell’impostazione “Impostazioni
audio” (pagina 45).
In caso contrario, nessun audio o un forte
rumore proviene dai diffusori.
Collegamento alle prese digitali (OPTICAL/COAXIAL)
Amplificatore AV
(ricevitore)
Cavo digitale coassiale
(non in dotazione)
Lettore Blu-ray Disc/DVD
Cavo digitale ottico
(non in dotazione)
o
: Flusso del segnale
*1
*2
,continua
22
Se l’amplificatore AV (ricevitore) è dotato solo delle prese di ingresso audio L e R, usare questo
collegamento.
Collegamento alle prese audio L/R
Amplificatore AV
(ricevitore)
Cavo audio/video (in dotazione)
: Flusso del segnale
Lettore Blu-ray Disc/DVD
(bianca)(rossa)
(bianca)(rossa)
Far corrispondere il colore della
spina a quello della presa.
23
Collegamenti e impostazioni
Punto 3: Inserimento
della memoria esterna
Per usufruire del contenuto aggiuntivo (come
BonusView) su certi titoli di Blu-Ray Disc, è
necessario usare la memoria esterna. Inserire
il dispositivo di memoria esterna (memoria
flash USB da 1 GB o superiore, come
USM1GH Sony) nello slot EXT come
memorizzazione locale.
Inserire la memoria esterna nella
direzione V nello slot EXT fino a quando
entra.
Controllare che l’indicatore EXT si illumini
sul display del pannello frontale quando si
accende il lettore.
Per usufruire di BonusView
Vedere “Utilizzo di BonusView
(pagina 32).
Per rimuovere la memoria esterna
1 Premere [/1 per spegnere il lettore.
2 Estrarre la memoria esterna dallo slot
EXT.
b
Non collegare qualcosa di diverso da una
memoria flash USB, come un HDD, ecc. allo slot
EXT.
Inserire diritta la memoria esterna. Se si forza la
memoria esterna nello slot, ciò causerà danni sia
alla memoria esterna che al lettore.
Tenere la memoria esterna lontano dai bambini
piccoli per evitare che la memoria esterna venga
ingoiata accidentalmente.
Non applicare troppa pressione sulla memoria
esterna nello slot, poiché ciò potrebbe causare un
malfunzionamento.
Si consiglia l’uso del Sony USM1GH disponibile
da aprile 2008.
Altri dispositivi flash USB potrebbero supportare
questa funzione. Tuttavia non è possibile
garantire la compatibilità con tutte le memorie
flash USB.
Quando si inserisce una memoria flash USB
diversa da USM1GH Sony, controllare la
direzione di inserimento prima di inserirla.
A seconda della memoria flash USB, potrebbe
sporgere dallo slot EXT. Non forzare nello slot né
applicare pressione alla parte sporgente della
memoria flash USB.
Per evitare l’alterazione dei dati o i danni alla
memoria esterna, spegnere il lettore quando si
inserisce o si rimuove la memoria esterna.
Quando l’indicatore EXT non si illumina,
spegnere il lettore, rimuovere e reinserire la
memoria esterna, quindi riaccendere il lettore.
Non inserire la memoria esterna che contiene file
di fotografie o musicali per evitare di alterare i
dati della memoria esterna.
Con il lato del terminale
rivolto in alto
Retro del lettore
USM1GH Sony
(non in dotazione)
24
Punto 4: Collegamento
alla rete
Collegare il terminale LAN (100) del lettore
alla sorgente Internet usando un cavo di rete
per aggiornare il software del lettore usando
la rete.
1 Collegare il terminale LAN (100) del
lettore alla sorgente Internet.
I metodi per collegarsi alla sorgente
Internet includono:
Collegamento diretto ad un router di
larga banda
Collegamento tramite un router LAN
senza fili
Consultare anche le istruzioni in
dotazione con il router a larga banda o il
router LAN senza fili.
2 Effettuare le impostazioni appropriate
in “Impostaz. Internet”
nell’impostazione “Impostazioni
rete” (pagina 50).
Per aggiornare il software del lettore
usando la rete
Vedere “Aggiornamento rete” (pagina 40) e
“Notifica aggiornamento software”
(pagina 49).
b
Non collegare una linea telefonica al terminale
LAN (100), poiché ciò potrebbe causare un
malfunzionamento.
Informazioni sui cavi di rete (LAN)
A seconda del modem o del router, il tipo di
cavo di rete (LAN), diritto o incrociato, varia.
Per i dettagli sui cavi di rete (LAN),
consultare le istruzioni per l’uso in dotazione
con il modem o il router.
Quando si collega
direttamente ad un router a
larga banda
Lettore Blu-ray Disc/DVD
Router a larga banda
Al PC
Internet
Modem ADSL/
Modem via cavo
Cavo di rete
(non in dotazione)
Cavo di rete
(non in dotazione)
25
Collegamenti e impostazioni
b
Non collegare il terminale LAN del lettore al
terminale LAN del PC.
Punto 5: Collegamento
del cavo di
alimentazione
Al completamento di tutti gli altri
collegamenti, collegare il cavo di
alimentazione in dotazione (cavo di
alimentazione CA) al terminale AC IN del
lettore. Quindi collegare i cavi di
alimentazione del lettore e del televisore
(cavi di alimentazione CA) alla presa di rete.
Quando si collega tramite un
router LAN senza fili
Lettore Blu-ray Disc/DVD
Al PC
Router LAN senza fili
(punto di accesso)
Internet
Modem ADSL/
Modem via cavo
Convertitore Ethernet/
LAN senza fili
Cavo di rete
(non in dotazione)
Cavo di rete
(non in dotazione)
alla presa di rete
a AC IN
1
2
26
Punto 6: Preparazione
del telecomando
È possibile controllare il lettore usando il
telecomando in dotazione. Inserire due pile
R6 (formato AA) facendo corrispondere le
estremità 3 e # sulle pile ai contrassegni
all’interno dello scomparto per pile. Quando
si usa il telecomando, puntarlo verso il
sensore per comando a distanza sul lettore
(pagina 10).
b
Usare correttamente le pile per evitare
un’eventuale perdita di liquidi e corrosione. In
caso di perdita di liquidi, non toccare il liquido a
mani nude. Osservare i seguenti punti:
Non usare una pila nuova con una vecchia o pile
di diverse marche.
– Non cercare di ricaricare le pile.
– Se non si intende usare il telecomando per un
lungo periodo di tempo, rimuovere le pile.
– Se si verifica la perdita di liquidi, asciugare il
liquido all’interno dello scomparto della pila ed
inserire le pile nuove.
Non esporre il sensore per comando a distanza
(contrassegnato con sul pannello frontale) alla
luce forte, come la luce diretta del sole o un
apparecchio di illuminazione. Il lettore potrebbe
non rispondere al telecomando.
È possibile controllare il volume, la sorgente
di ingresso, la posizione del programma e
l’interruttore di alimentazione del televisore
Sony con il telecomando in dotazione.
b
Quando si sostituiscono le pile del telecomando, il
numero del codice potrebbe essere ripristinato
sull’impostazione predefinita. Impostare di nuovo
il numero di codice appropriato.
Tasti disponibili
A seconda dell’unità collegata, si potrebbe
non essere in grado di controllare il televisore
con alcuni o tutti i tasti (
TV
[
/1,
PROG +/–
,
2
+/–
, % o i tasti numerici).
Controllo dei televisori con il
telecomando
Tasti Operazioni
TV [/1 Accende o spegne il
televisore.
2 (volume) +/– Regola il volume del
televisore.
PROG
(programma) +/–
Seleziona la posizione del
programma sul
televisore.
Tasti
numerici
TV [/1
2 +/–
t
%
PROG +/–
27
Collegamenti e impostazioni
Per controllare altri televisori con il
telecomando
È anche possibile controllare il volume, la
sorgente di ingresso, la posizione del
programma e l’interruttore di alimentazione
dei televisori che non sono Sony.
Se il proprio televisore è elencato nella
seguente tabella, impostare il codice del
produttore appropriato.
b
Se si immette un numero di codice nuovo, il
numero di codice immesso precedentemente viene
cancellato.
1 Tenendo premuto TV [/1, immettere il
codice del produttore del televisore
usando i tasti numerici.
Per esempio, per immettere “09”,
premere “0” e “9”.
Numeri di codice dei televisori
controllabili
Se sono elencati più numeri di codice,
provare ad immetterli uno per volta
finché si trova quello che funziona con il
televisore.
2 Rilasciare TV [ /1.
Punto 7: Imp. Rapida
Seguire i punti indicati sotto per effettuare il
numero minimo di regolazioni di base per
l’uso del lettore. Se l’Impostazione Rapida
non viene completata, apparirà ad ogni
accensione del lettore.
Effettuare le impostazioni indicate sotto nel
seguente ordine.
1 Accendere il televisore.
2 Premere [/1 per accendere il lettore.
Il lettore si accende dopo un attimo.
3 Cambiare il selettore di ingresso sul
televisore in modo che il segnale dal
lettore appaia sullo schermo
televisivo.
Appare il display di selezione per la
lingua OSD.
Se il display per la selezione della
lingua OSD non appare.
Premere HOME e selezionare “Imp.
Rapida” nell’impostazione “Impostaz.”
(pagina 52). Quindi selezionare
“Avvio” e premere ENTER.
t (selezione di
ingresso)
Cambia la sorgente di
ingresso del televisore tra
il televisore e le altre
sorgenti di ingresso.
%
(silenziamento)
Silenzia l’audio.
Produttore Numero di
codice
Sony 01 (impostazione
predefinita)
Hitachi 24
JVC 33
LG/Goldstar 76
Panasonic 17, 49
Philips 06, 08, 72
Samsung 71
Sharp 29
Toshiba 38
Tasti Operazioni
Alla prima accensione
Attendere un momento prima
dell’accensione del lettore e dell’avvio di
Impostazione Rapida.
[/1
</M/m/,,
ENTER
RETURN
TV [/1
HOME
,continua
28
4 Selezionare una lingua per le
visualizzazioni su schermo usando M/
m e premere ENTER.
Appare il messaggio delle impostazioni
iniziali.
5 Selezionare “Avvio”, e premere
ENTER.
6 Selezionare il tipo di cavo usato per
collegare il lettore e il televisore e
premere ENTER.
Selezionare “HDMI” quando si collega il
televisore usando il cavo HDMI e
procedere al punto 7.
b
Quando si collega contemporaneamente la
presa HDMI OUT e le altre prese di uscita
video, selezionare “Video componente”.
Selezionare “Video componente”
quando si collega il televisore usando il
cavo video componente e procedere al
punto 7.
Selezionare “Video o S Video” quando si
collega il televisore usando il cavo video
o il cavo S-video e procedere al punto 8.
7 Selezionare una risoluzione di uscita
video per il televisore collegato e
premere ENTER.
Per i dettagli sulla risoluzione di uscita
video, vedere a pagina 43.
Quando si seleziona “HDMI” al punto 6
Selezionare da “Auto”, “480i/576i”,
“480p/576p”, “720p”, “1080i” o
“1080p”.
Quando si collega contemporaneamente
la presa HDMI OUT e le altre prese di
uscita video, i segnali video potrebbero
non essere emessi dalle prese, tranne che
dalla presa HDMI OUT, quando “Auto”
o “1080p” è selezionato.
Quando si collega contemporaneamente
un altro apparecchio, premere RETURN
per ritornare al punto 6 e cambiare
l’impostazione “Metodo di collegamento
TV”.
Quando si seleziona “Video
componente” al punto 6
Selezionare da “480i/576i”, “480p/
576p”, “720p” o “1080i”.
Quando si cambia la risoluzione di uscita
video, un’immagine si visualizza nella
risoluzione selezionata per circa
30 secondi, quindi il display chiede la
conferma.
Seguire le istruzioni su schermo e
procedere al punto successivo.
29
Collegamenti e impostazioni
b
Se l’immagine è distorta o non appare
l’immagine, aspettare circa 30 secondi senza
premere alcun tasto. Il display ritorna alla
schermata di impostazione della risoluzione.
Se la risoluzione di uscita video selezionata è
sbagliata, sullo schermo non appare
l’immagine quando si preme un tasto in 30
secondi. In questo caso, premere x sul lettore
per più di 10 secondi per ripristinare la
risoluzione di uscita video sulla risoluzione
inferiore. Per cambiare la risoluzione di uscita
video, impostare “Formato Video Uscita”
nell’impostazione “Impostazioni video”
(pagina 42).
8 Selezionare un rapporto di formato
che corrisponde al televisore e
premere ENTER.
Selezionare “16:9” quando si collega ad
un televisore widescreen o ad un
televisore con una funzione di modo
ampio.
Selezionare “4:3” quando si collega ad
un televisore con schermo 4:3 senza una
funzione di modo ampio.
9 (Solo quando si collega il televisore
usando il cavo HDMI)
Impostare la funzione “Controllo per
HDMI” su “On” o “Off” e premere
ENTER.
Selezionare “On” per usare la funzione
“Controllo per HDMI” quando si
collegano i componenti Sony che sono
compatibili con la funzione “Controllo
per HDMI” (pagina 16).
