703548
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
MODÈLE :
FG02AMG et F
G0
2AMI
VEUILLEZ CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION FUTURE.
Ne
faites pas fonctionner
le gril
sous
un
élément de construction combustible non protégé.
Utilise
z
cet appareil uniquement dans des endroits bien aérés.
Ne
l’utilisez
pas dans des bâtiments,
des
garages, des hangars, des passages recouverts ou tout autre endroit clos. Cet appareil
est réservé à
une utilisation extérieure seulement uniquement.
C
et
appar
eil
de
cuis
son
au
gaz
pour
l
e
xtérieur
n
a
pas
été
prévu
pour
être
ins
tallé
dans
ou
à
bor
d
de
véhicules de
loisir
et/ou bateaux de
plaisanc
e
.
Nota
:
L
e
couvercle inclus avec le
gril ne
doit pas être utilisé pendant
la
cuis
son.
Si
le couvercle est fermé trop longtemps pendant
la
cuisson,
il
se colorera et lacier
inoxydable peut
se former et être endommagé.
Installation Rapide
Mesures
de sécurité et précautions
Exigences en matière
de gaz
Essai de
fuit
e
Spécifications et liste de vérification de
l’ins
talla
t
eur
Mode demploi du gril
Réglages du brûleur du gril
Entretien et
nett
o
y
age
AVERTISSEMENT :
1. Ne
r
angez
pas
ou
n’utilisez
pas
dessence et autres liquides
ou
v
apeurs
inflammables
à
proximité de
c
et
appareil
ou
de tout autre
appar
eil.
2. Une
bonbonne de propane liquide non
connectée
ne
doit pas être
r
angée
à
proximité de cet appareil
ni
de
tout
autre
appar
eil.
D
ANGER
Si
vous percevez
une
odeur de gaz
:
1.
Coupez
l
alimenta
tion
en
gaz de
l
appar
eil.
2.
Éteignez toute flamme nue
.
3.
Ouvrez le
c
ouv
er
cle
.
4.
Si
lodeur
persiste, éloignez-vous
de
lappareil
et appelez
immédia
tement
votre fournisseur de gaz
ou
les
pompiers.
A
cc
es
soir
es
Conseils de cuisson et dentretien du
gril
Fuego
Dépannage de votre
gril
Fuego
C US
A
VERTISSEMENT
:
Linstallation,
la
modification du
réglage
,
la
réparation ou
l
entretien
inadéquats de cet appareil peuv
ent
entraîner des dommages matériels, des blessures ou
la
mort. Lisez au complet toutes
les
ins
tructions
d’installation,
de fonctionnement et dentretien avant
d’utiliser, d’installer
ou deparer cet appareil. Des
tiné
à
une utilisation extérieure uniquement.
4
5
MESURES DE SÉCURIET
PRÉCAUTIONS
INSTALLATION
RAPIDE
3
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT :
Certains vendeurs de propane liquide peuvent
remplir
les bonbonnes pour
gril
au-delà de
leur
capaci
de
r
emplis
sage
.
Un
r
emplis
sage
e
x
c
es
sif
peut
créer
une
c
ondition
danger
euse
.
Une
pression excessive peut saccumuler dans des réservoirs trop remplis.
La
valve de surpression dont
es
t
doté
le
réservoir permettra aux vapeurs de gaz propane de s’échapper
afin
d’éliminer cet excès de
pr
es
sion.
Ces vapeurs sont combustibles et peuvent par conséquent
s
enflammer
.
Pour réduire
les
risques
d’un
t
el
accident, vous devez prendre
les
précautions suivantes
:
1 2
rouler le
grill
en dehors de la palette de
transpor
t.
1.
L
orsque
v
ous
f
ait
es
remplir
le
réserv
oir
,
as
sur
e
z-
v
ous
d’inf
ormer
le
f
ournis
seur
de
le
remplir à
un
maximum de
75 %
de sa capacité (aux trois quarts
).
2.
Si
v
ous
posséde
z
ou
utilise
z
un
réserv
oir
de
r
echange
,
ou
si
v
ous
posséde
z
un
Dévisser le boulon de sécurité
maintenant
le Fuego 02
à
la palette de transport (en utilisant une douille de 12mm)
Il
y a un boulon de chaque
cot
é
,
en dessous du tiroir
in
f
e
rieu
r
.
Déplier la rampe sur une surface
plan
e
,
puis faire
réservoir connecté by débranché, ne
le
rangez
J
AMAIS
à proximité ou sous le
gril/le chariot,
le
boîtier de l’élément chauffant ou à proximité de toute
autr
e
source d’ignition ou de
chaleur
.
Cet avertissement est inscrit
sur
une
étiquette
métallique
fixée
au
gril
c
omme
r
appel
de
sécurité
à
v
otre
f
amille
,
v
ous-même
et toute autre personne utilisant cet
appar
eil.
N
enle
v
e
z
pas
c
ett
e
étiquette
.
AVERTISSEMENT :
Ne
t
ente
z
pas
d
allumer
c
et
appar
eil
sans
d
abor
d
a
voir
lu
la
rubrique
«
INS
TRUCTIONS
D
ALL
UMA
GE
»
de
c
e
guide
.
C
e
gril
es
t
prévu
pour
une
utilisa
tion
extérieure uniquement.
AVERTISSEMENT :
Ne rangez JAMAIS une
bonbonne de propane
liquide de rechange sous
l’appareil ou à proximité.
Ne remplissez JAMAIS le
réservoir à plus des trois
quarts de sa capacité.
Un
incendie pourrait se
produire
et
causer des
blessures
ou la
mor
t.
V
isser a la main les cinq
vis six
pans creux
f
ournies
.
Installer
l
a
ile
gauche en utilisant les trous de fixation.
Serrez les
vis
en utilisant la clef
f
ourni
e
.
Clipser
les poignées de control. Installer la
poignée
de starter sur la
gauche
.
Utilisez
un tournevis à embout
magnétique
pour
fixer
les
poignées sur les
tiroirs. Il
y a deux poignées de
chaque
cote. Deux
vis
par poignées. Soulever la grille et le
diffuseur de chaleur pour atteindre les trous de fixation
.
Insérer et sécuriser la borne négative de la
batterie
sur le ressort de
contact.
Installer la batterie dans le
compartiment proche
des poignées de
control
.
Appuy
e
z
sur
le
bout
on
de
l
allumeur
et
maint
ene
z-le
enfoncé,
puis
t
ourne
z
le
bout
on
du
brûleur
à
«
H
I
»
.
S
i
l
e
b
r
û
l
e
u
r
n
e
s
a
ll
u
m
e
da
n
s
l
e
s
4
à
5
s
e
co
n
de
s
q
u
i
s
u
i
v
e
n
t
,
t
o
u
r
n
e
z
l
e
b
o
u
t
o
n
à
«
OFF
»
(arrêt)
et
a
tt
ende
z
5
minutes avant
la
prochaine tentative
afin
de permettre au gaz accumulé de se
dis
siper
.
As
sur
e
z-
v
ous
d
abor
d
que
l
appar
eil
a
été
bien
ins
tallé
et
entr
et
enu.
Suiv
e
z
les
ins
tructions
d’ins
talla
tion
f
ournies
a
v
ec
c
e
pr
oduit.
F
ait
es
ins
taller
le
gril
par
un
t
echnicien
qualifié.
Demandez
à l’installateur de vous montrer
l
emplac
ement
de
la
valve darrêt pour que vous sachiez
couper
l
alimentation
en gaz du
gril. Si
vous percevez une odeur de gaz, cela signifie que l’installateur na
pas
correctement effectué
la
vérification de fuite de gaz.
Si les
raccordements ne sont pas
parfait
ement
étanches, une petite fuite de gaz pourrait se pr
oduir
e
,
produisant une faible odeur de gaz.
La
t
ection
d’une fuite de gaz doit être effectuée par
un
professionnel. Certaines fuites ne peuvent
être
tectées que lorsque
la
commande du brûleur est à
la
position
« ON »
(marche).
La
vérification
ne
doit être effectuée que par
un
technicien qualifié.
L
es
enf
ants
ne
doiv
ent
pas
être
lais
sés
seuls
ou
sans
surv
eillanc
e
dans
l
air
e
le
gril
es
t
utilisé.
Ne
les
lais
se
z
jamais
s
as
seoir
,
se
t
enir
debout
ou
jouer
sur
ou
à
pro
ximité
du
gril.
C
ertaines
parties
du
gril
peuv
ent
de
v
enir
suffisamment
brûlant
es
pour
causer
de
gr
a
v
es
blessur
es
lorsque
l
appar
eil
es
t
en
f
onction.
Ne
rangez pas à proximité ou sous
le gril,
dans
le
chariot ou
le
logement de
l
appar
eil
ou encore dans
l
enc
eint
e
est rangé
l
appar
eil,
des objets pouvant attirer
les
enfants.
Ne
laissez jamais
les
enf
ants
grimper dans
le
chariot ou dans
l
enc
eint
e
du gril.
Ne
laissez jamais
les
tements,
les
gants pour
le
four ou autre tissu inflammable entrer en
c
ontact
avec une grille,
un
brûleur ou une surface brûlante avant que ces derniers naient suffisamment
refroidi. Le tissu peut senflammer et causer des
blessures.
7
Enlevez
tout les
films
de
protec
tion..
NOTE:
Ceci
n’est qu’une rapide référence. Pour de plus amples informations sur l’installation complète, veuillez vous référer au manuel d’utilisateur.
MESURES DE SÉCURIET
PRÉCAUTIONS
MESURES DE SÉCURIET
PRÉCAUTIONS
Ne
réchauff
e
z
jamais
de
c
ont
enants
de
nourritur
e
f
ermés,
car
l
ac
cumula
tion
de
pr
es
sion
à
l’intérieur
pourrait
les
faire
écla
t
er
.
As
sur
e
z-
v
ous
que
la
main qui ouvr
e
le
c
ouv
er
cle
du
gril
es
t
pr
otégée
et
pr
océde
z
lent
ement
de
manière à ce que
la
chaleur et
la
vapeur puissent
s’échapper
.
Ne
v
ous
penche
z
jamais
au-dessus
d’un
gril
ouv
ert.
L
orsque
v
ous
allume
z
un
brûleur
,
as
sur
e
z-
v
ous
de
port
er
with
prêt
er
a
tt
ention
à
c
e
que
v
ous
f
aites.
As
sur
e
z-
v
ous
de
bien
enf
oncer
le
bouton de
l
allumeur lorsque vous tentez dallumer
le
gril.
L
orsque
v
ous
utilise
z
le
gril,
ne
t
ouche
z
pas
la
grille
du
brûleur
ou
la
z
one
en
vir
onnant
e
,
car
c
elles-ci
peuvent devenir brûlantes et causer des
blessures.
La
gr
ais
se
es
t
inflammable
.
Lais
se
z
la
gr
ais
se
refr
oidir
a
v
ant
de
t
ent
er
de
la
manipuler
.
