49714
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
2-582-596-32(1)
BC-TRA
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instruções
© 2005 Sony Corporation Printed in Japan
Das Ladegerät BC-TRA dient ausschließlich zum Laden
von Lithiumionen-Akkus vom Typ „InfoLITHIUM“ (A-
serie).
Nickel-Cadmium- und Nickel-Metallhybrid-Akkus
können mit diesem Gerät nicht geladen werden.
„InfoLITHIUM“-Akkus vom der A-serie besitzen die
Markierung .
„InfoLITHIUM“ ist ein Warenzeichen der Sony
Corporation.
•Il caricabatterie BC-TRA può essere usato solo per
caricare blocchi batteria a ioni di litio del tipo
“InfoLITHIUM” (serie A).
•Questo apparecchio non può essere usato per caricare
blocchi batteria di tipo al nichel-cadmio o al nichel-
idruro di metallo.
•I blocchi batteria “InfoLITHIUM” serie A hanno il
marchio .
•“InfoLITHIUM” è un marchio di Sony Corporation.
Deutsch Italiano
WARNUNG
Um Feuer und elektrische Schlaggefahr zu vermeiden, darf
das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das
Gehäuse nicht geöffnet werden.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur Fachpersonal.
Hinweise zum Betrieb
Vorsichtsmaßnahmen
Schließen Sie das Ladegerät an eine gut zugängliche
Wandsteckdose an. Auch bei erloschener CHARGE-Lampe ist
das Gerät nicht vom Stromnetz getrennt. Wenn eine Störung
auftritt, trennen Sie das Ladegerät von der Wandsteckdose ab,
um die Stromzufuhr zu unterbrechen.
Legen Sie das Ladegerät beim Betrieb night zwischen einen
Schrank und eine Wand oder an andere enge Plätze.
Nickel-Cadmium- und Nickel-Metallhybrid-Akkus können mit
diesem Gerät nicht geladen werden.
Achten Sie beim Laden darauf, dass der Akku fest am
Ladegerät angebracht ist.
• Bei falscher Anbringung des Akkus können die elektrischen
Kontakte beschädigt werden.
Trenn Sie den Akku spätestens 24 Stunden nach dem Ende des
Ladens ab. Wenn er länger angebracht bleibt, kann er
beschädigt werden.
Setzen Sie dem Ladegerät keinen Stößen aus, lassen Sie es
nicht fallen, treten Sie nicht darauf, und schlagen Sie nicht mit
einem Hammer usw. darauf.
Halten Sie das Ladegerät von Fernsehern und MW-
Empfängern fern.
Wenn das Ladegerät zu dicht neben einem Fernseher oder
MW-Empfänger steht, kann es zu Empfangsstörungen
kommen.
Trennen Sie das Ladegerät von der Wandsteckdose ab, wenn
Sie es längere Zeit nicht verwenden. Fassen Sie beim
Abtrennen des Netzkabels stets am Stecker an. Ziehen Sie
niemals am Kabel.
Achten Sie darauf, dass die Metallteile des Ladegeräts nicht
mit Metallgegenständen in Berührung kommen. Ansonsten
kann es zu einem Kurzschluss und einer Beschädigung des
Geräts kommen.
Folgende Plätze sind ungeeignet
An folgenden Plätzen darf das Gerät weder betrieben noch
aufbewahrt werden. Ansonsten kann es zu Beschädigungen
kommen.
•Sehr warme Plätze
Im Sommer oder bei starkem Sonnenschein kann die
Innentemperatur in einem mit geschlossenen Fenstern
geparkten Auto sehr hoch ansteigen. Wird das Ladegerät im
Auto zurückgelassen, kann es sich verformen oder beschädigt
werden.
In direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer Heizung
Das Gerät kann sich verformen oder beschädigt werden.
Plätze, die starken Vibrationen ausgesetzt sind
Plätze, die starken elektromagnetischen Wellen oder sonstiger
Strahlung ausgesetzt sind
Plätze, die Sandpartikeln ausgesetzt sind
Am Strand und staubigen Plätzen sollte das Gerät vor Sand
bzw. Staub geschützt werden. Ansonsten kann das Gerät
beschädigt werden.
Wartung
Wenn das Gerät verschmutzt ist, wischen Sie es mit einem
weichen, trockenen Tuch ab.