Se non si usa la funzione “Controllo per
HDMI”, selezionare “Off”.
10
Selezionare “Fine”, e premere
ENTER.
z
È possibile ripristinare le impostazioni sulle loro
impostazioni di fabbrica (pagina 52).
È possibile eseguire di nuovo “Imp. Rapida” da
“Imp. Rapida” in “Impostaz.” (pagina 52).
30
Riproduzione
Riproduzione di BD/DVD
1 Cambiare il selettore di ingresso sul
televisore in modo che il segnale dal
lettore appaia sullo schermo
televisivo.
2 Premere Z e mettere un disco sul
vassoio del disco.
3 Premere Z per chiudere il vassoio del
disco.
Quando si inserisce un BD-ROM o
DVD VIDEO disponibile in
commercio, la riproduzione si avvia
automaticamente a seconda del disco.
b
La riproduzione non si avvia premendo N
mentre il vassoio del disco è aperto.
DVD
BD
x
OPTIONS
Z
X
N
</M/m/,,
ENTER
HOME
Tasti
numerici
Lato da riprodurre rivolto in basso
31
Riproduzione
4 Premere HOME.
5 Selezionare “Video” usando </,.
6 Selezionare usando M/m e
premere
N o ENTER.
Per i BD-ROM o DVD VIDEO
disponibili in commercio, la
riproduzione si avvia.
Per i BD o DVD registrati su un altro
apparecchio, appare l’elenco dei titoli.
Selezionare un titolo usando M/m e
premere N o ENTER.
La riproduzione si avvia.
Per arrestare la riproduzione
Premere x.
Per fare una pausa nella riproduzione
Premere X.
z
Nell’elenco dei titoli, “PL” (Playlist) si visualizza
accanto al nome dei titoli che vengono creati e
modificati dai loro originali.
b
A seconda del disco si potrebbe non essere in
grado di eseguire alcune delle operazioni di
riproduzione. Consultare il manuale di istruzioni
in dotazione con il disco.
A seconda dei BD o DVD registrati su un altro
apparecchio, gli elenchi dei titoli o i nome dei
titoli potrebbero non essere visualizzati.
Per riprendere la riproduzione dal punto in
cui è stata arrestata (Ripresa della
riproduzione)
Dopo aver arrestato la riproduzione,
selezionare usando M/m e premere N o
ENTER.
Il lettore riprende la riproduzione dal punto in
cui è stato premuto x.
Per cominciare dall’inizio, premere
OPTIONS per selezionare “Riproduci da
inizio” e premere ENTER. La riproduzione
comincia dall’inizio del titolo.
b
Il punto in cui la riproduzione è stata arrestata
viene cancellato dalla memoria quando:
– Viene aperto il vassoio del disco,
– Viene riprodotto un altro titolo,
– Vengono cambiate le impostazioni sul lettore o
– Viene rimossa la memoria esterna (per i BD-
ROM).
Il lettore potrebbe non riprendere la riproduzione
a seconda del disco o del punto di arresto.
Per riprodurre i BD o DVD con limitazioni
(Protezione)
Quando si riproduce un BD con limitazioni,
cambiare l’impostazione “Protezione BD”
nell’impostazione “Impostazioni visione per
BD/DVD” (pagina 46).
Quando si riproduce un DVD con limitazioni,
sullo schermo appare il display per immettere
la password.
Immettere la password a quattro cifre usando
i tasti numerici e premere ENTER.
La riproduzione si avvia.
Per registrare o cambiare la password, vedere
“Password” (pagina 48).
Per riprodurre i BD-RE o BD-R con
limitazioni (Blocco disco)
Quando si riproduce un BD-RE o BD-R con
limitazioni con la funzione di Blocco disco,
sullo schermo appare il display per immettere
la password.
1 Immettere la password a quattro cifre che
è stata registrata quando si è creato il
disco usando i tasti numerici e premere
ENTER.
2 Selezionare un titolo e premere N o
ENTER.
La riproduzione si avvia.
Riproduzione ad un tocco (solo per il
collegamento HDMI)
Premere N.
Il lettore e il televisore collegato si accendono
e il selettore di ingresso sul televisore viene
cambiato sul lettore, quindi la riproduzione si
avvia automaticamente.
,continua
32
b
Quando si usa il collegamento HDMI, potrebbe
esserci un ritardo prima che l’immagine di
riproduzione appaia sullo schermo e la parte
iniziale dell’immagine di riproduzione potrebbe
non visualizzarsi.
Per usare la funzione di riproduzione ad un tocco,
impostare “Controllo per HDMI” su “On”
nell’impostazione “Impostazioni sistema”
(pagina 49).
OPTIONS disponibili
1 Premere OPTIONS.
Appare il menu delle opzioni.
2 Selezionare una voce usando M/m e
premere ENTER.
Le voci disponibili variano a seconda del
tipo di disco o della situazione del lettore.
Per visualizzare il menu principale
Quando si riproduce un BD o DVD, è
possibile visualizzare il menu principale.
1 Premere TOP MENU durante la
riproduzione.
Appare il menu principale.
2 Selezionare una voce usando </M/m/
,.
Per visualizzare i menu a comparsa
Alcuni BD-ROM contengono i menu a
comparsa che appaiono senza interrompere la
riproduzione.
1 Premere POP UP/MENU durante la
riproduzione.
Appare il menu a comparsa.
2 Selezionare una voce usando </M/m/
,, i tasti colorati o i tasti numerici e
seguire le istruzioni su schermo.
Alcuni BD-ROM hanno il contenuto di bonus
e altri dati che possono essere scaricati sulla
memoria esterna (memoria locale) per il
proprio piacere.
1 Spegnere il lettore.
2 Inserire la memoria esterna (non in
dotazione) nello slot EXT sul retro del
lettore.
La memoria esterna viene usata come
memoria locale.
Accertarsi che la memoria esterna sia
inserita correttamente nel lettore
(pagina 23).
3 Accendere il lettore.
4 Inserire un BD-ROM con BonusView.
Il metodo di funzionamento varia a
seconda del disco. Consultare il manuale
di istruzioni in dotazione con il disco.
Voci Dettagli
Impostaz. A/V Regola le impostazioni
per l’immagine e
l’audio.
Impostaz. video
(pagina 34)
Impostaz. audio
(pagina 35)
Elenco Titoli Visualizza l’elenco dei
titoli.
Riproduci Riproduce il titolo dal
punto in cui è stato
premuto
x.
Riproduci da
inizio
Riproduce il titolo
dall’inizio.
Menu
principale
Visualizza il menu
principale del disco
(pagina 32).
Menu/Menu a
comparsa
Visualizza il menu a
comparsa del BD-ROM
o il menu del DVD
(pagina 32).
Arresta Arresta la riproduzione.
Ricerca titolo Cerca un titolo e avvia
la riproduzione
dall’inizio (pagina 33).
Ricerca
capitolo
Cerca un capitolo e
avvia la riproduzione
dall’inizio (pagina 33).
Uso del menu di BD o DVD
Utilizzo di BonusView
DVD
BD
BD
33
Riproduzione
Per cancellare i dati nella memoria
esterna
È possibile cancellare subito tutti i dati che
non sono necessari.
1 Premere HOME.
2 Selezionare “Video” usando </,.
3 Selezionare “Dati BD” usando M/m e
premere OPTIONS.
4 Selezionare “Cancella”, e premere
ENTER.
5 Selezionare “OK”, e premere ENTER.
È possibile spostarsi rapidamente tra le scene
all’interno del titolo che viene attualmente
riprodotto.
1 Premere SCENE SEARCH durante la
riproduzione o in modo di pausa.
La riproduzione fa una pausa e una barra
con un indicatore di scena (a forma di
quadrato – indica il punto attuale) appare
in fondo allo schermo.
2 Spostare l’indicatore di scena sulla
scena che si sta cercando per usare
</, o m/M.
L’indicatore di scena sulla barra si
visualizza intorno al punto di
riproduzione.
3 Rilasciare il tasto nel punto in cui si
desidera guardare.
La scena in cui è stato rilasciato il tasto si
visualizza nel modo di pausa.
Per cercare di nuovo una scena, spostare
l’indicatore di scena usando </, o
m/M.
4 Premere SCENE SEARCH, ENTER, N
o X.
La riproduzione si avvia.
Per annullare il modo di ricerca della
scena
Premere SCENE SEARCH, ENTER, N o
X.
La riproduzione si avvia dal punto in cui è
stato premuto il tasto.
b
La funzione di ricerca della scena è disponibile
per i titoli superiori a 100 secondi e inferiori a 100
ore.
La funzione di ricerca della scena potrebbe non
essere disponibile a seconda del disco.
È possibile cercare un capitolo se il titolo
contiene i contrassegni del capitolo.
1 Premere OPTIONS durante la
riproduzione o in modo di pausa.
Appare il menu delle opzioni.
2 Selezionare un metodo di ricerca
usando M/m e premere ENTER.
“Ricerca titolo” (per i BD-ROM/DVD
VIDEO)
“Ricerca capitolo”
Appare il display per immettere il
numero.
Ricerca rapida di una scena
(Ricerca della scena)
DVD
BD
Il punto attuale
Indicatore di scena
Ricerca di un titolo, capitolo
DVD
BD
,continua
34
Esempio: Ricerca capitolo
3 Immettere il numero del titolo o del
capitolo usando i tasti numerici.
Se si commette un errore, premere
CLEAR ed immettere di nuovo un altro
numero.
4 Premere ENTER.
Dopo un momento, il lettore avvia la
riproduzione dal numero selezionato.
È possibile controllare le informazioni sul
titolo, inclusa la velocità di trasmissione
video, ecc.
Premere DISPLAY.
Le informazioni visualizzate variano a
seconda del tipo di disco e dello stato del
lettore.
Esempio: Quando si riproduce un BD-ROM
A L’angolo selezionato attuale
B Numero o nome del titolo
C L’impostazione dell’audio o del
sottotitolo selezionata attualmente
D Funzioni disponibili ( angolo/
audio/ sottotitolo)
E Informazioni di riproduzione
Visualizza il tipo di disco/il modo di
riproduzione/il codec video/la velocità
di bit/la barra dello stato di
riproduzione/il tempo di riproduzione
(tempo rimanente*)
F Risoluzione di uscita/frequenza video
* Visualizzato quando si preme ripetutamente
TIME.
z
È anche possibile controllare le informazioni di
riproduzione sul display del pannello frontale
(pagina 11).
Premere SUBTITLE, AUDIO o ANGLE ed è
possibile controllare ciascun tipo di informazioni.
Per regolare l’immagine
1 Premere OPTIONS durante la
riproduzione.
Appare il menu delle opzioni.
2 Selezionare “Impostaz. A/V” usando M/
m e premere ENTER.
3 Selezionare “Impostaz. video” usando
M/m e premere ENTER.
Appare la schermata “Impostaz. video”.
Visualizzazione del tempo di
riproduzione e delle
informazioni di riproduzione
DVD
BD
Regolazione delle immagini e
dell’audio per i video
DVD
BD
35
Riproduzione
4 Selezionare una voce usando M/m e
premere ENTER.
Le impostazioni predefinite sono
sottolineate.
5 Selezionare o regolare le impostazioni
usando </M/m/, e premere ENTER.
Per regolare le altre voci, ripetere i punti
4 e 5.
b
Impostare l’impostazione dell’immagine del
televisore su ‘Standard’ prima di cambiare le
impostazioni “Modo qualità immagine”.
“Impostaz. video” non è disponibile quando il
televisore collegato è impostato sul modo Theatre
(pagina 16).
A seconda del disco o della scena in corso di
riproduzione, gli effetti “FNR”, “BNR” o “MNR”
potrebbero essere difficili da distinguere.
Per regolare le caratteristiche audio
1 Premere OPTIONS durante la
riproduzione.
Appare il menu delle opzioni.
2 Selezionare “Impostaz. A/V” usando M/
m e premere ENTER.
3 Selezionare “Impostaz. audio” usando
M/m e premere ENTER.
Appare la schermata “Impostaz. audio”.
4 Selezionare una voce usando M/m e
premere ENTER.
Le impostazioni predefinite sono
sottolineate.
5 Selezionare o regolare le impostazioni
usando </M/m/, e premere ENTER.
Per regolare le altre voci, ripetere i punti
4 e 5.
b
La funzione “Filtro audio” non è operativa per i
segnali audio digitali emessi dalle prese HDMI
OUT/DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL).
Potrebbe esserci poco effetto cambiando
l’impostazione “Filtro audio” a seconda del disco
o dell’ambiente di riproduzione.
Voci Dettagli
Modo qualità
immagine
(Standard
/
Stanza più
chiara/Stanza
teatro)
Ottimizza le
impostazioni
dell’immagine per
diversi ambienti di
illuminazione.
FNR
(Off
/Auto)
Riduce i disturbi casuali
che appaiono
nell’immagine.
BNR
(Off
/Auto)
Riduce i disturbi ad
effetto mosaico
nell’immagine.
MNR
(Off
/Auto)
Riduce i disturbi minori
intorno ai contorni
dell’immagine (disturbi
ad effetto zanzara).