Évit
e
z
de
laisser
les
dépôts de graisse saccumuler dans
la
cuvette de propreté. Nettoyez-la fréquemment.
N’utilise
z
pas
de
papier
aluminium
pour
c
ouvrir les cuv
ett
es
de
propr
eté
ou
les
grilles.
C
ela
pourr
ait
nuir
e
f
ort
ement
à
la
cir
cula
tion
de
l
air
de
combus
tion
ou
emprisonner
une
chaleur
e
x
c
es
siv
e
dans
la
z
one
de
commande
.
L
es
bout
ons
de
commande
pourraient
f
ondr
e
ou
des
dommages
aux
composants dallumage pourraient se
pr
oduir
e
.
Pour votre sécurité personnelle
,
portez des tements adéquats.
Ne
portez jamais
de tements lâches ou
qui
ont des manches lâches lorsque vous utilisez cet appareil. Certains tissus synthétiques sont
hautement
inflammables
et
ne
doiv
ent
pas
être
portés
lorsque
v
ous
f
ait
es
cuir
e
des
aliments. Seuls
certains
types
de
v
err
e
,
de ramique à l’épreuve de
la
chaleur
,
de vaisselle ou autres ustensiles enduits d’une glaçur
e
spéciale sont adaptés à
la
cuisson
sur le gril.
Ces types de matériaux peuvent se briser lorsque se produisent
de brusques changements de
t
empér
a
tur
e
.
Utilisez-les
seulement à température faible ou
mo
y
enne
,
c
onf
ormément
aux
ins
tructions
du
f
abricant.
A
VERTISSEMENT
:
Les araignées et autres insectes peuvent faire leur
nid
dans
les
brûleurs ou autre partie du
gril
et causer
le
jaillissement de
la
flamme à
l
a
v
ant
du
brûleur
.
Il
sagit d’une condition
dangereuse pouvant causer un
incendie derrière
le
panneau de
la
valv
e
,
endommageant
les
composants du
gril
et rendant leur emploi
danger
eux.
A
VERTISSEMENT
:
Assurez-vous que
l
air
e
qui
entoure
le gril
est libre de tout matériau, de déchets, de liquides et
v
apeurs
combustibles tels que de
l
es
senc
e
ou de
l
allume-barbecue
liquide.
N
obs
true
z
pas
la
circulation de
l
air
de
combustion et de
v
entilation.
A
VERTISSEMENT
:
N’utilisez pas
le gril
lorsqu’il
v
ente
.
Si le gril
est installé dans
un
endroit constamment venteux (au bord de
la
mer
,
au sommet d’une
montagne
,
etc.), l’utilisation
d’un
abri contre
le
vent sera c
es
sair
e
.
Respectez en
tout temps
les
dégagements spécifiés.
Nettoyez
le gril
avec précaution.
Afin
d’éviter
les
brûlures causées par
la
vapeur; n’utilisez
pas
d’éponge ou de chiffon mouillé pour nettoyer
le gril
alors
qu’il
est encore chaud. Certains
nett
o
y
ants
produisent des vapeurs nocives ou inflammables
lorsqu’ils sont appliqués
sur
une surface brûlant
e
.
Assurez-vous que
les
commandes du
gril
sont toutes à
l
arrêt
et que
le gril
est froid avant d’utiliser
tout type de nettoyant en rosol
sur
ou à proximité du
gril. En
présence de
chaleur
,
les
subs
tances
chimiques
produit
es
par
la
v
aporisation
pourraient
s
enflammer
ou entraîner
la
corrosion des pièces de métal.
N’utilise
z
pas
le
gril
pour
f
air
e
cuir
e
des
viandes
ou
des
produits
e
x
c
es
siv
ement
gras
qui
pourraient
produire une flamme soudaine
.
Ne
faites jamais cuire daliments sans dabord vous assurer que
la
cuvette et
le
plateau sont bien en
plac
e
.
Sinon, de
la
graisse chaude pourrait couler vers
le
bas et causer
un
incendie ou des risques
d
e
xplosion.
Si le
chariot est rangé à l’intérieur,
assurez-vous
qu’il
est froid; rabattez
la
tablette puis poussez
le
gril;
ne
le
tirez jamais.
Si le gril
fonctionne au propane
liquide,
la
bonbonne doit être connectée
et
rangée à
l
e
xtérieur
dans
un
endroit bien aéré, hors de portée des
enfants.
G
ar
de
z
t
out
cordon
d
alimentation
à
l’écart
des
surf
ac
es
chauffées
du
gril
et
à
l’écart
de
l
eau.
N’utilise
z
jamais
une
bonbonne
de
propane
bos
selée
ou
rouillée
.
G
ar
de
z
les
orific
es
de
la
bonbonne
libres de tout débris.
Utilisez seulement des gants secs; des gants mouillés ou humides
sur
des surfaces brûlantes peuv
ent
causer des brûlures de
v
apeur
.
N’utilisez
pas de serviette
ni
de chiffon volumineux au
lieu
des gants.
Ne
laissez pas
les
gants entrer en contact avec
les
parties brûlantes du
gril
ou de
la
grille du
brûleur
.
Les comptoirs en bois de teck sont conseillés pour
la
préparation des aliments.
A
VERTISSEMENT C
ONCERNANT
LA
PROPO
SITION
65
DE
L
’ÉT
A
T
DE
LA CALIFORNIE
:
La
combustion de gaz de cuisson entraîne
la
production de sous-produits inscrits
sur la
liste
des
substances connues par
l’Éta
t
de
la
Californie comme causant
le
cancer ou présentant des dangers
pour
l
appar
eil
r
eproduct
eur
.
La
loi
de
la
Calif
ornie
e
xige
que
les
entreprises
a
v
ertis
sent
leurs
clients
des
dangers
de
l
e
xposition
pot
entielle
à
de
t
elles
subs
tanc
es.
A
fin
de
minimiser
les
risques
d
e
xposition
à
de
t
elles
subs
tanc
es,
utilise
z
t
oujours
c
et
appar
eil
c
onf
ormément
au
guide
de
l’utilisa
t
eur
en
v
ous
as
sur
ant
que
l
endr
oit
v
ous
f
ait
es
cuir
e
les
aliments
sur
le
gril
au
gaz
es
t
bien
v
entilé.
EXIGENCES EN MATIÈRE DE GAZ
PROPANE
LIQUIDE
EXIGENCES EN MATIÈRE DE
GAZ
Vérifiez
le
type de gaz
qui
doit être utilisé, gaz naturel ou propane
liquide,
et assurez-vous que les
indications
sur la
plaque signalétique de
l
appar
eil
correspondent à celles du
f
ournis
seur
.
La
plaque
signalétique est située
sur la
paroi interne arrière du
gril. Ne
raccordez jamais une conduite de gaz non
réglementée
à
l
appar
eil.
Une
valve darrêt doit être posée par l’installateur dans
un
endroit facile daccès. Toutes
les
pièces
f
ournies
par l’installateur doivent être conformes aux règlements locaux en vigueur
,
ou en
l
absenc
e
de
t
els
règlements, à
la
norme ANSI/NFPA
70 du code électrique national américain, ou à
la
norme
ANSI
Z223.
1
du
code canadien des combustibles gazeux, ou encor
e
,
à
la
norme CAN/CGA-B149.2 du code d’installation
des
équipements et appareils au propane
.
Tous
les
produits d’étanchéi pour tuyaux doivent être
d’un
type homologué et résistant à
l
action
du
propane
liquide. N’utilisez jamais
de produits d’étanchéité pour tuyaux
sur
des raccords coniques. Tous les
raccordements de gaz doivent être effectués par
un
technicien qualifié
et conformément aux règlements
locaux.
En
l
absenc
e
de règlements
locaux, l’installation doit être conforme à
la
norme
ANSI
Z223.
1
du c
ode
canadien des combustibles gazeux. Les trousses de conversion au gaz sont disponibles à
l’usine.
L
orsque
vous commandez des trousses de conversion au gaz, assurez-vous de connaître
le
numéro de modèle ainsi
que
le
type de gaz utilisé (naturel ou propane liquide) pour votre gril.
CONSOMMATION
DE GAZ
TOTALE
DU GRIL
AVEC
TOUS LES
BRÛLEURS GLÉS
À « HIGH » :
FUEGO
0
2
Ŕ
18
500
Btu/h
L
appar
eil
et sa valve darrêt individuelle doivent
être débranchés du circuit dalimentation en gaz
lors
de
tout essai de pression du circuit à des pressions dépassant
3,5
kPa
(1/2
lb/po
2
).
L
appar
eil
doit être isolé du
cir
cuit
d
alimentation
en
gaz
en
f
ermant
sa
valv
e
d
arrêt
manuelle lors
de
t
out
es
sai
de
pr
es
sion
du
cir
cuit
à des pressions égales ou inférieures à
3,5
kPa
(1/2
lb/po
2
).
Linstallation
de cet appareil doit être conforme
aux règlements locaux en vigueur
ou,
en
l
absenc
e
de tels règlements, à
la
norme
ANSI
Z223.
1
du c
ode
national des combustibles gazeux.
L’installation au Canada doit être conforme à
la
norme
CAN/
CGA-B14
9
.2
du
c
ode
d’ins
talla
tion
des
équipements
et
appar
eils
au
propane
et
aux
glements
locaux
en
vigueur
.
RACCORDEMENT
DE
PROPANE
LIQUIDE
POUR
LE
RÉGULATEUR
DE TYPE
1
OU
QC
C1
(Raccordement standard au
gril) :
Le Fuego 02 fonctionne au propane liquide et peut recevoir
un
ensemble
de flexible
à grande capacité et régulateur adapté à une bonbonne de propane liquide standard de 20
livr
es
(Type
1) La
bonbonne de propane liquide nest pas
c
omprise
.
Le flexible de propane
liquide,
le
raccord à
c
onne
xion
r
apide
et
les
autr
es
r
accor
ds
sont
inclus.
Pr
es
sion
de
servic
e
:
25,4
cm
(10
po)
sur
la
colonne
d
eau.
Pour brancher
le
régulateur de propane liquide
et
le
flexible à
l
ensemble
réserv
oir
/
valv
e
,
as
sur
e
z-
v
ous
d
abor
d
que
la
valv
e
principale
du
réserv
oir
est complètement
f
ermée
.
Bien que
le
débit de gaz
soit interrompu lorsque
le
système de Type
1
es
t
débranché (un dispositif de curité), vous
de
v
e
z
toujours fermer
la
valve principale du réservoir
de
propane liquide
(FIG. 1)
après chaque utilisation
et
pendant
le
transport du réservoir ou de
l
appar
eil.
Insérez
la
prise dentrée du régulateur dans
la
valv
e
du
réserv
oir
et
t
ourne
z
le
c
oupleur
noir
jusqu’à
ce
qu’il
soit serré.
Ne le
serrez pas
trop
.