Ist das Gerät sehr stark verschmutzt, verwenden Sie zum
Säubern ein leicht mit einem neutralen Reiniger angefeuchtetes
Tuch und wischen Sie das Gerät anschließend trocken.
Verdünner, Benzin, Alkohol usw. dürfen nicht verwendet
werden, da diese Materialien die Gehäuseoberfläche angreifen.
Bevor Sie ein chemisches Reinigungstuch verwenden, lesen Sie
die Gebrauchsanweisung des Tuchs.
Durch flüchtige Lösungsmittel wie beispielsweise Insektizide
oder längeren Kontakt mit Gummi- oder Venylteilen kann das
Gehäuse angegriffen oder das Gerät beschädigt werden.
Garantieansprüche
Für fehlerhafte Aufnahme oder Wiedergabe auf Grund einer
Störung des Akkus, des Ladegeräts usw. wird keine Haftung
übernommen.
Laden des Akkus
So wird der Akku geladen.
1 Bringen Sie den Akku an. (Siehe Abb. A)
Richten Sie die V-Marke des Akkus auf die V-Marke des
Ladegeräts aus und schieben Sie den Akku in Pfeilrichtung,
bis er mit einem Klicken einrastet.
2 Schließen Sie das Netzkabel am Ladegerät und dann an
der Wandsteckdose an. (Siehe Abb. B)
Die CHARGE-Lampe (orange) leuchtet auf, und das Laden
beginnt.
Wenn die CHARGE-Lampe erlischt, ist der normale
Ladevorgang beendet (normales Laden).
Um den Akku ganz voll zu laden, so dass er eine längere
Betriebszeit ermöglicht, lassen Sie ihn noch ungefähr eine
weitere Stunde lang angebracht (volles Laden).
Zum Abtrennen des Akkus
Schieben Sie den Akku in entgegengesetzte Pfeilrichtung.
Ladezeit
Die folgende Tabelle zeigt die Ladezeit für einen ganz leeren
Akku.
Bei den Angaben ohne Klammern handelt es sich um die
ungefähre Zeit in Minuten zum vollen Laden eines leeren
Akkus (Zeit für volles Laden).
Bei den Angaben in Klammern handelt es sich um die Zeit in
Minuten zum normalen Laden (Zeit für normales Laden).
Die Betriebsdauer des Akkus finden Sie in der
Bedienungsanleitung der Kamera.
Die Ladezeit hängt vom Zustand des Akkus und der
Umgebungstemperatur ab.
Umgebungstemperatur beim Laden
Der Akku kann Umgebungstemperaturen zwischen 0 °C und
+40 °C geladen werden. Für optimales Laden empfehlen
wird jedoch, den Akku bei Temperaturen zwischen +10 °C
und +30 °C zu laden.
Vorzeitiges Abbrechen des Ladens
Sie brauchen nicht unbedingt bis zum Ende des Ladevorgangs
abzuwarten, sondern können den Akku auch vorzeitig
abtrennen und verwenden. Allerdings ist die Betriebszeit dann
kürzer. Wie lange der Akku betrieben werden kann, hängt von
der Ladezeit ab.
Hinweise
Wenn die CHARGE-Lampe nicht leuchtet, überprüfen Sie, ob
der Akku richtig am Ladegerät angebracht ist.
Wenn Sie einen vollen Akku anbringen, leuchtet die
CHARGE-Lampe kurz auf und erlischt dann wieder.
Wenn der Akku sehr lange nicht benutzt wurde, dauert das
Laden möglicherweise länger.
Schließen Sie das Ladegerät nicht an einen für
Auslandsreisen bestimmten Spannungswandler
(Transformator) an. Ansonsten kann es zu Überhitzungen
oder sonstigen Störungen kommen.
Störungsüberprüfungen
Wenn die CHARGE-Lampe blinkt, gehen Sie die folgende Liste
durch.
Technische Daten
Eingang 100 -240 V Wechselspannung
50/60 Hz 5 W
Ausgang Akkuladekontakte:
8,4 V Gleichspannung 350 mA
Betriebstemperatur 0 °C bis +40 °C
Lagertemperatur –20 °C bis +60 °C
Abmessungen ca. 42 × 37 × 75 mm (B/H/T)
Gewicht ca. 65 g
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non
esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento.
Per la manutenzione rivolgersi esclusivamente a personale
qualificato.