Voci Dettagli
SINCR. AV
(corto) 0
~
120 msec
(lungo)
Regola l’intervallo tra
l’immagine e l’audio,
facendo ritardare
l’uscita audio in
relazione all’uscita
dell’immagine (da 0 a
120 millisecondi).
Filtro audio
(Solo per i
segnali audio
analogici)
Nitido
: Fornisce un
ampio campo di
frequenza e una
sensazione spaziale.
Normalmente
selezionare questo.
Lento: Fornisce
l’audio armonioso e
caldo.
36
Riproduzione dei CD
1 Inserire un CD.
Appare la schermata del lettore musicale.
2 Premere N .
La riproduzione si avvia.
Per selezionare una traccia
1 Premere HOME.
2 Selezionare (Musica) usando </,.
3 Selezionare e premere ENTER.
Appare l’elenco musicale.
4 Selezionare una traccia usando M/m.
Per riprodurre la traccia selezionata,
premere N o ENTER.
OPTIONS disponibili
1 Premere OPTIONS.
Appare il menu delle opzioni.
2 Selezionare una voce usando M/m e
premere ENTER.
Le voci disponibili variano a seconda
della situazione.
Varie operazioni di riproduzione della
musica
b
Il punto in cui la riproduzione è stata arrestata
(punto di ripresa) viene cancellato dalla memoria
quando:
– Il vassoio del disco è stato aperto o
– Il lettore è stato spento.
Voci Dettagli
Riproduci Riproduce la traccia
selezionata.
Riproduci da
inizio
Riproduce la traccia
attuale dall’inizio.
Arresta Arresta la riproduzione
della traccia.
CD
Tasti Operazioni
N Avvia la riproduzione dal
punto in cui è stato premuto
x.
x Arresta la riproduzione.
X Fa una pausa nella
riproduzione.
./> Salta all’inizio della traccia
attuale o successiva. Per
procedere alla traccia
precedente, premere due
volte ..
m/M Esegue il riavvolgimento
rapido/l’avanzamento
rapido quando viene
premuto durante la
riproduzione.
TIME Cambia le informazioni sul
tempo sulla schermata e sul
display del pannello frontale
(pagina 11).
37
Riproduzione
Riproduzione di file di
fotografie
*1
BD-RE/BD-R contenenti file di immagine JPEG
*2
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R
contenenti file di immagine JPEG
*3
CD-RW/CD-R contenenti file di immagine
JPEG
1 Premere HOME.
2 Selezionare (Foto) usando </,.
3 Selezionare e premere ENTER.
Appare l’elenco dei file o l’elenco delle
cartelle.
4 Selezionare un file o una cartella
usando M/m e premere ENTER.
Quando si seleziona una cartella,
selezionare un file nella cartella usando
M/m e premere ENTER.
Si visualizza il file di fotografie
selezionato.
Per riprodurre una proiezione
diapositive, premere N.
OPTIONS disponibili durante la
riproduzione
1 Premere OPTIONS durante la
riproduzione.
Appare il menu delle opzioni.
2 Selezionare una voce usando M/m e
premere ENTER.
Le voci disponibili variano a seconda
della situazione.
Varie operazioni di riproduzione delle
fotografie
DATA DVD
BD
*2
DATA CD
*3
*1
Voci Dettagli
Vel. proiez.
diapo.
Cambia la velocità della
proiezione diapositive.
Veloce
•Normale
•Lenta
Arresta Arresta una proiezione
diapositive.
Ruota a
sinistra
Ruota la fotografia in
senso antiorario di 90
gradi.
Ruota a destra Ruota la fotografia in
senso orario di 90 gradi.
Tasti Operazioni
x
RETURN
Arresta una proiezione
diapositive.
X Fa una pausa in una
proiezione diapositive.
./> Visualizza la fotografia
precedente o successiva.
DISPLAY Visualizza le informazioni
sul file.
,continua
38
b
Quando si cerca di riprodurre i seguenti file di
fotografie, il contrassegno appare sullo
schermo e non possono essere riprodotti.
– File di fotografie superiori a 8.192 pixel
(larghezza o altezza)
– File di fotografie inferiori a 15 pixel (larghezza
o altezza)
– File di fotografie che superano 32 MB
– File di fotografie con rapporto di formato
estremo (maggiore di 50:1 o 1:50)
– File di fotografie in formato JPEG progressivo
– File di fotografie che hanno un’estensione
“.jpeg” o “.jpg”, ma non nel formato JPEG
– File di fotografie che hanno un nome molto
lungo
I seguenti file di fotografie non possono essere
riprodotti.
– File di fotografie registrati su BD-R in un
formato diverso da UDF (Universal Disk
Format) 2.6
– File di fotografie registrati su BD-RE in un
formato diverso da UDF (Universal Disk
Format) 2.5
I seguenti file di fotografie o cartelle non possono
essere visualizzati nell’elenco dei file o
nell’elenco delle cartelle.
– File di fotografie che hanno un’estensione
diversa da “.jpeg” o “.jpg”
– File di fotografie che hanno un nome molto
lungo
– File di fotografie nel 5.o albero o inferiore
– Cartelle 501.a o più quando il numero totale di
cartelle e file in un singolo albero supera 500
I file di fotografie modificati su un PC potrebbero
non essere riprodotti.
Le immagini di miniatura di alcuni file di
fotografie potrebbero non essere visualizzate.
I file di fotografie grandi potrebbero impiegare un
po’ di tempo per visualizzare o avviare una
proiezione diapositive.
Per vedere le immagini di qualità migliore
Se si ha un televisore Sony compatibile con
“PhotoTV HD”, è possibile vedere le
immagini di qualità migliore con il
collegamento e l’impostazione seguenti.
1 Collegare il lettore al televisore usando
un cavo HDMI (non in dotazione).
2 Impostare l’impostazione video del
televisore sul modo [VIDEO-A].
Per i dettagli su [VIDEO-A], consultare
le istruzioni per l’uso in dotazione con il
televisore.
39
Impostazioni e regolazioni
Impostazioni e
regolazioni
Uso dei display delle
impostazioni
Selezionare (Impostaz.) sul menu
iniziale quando è necessario cambiare le
impostazioni del lettore.
1 Premere HOME.
2 Selezionare (Impostaz.) usando
</,.
3 Selezionare l’icona della categoria di
impostazione da cambiare usando M/
m e premere ENTER.
Per i dettagli sulle opzioni di
impostazione e le icone della categoria di
impostazione, vedere “Elenco delle
impostazioni” (pagina 40).
Esempio: Impostazioni video
4 Impostare le opzioni.
,continua
40
Elenco delle impostazioni
È possibile impostare le seguenti opzioni.
Aggiornamento rete
È possibile aggiornare e migliorare le
funzioni del lettore.
Per le informazioni sulle funzioni di
aggiornamento, consultare il seguente sito
Web;
http://www.sony.net/
1 Selezionare “Aggiornamento rete”
usando M/m e premere ENTER.
Il lettore si collega alla rete e il display
chiede la conferma.
2 Selezionare “OK” usando </, e
premere ENTER.
Il lettore avvia lo scaricamento, quindi
automaticamente l’aggiornamento del
software.
Al termine dell’aggiornamento,
“FINISH” appare per 5 secondi sul
display del pannello frontale, quindi il
lettore si spegne automaticamente.
3 Premere [/1 per accendere il lettore.
Il lettore si avvia con il software
aggiornato.
z
Il contatore “VUP */9” (“*” indica il passo di
aggiornamento) sul display del pannello frontale
mostra anche l’avanzamento dell’aggiornamento.
È possibile controllare la versione attuale del
software selezionando “Informazioni sistema”
nell’impostazione “Impostazioni sistema”
(pagina 49).
Le impostazioni “Impostaz.” restano dopo
l’aggiornamento.
Il lettore comunica le informazioni sulla versione
più recente del software quando “Notifica
aggiornamento software” è impostato su “On”
(impostazione predefinita) (pagina 49).
b
Non scollegare il cavo di alimentazione o il cavo
di rete durante lo scaricamento o l’aggiornamento
del software.
Le operazioni, inclusa l’apertura del vassoio del
disco, non sono disponibili durante
l’aggiornamento.
I tempi di scaricamento potrebbero variare a
seconda del provider del server o dello stato della
linea.
Icona Spiegazione
Aggiornamento rete
(pagina 40)
Aggiorna il software del lettore.
Impostazioni video
(pagina 41)
Effettua le impostazioni video in
base al tipo di prese di
collegamento.
Impostazioni audio
(pagina 44)
Effettua le impostazioni audio in
base al tipo di prese di
collegamento.
Impostazioni visione per
BD/DVD (pagina 46)
Effettua le impostazioni
dettagliate per la riproduzione
BD/DVD.
Impostazioni foto
(pagina 48)
Effettua le impostazioni relative
alle fotografie.
Impostazioni sistema
(pagina 49)
Effettua le impostazioni relative
al lettore.
Impostazioni rete
(pagina 50)
Effettua le impostazioni
dettagliate per Internet e la rete.
Imp. Rapida (pagina 52)
Esegue di nuovo l’Impostazione
Rapida per effettuare le
impostazioni di base.
Ripristino (pagina 52)
Ripristina il lettore sulle
impostazioni di fabbrica.
41
Impostazioni e regolazioni
Quando appaiono i messaggi di errore sui
collegamenti di rete, controllare i collegamenti di
rete usando “Diagnostica di rete” di “Impostaz.
Internet” nell’impostazione “Impostazioni rete
(pagina 50).
Per aggiornare il software usando un
disco di aggiornamento
È possibile aggiornare e migliorare le
funzioni del lettore usando un disco di
aggiornamento fornito dal rivenditore Sony o
dal centro locale autorizzato di assistenza
Sony.
1 Inserire il disco di aggiornamento.
Il display chiede la conferma.
2 Selezionare “OK”, e premere ENTER.
L’aggiornamento del software si avvia.
Al termine dell’aggiornamento,
“FINISH” appare per 5 secondi sul
display del pannello frontale, quindi il
vassoio del disco si apre
automaticamente.
3 Rimuovere il disco.
Il lettore si spegne automaticamente.
4 Premere [/1 per accendere il lettore.
Il lettore si avvia con il software
aggiornato.
z
Il contatore “VUP */9” (“*” indica il passo di
aggiornamento) sul display del pannello frontale
mostra anche l’avanzamento dell’aggiornamento.
È possibile controllare la versione attuale del
software selezionando “Informazioni sistema”
nell’impostazione “Impostazioni sistema”
(pagina 49).
Le impostazioni “Impostaz.” restano dopo
l’aggiornamento.
Per le informazioni su altri metodi di
aggiornamento del software, consultare il
seguente sito Web o rivolgersi al rivenditore Sony
più vicino o al centro locale autorizzato di
assistenza Sony.
http://www.sony.net/
b
Non scollegare il cavo di alimentazione durante
l’aggiornamento.
Le operazioni, inclusa l’apertura del vassoio del
disco, non sono disponibili durante
l’aggiornamento.
Impostazioni video
Le impostazioni predefinite sono
sottolineate.
Seleziona il tipo TV.
Seleziona la configurazione del display per
un’immagine su schermo 4:3 su un televisore
wide-screen 16:9.
Tipo TV
16:9 Selezionare questo quando
si collega ad un televisore
wide-screen o ad un
televisore con una funzione
di modo ampio.
4:3 Selezionare questo quando
si collega ad un televisore
con schermo 4:3 senza una
funzione di modo ampio.
Formato schermo
Originale Selezionare questo quando
si collega ad un televisore
con una funzione di modo
ampio. Visualizza
un’immagine su schermo
4:3 nel rapporto di formato
16:9 anche su un televisore
wide-screen.
Form. visual.
fisso
Cambia la dimensione
dell’immagine per adattarsi
alla dimensione dello
schermo con il rapporto di
formato originale
dell’immagine.
,continua
42
Seleziona la configurazione del display per la
riproduzione di immagini su schermo 16:9 su
un televisore con schermo 4:3 (selezionabile
quando “Tipo TV” è impostato su “4:3” e
“Formato schermo” è impostato su “Form.
visual. fisso”).
Imposta il metodo di conversione video per i
segnali 480p/576p, 720p, 1080i o 1080p*
dalla presa HDMI OUT o dalle prese
COMPONENT VIDEO OUT.
* Solo HDMI
Seleziona il tipo di presa per emettere i
segnali video (“Metodo di collegamento
TV”) e la risoluzione dell’uscita
(“Risoluzione HDMI”/“Risoluzione
componente”).
1 Selezionare “Formato Video Uscita” in
“Impostazioni video” e premere ENTER.
2 Selezionare il tipo di presa per emettere i
segnali video usando M/m e premere
ENTER.
b
Quando si collega contemporaneamente la
presa HDMI OUT e le altre prese di uscita
video, selezionare “Video componente”.
Metodo di collegamento TV
3 (Solo quando si seleziona “HDMI” o
“Video componente”)
Selezionare il tipo di segnale per la presa
HDMI OUT o le prese COMPONENT
VIDEO OUT usando M/m e premere
ENTER.
Quando si cambia la risoluzione di uscita
video, un’immagine si visualizza nella
risoluzione selezionata per circa 30
secondi, quindi il display chiede la
conferma.