Ouvrez la
valve principale duservoir et réglez
les
valv
es
de
commande des brûleurs à
la
position
« HIGH
»
pendant
en
vir
on
20
sec
ondes
pour
permettre
de
purger
l
air
du s
y
s
tème
.
Fermez
les
valves et
a
tt
ende
z
pendant
5
minutes avant de tenter dallumer
de
nouv
eau
les brûleurs.
Pour débrancher
le
c
oupleur
,
assurez-vous
d
abor
d
que
la
valve principale du réservoir est
f
ermée
.
A
grippe
z
le
c
oupleur
et
t
ourne
z-le
dans
le
sens
contr
air
e
des
aiguilles
d’une
montr
e
.
La
prise
d
entrée
se
désengager
a;
enle
v
e
z
la
prise
d
entrée
de
l
orific
e
de
la
valv
e
du
réserv
oir
si
c
ela
n
es
t
pas
déjà
f
ait.
V
otre
s
ta
tion
de
remplis
sage
de
propane
liquide locale
doit
être
dotée
de
l’équipement
adéqua
t
pour
remplir
votre réserv
oir
.
EXIGENCES
EN
MA
TIÈRE
DE
RÉSER
V
OIR
DE
PROP
ANE
LIQUIDE
:
Un
réservoir de propane liquide bosselé ou rouilpeut être dangereux et doit être vérifié par
v
otre
fournisseur de propane
liquide. N’utilisez
jamais une bonbonne dont
la
valve est endommagée
.
Vérifie
z
toujours
s’il y
a des fuites après chaque changement de réservoir de propane
liquide.
La
bonbonne
de
propane liquide doit être fabriquée et identifiée conformément aux spécifications des bonbonnes
de
propane liquide du Minisre
des transports américain
(DOT ou norme canadienne
CAN/CSA-B339),
et
destinée uniquement à être utilisée avec
un
système de Type
1.
Ne
changez pas
l
ensemble
degulateur
et
de
flexible
f
ourni
a
v
ec
l
appar
eil
et
ne
t
ente
z
pas
d’utiliser
un
ensemble
de
régula
t
eur
et
de
flexible
de
T
ype
1
a
v
ec
un
ensemble
de
réserv
oir
/
valv
e
s
tandard
510
POL.
La
bonbonne
f
ournie
doit
être
dotée
d’une
valv
e
d
arrêt
se
r
accor
dant
à
l
orific
e
de
sortie
de
la
bonbonne
d
alimentation
en
propane
liquide
adapté,
s’il
y
a
lieu,
à
un
raccordement de Type
1.
Si
l
appar
eil
est rangé à l’intérieur,
la
bonbonne doit être débranchée
et
retirée de
l
appar
eil.
Les
bonbonnes doivent être rangées à
l
e
xtérieur
dans
un
endroit bien ventilé et hors
de
la
portée des
enfants.
NOTA :
Lorsqu’un appareil au propane liquide
est directement raccor à
la
canalisation de propane de la
maison,
le
régulateur abaisseur
DOIT
être utilisé pour réduire
la
pression dalimentation au régulateur du
gril
à
un
maximum de 35,6
cm (14
po) et
un
minimum de 27,9
cm
(11
po)
sur la
colonne
d
eau.
Ł
3
liquide
ESSAI DE FUITE
EXIGENCES EN MATIÈRE DE GAZ GAZ
NATUREL
RACCORDEMENT
DE GAZ
NATUREL
(trousse de conversion facultative
r
equise
,
FA00AGC)
:
La trousse FA00AGC comprend
les
composants suivants
:
GÉNÉRALITÉS
:
Bien
que
les r
accordements
de
gaz
du
gril
soient
t
es
tés
en
usine
a
v
ant
la
livr
aison
de
l
appar
eil,
une
1
-
coude
à
angle
dr
oit
1
-
mamelon
mâleŔmâle
de
1,2
7
cm
(1/
2
po
)
1
-
régula
t
eur
de
gaz
natur
el
2 -
orific
es
de
gaz
natur
el
de
2,26 mm
1
-
un
flexible
de
gaz
de
1,82
m
(6
pi)
et
de
0
,9
5
cm
(3
/
8
po) de diamètre avec raccord
r
apide
1
- r
accor
d
c
onique
de
tuyau
d
entrée
mâle
de
1,2
7
cm
(1/
2
po)
1
- r
accor
d
c
onique
de
tuyau
d
entrée
f
emelle
de
1,27 cm (1/2
po)
vérification complète des conduites de gaz doit être effectuée au site d’installation en cas de manipula
tion
inadéquate au cours de
l
e
xpédition
ou d’une pression excessive appliquée par inadvertance à
l’unité. Vérifie
z
périodiquement
le
système au complet pour
y
tecter toute
fuite ou vérifiez-le immédiatement
si
v
ous
percevez une odeur de gaz.
A
v
ANT
L
’ES
S
AI
:
Ne
fumez
pas
pendant
que
v
ous
eff
ectue
z
l
es
sai
de
fuit
e
.
Ét
eigne
z
t
oute
flamme
nue
.
N
eff
ectue
z
jamais
NOTA : Pour
le Fuego 02, le coude
à
angle droit nest pas cessaire et
un
seul orifice est
r
equis.
(Ce type de raccordement doit être effectué uniquement par
un
technicien certifié ou détenant
un
permis.)
Raccordement
:
adaptateur mâle à filetage
NPT
de
1,27 cm (1/2
po). Pression de service
:
10
,
1
cm
(4 po)
sur
la
colonne deau. Pression dalimentation
: 12,7 cm (5
po) à 36,6
cm (14
po)
sur la
colonne deau.
Si la
pr
es
sion
dépasse
36,6
cm
(14
po)
sur
la
c
olonne
d
eau,
un
régula
t
eur
abais
seur
es
t
c
es
sair
e
.
Vérifie
z
auprès
de
votre compagnie de gaz locale ou consultez
les
règlements locaux pour des instructions
sur la
f
açon
d’installer
les
conduites dalimentation en gaz. Assurez-vous de vérifier
le
type
,
la
longueur de
la
c
onduit
e
et
de
sa
voir
à
quelle
pr
of
ondeur
l
enf
ouir
.
Si
la
c
onduit
e
de
gaz
es
t
trop
petite
,
le
gril
ne
f
onctionner
a
pas
correctement. Tout produit d’étanchéité doit être
d’un
type approuvé et résistant à
l
action
des gaz
natur
els.
INSTALLATION
DES
RACCORDS POUR
GAZ
NATUREL ACCOMPAGNANT
LE
FA00AGC
:
Assemblez tel qu’illustré ci-dessous
(FIG.
02a). Utilisez du produit à filetage
sur le
filetage mâle uniquement.
Utilisez une
clé
à tuyau pour tenir
le
tuyau dentrée du
gril afin
d’éviter de placer
les
conduites de gaz
internes du
gril
et installez
le
coude à angle droit. Fixez
le
régulateur et assurez-vous que
la
flèche
point
e
dans
la
direction du débit de gaz vers l’unité, à l’écart de
l
alimenta
tion.
Noubliez pas de placer
la
valve
de
gaz
f
ournie
par
l’ins
talla
t
eur
dans
un
endr
oit
acc
es
sible
.
Enlevez
le
tiroir du brûleur et localisez
la
buse de cuivre et
l
orific
e
de propane liquide préattaché.
L
orific
e
est
la
petite
vis
à
l
e
xtrémi
de
la
buse dotée
d’un
trou en plein
centr
e
.
Dévissez
l
orific
e
de propane liquide
en
le
tournant dans
le
sens contraire des aiguilles d’une montre et remplacez-le par
un
orifice
pour gaz
naturel.
L
orific
e
de gaz naturel possède
un
trou de plus grand diamètre en son centre pour maintenir un
débit
unif
orme
de
gaz
natur
el.
V
ous
de
vr
e
z
r
emplac
er
l
orific
e
pour
chaque
brûleur
(FIG.
0
2b
)
NO
T
A
:
N’utilise
z
pas
des
orific
es
de
gaz
natur
el
a
v
ec
un
réserv
oir
de
propane
liquide
ou
des
orific
es
de
propane liquide avec
un
réservoir de gaz natur
el.
dessai de fuite en présence d’une flamme
nue
.
Préparez une solution composée d’une part de
t
er
gent
liquide et d’une part deau. Vous aurez besoin d’une bouteille
pulvérisa
tric
e
,
d’une brosse ou
d’un
chiff
on
pour appliquer
la
solution aux raccords.
Sur les
appareils au propane
liquide,
effectuez
la
vérifica
tion
lorsque
la
bonbonne
es
t
pleine
.
Enlev
e
z
les
bout
ons
de
commandes
et
la
pile
pour
désactiver
un
allumage
accident
el.
Ouvr
e
z
le
tir
oir
c
ont
enant
le
r
accor
d
de
propane
liquide
ou
de
gaz
natur
el;
c
es
t
à
c
et
endr
oit
que
seront effectués tous
les
es
sais.
ES
S
AI
:
As
sur
e
z-
v
ous
que
t
outes
les
valv
es
de
commande
sont
en
position
«
OFF
»
(arrêt).
T
ourne
z
l
alimentation
du
gaz à
« ON »
(marche). Vérifiez tous
les
raccordements depuis
la
conduite dalimentation ou
la
bonbonne
de propane
liquide,
y
compris
l
ensemble
de manifold de tuyau. Appliquez
la
solution
savonneuse autour
du
r
accordement,
de
la
valv
e
,
du
tuyau
et
de
l
e
xtrémité
du
manifold. Des bulles
de
sa
v
on
appar
aîtr
ont
si
une fuite est
présente
.
Le cas échéant, fermez immédiatement
l
alimentation
en gaz, serrez tous les
raccordements
qui
fuient, allumez
le
gaz et vérifiez à nouveau. Vérifiez tous
les
raccordements de gaz à la
base des valves de commande
,
où elles se vissent dans
le
tuyau du
manifold.
Si
v
ous
ne
pouv
e
z
pas
s
t
opper
une
fuit
e
de
gaz,
coupe
z
l
alimentation
en
gaz
et
appele
z
v
otre
compagnie
de
gaz
locale
ou
le
mar
chand
auprès
de
qui
v
ous
a
v
e
z
acheté
c
et
appar
eil.
Seules
des
pièc
es
r
ec
ommandées
par
le
fabricant doivent être utilisées
sur le gril.
Toute substitution annulera
la
garantie
.
A
VERTISSEMENT
:
N’utilise
z
pas
le
gril
jusqu’à
c
e
que
t
ous
les r
accordements
aient
été
vérifiés
et
que
v
ous
so
y
e
z
assuré
qu’ils
ne fuient pas.
Vérifiez tous
les
raccords dalimentation en gaz pour
y
tecter des fuites avant chaque
utilisation.
G
ar
de
z
une bouteille pulvérisatrice remplie deau savonneuse à proximité de
la
valve darrêt de
la
valv
e
dalimentation en gaz. Vaporisez tous
les
raccords.