Note sull’uso
Precauzioni per l’uso
Collegare il caricabatterie ad una presa di corrente. Anche se la
spia CHARGE del caricabatterie è spenta, l’apparecchio non è
scollegato dalla fonte di alimentazione. Se si verificano
problemi durante l’uso dell’apparecchio, scollegare il
caricabatterie dalla presa di corrente per scollegarlo dalla fonte
di alimentazione.
Durante l’utilizzo del caricabatterie si raccomanda di non
lasciarlo in uno spazio ristretto, ad esempio tra pareti e mobili.
Questo apparecchio non può essere usato per caricare blocchi
batteria del tipo al nichel-cadmio o al nichel-idruro di metallo.
Applicare saldamente il blocco batteria all’apparecchio quando
si carica un blocco batteria.
Il terminale batteria può essere danneggiato se non si applica
correttamente il blocco batteria.
Per proteggere il blocco batteria, rimuovere il blocco batteria
dal caricabatterie entro 24 ore dal completamento della carica.
Non sottoporre il carica-batteria ad urti o a forze esterne quali
il martellamento, la caduta o il calpestio.
Tenere l’apparecchio lontano da ricevitori TV e AM.
In particolare, l’apparecchio può causare disturbi nella
ricezione TV o radio se è collocato nei pressi.
Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente se non lo si usa
per un lungo periodo. Per scollegare il cavo di alimentazione,
tirarlo afferrando la spina. Non tirare mai il cavo di
alimentazione.
Assicurarsi che nessun oggetto metallico venga in contatto con
le parti metalliche dell’apparecchio. Altrimenti si possono
verificare cortocircuiti e l’apparecchio può essere danneggiato.
Luoghi dove non si deve collocare
l’apparecchio
Sia che l’apparecchio sia in fase di utilizzo sia che si trovi in
deposito, non collocarlo in alcuno dei seguenti luoghi, altrimenti
si potrebbero verificare guasti.
Luoghi a temperatura molto alta
La temperatura sale notevolmente all’interno di un’auto con i
finestrini chiusi in estate o dove batte un sole forte. Se si lascia
l’apparecchio all’interno, può rimanere deformato o guastarsi.
Dove batte il sole o vicino a caloriferi
Esiste il rischio di deformazioni o guasti.
Luoghi con vibrazioni eccessive
Luoghi con forte elettromagnetismo o raggi irradiati
Luoghi con sabbia eccessiva
In luoghi come spiagge e altre aree sabbiose o dove si hanno
nuvole di polvere, proteggere l’apparecchio dalla sabbia e
dalla polvere. Esiste il rischio di guasti.
Manutenzione
Pulire l’apparecchio con un panno morbido asciutto quando è
sporco.
Se l’apparecchio è molto sporco, pulirlo usando un panno
inumidito con un detergente neutro, poi ripassare per
asciugare.
Non usare diluenti, benzina, alcool, etc. perché danneggiano la
superficie dell’apparecchio.
Se si usano panni di pulizia trattati chimicamente, fare
riferimento alle relative istruzioni per l’uso.
L’uso di solventi volatili come insetticidi o lasciare il prodotto
in contatto con superfici di gomma o vinile per lungo tempo
può causare deterioramenti o danni all’apparecchio.
Garanzia per il contenuto della registrazione
Il contenuto della registrazione non può essere compensato se la
registrazione o riproduzione non viene eseguita a causa di
problemi di funzionamento del blocco batteria, del
caricabatterie, ecc.
Carica del blocco batteria
Caricare applicando il blocco batteria a questo apparecchio.
1 Applicare il blocco batteria. (Vedere l’illustrazione A)
Allineare il segno V sul blocco batteria con il segno V sul
caricabatterie e inserire il blocco batteria in direzione della
freccia fino a che scatta in posizione.
2 Collegare il cavo di alimentazione al caricabatterie e
quindi alla presa di corrente. (Vedere l’illustrazione B)
La spia CHARGE (arancione) si illumina e la carica inizia.
Quando la spia CHARGE si spegne, la carica normale è stata
completata. (Carica normale)
Per una carica completa, che permette di usare il blocco
batteria per un tempo più lungo, lasciare applicato il blocco
batteria per un’altra ora circa. (Carica completa)
Rimozione del blocco batteria
Far scorrere il blocco batteria in direzione opposta a quella di
inserimento.
Tempo di carica
La seguente tabella indica il tempo di carica per un blocco
batteria completamente scarico.