Seguire le istruzioni su schermo.
L’indicatore HD si illumina quando
vengono emessi i segnali video 720p/
1080i/1080p.
Formato visualizzazione DVD
Letter Box Visualizza un’immagine
ampia con bande nere in alto
e in basso.
Pan & Scan Visualizza un’immagine a
piena altezza sullo schermo
intero con i bordi laterali
tagliati.
Modo conversione cinema
Auto Normalmente selezionare
questo. Il lettore rileva
automaticamente se il
materiale è in formato video
o in formato
cinematografico e cambia al
metodo di conversione
appropriato.
Video Il metodo di conversione
adatto per il materiale in
formato video sarà sempre
selezionato
indipendentemente dal
materiale.
Letter Box
Pan & Scan
Formato Video Uscita
HDMI Emette i segnali dalla
presa HDMI OUT in
base alla seguente
impostazione
“Risoluzione HDMI”.
Video
componente
Emette i segnali dalle
prese COMPONENT
VIDEO OUT in base
alla seguente
impostazione
“Risoluzione
componente”.
Video o
S Video
Emette i segnali dalla
presa LINE OUT
VIDEO o S VIDEO.
43
Impostazioni e regolazioni
b
Se l’immagine è distorta o non appare
l’immagine, aspettare circa 30 secondi senza
premere alcun tasto. Il display ritorna alla
schermata di impostazione della risoluzione.
Se la risoluzione di uscita video selezionata
è sbagliata, sullo schermo non appare
l’immagine quando si preme un tasto in 30
secondi. In questo caso, premere x sul
lettore per più di 10 secondi per ripristinare
la risoluzione di uscita video sulla
risoluzione inferiore.
Quando si collega contemporaneamente la
presa HDMI OUT e le altre prese di uscita
video, i segnali video potrebbero non essere
emessi dalle prese, tranne che dalla presa
HDMI OUT, quando “Auto” o “1080p” è
selezionato.
Quando si collega contemporaneamente un
altro apparecchio, premere RETURN per
ritornare al punto 2 e cambiare
l’impostazione “Metodo di collegamento
TV”.
Risoluzione HDMI/Risoluzione
componente
Imposta per emettere i segnali video1920
×
1080p/24 Hz quando si riproducono i
materiali in formato cinematografico su BD-
ROM (720p/24 Hz o 1080p/24 Hz).
I segnali video 1920 × 1080p/24 Hz possono
essere emessi quando si soddisfano tutte le
condizioni seguenti.
Si collega un televisore compatibile con
1080/24p usando la presa HDMI OUT,
“Formato Video Uscita” è impostato su
“HDMI” e
“Risoluzione HDMI” è impostato su
“Auto” o “1080p”.
L’indicatore 24P si illumina quando vengono
emessi i segnali video 1920 × 1080p/24 Hz.
b
Nessuna immagine di BD-ROM appare quando il
televisore collegato non è compatibile con 1080/
24p e “Uscita BD-ROM 1080/24p” è impostato su
“On”. In questo caso, premere HOME per
visualizzare il menu iniziale e cambiare
l'impostazione “Uscita BD-ROM 1080/24p”.
Auto (Solo
HDMI)
Normalmente
selezionare questo.
Il lettore emette i
segnali iniziando dalla
risoluzione massima
accettabile sul
televisore:
1080p > 1080i > 720p >
480p > 480i
Se il formato
dell’immagine che ne
deriva è indesiderabile,
provare un’altra
impostazione che si
adatta al televisore.
480i/576i Emette i segnali video
480i/576i.
480p/576p Emette i segnali video
480p/576p.
720p Emette i segnali video
720p.
1080i Emette i segnali video
1080i.
1080p (Solo
HDMI)
Emette i segnali video
1080p.
Uscita BD-ROM 1080/24p
Auto Emette i segnali video 1920
× 1080p/24 Hz solo quando
si collega un televisore
compatibile con 1080/24p
usando la presa HDMI OUT.
On Emette i segnali video 1920
× 1080p/24 Hz
indipendentemente dal tipo
di televisore collegato.
Off Seleziona questo quando il
televisore non è compatibile
con i segnali video 1080/
24p.
,continua
44
Imposta l’impostazione del colore per i
segnali video emessi dalla presa HDMI OUT.
Selezionare l’impostazione che è compatibile
con il tipo di televisore collegato.
Imposta se inviare le informazioni xvYCC al
televisore collegato.
La combinazione di video compatibile con
xvYCC con un televisore che supporta il
display x.v.Colour rende possibile riprodurre
più accuratamente i colori degli oggetti
presenti nel mondo naturale.
Imposta il modo dell’immagine per lo stato di
pausa della riproduzione DVD. Per i BD-
ROM o i dischi contenenti i file AVCHD,
“Modo Pausa” cambia automaticamente a
“Auto”.
Impostazioni audio
Le impostazioni predefinite sono
sottolineate.
Seleziona il tipo di presa per emettere i
segnali audio.
I segnali a 2 canali in PCM lineare vengono
emessi al massimo a 48 kHz dalle prese di
uscita diverse dalle prese di priorità.
Seleziona il tipo di segnale per la presa
HDMI OUT.
b
Selezionare “PCM a 2 canali” quando si collega un
televisore o un amplificatore AV (ricevitore) che
non supporta Dolby Digital o DTS, altrimenti
potrebbero risultare dei disturbi o nessun audio.
Seleziona se eseguire o meno il missaggio
dell’audio interattivo e dell’audio secondario
(commento) quando si riproduce un BD che
contiene tale audio.
YCbCr/RGB (HDMI)
Auto Rileva automaticamente il
tipo di dispositivo esterno e
cambia all’impostazione del
colore corrispondente.
YCbCr (4:2:2) Emette i segnali video
YCbCr 4:2:2.
YCbCr (4:4:4) Emette i segnali video
YCbCr 4:4:4.
RGB (16-235) Selezionare questo quando
si collega ad un dispositivo
con una presa DVI
compatibile con HDCP.
RGB (0-255) Selezionare questo quando
si collega ad un dispositivo
RGB (0-255).
Uscita colore x.v.
Auto Normalmente selezionare
questo.
Off Selezionare questo quando
l’immagine è instabile o i
colori appaiono innaturali.
Modo Pausa
Auto Normalmente selezionare
questo. Le immagini in
movimento dinamico
appaiono senza sfocatura.
Fotogramma Visualizza le immagini
statiche ad alta risoluzione.
Priorità uscita audio
HDMI Emette i segnali audio dalla
presa HDMI OUT.
Coassiale/
Ottico
Emette i segnali audio dalla
presa DIGITAL OUT
(OPTICAL/COAXIAL).
Analogico
stereo
Emette i segnali audio dalle
prese LINE OUT (R-
AUDIO-L).
Audio (HDMI)
Auto Normalmente selezionare
questo. Emette i segnali
audio in base allo stato del
dispositivo HDMI collegato.
PCM a 2
canali
Esegue il downmix dei
segnali a 2 canali in PCM
lineare prima di emetterli
dalla presa HDMI OUT.
Impostazioni audio BD
Missaggio
Emette l’audio ottenuto tramite
il missaggio dell’audio
interattivo e dell’audio
secondario sull’audio primario.
Diretto Emette solo l’audio primario.
45
Impostazioni e regolazioni
Riduce il livello di uscita audio per impedire
la distorsione dell’audio.
b
“Audio ATT” non influisce sull’uscita dalla presa
HDMI OUT e dalla presa DIGITAL OUT
(OPTICAL/COAXIAL).
Seleziona l’uscita dei segnali audio quando si
riproducono i dischi Dolby Digital.
Questa impostazione influisce sull’uscita
dalla presa DIGITAL OUT (COAXIAL/
OPTICAL).
Seleziona l’uscita dei segnali audio quando si
riproducono i dischi DTS. Questa
impostazione influisce sull’uscita dalla presa
DIGITAL OUT (COAXIAL/OPTICAL).
Seleziona la frequenza massima di
campionamento per i segnali PCM emessi
dalla presa DIGITAL OUT (OPTICAL/
COAXIAL).
b
Se si seleziona “96kHz/24bit” quando è collegato
un amplificatore AV (ricevitore) che non
supporta 96 kHz, potrebbe risultare nessun audio
o un suono forte.
“48kHz/96kHz PCM” non è efficace quando
“Priorità uscita audio” è impostato su “HDMI” o
“Analogico stereo”.
Seleziona l’impostazione della gamma
dinamica (livello di compressione del suono)
quando si riproduce un BD o DVD che è
conforme a “Audio DRC”.
Audio ATT
On Abilita l’attenuazione audio.
Off
Disabilita l’attenuazione
audio.
Dolby Digital
Down Mix
PCM
Converte per emettere i
segnali in PCM lineare.
Selezionare questo quando
si collega un dispositivo
audio senza un decoder
Dolby Digital incorporato.
Dolby Digital Selezionare questo quando
si collega un dispositivo
audio con un decoder Dolby
Digital incorporato.
DTS
Down Mix
PCM
Converte per emettere i
segnali in PCM lineare.
Selezionare questo quando
si collega ad un dispositivo
audio senza un decoder DTS
incorporato.
DTS Selezionare questo quando
si collega ad un dispositivo
audio con un decoder DTS
incorporato.
48kHz/96kHz PCM
48kHz/16bit Emette i segnali audio di
campionamento a 96 kHz
come 48 kHz/16 bit.
96kHz/24bit Emette i segnali audio di
campionamento a 96 kHz
come 96 kHz/24 bit.
Tuttavia, i segnali saranno
emessi come 48 kHz/16 bit
se la sorgente è protetta dalla
copia.
Audio DRC
Auto Esegue la riproduzione alla
gamma dinamica specificata
dal disco (solo BD-ROM).
Gli altri dischi vengono
riprodotti al livello
“Standard”.
Standard Esegue la riproduzione ad un
livello di compressione tra
“Modo TV” e “Gamma
Ampia”.
Modo TV I suoni vengono compressi
molto. I suoni bassi sono
facili da sentire.
Gamma
Ampia
Nessuna compressione
funziona. Viene prodotto un
suono più dinamico.
,continua
46
b
“Audio DRC” è efficace solo quando si
riproducono i segnali audio Dolby Digital, Dolby
Digital Plus e Dolby TrueHD.
Quando “Dolby Digital” è impostato su “Dolby
Digital” nell’impostazione “Impostazioni audio”
(pagina 45), “Audio DRC” non influisce
sull’uscita audio dalla presa DIGITAL OUT
(OPTICAL/COAXIAL). Tuttavia, questo esclude
i seguenti casi.
– quando “Impostazioni audio BD” è impostato
su “Missaggio” quando si riproduce un BD.
– quando “Priorità uscita audio” è impostato su
“HDMI” o “Analogico stereo”.
Imposta il metodo di downmix del suono
multicanale fino a due canali.
b
“Down Mix” non influisce sull’uscita audio di
bitstream dalla presa DIGITAL OUT (OPTICAL/
COAXIAL)/HDMI OUT.
Impostazioni
visione per BD/DVD
Le impostazioni predefinite sono sottolineate.
Seleziona la lingua predefinita del menu per i
BD-ROM o DVD VIDEO.
Quando si seleziona “Selez. codice lingua”,
appare il display per immettere il codice per
la lingua. Immettere il codice per la lingua
consultando l’“Elenco dei codici di lingua”
(pagina 64).
Seleziona la lingua predefinita della traccia
per i BD-ROM o DVD VIDEO.
Quando si seleziona “Originale”, viene
selezionata la lingua a cui è data la priorità
nel disco.
Quando si seleziona “Selez. codice lingua”,
appare il display per immettere il codice per
la lingua. Immettere il codice per la lingua
consultando l’“Elenco dei codici di lingua”
(pagina 64).
Seleziona la lingua predefinita dei sottotitoli
per i BD-ROM o DVD VIDEO.
Quando si seleziona “Selez. codice lingua”,
appare il display per immettere il codice per
la lingua. Immettere il codice per la lingua
consultando l’“Elenco dei codici di lingua”
(pagina 64).
La riproduzione di alcuni BD-ROM può
essere limitata in base all’età degli utenti. Le
scene potrebbero essere bloccate o sostituite
con scene diverse.
1 Selezionare “Protezione BD” in
“Impostazioni visione per BD/DVD” e
premere ENTER.
Down Mix
Dolby
Surround
Emette i segnali Dolby
Surround (Pro Logic) a 2
canali. Selezionare questo
quando si collega un
dispositivo audio che
supporta Dolby Surround
(Pro Logic).
Normale Emette i segnali audio senza
l’effetto Dolby Surround
(Pro Logic). Selezionare
questo quando si collega un
dispositivo audio che non
supporta Dolby Surround
(Pro Logic).
Menu BD/DVD
Audio
Sottotitolo
Protezione BD
47
Impostazioni e regolazioni
2 Immettere la password a quattro cifre
usando i tasti numerici.
3 Selezionare “OK”, e premere ENTER.
4 Selezionare la limitazione dell’età e
premere ENTER.
Minore è il valore, più severa è la
limitazione.
Se si seleziona “Selez. limitaz. età”, è
possibile immettere l’età da “0” a “255
usando </M/m/, o i tasti numerici.