La
présence de bulles indique une
fuit
e
.
(FIG.
03 et 04)
Retirez
le
pr
ot
ect
eur
de buse en acier
ino
x
y
dable
POINTS
D’ES
S
AI
DE
FUITE
RÉSERVOIR DE
PROPANE LIQUIDE
VÉRIFIEZ
LE
FLEXIBLE
POUR
TOUT
SIGNE
D
ABRASION,
DE
FISSURE OU
DE
FUITE
POINT
S
D’ES
S
AI
DE
FUITE
FIG.
0
Propane
FIG.
04 Gaz
na
tur
el
FIG.
02a Conversion au gaz na
tur
el
FIG.
02b Remplacement de
l
orific
e
83,3 cm
(32
13
/
16
po)
MODE D’EMPLOI DU GRIL MONTAGE DES GRILLES
SPÉCIFICATIONS ET LISTE DE VÉRIFICATION DE L’INSTALLATEUR
LISTE DE
V
ÉRIFICATION
FINALE DE
L’INSTALLATEUR
:
L
air
e
de
cuis
son
du
gril
se
compose
d’un
tir
oir
s
ta
tionnair
e
doté
d’un
brûleur
en
acier
ino
x
y
dable
ou
à
infr
arouge
et
d’un
déflecteur
en
acier
ino
x
y
dable
.
A
u-dessus
du
tir
oir
s
ta
tionnair
e
se
tr
ouv
ent
un
cadr
e
q
Dégagements
spécifiés
de
30
cm
(12
po)
maintenus, à l’écart de tout objet
combus
tible
.
q
Ventilation adéquate vérifiée de
l
enc
eint
e
.
q
Ventilation adéquate vérifiée de
l
enc
eint
e
.
q
Tout emballage interne a été
enle
vé.
q
Les boutons tournent
libr
ement.
q
Chaque brûleur sallume de manière
sa
tisf
aisant
e
.
q
La
cuv
ett
e
de
propr
eté
es
t
bien
en
plac
e
et
coulisse
libr
ement.
q
L
e
régula
t
eur
de
pr
es
sion
es
t
connecté
b
y
branché et réglé à
10
,
1
cm
(4 po)
sur la
c
olonne
deau pour
le
gaz naturel et à 28,4
cm (11,2
po)
sur la
colonne deau pour
le
propane
liquide
.
q
Valve darrêt manuelle installée et
acc
es
sible
.
q
Appareil tes et sans
fuit
e
.
q
Utilisa
t
eur
inf
ormé
de
l
emplac
ement
de
la
valve
d
arrêt.
q
La
grille est assemblée et mise en plac
e
.
de
grille
en
f
onte
,
une
grille
et
une
pièc
e
centr
ale
.
L
e
brûleur
a
une
puis
sanc
e
nominale
de
18
500
B
TU
/h.
A
u-dessus
du
brûleur
se
tr
ouv
e
un
déflecteur
en
acier
ino
x
y
dable
qui r
eflèt
e
la
chaleur
utilisable
v
ers
le
haut
dans
l
air
e
de cuisson
afin
daméliorer rendement du gril.
3
2
VEUILLEZ
LAIS
SER
CES
INS
TRUCTIONS
à
L
’UTILIS
A
TEUR.
à
L
’UTILIS
A
TEUR
:
VEUILLEZ
C
ONSER
VER
CES
INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE
FUTURE.
1
Consultez
le
feuillet d’installation rapide pour
les
instructions de montage du gril.
68,9 cm
(27
1/8
po)
91,9
cm
(36
3
/
16
po)
78,9 cm
(31 1/16
po)
FIG.
05
17
,
1
cm
(6
3
/
4
po)
A
v
ant
64,
1
cm
(25 1/4
po)
Côté
1.
Insérez
le
cadre de grille en
f
onte
.
2.
Insérez
la
grille en fonte par-dessus
le
cadre de
la
grille
.
3.
Insérez
la
pièce centrale entre
les
deux grilles en
f
onte
.
33,3 cm
(13
1/8
po)
83,3 cm
(32
13
/
16
po)
44,5 cm
(17 1/2
po)
Haut
GLAGES DU
B
RÛLEUR DU GRIL
MODE D’EMPLOI DU GRIL - GRILLADE
REMPLACEMENT
DES
GULA
TEURS
ET
DU
FLEXIBLE
L
ensemble
de régulateur de pression et de flexible fournis avec
l
appar
eil
doit être utilisé. Les ensembles
de
régulateur de pression et de flexible de rechange doivent être du type spécifié par
le
fabricant, numéro
de
pièce FA00AGC pour
le gril
au gaz naturel et FA00ALF pour
le gril
au propane
liquide. N’utilisez pas
le
gril
si
vous percevez une odeur de gaz.
Si
l
appar
eil
fonctionne au propane
liquide, vissez
le
régulateur dans le
réserv
oir
et
eff
ectue
z
un
es
sai
de
fuit
e
au
niv
eau
des
r
accordements
du
flexible
et
du
gula
t
eur
à
l
aide
d’une solution deau savonneuse avant de faire fonctionner
le gril.
Tournez tous
les
boutons à
«
OFF
»
(arrêt)
puis allumez
l
alimentation
en gaz.
Si
l
appar
eil
fonctionne au propane
liquide,
assurez-vous que
le
réserv
oir
nest pas
vide
.
Tenez-vous toujours (visage et corps) aussi
loin
que possible du
gril
pendant
l
allumage
.
NE
laissez
PAS le gril
sans surveillance pendant
la
cuisson.
G
ar
de
z
t
oujours
une
bout
eille
pulvérisa
tric
e
d
eau
sa
v
onneuse
à
pro
ximité
de
la
valv
e
d
alimentation
en gaz et vérifiez
les
raccordements avant chaque
utilisa
tion.
Ne
tentez pas dallumer
le gril si
vous percevez une odeur de gaz.
Attendez
5
minutes avant de rallumer
un gril
chaud.
IMPOR
T
ANT
Ŕ
MODE
D’EMPL
OI
DU
GRIL
:
La
cuis
son
sur
le
gril
e
xige
une
chaleur
éle
vée
pour
saisir
et
brunir
adéqua
t
ement
les aliments.
La
plupart
des
aliments
sont
cuits
au
même
réglage
de
chaleur
pendant
t
oute
la
durée
du
t
emps
de
cuisson.
C
ependant,
lorsque
v
ous
grille
z
de
gros
ses
pièc
es
de
viande
ou
de
volaille
,
il
peut
être
c
es
sair
e
de
régler
la
chaleur à
un
réglage moins éle après avoir
fait
brunir
la
viande ou
la
volaille.
De
cette façon,
les
aliments
cuisent sans être brûlés à
la
surf
ac
e
.
Les aliments dont
la
cuisson est longue ou
qui
ont été marinés dans une
préparation sucrée doivent être cuits à une chaleur moins élevée vers
la fin
du temps de
cuisson.
1.
Vérifiez que
la
cuvette de propreté est bien en
plac
e
.
2.
Allumez
les
brûleurs conformément aux instructions du Guide de
l’utilisa
t
eur
.
3.
A
v
ec
le
c
ouv
er
cle
du
gril
ouv
ert,
t
ourne
z
le
bout
on
de
commande
à
et
enf
onc
e
z-le
pour
allumer
le
gril.
Préchauffez
le gril
pendant
5
à
10
minut
es..
4.
Plac
e
z
les
aliments
sur
le
gril
et
lais
se
z
jusqu’à
c
e
que
v
ous
obt
eniez
la
cuis
son
désirée
.
Régle
z
la
chaleur
au
besoin.
L
e
bout
on
de
commande
peut
être
réglé
à
n’import
e
quelle
position
entr
e
et
La
cuisson de
la
plupart des grillades est réglée entre ces deux positions.
5.
T
ourne
z
le
bout
on
à
pour
ét
eindr
e
le
gril.
Lais
se
z
le
gril
refr
oidir
et
nett
o
y
e
z
les
grilles,
la
cuv
ett
e
de propreté et
le
plateau de propreté après chaque
utilisa
tion.
Nota
:
L
e
couvercle inclus avec le
gril ne
doit pas être utilisé pendant
la
cuisson.
Si
le couvercle est
f
ermé
trop longtemps pendant
la
cuisson,
il
se colorera et lacier inoxydable pourrait se former et
êtr
e
endommagé.
CONSEILS
POUR
LA
CUIS
SON
SUR
LE
GRIL
:
La
cuisson adéquate de
la
viande
,
quelle soit
saignant
e
,
à point ou bien cuite dépend en grande partie
de
l’épaisseur de
la
coupe
.
Les grands chefs affirment
qu’il
est impossible dobtenir une cuisson saignante
si
la
pièc
e
de
viande
es
t
minc
e
.
La
durée
de
cuis
son
v
arie
en
f
onction
du
type
de
viande
,
de
la
taille
et
de
la
forme de
la
coupe
,
de
la
température à laquelle
la
viande commence à cuire et
le
degré de cuisson désiré.
Il
est conseillé de faire geler
la
viande toute
la
nuit au réfrigérateur plutôt que de
la
mettre au four
micr
o-
ondes. Vous obtiendrez ainsi une coupe de viande plus
jut
euse
.
Utilisez
une spatule plutôt que des pinces ou
une fourchette pour tourner
la
viande
,
car
la
spatule ne perce pas
la
viande et ne laisse pas son
jus
s’éc
ouler
.
Pour obtenir des viandes plus juteuses, ajoutez
les
assaisonnements et
le sel
une
fois la
cuisson terminée
et
ne tournez
la
viande qu’une seule
fois (le jus
est perdu lorsque
la
viande est tournée à plusieurs
r
eprises
).
T
ourne
z
la
viande
lorsque
le
jus
c
ommenc
e
à
f
air
e
des
bulles
à
la
surf
ac
e
de
la
pièc
e
.
C
oupe
z
t
out
gras
e
x
cédentair
e
de
la
pièc
e
de
viande
a
v
ant
de
la
f
air
e
cuir
e
.
P
our
empêcher
que
le
bor
d
des
s
t
eaks
et
des
telettes ne
«
frise
»
pendant
la
cuisson, coupez
le
gras autour des bords à intervalles de
5 cm (2
po
).
RÉGLA
GES
À
F
AIBLE
PUIS
S
ANCE
Les valves du
gril
peuvent être réglées à faible
puis
sanc
e
.
En
r
aison
des fluctuations de pression du gaz, de chaleur ou de
la
con
v
ersion
au gaz,
il
peut être cessaire daccroître ou de diminuer
le
débit
de
gaz.
Pour régler
:
1.
Allumez
le
brûleur
.
2.
Tournez
le
bouton de commande à
la
position
la
plus
f
aible
(dans
le
sens contraire des aiguilles d’une montre
jusqu
au
cran
d
arrêt).
3.
Enlevez
la
poignée
.
4.