Numero approssimativo di minuti per caricare completamente
un blocco batteria scarico. (Tempo di carica completa)
•I numeri tra parentesi indicano il tempo per una carica
normale. (Tempo di carica normale)
Per verificare la durata di impiego del blocco batteria, fare
riferimento al manuale della camera.
Il tempo di carica può differire a seconda delle condizioni del
blocco batteria o della temperatura ambientale.
Temperatura di carica
La gamma di temperature per la carica va da 0 °C a +40 °C.
Tuttavia, per ottenere la massima efficienza dal blocco
batteria, la gamma di temperature consigliata per la carica va
da +10 °C a +30 °C.
Per usare rapidamente il blocco batteria
Si può rimuovere il blocco batteria dall’apparecchio e usarlo
subito anche se la carica non è stata completata. Tuttavia, il
tempo per cui il blocco batteria può essere usato differisce a
seconda del tempo di carica trascorso.
Note
Controllare che il blocco batteria sia applicato saldamente a
questo apparecchio se la spia CHARGE non si illumina.
Se si installa un blocco batteria completamente carico, la spia
CHARGE si illumina momentaneamente e poi si spegne.
Quando si carica un blocco batteria che non è stato usato per
lungo tempo, può essere necessario un tempo più lungo del
solito per la carica.
Non collegare il caricabatterie ad un adattatore di tensione
(convertitore da viaggio) quando si viaggia all’estero.
Possono verificarsi surriscaldamento o altri problemi di
funzionamento.
Soluzione di problemi
Se la spia CHARGE lampeggia, controllare con il seguente
diagramma.
Caratteristiche tecniche
Limiti di impiego ingresso 100 - 240 V CA 50/60 Hz
5 W
Limiti di impiego uscita Terminale di carica batteria:
8,4 V CC 350 mA
Temperatura di impiego Da 0 °C a +40 °C
Temperatura di deposito Da –20 °C a +60 °C
Dimensioni Circa 42 × 37 × 75 mm (l/a/p)
Massa Circa 65 g
Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
Battery charger
A
B
Spia CHARGE
CHARGE-Lampe
Akku
Blocco batteria
Netzeingang
Terminale di
ingresso CA
CHARGER V-
Marke
Segno V sul
CHARGER
BATTERY V-Marke
Segno V sul
BATTERY
Akku NP-FA50 NP-FA70
Zeit zum vollen Laden 185 275
Zeit zum normalen Laden (125) (215)
Wenn Sie sich mit dem defekten Produkt an den nächsten Sony Händler.
Trennen Sie den Akku vom Ladegerät ab, und bringen Sie ihn wieder
richtig an.
Wenn die CHARGE-Lampe
immer noch blinkt:
Bringen Sie einen anderen
Akku an.
Wenn die CHARGE-Lampe einmal
aufleuchtet, aber nicht blinkt:
Die CHARGE-Lampe erlischt, da die
Ladezeit beendet ist. Es liegt keine
Störung vor.
Wenn die CHARGE-Lampe
immer noch blinkt:
Das Ladegerät ist die
Störungsursache.
Wenn die CHARGE-Lampe einmal
aufleuchtet, aber nicht blinkt:
Die CHARGE-Lampe erlischt, da die
Ladezeit beendet ist. Der Akku, der
zuerst angebracht wurde, ist die
Störungsursache.
Blocco batteria NP-FA50 NP-FA70
Tempo di carica completa 185 275
Tempo di carica normale (125) (215)
Contattare il proprio rivenditore Sony riguardo il prodotto che ha causato
il problema.
Rimuovere il blocco batteria in fase di carica e riapplicare saladamente lo
stesso blocco batteria.
La spia CHARGE lampeggia
di nuovo:
Installare un altro blocco
batteria.
La spia CHARGE si illumina e non
lampeggia più:
Se la spia CHARGE si spegne perché
il tempo di carica è trascorso, non ci
sono problemi.
La spia CHARGE lampeggia
di nuovo:
Il problema è dovuto a
questo apparecchio.
La spia CHARGE si illumina e non
lampeggia più:
Se la spia CHARGE si spegne perché
il tempo di carica è trascorso, il
problema è dovuto al blocco batteria
installato per primo.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony BC-TRA bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony BC-TRA in de taal/talen: Nederlands, Duits, Italiaans, Portugees als bijlage per email.

De handleiding is 0,22 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Sony BC-TRA

Sony BC-TRA Gebruiksaanwijzing - English, Français, Espanôl - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info