Per annullare l’impostazione della
protezione, selezionare “Senza
limitazioni”.
z
È possibile cambiare la password (vedere
“Password” a pagina 48).
b
Se si dimentica la password, ripristinare il lettore
(pagina 52) e impostare una password nuova
(vedere “Password” a pagina 48).
Quando si riproducono i dischi che non hanno la
funzione di protezione, la riproduzione non può
essere limitata su questo lettore.
A seconda del disco, potrebbe essere richiesto di
cambiare il livello di protezione durante la
riproduzione del disco. In questo caso, immettere
la password, quindi cambiare il livello.
Quando “255” è selezionato in “Selez. limitaz.
età”, l’impostazione di protezione viene
annullata.
La riproduzione di alcuni DVD VIDEO può
essere limitata in base all’età degli utenti. Le
scene potrebbero essere bloccate o sostituite
con scene diverse.
1 Selezionare “Protezione DVD” in
“Impostazioni visione per BD/DVD” e
premere ENTER.
2 Immettere la password a quattro cifre
usando i tasti numerici.
3 Selezionare “OK”, e premere ENTER.
4 Selezionare un livello e premere
ENTER.
Minore è il valore, più severa è la
limitazione.
Per annullare l’impostazione della
protezione, selezionare “Senza
limitazioni”.
z
È possibile cambiare la password (vedere
“Password” a pagina 48).
b
Se si dimentica la password, ripristinare il lettore
(pagina 52) e impostare una password nuova
(vedere “Password” a pagina 48).
Quando si riproducono i dischi che non hanno la
funzione di protezione, la riproduzione non può
essere limitata su questo lettore.
A seconda del disco, potrebbe essere richiesto di
cambiare il livello di protezione durante la
riproduzione del disco. In questo caso, immettere
la password, quindi cambiare il livello.
La riproduzione di alcuni BD-ROM o DVD
VIDEO può essere limitata in base all’area
geografica. Le scene potrebbero essere
bloccate o sostituite con scene diverse.
1 Selezionare “Codice di zona per
protezione” in “Impostazioni visione
per BD/DVD” e premere ENTER.
2 Immettere la password a quattro cifre
usando i tasti numerici.
3 Selezionare “OK”, e premere ENTER.
4 Selezionare la limitazione dell’area e
premere ENTER.
Quando si seleziona “Selez. codice
zona”, appare il display per immettere il
codice di zona. Immettere il codice per la
limitazione dell’area consultando
“Protezione/Codice zona” (pagina 64).
z
È possibile cambiare la password (vedere
“Password” a pagina 48).
Protezione DVD
Codice di zona per protezione
,continua
48
b
Se si dimentica la password, ripristinare il lettore
(pagina 52) e impostare una password nuova
(vedere “Password” a pagina 48).
Quando si riproducono i dischi che non hanno la
funzione di protezione, la riproduzione non può
essere limitata su questo lettore.
A seconda del disco, potrebbe essere richiesto di
cambiare il livello di protezione durante la
riproduzione del disco. In questo caso, immettere
la password, quindi cambiare il livello.
Imposta o cambia la password per la funzione
di protezione. Una password consente di
impostare una limitazione sulla riproduzione
BD-ROM o DVD VIDEO. Se necessario, è
possibile differenziare i livelli di limitazione
per i BD-ROM e DVD VIDEO.
1 Selezionare “Password” in
“Impostazioni visione per BD/DVD” e
premere ENTER.
2 Immettere la password a quattro cifre
usando i tasti numerici.
3 Selezionare “OK”, e premere ENTER.
Per cambiare la password
1 Dopo il punto 3, immettere una password
nuova usando i tasti numerici.
2 Selezionare “OK”, e premere ENTER.
Seleziona la priorità dello strato quando si
riproduce un disco ibrido. Per cambiare
l’impostazione, spegnere e riaccendere il
lettore.
Impostazioni foto
L’impostazione predefinita è sottolineata.
Cambia la velocità della proiezione
diapositive.
Password
Strato riproduzione di disco
ibrido
BD Riproduce lo strato BD.
DVD/CD Riproduce lo strato DVD o
CD.
Vel. proiez. diapo.
Veloce Le fotografie cambiano
rapidamente.
Normale
Le fotografie cambiano a
velocità normale.
Lenta Le fotografie cambiano
lentamente.
49
Impostazioni e regolazioni
Impostazioni
sistema
Le impostazioni predefinite sono
sottolineate.
Seleziona la lingua per le visualizzazioni su
schermo del lettore.
Regola l’illuminazione del display del
pannello frontale.
b
Quando “Modo di attesa” è impostato su “Avvio
rapido”
– il consumo energetico sarà superiore a quando
“Modo di attesa” è impostato su “Normale” e
– la ventola per l’aerazione potrebbe accendersi a
seconda della temperatura circostante.
L’immagine del salvaschermo appare quando
non si usa il lettore per più di 15 minuti
mentre una visualizzazione su schermo,
come il menu iniziale, si visualizza sullo
schermo televisivo. L’immagine del
salvaschermo aiuta ad impedire che il
dispositivo del display venga danneggiato
(immagini sdoppiate).
Comunica le informazioni sulla versione più
recente del software. Quando si usa questa
funzione sono necessari i collegamenti di rete
e le impostazioni (pagina 50).
Visualizza le informazioni sulla versione del
software del lettore e l’indirizzo MAC.
Visualizzazione su schermo
Luminosità Display
Chiaro Illuminazione intensa.
Scuro Bassa illuminazione.
Off Disattiva l’illuminazione
durante la riproduzione.
Bassa illuminazione tranne
che durante la riproduzione.
Controllo per HDMI
On Consente di usare la
funzione “Controllo per
HDMI” (pagina 16).
Off
Disattiva la funzione.
Modo di attesa
Avvio rapido Riduce il tempo di avvio dal
modo di attesa. È possibile
azionare rapidamente il
lettore dopo averlo acceso.
Normale
L’impostazione predefinita.
Visualizzaz. Automatica
On Visualizza automaticamente
le informazioni sullo
schermo quando si
cambiano la visione dei
titoli, i modi dell’immagine,
i segnali audio, ecc.
Off Visualizza le informazioni
solo quando si preme
DISPLAY.
Salvaschermo
On Attiva la funzione del
salvaschermo.
Off Disattiva la funzione.
Notifica aggiornamento
software
On Imposta il lettore per
comunicare le informazioni
sulla versione più recente del
software (pagina 40).
Off Disattiva la funzione.
Informazioni sistema
50
Impostazioni rete
Queste voci sono necessarie quando si
collega all’Internet tramite un cavo di rete.
Immettere i valori rispettivi (alfanumerici)
per il router a larga banda o il router LAN
senza fili. Le voci che devono essere
impostate potrebbero variare, a seconda del
provider di servizi Internet o del router. Per i
dettagli, consultare i manuali di istruzioni che
sono stati forniti dal proprio provider di
servizi Internet o che sono in dotazione con il
router.
1 Selezionare “Impostaz. Internet” in
“Impostazioni rete” e premere
ENTER.
2 Selezionare “Acquisizione indirizzo
IP” e premere ENTER.
3 Selezionare una voce e premere
ENTER.
Quando si seleziona “Usa DHCP”
Se si imposta “Acquisiz. autom. server
DNS” su “Off”, impostare la seguente
voce:
Server DNS (Primario)/Server DNS
(Secondario)
Quando si seleziona “Usa indir. IP
statico”
Impostare le seguenti voci:
–Indirizzo IP
Maschera di sottorete
Gateway predefinito
Server DNS (Primario)/Server DNS
(Secondario)
b
Quando si impostano manualmente gli
indirizzi “Server DNS (Primario)”/“Server
DNS (Secondario)”, immettere l’indirizzo
“Server DNS (Primario)”. In caso contrario, le
“Impostaz. Internet” saranno impostate in
modo sbagliato.
4 Se il proprio ISP ha un’impostazione
specifica del server proxy,
selezionare “Impostazioni proxy”
usando M/m e premere ENTER.
Appare il display “Impostazioni proxy”.
Se il server proxy non ha
un’impostazione specifica, procedere al
punto 8.
5 Impostare “Uso del server proxy” su
“On”.
6 Selezionare “Server proxy” e “Porta”
e immettere le impostazioni.
Per immettere il server proxy, vedere
“Per immettere i caratteri” (pagina 51).
7 Premere RETURN.
8 Selezionare “Diagnostica di rete
usando M/m e premere ENTER.
9 Selezionare “Avvio”, e premere
ENTER.
10
Controllare che appaia il messaggio
“I collegamenti di rete sono
corretti.”.
L’impostazione è terminata. Se il
messaggio non appare, seguire i
messaggi su schermo.
Impostaz. Internet
Usa DHCP Selezionare questo
quando le impostazioni
del server DHCP
(Dynamic Host
Configuration Protocol)
sono disponibili dal
proprio provider di
servizi Internet. Le
impostazioni di rete
necessarie per il lettore
vengono assegnate
automaticamente.
Usa indir. IP
statico
Impostare manualmente
l’indirizzo IP in base
all’ambiente di rete.
51
Impostazioni e regolazioni
Per immettere i caratteri
Appare il display per immettere i caratteri
quando si seleziona “Server proxy” in
“Impostazioni proxy”.
1 Premere ripetutamente un tasto numerico
per selezionare un carattere.
Esempio:
Premere una volta il tasto numerico 3 per
immettere “D”.
Premere tre volte il tasto numerico 3 per
immettere “F”.
2 Premere , e immettere il carattere
successivo.
3 Premere il tasto blu (“Fine”) per
terminare.
Tasti disponibili
Tasti Dettagli
Tasto rosso
(Tipo lettera)
Cambia la tastiera tra
alfabeto e numeri.
Tasto verde
(A/a)
Cambia la tastiera tra
maiuscole e minuscole.
Tasto giallo
(Simbolo)
Visualizza la tastiera per i
simboli.
Tasto blu (Fine) L’immissione viene
inserita e il lettore ritorna
al display precedente.
CLEAR
(Azzera/Azzera
tutto)
Cancella il carattere
selezionato.
Per cancellare tutti i
caratteri visualizzati,
tenere premuto CLEAR
per 2 secondi o più.
RETURN
(Annulla)
Ritorna al display
precedente, annullando
l’immissione.
</M/m/,,
ENTER
Selezionare una funzione
di immissione usando
</M/m/, e premere
ENTER.
Immettere i caratteri nel
seguente modo:
1Selezionare un
pannello di selezione dei
caratteri usando </M/
m/,, e premere
ENTER.
2Selezionare
un carattere usando </
, e premere ENTER.
52
Imp. Rapida
Esegue di nuovo l’Impostazione Rapida per
effettuare le impostazioni di base.
1 Selezionare “Imp. Rapida”, e
premere ENTER.
2 Selezionare “Avvio” usando </, e
premere ENTER.
3 Seguire le istruzioni per “Punto 7:
Imp. Rapida” (pagina 27) dal punto 4.
Ripristino
È possibile ripristinare le impostazioni del
lettore sulle impostazioni predefinite in
fabbrica selezionando il gruppo di
impostazioni. Tutte le impostazioni nel
gruppo saranno ripristinate.
1 Selezionare “Ripristino”, e premere
ENTER.
2 Selezionare “Ripristina su
impostazioni predefinite in fabbrica”,
e premere ENTER.
3 Selezionare le impostazioni che si
desidera ripristinare sulle
impostazioni predefinite e premere
ENTER.
Il display chiede la conferma.
È possibile ripristinare le seguenti
impostazioni:
Impostazioni video
Impostazioni audio
Impostazioni visione per BD/DVD
Impostazioni foto
Impostazioni sistema
Impostazioni rete
Tutte le impostazioni
4 Selezionare “Avvio” usando </, e
premere ENTER.
b
Quando “Tutte le impostazioni” è selezionato al
punto 3, l’indicatore di Blu-ray Disc si illumina,
quindi si spegne al completamento
dell’Impostazione Rapida.
53
Altre informazioni
Altre informazioni
Soluzione dei problemi
Se si verifica uno dei seguenti inconvenienti
durante l’uso del lettore, usare questa guida
per la soluzione dei problemi per aiutare a
rimediare il problema prima di richiedere la
riparazione. Se il problema persiste,
rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
L’alimentazione non si attiva.
, Controllare che il cavo di alimentazione sia
collegato saldamente.
, Ci vuole un po’ di tempo prima che il lettore
si accenda.
Il messaggio “È stata trovata una nuova
versione di software sulla rete.” appare
sullo schermo quando si accende il
lettore.
, Vedere “Aggiornamento rete” (pagina 40)
per aggiornare il lettore su una versione più
recente del software.
Il disco non viene riprodotto.
, Il disco è sporco.
, Il disco è capovolto. Inserire il disco con il
lato da riprodurre rivolto in basso.
, Il disco è messo di traverso.
, Si sta cercando di riprodurre un disco di
forma che non può essere riprodotto da
questo lettore (pagina 59).
, Il codice di zona sul BD o DVD non
corrisponde a quello del lettore.
, Il lettore non può riprodurre un disco
registrato che non è finalizzato
correttamente (pagina 59).