Tout en tenant
la
tige de
la
valve avec des pinces, insérez un
tournevis mince à lame plate dans
la
tige et réglez
la
flamme
du brûleur à une flamme stable minimale
(FIG.
06).
AVERTISSEMENT :
IMPORT
ANT!
Avant dallumer
le gril,
vérifiez dabord
le
tuyau ou
le
flexible
dalimentation en gaz.
En
présence de
coupur
e
,
d’usure ou
dabrasion, remplacez
le
tuyau ou
le
flexible avant d’utiliser
le
gril.
C
oller
ett
e
Tige de
la
valv
e
FIG.
06
Réglage à faible
puis
sanc
e
ENTRETIEN ET NETT
O
Y
A
GE
ENTRETIEN ET NETTOYAGE -
b
RÛLEUR
BRÛLEUR
DU
GRIL
:
Enlevez
les
grilles et
le
tiroir du brûleur
.
Enlevez
le
déflecteur
de
chaleur en
le
soulevant du
brûleur
.
Enlevez
la vis
retenant le
brûleur au tiroir
(FIG.
07) en
la
dévissant dans
le
sens contr
air
e
des aiguilles d’une
montr
e
.
Enlevez
le
brûleur en soulevant son
e
xtrémité,
puis
en
l
abais
sant
et
en
le
r
etir
ant
du tir
oir
.
HAUTEUR
DE LA FLAMME DU
BRÛLEUR
(FG0
2AMG
UNIQUEMENT)
:
L
es
brûleurs
ont
été
réglés
en
usine
au
mélange
adéqua
t
d
air
et de gaz.
Une
flamme adéquate est illustrée à
la Fig.
08.
1:
Tube du brûleur
2: La
pointe de
la
flamme vacille et vire au jaune à
l
oc
casion
3:
Bleu clair
4:
Bleu
f
oncé
Si la
flamme ne semble pas uniforme
le
long du tube du
brûleur
,
assurez-vous que
les
orifices de ventilation
du tube ne sont pas
obstrués par de
la
saleté, des débris, des toiles
d
araignée
,
et
c.
Pour que
le
brûleur fonctionne bien, rien ne doit obstruer la
circulation de
l
air
de combustion et de ventilation. Suivez les
instructions de nettoyage
ci-dessous.
NETTOYAGE EXTÉRIEUR
DU BRÛLEUR DU
GRIL
(FG02AMG UNIQUEMENT)
:
Nettoyez
l
e
xtérieur
du brûleur avec une brosse
métallique
.
Nettoyez
les
accumulations rebelles avec
un
grattoir en métal.
Dégagez
les
ports bloqués avec
un
trombone à papier déplié.
N’utilisez jamais
de cure-dent en bois, car
il
pourrait se briser
et
bloquer
le
port. Éliminez tous
les
débris. Utilisez une lampe
de
poche pour inspecter
la
prise dentrée du brûleur et vous as
sur
er
quelle nest pas
bloquée
.
En
cas dobstruction, utilisez
un
cintr
e
en métal
qui
a été déplié.
NETTOYAGE
DE
L’ORIFICE (FG02AMG UNIQUEMENT)
:
Après
avoir reti
le
brûleur
,
enlevez
l
orific
e
et éclairez-en
l
ouv
ertur
e
avec une lampe de poche pour vous assurer de
l
absenc
e
de
t
oute
obstruction. Utilisez une aiguille pour nettoyer tout bris. Pr
ene
z
soin de ne pas élargir
le
trou ou briser
la
pointe de
l
aiguille
(FIG.
09).
AVERTISSEMENT :
IL EST
EXTRÊMEMENT IMPORTANT
DE
CENTRER
LE
BRÛLEUR
CORRECTEMENT
SUR L’ORIFICE AFIN DE
PRÉVENIR
T
OUT
RISQUE D’INCENDIE OU
D’EXPL
O
SION.
FIG.
0
7
2
3
4
1
FIG.
08
FIG.
09
NETT
O
Y
AGE
DU
PLATEA
U
DE
PROPRETÉ
:
Ouvrez
le
tiroir du réservoir de gaz. Retirez
le
plateau de propreté en
le
faisant
c
oulis
ser
.
Il
est situé sous
la
cuvette de propreté.
(FIG.
10)
Placez
le
plateau dans
le
lave-vaisselle au réglage de lavage normal
ou
en
le
nett
o
y
ant
à
la
main
à
l
aide
d’un
sa
v
on
doux.
F
ait
es
sécher
le
plateau et remettez-le en
plac
e
.
Nettoyez
le
plateau et
la
cuv
ett
e
de propreté après usage
afin
dempêcher
la
graisse et
les
débris
de
dur
cir
,
rendant
le
récurage plus
difficile. Les brûleurs
et cuvettes de
propreté de rechange sont disponibles
sur
notre site
W
eb
.
NETT
O
Y
AGE
DE
LA
GRILLE
ET
DU
CADRE
EN
F
ONTE
:
Netto
y
e
z
la
grille
en
f
onte
a
v
ec
une
bros
se
métallique
.
Netto
y
e
z
les
accumulations rebelles avec
un
grattoir en métal.
Utilise
z
une solution savonneuse pour
éliminer
la
graisse et
les
résidus
de
cuisson.
NETT
O
Y
AGE
DE
LA
POINTE
DE
L
ALLUMEUR
:
Si les
brûleurs sallument
mal, il
peut être cessaire de nettoyer
et
de régler
la
pointe de
l
allumeur
située à proximité de
l
orific
e
du
brûleur
.
(FIG.
11)
Pour vous assurer que
l
allumeur
fonctionne correctement,
nett
o
y
e
z
tout résidu de cuisson de
la
pointe de
l
allumeur
et du
brûleur
.
Utilise
z
un
papier émeri très
fin
pour nettoyer
la
pointe de
l
allumeur
et
le
bord du
brûleur
.
La
pointe de
l
allumeur
doit être placée à
environ
2
à
3
mm du bord du
brûleur
.
Il
sagit de
la
distance idéale
pour obtenir
un
allumage dont
l
efficacité
est maximale
.
NETT
O
Y
AGE
DE
LA
SURFACE
EN
A
CIER
INO
XYD
ABLE
:
L
e
gril
doit
être
c
ouv
ert
lorsqu’il
n
es
t
pas
utilisé.
C
ommande
z
la
hous
se
de
gril
F0
2AOC
pour
le
pr
otéger
des
int
empéries.
Essuyez
la
surface en acier inoxydable pour détacher tout résidu
de cuisson à
l
aide
d’un
chiffon propre en coton ou en
microfibr
e
.
Nettoyez
la
surface avec
un
nettoyant pour acier inoxydable puis
polissez-la. Votre
gril
Fuego gardera ainsi une apparence neuv
e
.
SURFACE
DE
TECK
:
Netto
y
e
z
la
surf
ac
e
a
v
ec
une
éponge
douc
e
et
une
solution
d
eau
sa
v
onneuse
.
Rinc
e
z
a
v
ec
de
l
eau
propr
e
.
N’utilisez
pas de tuyau darrosage à haute pression, de laine
d
acier
ou de brosse
métallique
,
car
les
résidus de métal incrustés dans le
gr
ain
du
bois
se
c
orr
oder
ont
et
c
olor
er
ont
le
bois.
Il
est possible denlever
les
taches tenaces et
pr
of
ondément
incrustées à
l
aide
d’un
papier émeri très
fin,
en vous as
sur
ant
toutefois de ne travailler que dans
le
sens du grain du bois. Après
avoir poncé
les
taches pour
les
faire
disparaîtr
e
,
il
est possible que
vous deviez de nouveau enduire d’huile
la
surface en bois.
FIG.
10
FIG.
11
CONSEILS DE CUISSON ET D’ENTRETIEN DU GRIL
FUEGO
A
C
CESSOIRES
ACCESSOIRES FUEGO
02
FACULTATIFS
:
FA00AGC
Trousse de conversion au
gaz
FA00AGP
Grille/plaque
f
aculta
tiv
e
FA00ALL
Grand couvercle de
cuis
son
F
A00A
TH
P
ort
e-es
suie-t
out
FA00ACT
Ensemble de plateaux de r
amique
FA00ABB
Seau
à
glac
e
FA00ASP
Jarres à
épic
es/
acc
es
soir
es
FA01AOC
Housse pour
l
e
xtérieur
Les accessoires sont disponibles auprès de votre marchand local. Les numéros de
pièc
e
,
les prix
et la
disponibilité des pièces peuvent être modifiés sans préavis. Communiquez avec votre marchand local
pour
plus
d’inf
orma
tion.
Veuillez lire ces conseils utiles de cuisson et dentretien avant d’utiliser le
gril
Fuego
.
PRÉSENTATION
DE LA
CUISSON
:
La
surface du
gril
doit être chauffée avant de commencer
la
cuisson. Les grilles du
gril
Fuego
sont fabriquées en fonte
émaillée
.
La
fonte garantit
un
transfert de température
maximal
et
unif
orme
,
ainsi qu’une tention optimale de
la
chaleur permettant dobtenir
la
meilleure
cuis
son
qui
soit. Le
retement en émail facilite
le
nettoyage et protège
les
grilles contre
la
r
ouille
.
PRÉPARATION
DES GRILLES EN
FONTE
:
Avant de commencer
la
cuisson, nous recommandons denduire
les
grilles d’une couche
épais
se
d’huile
à cuisson (ou denduit de cuisson en rosol) pour empêcher
les
aliments de coller à la
surf
ac
e
.
Enduisez
la
surface des grilles lorsquelles sont froides, avant de
les
faire chauff
er
.
Enduise
z
aus
si
les
cadr
es
en
f
onte
qui
ent
our
ent
les
grilles.
C
ela
f
acilit
er
a
le
nett
o
y
age
et
l
entretien
ultérieur
.
RÉCHAUFFEMENT
DU GRIL :
Allumez
les
brûleurs du
gril
et réglez
le gril
à température
éle
e
.
Couvrez
le gril
avec
le
c
ouv
er
cle
escamotable et laissez
le gril
chauffer pendant
10
minutes. Cela permettra de bien
chauffer
les
grilles pour quelles soient prêtes pour
la
cuisson.
La
durée cessaire pour
chauff
er
les
grilles dépendra de
la
température extérieure en
vir
onnant
e
.
Une fois
que
les
grilles ont chauffé, relevez
le
couvercle et commencez à faire cuire
les
aliments.
As
sur
e
z-
v
ous
de
bien
observer
les r
ec
ommandations
de
durée
de
cuis
son
qui
figur
ent
à
la
page
21.
IDENTIFICATION
DES
ZONES
DE
CHALEUR
:
Un
panneau
diffuseur
de
chaleur
es
t
situé
sous
les
grilles
pour
r
et
enir
et
canaliser
la
chaleur
pro
v
enant
des
brûleurs.
L
e
panneau senlève facilement pour
le
nettoyage et va au
la
v
e-
E
/
@
;
H
= < 3
v
aisselle
.