Alimentazione
Disco
,continua
54
Vedere anche “Collegamento ad una presa
HDMI” (pagina 15) quando si collega un
apparecchio usando il cavo HDMI.
Non c’è l’immagine/l’immagine è
disturbata.
, Controllare che tutti i cavi di collegamento
siano collegati saldamente.
, Controllare se i cavi di collegamento sono
danneggiati.
, Controllare il collegamento con il televisore
(pagina 14) e cambiare il selettore di
ingresso sul televisore in modo che il
segnale dal lettore appaia sullo schermo
televisivo.
, Quando si riproduce un DVD a doppio
strato, il video e l’audio potrebbero essere
momentaneamente interrotti sul punto in
cui gli strati cambiano.
L’immagine non appare quando la
risoluzione di uscita video selezionata in
“Formato Video Uscita” è sbagliata.
, Premere x sul lettore per più di 10 secondi
per ripristinare la risoluzione di uscita video
sulla risoluzione minima.
L’immagine non riempie lo schermo,
anche se il rapporto di formato è
impostato su “Formato visualizzazione
DVD” in “Impostazioni video”.
, Il rapporto di formato del disco è fisso sul
DVD (pagina 42).
I segnali video non vengono emessi dalle
prese, tranne che dalla presa HDMI OUT,
quando si collegano
contemporaneamente la presa HDMI OUT
e le altre prese di uscita video.
, Impostare “Formato Video Uscita” su
“Video componente” nell’impostazione
“Impostazioni video” (pagina 42).
L’area scura dell’immagine è troppo
scura/l’area chiara è troppo chiara o
innaturale.
, Impostare “Modo qualità immagine” su
“Standard” (impostazione predefinita)
(vedere “Regolazione delle immagini e
dell’audio per i video” a pagina 34).
L’immagine non viene emessa
correttamente.
, Controllare le impostazioni “Formato
Video Uscita” nell’impostazione
“Impostazioni video” (pagina 42).
Non appare alcuna immagine di BD-ROM.
, Controllare l’impostazione “Uscita BD-
ROM 1080/24p” nell’impostazione
“Impostazioni video” (pagina 43).
Vedere anche “Collegamento ad una presa
HDMI” (pagina 20) quando si collega un
apparecchio usando il cavo HDMI.
Non c’è l’audio.
, Controllare che tutti i cavi di collegamento
siano collegati saldamente.
, Controllare se i cavi di collegamento sono
danneggiati.
, Controllare il collegamento con
l’amplificatore AV (ricevitore) (pagina 19)
e cambiare il selettore di ingresso
sull’amplificatore AV (ricevitore) in modo
che i segnali audio del lettore vengano
emessi dall’amplificatore AV (ricevitore).
, Il lettore è nel modo di scansione.
, Se il segnale audio non passa attraverso la
presa DIGITAL OUT (OPTICAL/
COAXIAL)/HDMI OUT, controllare le
impostazioni audio (pagina 44).
L’audio non viene emesso correttamente.
, Controllare l’impostazione “Priorità uscita
audio” nell’impostazione “Impostazioni
audio” (pagina 44).
Il volume dell’audio è basso.
, Il volume dell’audio è basso su alcuni BD o
DVD.
Immagine
Audio
55
Altre informazioni
, Provare ad impostare “Audio DRC” su
“Modo TV” nell’impostazione
“Impostazioni audio” (pagina 45).
, Impostare “Audio ATT” su “Off”
nell’impostazione “Impostazioni audio
(pagina 45).
L’audio HD (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, audio ad alta risoluzione DTS-HD
e DTS-HD Master Audio) non viene
emesso con bitstream.
, Impostare “Impostazioni audio BD” su
“Diretto” nell’impostazione “Impostazioni
audio” (pagina 44).
, Controllare che l’amplificatore AV
(ricevitore) collegato sia compatibile con
ciascun formato audio HD.
L’audio interattivo non viene emesso.
, Impostare “Impostazioni audio BD” su
“Missaggio” nell’impostazione
“Impostazioni audio” (pagina 44).
Non c’è l’immagine né l’audio quando si
collega alla presa HDMI OUT.
, Provare le seguenti operazioni: 1Spegnere
e riaccendere il lettore.
2Spegnere e
riaccendere l’apparecchio collegato.
3Scollegare e poi ricollegare il cavo
HDMI.
Non c’è l’immagine o l’immagine è
disturbata quando si collega alla presa
HDMI OUT.
, La presa HDMI OUT è collegata a un
dispositivo DVI che non supporta la
tecnologia di protezione del copyright.
, Se la presa HDMI OUT viene usata per
l’uscita video, cambiando la risoluzione di
uscita video si potrebbe risolvere il
problema (pagina 42).
L’audio non viene emesso dalla presa
HDMI OUT.
, La presa HDMI OUT è collegata ad un
dispositivo DVI (le prese DVI non
accettano i segnali audio).
L’audio non viene emesso correttamente
quando si collega alla presa HDMI OUT.
, Il dispositivo collegato alla presa HDMI
OUT non supporta il formato audio del
lettore. Controllare le impostazioni audio
(pagina 44).
La lingua della visualizzazione su
schermo cambia automaticamente
quando si collega alla presa HDMI OUT.
, Quando “Controllo per HDMI” è impostato
su “On” (pagina 49), la lingua della
visualizzazione su schermo cambia
automaticamente in base all’impostazione
della lingua del televisore collegato (se si
cambia l’impostazione sul televisore, ecc.).
La funzione “Controllo per HDMI” non è
operativa (BRAVIA Sync).
, Controllare che il cavo di alimentazione del
componente collegato sia saldamente
collegato.
, Se l’indicatore HDMI non appare sul
display del pannello frontale, controllare il
collegamento HDMI (pagina 15, 20).
, Impostare “Controllo per HDMI” su
“On”(pagina 49).
, Accertarsi che il componente collegato sia
compatibile con la funzione “Controllo per
HDMI”. Per i dettagli, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con il
componente.
, Controllare l’impostazione del componente
collegato per la funzione “Controllo per
HDMI”. Per i dettagli, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con il
componente.
, Se si cambia il collegamento HDMI,
spegnere e riaccendere il lettore.
, Se si verifica un’interruzione di corrente,
impostare “Controllo per HDMI” su “Off”,
quindi impostare “Controllo per HDMI” su
“On” (pagina 49).
, Per i dettagli sulla funzione “Controllo per
HDMI”, vedere “Informazioni sulle
funzioni BRAVIA Sync (solo per i
collegamenti HDMI)” (pagina 16).
, Se si collega il lettore ad un televisore
attraverso un amplificatore AV (ricevitore)
che non è compatibile con la funzione
“Controllo per HDMI”, si potrebbe non
essere in grado di controllare il televisore
dal lettore.
HDMI
,continua
56
La memoria esterna non viene
riconosciuta.
, Provare le seguenti operazioni: 1Spegnere
il lettore.
2Allineare il contrassegno V
dello slot EXT con il contrassegno V sulla
memoria esterna e inserire la memoria
esterna (pagina 23).
3Accendere il lettore.
4Controllare che l’indicatore EXT si
illumini sul display del pannello frontale.
Il contenuto di bonus o gli altri dati che
sono contenuti in un BD-ROM non possono
essere riprodotti.
, Provare le seguenti operazioni:
1Rimuovere il disco. 2Spegnere il lettore.
3Rimuovere e reinserire la memoria
esterna (pagina 23).
4Accendere il lettore.
5Controllare che l’indicatore EXT si
illumini sul display del pannello frontale.
6Inserire il BD-ROM con BonusView.
Sullo schermo appare un messaggio
indicante che la memoria locale non ha
spazio sufficiente.
, Cancellare i dati che non sono necessari
nella memoria esterna (pagina 33).
Il telecomando non funziona.
, Le pile nel telecomando sono deboli
(pagina 26).
, La distanza tra il telecomando e il lettore è
troppo elevata.
, Il telecomando non è puntato sul sensore
per comando a distanza sul lettore.
Il nome del file non si visualizza
correttamente.
, Il lettore può solo visualizzare i formati di
carattere compatibili con ISO 8859-1. Gli
altri formati di carattere potrebbero
visualizzarsi in modo diverso.
, A seconda del software di scrittura usato, i
caratteri immessi potrebbero visualizzarsi
in modo diverso.
Il disco non comincia la riproduzione
dall’inizio.
, La ripresa della riproduzione è attivata
(pagina 31).
Alcune funzioni come l’arresto o la ricerca
non possono essere eseguite.
, A seconda del disco, si potrebbe non essere
in grado di eseguire alcune delle suddette
operazioni. Consultare il manuale di
istruzioni in dotazione con il disco.
La lingua per la traccia sonora/i sottotitoli
o gli angoli non possono essere cambiati.
, Provare ad usare il menu del BD o del DVD
invece del tasto di selezione diretta sul
telecomando (pagina 32).
, Le tracce multilingue/i sottotitoli o più
angoli non sono registrati sul BD o DVD in
corso di riproduzione.
, Il BD o DVD vieta il cambiamento della
lingua per la traccia sonora/i sottotitoli o gli
angoli.
Il vassoio del disco non si apre e
“LOCKED” o “TLK ON” appare sul display
del pannello frontale.
, Quando appare “LOCKED”, il lettore è
bloccato. Per annullare il Blocco bambini,
tenere premuto X sul lettore finché
“UNLOCK” appare sul display del
pannello frontale (pagina 10).
, Quando appare “TLK ON”, rivolgersi al
rivenditore Sony o al centro locale
autorizzato di assistenza Sony.
Il vassoio del disco non si apre e non è
possibile rimuovere il disco anche dopo
aver premuto A.
, Provare le seguenti operazioni: 1Spegnere
il lettore e scollegare il cavo di
alimentazione.
2Ricollegare il cavo di
alimentazione mentre si preme A sul
lettore.
3Continuare a premere A sul
lettore finché il vassoio si apre.
4Rimuovere il disco. 5Quando “WAIT”
appare sul display del pannello frontale,
tenere premuto [/1 sul lettore per più di 10
secondi finché il lettore si riaccende.
Memoria esterna (memoria
locale)
Funzionamento
57
Altre informazioni
Il lettore non risponde a nessun tasto.
, L’umidità si è condensata all’interno del
lettore (pagina 3).
, Tenere premuto [/1 sul lettore per più di 10
secondi finché gli indicatori sul display del
pannello frontale si spengono.
Se il lettore non risponde ancora a nessun
tasto, scollegare e poi ricollegare il cavo di
alimentazione.
Funzione di autodiagnosi
Quando si attiva la funzione di autodiagnosi
per impedire che il lettore funzioni male, un
codice di errore appare sul display del
pannello frontale o appare solo senza un
messaggio sullo schermo intero.
In questi casi, controllare i seguenti punti.
Quando un codice di errore appare sul
display del pannello frontale
Quando appare solo senza un
messaggio sullo schermo intero
Rivolgersi al rivenditore Sony più vicino o al
centro locale autorizzato di assistenza Sony.
Codice di
errore
Rimedio
Exxxx
SYS ERR
Rivolgersi al rivenditore Sony
più vicino o al centro locale
autorizzato di assistenza Sony
e comunicare il codice di
errore.
FAN ERR Controllare che le aperture
di ventilazione sul retro del
lettore non siano bloccate.
Collocare il lettore in un
ambiente che consenta
un’adeguata circolazione
d’aria per prevenire il
surriscaldamento interno.
58
Dischi riproducibili
* Formato JPEG conforme a UDF (Universal Disk
Format)
Note sulla compatibilità del BD-ROM
Poiché le specifiche del Blu-ray Disc sono
nuove e in sviluppo, alcuni dischi potrebbero
non essere riproducibili a seconda del tipo e
della versione di disco.
L’uscita audio varia a seconda della sorgente,
della presa di uscita collegata e delle
impostazioni audio selezionate. Per i dettagli,
vedere a pagina 62.
Tipo
Logo
disco
Icona usata
in questo
manuale
Caratteristiche
Blu-ray Disc
BD-ROM e BD-RE/BD-R nel modo
BDMV e BDAV, inclusi i dischi da 8 cm
(a singolo strato) e i dischi DL
DVD VIDEO
Dischi come i film che possono essere
acquistati o noleggiati
DVD
DVD+RW/DVD+R nel modo +VR o
DVD-RW/DVD-R nel modo video e
VR, inclusi i dischi da 8 cm (a singolo
strato) e dischi DVD+R DL/DVD-R DL
DATA DVD
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R
contenenti file di immagine JPEG*
CD
CD musicali o CD-R/CD-RW nel
formato di CD musicale
DATA CD
CD-R/CD-RW contenenti file di
immagine JPEG*
BD
DVD
DVD
DATA DVD
CD
DATA CD
59
Altre informazioni
Dischi che non possono essere riprodotti
BD con cartuccia
• DVD-RAM
HD DVD
Dischi DVD audio
PHOTO CD
Parte dei dati di CD-Extra
VCD/Super VCD
Strato HD su Super Audio CD
BD-ROM/DVD VIDEO con un codice di
zona diverso (pagina 59).
Nota sulle operazioni di riproduzione dei
BD/DVD
Alcune operazioni di riproduzione dei BD/
DVD potrebbero essere intenzionalmente
impostate dai produttori di software. Poiché
questo lettore riproduce i BD/DVD in base al
contenuto del disco che i produttori di
software hanno progettato, alcune funzioni di
riproduzione potrebbero non essere
disponibili. Consultare le istruzioni in
dotazione con i BD/DVD.
Codice di zona (solo BD-ROM/DVD VIDEO)
Il lettore ha un codice di zona stampato sul
retro dell’unità e riprodurrà solo i BD-ROM/
DVD VIDEO (solo riproduzione) etichettati
con lo stesso codice di zona. Questo sistema
viene usato per proteggere il copyright.
I DVD VIDEO che portano l’etichetta
vengono anche riprodotti su questo
lettore.
A seconda del BD-ROM/DVD VIDEO,
potrebbe non essere indicato alcun codice di
zona anche se la riproduzione del BD-ROM/
DVD VIDEO è vietata per limitazioni di
zona.
b
Note sui BD-RE/BD-R, DVD+RW/DVD+R,
DVD-RW/DVD-R o CD-R/CD-RW
Alcuni BD-RE/BD-R, DVD+RW/DVD+R,
DVD-RW/DVD-R o CD-R/CD-RW non possono
essere riprodotti su questo lettore a causa della
qualità di registrazione, della condizione fisica
del disco o delle caratteristiche del dispositivo di
registrazione e del software di creazione.
Un disco DVD non viene riprodotto se non è stato
finalizzato correttamente. Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con il dispositivo di registrazione.
Notare che alcune funzioni di riproduzione
potrebbero non essere operative con alcuni
DVD+RW/DVD+R, anche se sono stati
finalizzati correttamente. In questo caso, vedere il
disco usando la riproduzione normale.
Dischi audio codificati mediante
tecnologie di protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per riprodurre
dischi conformi allo standard CD (Compact
Disc).
Alcune case discografiche hanno lanciato sul
mercato vari dischi audio codificati mediante
tecnologie di protezione del copyright. Tra tali
dischi, ve ne sono alcuni non conformi allo
standard CD che potrebbe non essere possibile
riprodurre mediante questo prodotto.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina
materiale registrato su DVD su un lato e materiale
audio digitale sull’altro.
Tuttavia, poiché il lato del materiale audio non è
conforme allo standard del Compact Disc (CD),
la riproduzione su questo prodotto non è
garantita.
Nota sui DVD a doppio strato
La riproduzione di immagini e audio potrebbe
interrompersi momentaneamente quando gli
strati cambiano.
Nota sui BD-RE/BD-R da 8 cm
Alcuni BD-RE/BD-R da 8 cm non possono essere
riprodotti su questo lettore.
Nota sui BD-RE/BD-R
Questo lettore supporta il BD-RE di Versione 2.1
e il BD-R di Versione 1.1 e 1.2 incluso il BD-R di
tipo a pigmento organico (tipo LTH).
Nota sui DTS 5.1 MUSIC DISC
Questo lettore può riprodurre i DTS 5.1 MUSIC
DISC. I segnali audio vengono emessi nei formati
specificati nella tabella “Segnali di uscita audio”
a pagina 62.
ALL
Codice di zona
,continua
60
Informazioni sulla riproduzione di dischi
registrati nel formato AVCHD
Questo lettore può riprodurre i dischi in
formato AVCHD.
Che cos’è il formato AVCHD?
Il formato AVCHD è un formato per videocamera
digitale ad alta definizione usato per registrare su
DVD i segnali SD (definizione standard) o HD (alta
definizione) della specifica 1080i
*1
o della
specifica 720p
*2
, usando l’efficiente tecnologia di
codifica per la compressione dei dati. Il formato
MPEG-4 AVC/H.264 viene adottato per
comprimere i dati video e il sistema Dolby Digital
o PCM lineare è usato per comprimere i dati audio.
Il formato MPEG-4 AVC/H.264 è in grado di
comprimere le immagini con un’efficacia superiore
rispetto al formato tradizionale di compressione
delle immagini. Il formato MPEG-4 AVC/H.264
consente di registrare su dischi DVD un segnale
video ad alta definizione (HD) ripreso su un
registratore di videocamera digitale, allo stesso
modo di un segnale televisivo a definizione
standard (SD).
*1
Una specifica ad alta definizione che utilizza
1080 linee di scansione effettive e il sistema
interlacciato.
*2
Una specifica ad alta definizione che utilizza 720
linee di scansione effettive e il sistema
progressivo.
b
Alcuni dischi in formato AVCHD potrebbero non
essere riprodotti, a seconda della condizione di
registrazione.
Il disco in formato AVCHD non viene riprodotto
se non è stato finalizzato correttamente.
TM
61
Altre informazioni
Risoluzione di uscita video
La risoluzione di uscita varia a seconda dell’impostazione “Formato Video Uscita”
nell’impostazione “Impostazioni video” (pagina 41).
* Il contenuto protetto sui DVD viene emesso alla
risoluzione di 480p/576p. Il contenuto protetto
sui BD viene emesso alla risoluzione di 576p.
Quando “Formato Video Uscita” è
impostato su “Video o S Video”
I segnali video 480i/576i vengono emessi
dalla presa LINE OUT VIDEO/S VIDEO o
COMPONENT VIDEO e i segnali video
480p/576p vengono emessi dalla presa
HDMI OUT.
Impostazione
di
risoluzione
Quando “Formato Video Uscita” è
impostato su “HDMI”
Quando “Formato Video Uscita” è
impostato su “Video componente”
Presa LINE
OUT VIDEO/
S VIDEO
Presa
COMPONENT
VIDEO
Presa HDMI
OUT
Presa LINE
OUT VIDEO/
S VIDEO
Presa
COMPONENT
VIDEO
Presa
HDMI OUT
480i/576i
480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i
480p/576p
480i/576i 480i/576i 480p/576p 480i/576i 480p/576p 480p/576p
720p
480i/576i 480i/576i 720p 480i/576i 720p* 720p*
1080i
480i/576i 480i/576i 1080i 480i/576i 1080i* 1080i*
1080p
nessuna
immagine
nessuna
immagine
1080p
non
selezionabile
non
selezionabile
non
selezionabile
62
Segnali di uscita audio
L’uscita audio varia nel seguente modo, a seconda della sorgente, della presa di uscita e delle
impostazioni selezionate.
*1
Quando “Priorità uscita audio” è impostato su
“Analogico stereo”, i segnali LPCM a 2 canali
vengono emessi da ciascuna presa.
*2
Quando “Priorità uscita audio” è impostato su
“HDMI” o “Coassiale/Ottico”, i segnali LPCM a
2 canali vengono emessi da prese diverse dalla
presa selezionata.
*3
Auto: quando “Audio (HDMI)” è impostato su
“Auto” nell’impostazione “Impostazioni audio
(pagina 44).
PCM a 2 canali: quando “Audio (HDMI)” è
impostato su “PCM a 2 canali”
nell’impostazione “Impostazioni audio”
(pagina 44).
*4
Bitstream: quando “Dolby Digital” è impostato
su “Dolby Digital” o “DTS” è impostato su
“DTS” nell’impostazione “Impostazioni audio”
(pagina 44).
Prese/
impostazioni
*1
Disco/sorgente
Digitale Analogica
Presa HDMI OUT
*2
Prese DIGITAL OUT
(OPTICAL/COAXIAL)
*2
Prese
LINE OUT
(R-AUDIO-L)
Auto
*3
PCM a 2 canali
*3
Bitstream
*4
PCM
BD
LPCM 2ch
LPCM a
2 canali
LPCM a
2 canali
LPCM a 2 canali
LPCM a
2 canali
2 canali
LPCM 5.1ch
LPCM a
5.1 canali
LPCM a
2 canali
LPCM a 2 canali
LPCM a
2 canali
2 canali
LPCM 7.1ch
LPCM a
7.1 canali
LPCM a
2 canali
LPCM a 2 canali
LPCM a
2 canali
2 canali
Dolby Digital
LPCM a
5.1 canali
*5
LPCM a
2 canali
Dolby Digital/
LPCM a
2canali
*6
LPCM a
2 canali
2 canali
Dolby Digital
Plus
LPCM a
7.1 canali
*5
LPCM a
2 canali
Dolby Digital/
LPCM a 2
canali
*6
LPCM a
2 canali
2 canali
Dolby TrueHD
LPCM a
7.1 canali
*5
LPCM a
2 canali
Dolby Digital/
LPCM a
2canali
*6
LPCM a
2 canali
2 canali
DTS
LPCM a
5.1 canali
*5
LPCM a
2 canali
DTS/LPCM a
2canali
*6
LPCM a
2 canali
2 canali
DTS-HD High
Resolution
Audio
LPCM a
5.1 canali
*5
(DTS core)
LPCM a
2 canali
DTS/LPCM a
2canali
*6
LPCM a
2 canali
2 canali
DTS-HD Master
Audio
LPCM a
5.1 canali
*5
(DTS core)
LPCM a
2 canali
DTS/LPCM a
2canali
*6
LPCM a
2 canali
2 canali
DVD
LPCM
LPCM a
2 canali
LPCM a
2 canali
LPCM a 2 canali
LPCM a
2 canali
2 canali
Dolby Digital Dolby Digital
LPCM a
2 canali
Dolby Digital
LPCM a
2 canali
2 canali
DTS DTS
LPCM a
2 canali
DTS
LPCM a
2 canali
2 canali
MPEG
LPCM a
2 canali
LPCM a
2 canali
LPCM a 2 canali
LPCM a
2 canali
2 canali
CD
LPCM LPCM
LPCM a
2 canali
LPCM a 2 canali
LPCM a
2 canali
2 canali
DTS 5.1 MUSIC DISC
DTS
LPCM a
2 canali
DTS
LPCM a
2 canali
2 canali
63
Altre informazioni
*5
Quando “Impostazioni audio BD” è impostato su
“Diretto”, l’audio registrato dalla sorgente viene
emesso con bitstream. Tuttavia, questo audio
potrebbe essere emesso nel seguente modo a
seconda dei formati audio supportati
dall’amplificatore AV (ricevitore).
– Quando l’amplificatore AV (ricevitore) non
supporta l’audio HD (Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution
Audio e DTS-HD Master Audio) ma supporta
l’LPCM multicanale, viene emesso fino
all’LPCM a 7.1ch.
– Quando l’amplificatore AV (ricevitore) non
supporta l’audio HD o l’LPCM multicanale
ma supporta Dolby Digital/DTS, viene emesso
un bitstream Dolby Digital o DTS.
– Quando l’amplificatore AV (ricevitore) non
supporta l’audio HD, l’LPCM multicanale o
Dolby Digital/DTS, viene emesso l’LPCM a 2
canali.
*6
I segnali audio primari/secondari a 2 canali o a
meno canali vengono emessi come segnali
LPCM a 2 canali.
b
Quando si emettono i segnali video 480i/576i o
480p/576p dalla presa HDMI OUT, Dolby TrueHD
e DTS-HD Master Audio vengono emessi come
segnali LPCM, Dolby Digital o DTS bitstream
anche se “Impostazioni audio BD” è impostato su
“Diretto” nell’impostazione “Impostazioni audio”
(pagina 44)
Caratteristiche tecniche
Sistema
Laser: Laser a semiconduttori
Ingressi e uscite
(Nome della presa:
Tipo di presa/Livello di uscita/Impedenza
di carico)
LINE OUT R-AUDIO-L:
Presa fono/2 Vrms/10 kilohm
DIGITAL OUT (OPTICAL):
Presa di uscita ottica/–18 dBm
(lunghezza d’onda 660 nm)
DIGITAL OUT (COAXIAL):
Presa fono/0,5 Vp-p/75 ohm
HDMI OUT:
Connettore standard HDMI a 19 pin
COMPONENT VIDEO OUT
(Y, P
B/CB, PR/CR):
Presa fono/Y: 1,0 Vp-p/
P
B/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p/75 ohm
LINE OUT VIDEO:
Presa fono/1,0 Vp-p/75 ohm
LINE OUT S VIDEO:
Mini DIN a 4 pin/
Y: 1,0 Vp-p, C: 0,3 Vp-p/75 ohm
LAN (100):
Terminale 100BASE-TX
EXT:
Slot per memoria esterna (Per il
collegamento della memoria esterna)
Uscita DC: 5 V 500 mA Max
Generali
Requisiti di alimentazione:
220–240 V CA, 50/60 Hz
Consumo energetico:
26 W
Dimensioni (circa):
430 mm × 220 mm × 60 mm
(larghezza/profondità/altezza) incluse le
parti sporgenti
Peso (circa):
2,9 kg
Temperatura di utilizzo:
C a 35ºC
Umidità di utilizzo:
25 % a 80 %
Accessori in dotazione
Vedere a pagina 13.
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
64
Elenco dei codici di lingua
Per i dettagli, vedere a pagina 46.
L’ortografia delle lingue è conforme allo standard ISO 639: 1988 (E/F).
Protezione/Codice zona
Per i dettagli, vedere a pagina 46.