ZONES
DE
CHALEUR
:
La
c
onfigur
a
tion
de
nos
brûleurs
f
ournit
deux
z
ones
de
6 =
B
H
= < 3
6 =
B
H
= < 3
chaleur
sur la
surface du
gril. La
zone de cuisson est celle la
température est
la
plus élevée et
les
aliments doivent
cuir
e
.
La
z
one
de
réchaud
es
t
l
endr
oit
les aliments
sont
placés
E
/
@
;
H
= < 3
pour
les
garder au chaud pendant que
le
reste des aliments continue de
cuir
e
.
NETTOYAGE
DU GRIL :
L
e
nett
o
y
age
régulier
de
v
otre
gril
FUEGO
gar
antir
a
une
performanc
e
et
une
dur
abilité
optimales.
Laissez TOUJOURS
le gril
refroidir complètement avant de
le
nett
o
y
er
.
SURFACE
DU GRIL :
Les grilles du
gril
doivent être nettoyées au moyen d’une brosse métallique en cuivre
ou en
laiton. Le meilleur moment pour nettoyer
la
surface est lorsque vous avez termi
la
cuisson
et
que
le gril
commence à
refr
oidir
.
BRÛLEURS
ET
PLATEAUX
DE
RÉSIDUS
:
R
eporte
z-
v
ous
aux
pages
17
et
18
du
Guide
de
l’utilisa
t
eur
.
T
oute
la
documenta
tion
conne
x
e
peut
être téléchargée depuis notre site Web à
www
.
fuegoliving.
c
om.
SURFACE
DE TECK :
Avec
le
temps,
la
surface de teck commencera à se
dégrader
.
Pour assurer
l
entretien
du bois,
il
faut appliquer
y
appliquer des huiles et des solutions de
n
ett
o
y
age
.
L
emploi
de
l’huile
pour
t
eck
Golden Care est recommandé
sur les
surfaces en
t
eck.
4
Ocf
TWZSb aO\a
# Q[
;W aOWU\O\b
"
&
brûleur ou de
la
source de
carburant.
ALLUMEUR
/
PILE
(TOUS
LES
MODÈLES)
:
1.
Appuyez
sur le
bouton de
l
allumeur
et maintenez-le enfoncé.
La
pression continue
sur
le
bouton de commande du brûleur a pour effet dactiver
l
allumeur
.
Vous devriez
ent
endr
e
un
cliquetis. Pour
le
Fuego 02, vous devez enfoncer et tourner
le
bouton de
l
allumeur
pour
l
activ
er
.
2. Si
vous
n
entende
z
aucun cliquetis pendant que vous poussez
le
bouton de commande du
]a ]c TWZSb
;]
g
S\
&
0WTb
SQY RS
# Q[
;W aOWU\O\b
"
&
ac`Z]\US aO\a ]a
;]
g
S\
&
0WTb
SQY R OZ]
g
Oc
# Q[
;W aOWU\O\b
&
;]
g
S\
#
brûleur
,
remplacez
la pile AA.
Le logement de
la pile
est situé à l’intérieur du
c
ompartimen
de
r
angement
a
v
ant
dr
oit,
sous
le
c
ouv
er
cle
en
t
eck.
Vérifie
z
que
v
ous
a
v
e
z
bien
inséré
la
1`
]_cSbb
Sa RS
Q[
:
]`a_cS ZO dWO\RS
"
&
borne
néga
tiv
e
de
la
pile
dans
le
r
es
sort.
P
ose
z
la
pile
en
vis
sant
le
capuchon
à
r
essort
et
aS R{bOQVS
S\ TZ]Q
]\a
PANNAGE
DE VOTRE GRIL
FUEGO
CONSEILS DE CUISSON ET D’ENTRETIEN DU GRIL
FUEGO
COOKING TIMES
PROBLÈME
: LES
BRÛLEURS
NE SALLUMENT
P
A
S.
Solutions
pos
sibles
:
Bg^S RS dWO\RS
p^OWa
aSc`
2SU`{ RS QcWa
a]\
2c`{S RS QcWaa
0²cT
Essayez dallumer
le
brûleur avec une allumett
e
.
Si
vous réussissez à allumer
le
brûleur avec une
allumett
e
,
l
allumeur
est peut-être fectueux, non pas
le
brûleur ou
la
source de carburant. Si
v
ous
êt
es
incapable
d
allumer
le
brûleur
a
v
ec
une
allumett
e
,
le
pr
oblème
réside
au
niv
eau
du
t
dWO\RS
VOQV{S
Sab
^Zca `
]aS
D
]ZOWZZS
;]WbW{ RS
^]Wb`W\S # U
QVOQc\S
:
]`a_cS ZO dWO\RS
#
]c QcWa
aS RS ^]cZSb
Sa
b b
S\R`
S Sb _c¸
SZZS
^]cZSb
aO\a ZO ^SOc
Sab
^Zca `
]aS
Sb ZSa ]a
>
]Wb`W\S RS
RW\RS
# Q[
:
]`a_cS ZO dWO\RS
#
Sab b
S\R`
S
Sb _c¸
SZZS
Sab
^Zca `
]aS
>
]`
Q
1†b
SZSbb
S RS ^]`
Q
Q[
;]
g
S\
&
aO\a ]a
/
U\SOc
1†bS ]c
# Q[
;]
g
S\
#
Q†b
SZSbb
S
>
]Wa
a]\ Sb T`cWba RS [S`
4WZSb ]c a
b
SOY
# u
# Q[
:
]`a_cS ZO QVOW`
" $
>{b]\QZSa
U{O\ba
u # ^]c`
:
]`a_cS
ZO QVOW` #
&
"#" U ZP Sab
]^O_cS
1`
S
d
Sbb
Sa
;]
g
S\\Sa
:
]`a_c¸
SZZSa
$
&
]c U`
]a
aSa
RSdWS\\S\b `
]aSa
en
le
serr
ant
dans
le
sens
des
aiguilles
d’une
montr
e
dans
le
logement
de
la
pile
.
3.
Vérifie
z
si
des
débris
f
ont
obs
tacle
à
l’étinc
elle
de
l
allumeur
.
Si
des
débris
bloquent
l’étincelle,
nettoyez
la
pointe de
l
allumeur
.
Suivez
les
instructions de
la
page
18.
4. Il
est possible que
la
pointe de
l
allumeur
ne puisse pas fournir une étincelle
si elle
est
trop
éloignée du
brûleur
.
Vérifiez que
la
pointe de
l
allumeur
se trouve de
2
à 4 mm du
brûleur
.
Sinon, glez-la en
la
pliant délicatement dans
la
bonne position.
5.
L
e
bout
on
du
brûleur
doit
être
t
ourné
à
la
position
d
allumage
,
permettant
ainsi
au
gaz
de
cir
culer
pour
a
tt
eindr
e
la
point
e
de
l
allumeur
.
BONBONNE
DE
PROPANE (TOUS
LES
MODÈLES)
:
1.
Si
vous utilisez une bonbonne de
propane
,
la
valve de propane doit être en position
ouv
erte
.
Tournez
la
valve dans
le
sens contraire des aiguilles d’une montre pour
l
ouvrir
.
Si
la
valve était en position
ouv
erte
,
tournez
la
valve dans
le
sens des aiguilles d’une
montr
e
pour
la
f
ermer
,
puis rouvrez-la
lentement.
2.
As
sur
e
z-
v
ous
que
le
tuyau
du
gaz
es
t
dr
oit;
s’il
es
t
c
oudé,
r
edresse
z-le
pour
gar
antir un
débit de gaz
c
ontinu.
3.
Vérifiez que
la
bonbonne de propane est
pleine
,
sinon enlevez-la et
r
emplac
e
z-la.
TIROIR DU BRÛLEUR
(FUEGO
0
1
UNIQUEMENT
:
FG01AMG)
:
1.
Essayez denlever
le
tiroir et de
le
replacer en vous assurant qu’une connexion
adéquate a
été établie avec
les
extrémités mâle et femelle de
l
allumeur
et que
le
tiroir est en position
fixe et bien
ajus
e
.
Verrouillez
le
tiroir en
plac
e
.
2.
In
v
erse
z
la
position
des
tiroirs
sur
le
gril
Fuego
0
1.
C
ela
aur
a
peut-être
pour
eff
et
d
as
sur
er
une meilleure connexion de
l
allumeur
.
PROBLÈME
:
ÉTINCELLES SOUDAINES (POUR
LES
MODÈLES
À
INFRAROUGES
UNIQUEMENT
:
FG02AMI
ET
F
A0
1AID
)
Nota
: Il
est naturel que de temps à
autr
e
,
des étincelles soudaines se produisent en raison de la
chaleur intense du brûleur à infrarouges et
lors
de
la
cuisson daliments particulièr
ement
gr
ais
seux
ou gras.
En
général,
il
est possible de contrôler ces étincelles en déplaçant simplement
les
aliments
sur la
surface du
gril
ou en réduisant
la
chaleur
.
PANNAGE
DE VOTRE GRIL
FUEGO
PANNAGE
DE VOTRE GRIL
FUEGO
PROBLÈME
: LES
BRÛLEURS
NE SALLUMENT
P
A
S.
Solutions
pos
sibles
:
Essayez dallumer
le
brûleur avec une allumett
e
.
Si
vous réussissez à allumer
le
brûleur avec une
allumett
e
,
l
allumeur
est peut-être fectueux, non pas
le
brûleur ou
la
source de carburant. Si
vous êtes incapable dallumer
le
brûleur avec une allumett
e
,
le
problème réside au niveau
du
brûleur ou de
la
source de
carburant.
ALLUMEUR
/
PILE
(TOUS
LES
MODÈLES)
:
1.
Appuyez
sur le
bouton de
l
allumeur
et maintenez-le enfoncé.
La
pression continue
sur
le
bouton de commande du brûleur a pour effet dactiver
l
allumeur
.
Vous devriez
ent
endr
e
un
cliquetis. Pour
le
Fuego 02, vous devez enfoncer et tourner
le
bouton de
l
allumeur
pour
l
activ
er
.
2. Si
vous
n
entende
z
aucun cliquetis pendant que vous poussez
le
bouton de commande du
brûleur
,
remplacez
la pile AA.
Le logement de
la pile
est situé à l’intérieur du
c
ompartiment
de rangement avant droit, sous
le
couvercle en teck. Vérifiez que vous avez bien inséré la
borne négative de
la pile
dans
le
ressort. Posez
la pile
en vissant
le
capuchon à ressort et en
le
serr
ant
dans
le
sens
des
aiguilles
d’une
montr
e
dans
le
logement
de
la
pile
.
3.
Vérifie
z
si
des
débris
f
ont
obs
tacle
à
l’étinc
elle
de
l
allumeur
.
Si
des
débris
bloquent
l’étincelle,
nettoyez
la
pointe de
l
allumeur
.
Suivez
les
instructions de
la
page
18.
4. Il
est possible que
la
pointe de
l
allumeur
ne puisse pas fournir une étincelle
si elle
est
trop
éloignée du
brûleur
.