Numero, Lingua (Codice lingua BD/Codice lingua DVD)
Numero, Zona (Codice)
2044, Argentina (ar)
2047, Australia (au)
2046, Austria (at)
2057, Belgio (be)
2070, Brasile (br)
2079, Canada (ca)
2090, Cile (cl)
2092, Cina (cn)
2093, Colombia (co)
2115, Danimarca (dk)
2165, Finlandia (fi)
2174, Francia (fr)
2109, Germania (de)
2200, Grecia (gr)
2219, Hong Kong (hk)
2248, India (in)
2238, Indonesia (id)
2239, Irlanda (ie)
2254, Italia (it)
2276, Giappone (jp)
2304, Corea (kr)
2333, Lussemburgo (lu)
2363, Malesia (my)
2362, Messico (mx)
2376, Paesi Bassi (nl)
2390, Nuova Zelanda (nz)
2379, Norvegia (no)
2427, Pakistan (pk)
2424, Filippine (ph)
2428, Polonia (pl)
2436, Portogallo (pt)
2489, Russia (ru)
2501, Singapore (sg)
2149, Spagna (es)
2499, Svezia (se)
2086, Svizzera (ch)
2543, Taiwan (tw)
2528, Tailandia (th)
2184, Regno Unito (gb)
non specificato
65
Altre informazioni
Glossario
AACS
“Advanced Access Content System” è una
specifica per la gestione del contenuto di
intrattenimento digitale memorizzato sulla
prossima generazione di supporti ottici
preregistrati e registrati. La specifica
consente ai consumatori di usufruire del
contenuto di intrattenimento digitale, incluso
il contenuto ad alta definizione.
Applicazione BD-J
Il formato BD-ROM supporta Java per le
funzioni interattive.
“BD-J” offre ai provider di contenuto una
funzionalità quasi illimitata quando si creano
titoli di BD-ROM interattivi.
AVCHD (pagina 60)
Il formato AVCHD è un formato per
videocamera digitale ad alta definizione
usato per registrare su DVD i segnali SD
(definizione standard) o HD (alta
definizione) della specifica 1080i
*1
o della
specifica 720p
*2
, usando l’efficiente
tecnologia di codifica per la compressione dei
dati. Il formato MPEG-4 AVC/H.264 viene
adottato per comprimere i dati video e il
Dolby Digital o PCM lineare è usato per
comprimere i dati audio. Il formato MPEG-4
AVC/H.264 è in grado di comprimere le
immagini con un’efficacia superiore rispetto
al formato tradizionale di compressione delle
immagini. Il formato MPEG-4 AVC/H.264
consente di registrare sui DVD un segnale
video ad alta definizione (HD) ripreso su una
videocamera digitale, allo stesso modo di un
segnale televisivo a definizione standard
(SD).
*1
Una specifica ad alta definizione che utilizza
1080 linee di scansione effettive e il formato
interlacciato.
*2
Una specifica ad alta definizione che utilizza 720
linee di scansione effettive e il formato
progressivo.
BD-R (pagina 58)
Il BD-R (Blu-ray Disc Recordable) è un Blu-
ray Disc registrabile a singola scrittura,
disponibile nelle stesse capacità del seguente
BD. Poiché il contenuto può essere registrato
e non può essere sovrascritto, un BD-R può
essere usato per archiviare dati preziosi o
memorizzare e distribuire il materiale video.
BD-RE (pagina 58)
Il BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) è un
Blu-ray Disc registrabile e riscrivibile,
disponibile nelle stesse capacità del seguente
BD. La funzione che consente di eseguire più
registrazioni rende possibili la modifica
estensiva e le applicazioni che cambiano nel
tempo.
BD-ROM (pagina 58)
I BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only
Memory) sono dischi prodotti a livello
commerciale e sono disponibili nelle stesse
capacità del seguente BD. A differenza del
tradizionale contenuto di filmato e video,
questi dischi sono dotati di funzioni avanzate
come il contenuto interattivo, le operazioni
del menu usando i menu a comparsa, la
selezione del display per sottotitoli e la
proiezione diapositive. Anche se un BD-
ROM potrebbe contenere qualsiasi tipo di
dati, la maggior parte di dischi BD-ROM
contiene i filmati nel formato ad alta
definizione, per la riproduzione su lettori
Blu-ray Disc/DVD.
Blu-ray Disc (BD) (pagina 58)
Un formato di dischi sviluppato per
registrare/riprodurre il video ad alta
definizione (HD) (per HDTV, ecc.) e per
memorizzare grandi quantità di dati. Un Blu-
ray Disc a singolo strato contiene fino a
25 GB e un Blu-ray Disc a doppio strato
contiene fino a 50 GB di dati.
Dolby Digital Plus (pagina 62)
Sviluppata come un’estensione a Dolby
Digital, la tecnologia di codifica audio
supporta l’audio surround multicanale 7.1.
,continua
66
Dolby TrueHD (pagina 62)
Dolby TrueHD è una tecnologia di codifica
senza degradazione che supporta fino a 8
canali di audio surround multicanale per i
dischi ottici di prossima generazione.
L’audio riprodotto è fedele alla sorgente
originale bit per bit.
DTS-HD High Resolution Audio
(pagina 62)
Sviluppata come un’estensione del formato
DTS Digital Surround. Supporta una
frequenza di campionamento massima di
96 kHz e il surround multicanale 7.1.
DTS-HD High Resolution Audio ha una
velocità massima di trasmissione di 6 Mbps,
con compressione con perdita di
informazioni (Perdita di informazioni).
DTS-HD Master Audio (pagina 62)
DTS-HD Master Audio ha una velocità
massima di trasmissione di 24,5 Mbps e usa
la compressione senza degradazione (Senza
degradazione) e il DTS-HD Master Audio
corrisponde a una frequenza di
campionamento massima di 192 kHz e un
massimo di 7.1 canali.
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) (pagina 15)
HDMI è un’interfaccia che supporta sia
l’audio che il video su un singolo
collegamento digitale. Il collegamento
HDMI trasmette i segnali video a definizione
standard o alta e i segnali audio multicanale ai
componenti AV come i televisori dotati di
HDMI, in forma digitale senza degradazione.
La specifica HDMI supporta HDCP (High-
bandwidth Digital Contents Protection), una
tecnologia di protezione dalla copia per il
contenuto di intrattenimento digitale per
HDMI.
LTH (Low to High (Da basso ad alto))
(pagina 59)
LTH è un sistema di registrazione che
supporta il BD-R di tipo a pigmento organico.
PhotoTV HD (pagina 38)
“PhotoTV HD” consente di ottenere
immagini molto dettagliate e un’espressione
tipica delle foto di caratteristiche e colori
delicati. Collegando i dispositivi Sony
compatibili con “PhotoTV HDusando un
cavo HDMI, è possibile vedere moltissime
foto nuove con la massima qualità HD. Per
esempio, la struttura delicata della pelle
umana, dei fiori, della sabbia e delle onde ora
può essere visualizzata su un grande schermo
con la qualità eccellente tipica delle foto.
Menu a comparsa (pagina 32)
Un’operazione di menu avanzato disponibile
sui BD-ROM. Il menu a comparsa appare
quando POP UP/MENU viene premuto
durante la riproduzione e può essere usato
mentre la riproduzione è in corso.
x.v.Colour (pagina 44)
x.v.Colour è un termine familiare per lo
standard xvYCC proposto da Sony.
xvYCC è uno standard internazionale per lo
spazio di colore nel video.
Questo standard può esprimere una gamma di
colori più ampia rispetto allo standard di
trasmissione attualmente in uso.
24p True Cinema (pagina 43)
I filmati ripresi con una cinepresa sono
composti da 24 fotogrammi al secondo.
Poiché i televisori tradizionali (sia CRT che a
schermo piatto) visualizzano i fotogrammi ad
intervalli di 1/60 o di 1/50 di secondo, i 24
fotogrammi non appaiono ad un ritmo
regolare.
Quando è collegato ad un televisore con
capacità a 24p, il lettore visualizza ciascun
fotogramma ad intervalli di 1/24 di secondo,
lo stesso intervallo ripreso originalmente con
la cinepresa, riproducendo così fedelmente
l’immagine originale del cinema.
67
Indice analitico
Le parole tra virgolette
appaiono nelle
visualizzazioni su schermo.
Caratteri
numerici
24p True Cinema 66
A
AACS 65
Aggiornamento
24, 40
Aggiornamento del
software 24, 40, 49
“Aggiornamento rete”
24,
40
ANGLE
9
AUDIO
8
AVCHD
60, 65
“Avvio rapido”
49
B
BD-R 58, 65
BD-RE
58, 65
Bitstream
62
Blocco bambini
10, 56
Blocco disco
31
Blu-ray Disc
58, 65
BonusView
23, 32
BRAVIA Sync
16, 55
C
Capitolo 33
CD
58
Codice di zona
59
Collegamento
Amplificatore AV
(ricevitore)
19
Televisore
14
Conformità lingua
16
“Controllo per HDMI”
16,
31, 49, 55
D
“Dati BD” 33, 56
“Diagnostica di rete”
50
Dischi riproducibili
58
DISPLAY
9
Display del pannello
frontale 11
Dolby Digital
21, 45
Dolby Digital Plus
62, 65
Dolby TrueHD
62, 66
DTS
21, 45
DTS-HD
62, 66
DVD
58
F
“Foto 37
Funzione di autodiagnosi
57
H
HDMI 15, 20, 28, 42, 44,
55, 66
HOME
9
I
Immissione dei caratteri 51
Imp. Rapida
27, 52
“Impostaz.
39
“Impostaz. A/V”
34
“Impostaz. audio”
35
“Impostaz. video”
34
“Impostazioni audio
44
“Impostazioni foto”
48
“Impostazioni rete
50
“Impostazioni sistema”
49
“Impostazioni video”
41
“Impostazioni visione per
BD/DVD” 46
Informazioni sul disco
34
L
LTH 66
“Luminosità Display”
49
M
Memoria esterna 23, 32,
56
Memoria locale
23, 32, 56
Menu iniziale
36, 37, 39
“Modo di attesa”
49
“Musica”
36
O
OPTIONS 9, 32, 36, 37
P
PhotoTV HD 38, 66
Pile
26
POP UP/MENU
9, 32
“Priorità uscita audio”
44
Proiezione diapositive
37
Protezione
31, 46
R
Ricerca 33
Ripresa
9, 31, 36
“Ripristino”
52
Ripristino del lettore
52
Riproduzione ad un tocco
16, 31
Risoluzione di uscita video
61
S
SCENE SEARCH 9
Segnali di uscita audio
62
Soluzione dei problemi
53
Spegnimento del sistema
16
SUBTITLE
8
T
Tasti colorati 9
Telecomando
8, 26, 27
THEATRE
8, 16
“Tipo TV”
41
Titolo
33
TOP MENU
9
V
“Video” 30
“Visualizzazione su
schermo”
49
X
x.v.Colour 44, 66
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Sony-BDP-S350
  • na dat ik wat klussen in huis heb gedaan en toen mijn blu-ray disc heb verplaatst en weer geprobeert heb aan te sluiten en een dvd af te laten spelen geeft hij een melding .... deze bediening is op dit moment verboden
    dit heb ik nog niet eerder gehad
    kunt u mij helpen dit probleem op te lossen
    bvd roel
    Gesteld op 26-3-2018 om 12:23

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Hi, ik heb precies hetzelfde... heb je al een oplossing gevonden voor dit wonderlijke fenomeen? Eerder deed hij dezelfde disc’s gewoon Geantwoord op 17-8-2019 om 13:18

      Waardeer dit antwoord (11) Misbruik melden
  • Wij hadden hetzelfde en hebben allerlei kabels verwisseld zonder succes. Op de Sony Blu Ray afstandsbediening zit in het bovendeel in het midden een sterretje met daar omheen pijltjes naar vier richtingen. Alles werkte weer gewoon toen wij op op een van die knoppen drukten; daarvan stond er een verkeerd. Daarna werkte alles weer als vanouds met oude en nieuwe discs. Martin Geantwoord op 19-10-2020 om 21:31

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • de tip van 19-10-2020 werkte howel ik niet begrijp wat bedoeld wordt met een knop die verkeeds stond maar verklaart niets, overigens werkt de link op deze pagina naar waardeer dit antwoord niet. maar ik kan de speler weer gebruiken zoals het hoort, dus bedankt??. Geantwoord op 13-2-2022 om 00:40

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony BDP-S350 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony BDP-S350 in de taal/talen: Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 3,75 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Sony BDP-S350

Sony BDP-S350 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 75 pagina's

Sony BDP-S350 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 75 pagina's

Sony BDP-S350 Gebruiksaanwijzing - English - 71 pagina's

Sony BDP-S350 Gebruiksaanwijzing - Français - 71 pagina's

Sony BDP-S350 Gebruiksaanwijzing - Português - 71 pagina's

Sony BDP-S350 Gebruiksaanwijzing - Espanôl - 71 pagina's

Sony BDP-S350 Gebruiksaanwijzing - Dansk - 67 pagina's

Sony BDP-S350 Gebruiksaanwijzing - Svenska - 71 pagina's

Sony BDP-S350 Gebruiksaanwijzing - Suomi - 67 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info