Vérifiez que
la
pointe de
l
allumeur
se trouve de
2
à 4 mm du
brûleur
.
Sinon, réglez-la en
la
pliant délicatement dans
la
bonne position.
5.
L
e
bout
on
du
brûleur
doit
être
t
ourné
à
la
position
d
allumage
,
permettant
ainsi
au
gaz
de
cir
culer
pour
a
tt
eindr
e
la
point
e
de
l
allumeur
.
BONBONNE
DE
PROPANE (TOUS
LES
MODÈLES)
:
1.
Si
vous utilisez une bonbonne de
propane
,
la
valve de propane doit être en position
ouv
erte
.
Tournez
la
valve dans
le
sens contraire des aiguilles d’une montre pour
l
ouvrir
.
Si
la
valve était en position
ouv
erte
,
tournez
la
valve dans
le
sens des aiguilles d’une
montr
e
pour
la
f
ermer
,
puis rouvrez-la
lentement.
2.
As
sur
e
z-
v
ous
que
le
tuyau
du
gaz
es
t
dr
oit;
s’il
es
t
c
oudé,
r
edresse
z-le
pour
gar
antir un
débit de gaz
c
ontinu.
3.
Vérifiez que
la
bonbonne de propane est
pleine
,
sinon enlevez-la et
r
emplac
e
z-la.
TIROIR DU BRÛLEUR
(FUEGO
0
1
UNIQUEMENT
:
FG01AMG)
:
1.
Essayez denlever
le
tiroir et de
le
replacer en vous assurant qu’une connexion
adéquate a
été établie avec
les
extrémités mâle et femelle de
l
allumeur
et que
le
tiroir est en position
fixe et bien
ajus
e
.
Verrouillez
le
tiroir en
plac
e
.
2.
In
v
erse
z
la
position
des
tiroirs
sur
le
gril
Fuego
0
1.
C
ela
aur
a
peut-être
pour
eff
et
d
as
sur
er
une meilleure connexion de
l
allumeur
.
PROBLÈME
:
ÉTINCELLES SOUDAINES (POUR
LES
MODÈLES
À
INFRAROUGES
UNIQUEMENT
:
FG02AMI
ET
F
A0
1AID
)
PANNAGE D’ORDRE GÉNÉRAL
:
Fuego
r
ec
ommande
d’inspect
er
les brûleurs
au
moins
une
f
ois
par
an.
Fuego
r
ec
ommande
d’inspecter
les
brûleurs immédiatement dans
les
situations suivantes
:
1.
Vous notez une odeur de gaz et
la
flamme des brûleurs est
jaune
.
2.
Le
gril
natteint pas
la
température
désirée
.
3.
L
es
brûleurs
f
ont
un
bruit
inhabituel.Please ref
er
t
o
the
User
Manual
f
or
tips
on
the
car
e
and cleaning
of
the Fuego
burner
.
Consultez
le
Guide de l’utilisateur pour des conseils dentretien
et de nettoyage des brûleurs
Fuego
.
Le
nettoyage régulier du
gril
et du récipient à graisse sous
le gril
garantira un
fonctionnement sans problème de votre appareil Fuego
.
Effectuez
un
léger nettoyage de
v
otre
gril
après chaque utilisation. Vérifiez toujours que
la
valve de propane a été bien fermée
et
connectée avant de ranger
le gril.
Nous recommandons de couvrir
le gril
Fuego de sa
hous
se
en option entre
les
utilisations. Le propane est
un
gaz extrêmement inflammable
,
faites donc
preuve d’une grande prudence pendant
l’utilisation de votre
gril
et lorsque vous
le
rangez.
L
e
respect de ces étapes simples devrait garantir
le
bon fonctionnement de votre
gril
pendant des
années à
v
enir
.
SI LE
PROBLÈME PERSISTE
OU SI VOTRE GRIL
FUEGO PRÉSENTE
DAUTRES
PROBLÈMES,
C
OMMUNIQUEZ
AVEC
FUEGO
NOR
TH
AMERICA
P
AR
TÉLÉPHONE
A
U
888
88-FUEGO
(888
883-8346)
OU EN LIGNE
à
WWW
.FUEGOLIVING.
C
OM.
GARANTIE
PÉRIODE DE GARANTIE :
Un
(1)
an
de
gar
antie
c
omplèt
e
sur
les
pièc
es
et
la
main-d
œuvr
e
sur
le
pr
oduit
au
c
omplet.
Cinq
(5)
ans
de
gar
antie
limitée
sur
les
pièc
es
c
ouvr
ant
les
grilles
en
f
onte
,
le
cadr
e
et
la
plaque
centr
ale
.
Si la
détérioration structurelle atteint
un
degré de
non-performanc
e
,
l
appar
eil
sera
r
emplacé.
La
gar
antie
à
vie
c
ouvr
e
t
ous
les
composants
en
acier
ino
x
y
dable
contr
e
t
out
f
aut
de
f
abrica
tion.
Elle
e
x
clut
la
c
olor
a
tion
ou
la
c
orr
osion
de
la
surf
ac
e
résultant
d’un
emploi
et
d’un
entretien
inadéquats.
FUEGO
PAIERA POUR
Tous
les
coûts de main-dœuvre et de pièces en raison
d’un
faut matériel ou de
f
abrication
pour uneriode complète
d’un
an «à
DOMICILE »
pendant
la
première année suivant
l
acha
t.
Cette garantie ne sapplique pas
si
l
appar
eil
a été soumis à
un
usage domestique autre qu’un
usage normal. Le service de réparation doit être fourni par
un
technicien d’usine
aut
orisé
pendant
les
heures ouvrables. Aucuns frais ne seront facturés pour
les
réparations ou le
remplacement au site d’installation initiale ou en usine pour
le
retour prépa de pièces, par le
conc
es
sionnair
e
,
réclamées au titre de
la
garantie et déclarées fectueuses par
Fuego
.
Le
remplacement sera franco Fuego et Fuego décline toute responsabilité pour
les
frais
de
transport, de main-dœuvre ou
les
droits dexportation. Nous déclinons
toute responsabilité pour
les
dommages résultant du non-respect des instructions du fabricant ou des codes locaux en
vigueur
,
d’une modification quelconque et non autorisée de
l
appar
eil,
d’une utilisation abusiv
e
,
de
la
négligence ou
d’un
ac
cident.
FUEGO
NE PAIERA PAS POUR…
L
’ins
talla
tion
ou
la
mise
en
mar
che
de
l
appar
eil
Les
dommages causés pendant
l
e
xpédition
Les parations effectuées par
un
technicien non
aut
orisé
L
es
dommages
ou
répar
a
tions
résultant
d’un
servic
e
eff
ectué
par
un
t
echnicien
non
aut
orisé
ou
de
l’utilisa
tion
de pièces non
aut
orisées
Le service reçu en dehors des heures ouvr
ables
Une
installation
inadéqua
t
e
,
telle qu’une connexion
mal
établie
,
et
c.
Des
visit
es
de
servic
e
pour
v
ous
montr
er
comment
utiliser
l
appar
eil,
c
orriger
l’ins
tallation,
réinitialiser
les
disjoncteurs ou remplacer des fusibles
Les réparations résultant
d’un
usage domestique autre qu’un usage normal
L
es
dommages
causés
par
un
ac
cident,
un
abus,
une
modification, un emploi
inappr
oprié,
une
mauvaise installation ou une installation non conforme aux codes locaux en vigueur
Des appareils installés pour une application non
résidentielle
,
comme des centres de
jour,
des
centres d’hébergement et petit
déjeuner
,
des églises, des centres de
soins infirmiers, des
t
els,
des écoles,
et
c.
Cette garantie sapplique aux appareils utilisés pour des applications sidentielles,
elle
ne couvre par leur emploi dans des situa
tions
commerciales. Cette garantie couvre
les
produits achetés et gardés dans
les
50 États des États-Unis,
le
District
of
Columbia et
le
Canada.
C
ett
e
garantie sapplique même
si
vous ménagez pendant
la
période de
garantie
.
Si
l
appar
eil
est vendu par son acheteur original pendant
la
période
de
garantie
,
le
nouveau propriétaire continue d’être couvert par cette garantie jusqu’à échéance de
la
période de garantie de
l
achet
eur
original.
Cette garantie remplace toutes
les
autres garanties, expresses ou implicites. Fuego est ainsi exonérée de toutes
les
garanties implicites, y
compris,
les
garanties de qualité marchande et dadéquation à
un
usage particulier dans
les
limites permises par
la loi.
Dans
le
cas FUEGO
ne
peut être exonérée de garanties implicites,
la
durée de toute garantie
implicite,
y
compris
les
garanties de qualité marchande et dadéquation
à
un usage particulier est limitée par
les
conditions de cette garantie
e
xpr
esse
.
Cette garantie vous donne des droits légaux. Vous pourriez
aus
si
avoir dautres droits, selon
l’Éta
t
dans lequel vous
réside
z.
Servic
e
à
la
clientèle
Fuego
:
1.888.88.FUEGO
www
.
fuegoliving.
com
Écrir
e
à
:
Fuego
North America
Roundhouse One
,
1500 Sansome Street #100
San
Fr
ancisc
o
,
CA
94
111
USA
B
ITTE
BEWAHREN
SIE DIESE ANLEITUNG ZUM NACHSCHLAGEN
A
UF
.
Den
Grill
nicht unter einer ungeschützten brennbaren
K
ons
truk
tion
benutzen.
Nur in
gut
belüfteten Bereichen benutzen. Nicht
in
Gebäuden, Garagen, Schuppen,
über
dacht
en
Durchgängen oder anderen geschlossenen Bereichen benutzen. Dieses Gerät
is
t
ausschliesslich
für die
Verwendung
im
Freien
v
or
gesehen.
Die
gasbetriebene
Grillvorrichtung
zur
Verwendung
im
Freien darf nicht
in
oder auf
Wohnmobilen
und/oder
Booten installiert
w
er
den.
HINWEIS: Die zum Grill
gehörende Abdeckung
ist
während des Grillens
zu
entfernen. Sollt
e
die Abdeckung während des Grillens
zu
lange
auf
dem
Grill
verbleiben, verfärbt sie sich
und der
Edelstahl
kann
sich verziehen
und
beschädigt
w
er
den.
Schnellaufbau-Anleitung
Sicherer Umgang
&
Sicherheits
v
ork
ehrungen
G
asanfor
derungen
Dichtheits
t
es
t
Spezifikationen
&
Ins
tallationschecklis
t
e
Montage der Roste Verwendung des Grills
Infr
ar
otbr
enner
Grillen
A
CHTUNG:
1. In der
Nähe dieses Gerätes oder einer
anderen Grillvorrichtung
kein
B
enzin
oder andere brennbare
Flüs
sigk
eit
en
oder Gase lagern oder v
erw
enden.
2.
Gasflaschen, die nicht
vorschriftsmässig
angeschlossen sind,
dürfen nicht
in der
Nähe dieses
Gerät
es
oder einer
anderen
Grillv
orrichtung
gelagert
w
er
den.
GEFAHR
Sollte Gasgeruch wahrnehmbar sein:
1. Die
Gaszufuhr
zum
Gerät
abst
ellen.
2.
Offene Flammen
löschen.
3. Die
Abdeckung
entf
ernen.
4. Sollte
der
Geruch weiter
w
ahrnehmbar
sein, vom Gerät fernhalten und
umgehend den Gasversorger
oder die
Feuerwehr
inf
ormier
en.
Br
enner
eins
t
ellung
Pflege
&
R
einigung
Zubehör
Grilltipps und W
artung
F
ehlersuche
C US
A
CHTUNG:
Eine
unsachgemässe
Installation, Einstellung, Veränderung, Bedienung
oder Wartung kann zu
Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen. Vor der Verwendung, Installation oder
W
artung
des Gerätes unbedingt
die
Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung gründlich lesen.
Nur
zur
Verwendung
im
Fr
eien.
1
2
3
4
5
7
SICHERER UMGANG
&
SICHERHEIT
S
VORKEHRUNGEN
SCHNELLA
UF
b
AU-
ANLEITUNG
WICHTIGER
SICHERHEIT
SHINWEIS:
Einige Flüssigpropangas-Händler füllen die Flüssigpropangasflaschen
zur
Verwendung
für
den
Grill
möglicherweise über die Gasflaschenfüllkapazität hinaus. Dieses
„Überfüllen“
kann
ein
Risik
o
dars
t
ellen.
In
„überfüllten“ Gasflaschen kann Überdruck entstehen.
Als
eine Sicherheitsvorrichtung
sorgt das
Über
druck
v
entil
der
G
asflasche
für
den
Ab
zug
des
Pr
opangasdampf
es, um
so
diesen
Über
druck
zu
beseitigen.
Dieser Dampf
is
t
brennbar
und
k
ann
sich
daher
entzünden.
Zur
V
erringerung
dieses
Risikos sind
die
folgenden Sicherheitsvorkehrungen
zu
tr
effen:
Die Schraube zur Befestigung des Fuego 02
Grills
an
der
V
e
rsandpalette
entfernen (mit einem 12 mm Steckschlüs
-
seleinsatz). Die Schraube befindet sich unter
dem
unteren Schubfach.
Die fünf mitgelieferten Sechskantschrauben einschrau-
ben. Das Seitenteil durch die
L
öcher
in der Seitenwand in
die Schrauben
einhängen
und mit dem mitgelief
er
ten
Schlüssel
f
estziehen.
Die
R
a
mpe
auf einer
ebenen
Oberfläche
auflegen
und den
Grill
von der Palette herunter
schieben
.
Die
Griffe
mit einem
magnetischen Schraubendreher an
den Schubfächern anbringen. Um an die Schrauben-
löcher zu gelangen, den Rost und die
W
ä
rmev
er
teiler-
platte
anheben.
1. Beim
Befüllen der Gasflasche sicherstellen, dass
sie
nicht
zu
mehr
als
3
/
4
(75
%)
ihrer Gesamtkapazität befüllt
wir
d.
2. Sollt
en
Sie
eine
zusätzliche
G
asflasche
besitzen
oder
v
erw
enden
oder sollte eine Gasflasche nicht vorschriftsmässig angeschlossen sein,
dürfen diese
NIEMALS in
der Nähe oder unter der
Grill-/W
ageneinheit
oder dem Vorwärmgehäuse oder
in
der he jeglicher Entzündungs-
oder Wärmequellen gelagert werden.
Ein
metallischer Aufkleber mit
dieser Warnung ist am
Grill
angebracht,
um Sie,
Ihre Familie und alle
anderen Personen,
die
möglicherweise Ihren
Grill
bedienen, an diese
Sicherheits
v
ork
ehrung
zu
erinnern.
Dieser Aufkleber darf nicht entfernt
w
er
den.
A
CHTUNG:
GEFAHR
Eine
Ersa
tz-ND-G
asflasche
NIEMALS
unter dem oder
in
der Nähe des Gerät
es
lagern.
Die
G
asflasche
NIEMALS
zu
mehr
als
3
/
4
befüllen.
Ein
Brand kann
zu
sch
w
eren
Verletzungen oder zum
T
od
führen.
V
or
der
Inbetriebnahme
des
Gerät
es
unbedingt
den
Abschnitt
„BETRIEBS
ANLEITUNG“
des
Handbuchs lesen.
Der Grill
darf
nur im
Freien betrieben
w
er
den.
A
CHTUNG:
Den Zündknopf drücken und gedrückt halten, den ausgewählten Brennerknopf
auf
„hoch“
[high]
s
t
ellen.
Sollt
e
der
Br
enner
nicht innerhalb
v
on
4
bis 5 Sek
unden
zünden,
den
Knopf
auf
A
US“
[
OFF]
s
t
ellen
und
5
Minut
en
w
art
en,
be
v
or
ein
erneuter
V
ersuch
ges
tart
et
wir
d,
damit
möglicherw
eise
angesammelt
es
G
as
v
erfliegen
k
ann.
Die Reglerknöpfe anbringen. Den Starterknopf auf
der linken Seite installieren.
Die
abnehmbare
Abdeckung
anheben
und mtliche
Schutzfolie
entfernen.
Das negative Ende der Batterie sicher in die
F
e
der
einführen. Die Batterie im Seitenfach neben
den
Reglerknöpfen installieren.
Als
erstes ist
die
ordnungsgemässe
Installation und Wartung sicherzustellen. Dabei ist
die
mitgelief
erte
Installationsanleitung
zu
befolgen. Den
Grill
durch einen qualifizierten Techniker installieren las
sen.
Lassen
Sie
sich vom Installateur zeigen, wo sich das Gaszufuhr-Abstellventil befindet, damit
Sie
wis
sen,
wo sich
die
Gaszufuhr zum
Grill
abstellen sst. Sollte Gasgeruch wahrnehmbar sein, hat der
Ins
talla
t
eur
es versäumt,
auf
Dichtheit
zu
prüfen. Wenn
die
Verbindungen nicht ordnungsgemäss versiegelt sind,
k
ann
dies
zu
einer
kleinen
undicht
en
S
t
elle
führen,
und
es
wir
d
ein leicht
er
G
asgeruch
w
ahrnehmbar
.
Das
Auffinden der undichten Stelle darf nicht von unqualifizierten Personen
im
Alleingang
durchgeführt
werden. Einige undichte Stellen lassen sich
nur mit
dem Brennerregler
in
der
„EIN
[ON] S
t
ellung
ausfindig machen, und dies muss unbedingt durch einen qualifizierten Techniker
erfolgen.
Kinder niemals
in
dem Bereich allein oder unbeaufsichtigt lassen,
in
dem der
Grill
betrieben wird. Kindern
niemals gestatten,
auf
oder neben dem
Grill zu
sitzen,
zu
stehen oder
zu
spielen.
Im
Betrieb werden
T
eile
des
Grills
so heiss, dass
sie
schwere
V
erbrennungen
verursachen können.
Gegens
tände
,
die
Kinder
int
er
es
sier
en
könnt
en, niemals
neben
oder
unter
dem
Grill
lagern.
Kinder
niemals
in
das Aufbewahrungsschubfach kriechen lassen.
Kleidung,
Topflappen oder andere brennbare
Materialien niemals
in
K
ontak
t
mit
oder
zu
nahe an den
Rost,
die
Brenner oder eine heisse Oberfläche gelangen lassen,
bis
diese abgekühlt sind.
Der
Stoff
k
ann
sich entzünden, und dies kann
zu
Verletzungen führ
en.
Hinweis:
Dieses Dokument dient lediglich dem Schnellaufbau. Die
vollständigen Installationsinformationen finden Sie
in
der
Bedienungsanleitung
.
SICHERER UMGANG
&
SICHERHEIT
S
VORKEHRUNGEN
SICHERER UMGANG
&
SICHERHEIT
S
VORKEHRUNGEN
K
eine
ungeöffnet
en
Speisenbehält
er
erhitz
en,
da
ein
Druck
aufbau
dazu
führ
en
k
ann,
das
s
der Behälter zerpla
tzt.
Zum
Entf
ernen
der
Grillabdeck
ung
immer einen
Handschutz
tr
agen
und
die
Abdeck
ung
immer langsam öffnen, damit Hitze und Dampf entweichen können.
Niemals über einen offenen
Grill
lehnen. Beim Zünden eines Brenners immer
absolut
aufmerksam vorgehen. Sicherstellen, dass der ndknopf gedrückt
ist,
wenn der
Grill
in
Betrieb genommen werden soll.
Wenn der
Grill in
Betrieb
ist,
niemals das Grillbrennergitter oder unmittelbar
umgebende
Bereiche berühren, da diese extrem heiss werden und
zu V
erbr
ennungen
führen können.
Fett ist
brennbar
.
Heisses Fett vor dem Entfernen unbedingt abkühlen las
sen.
Fettansammlungen
in
der Auffangschale vermeiden. Häufig reinigen.
Auffangschalen oder Grillgestelle nicht
mit
Aluminiumfolie auslegen.
Dies
kann den
V
erbr
ennungslufts
tr
om
erheblich beeinträchtigen oder es kann
zu
einem
Hitz
estau
im
Reglerbereich kommen.
Dies
kann dazu führen, dass Knöpfe schmelzen
oder
Zünderkomponenten beschädigt
w
er
den.
Tragen
Sie zu
Ihrer eigenen Sicherheit angemessene
Kleidung. Beim Betreiben des Grills
niemals lose sitzende Kleidungsstücke oder Kleidung
mit
weiten Ärmeln tragen. Einige
synthetische Stoffe sind hochentzündlich und sollten beim
Grillen
nicht getragen
w
er
den.
Nur
bestimmte Arten von
Glas,
hitzebeständige
Glaskeramik, Steingut oder
ander
e
glasierte Utensilien sind
für die
Verwendung
auf
dem
Grill
geeignet. Diese
Ma
t
erialart
en
können
bei
plötzlichen Temperaturänderungen zerbrechen.
Nur bei
niedrigen
oder
mittleren Wärmeeinstellungen gemäss den Herstelleranweisungen
v
erwenden.
A
CHTUNG:
Es
können Spinnen und Insekten
in
den Brennern von
Grills
nisten, so dass aus der
V
or
derseit
e
des
Brenners Gas ausströmen kann.
Dies
ist
ein
sehr gefährlicher Zustand, der einen Brand
hint
er
der Ventilblende verursachen kann, wodurch
die
Grillkomponenten beschädigt werden und ihr
Betrieb
ein
Sicherheitsrisiko
wir
d.
A
CHTUNG:
Den Bereich
um
den
Grill
herum
frei
von brennbaren
Materialien,
Müll
oder brennbaren
Flüssigkeiten und Gasen halten,
wie z.B.
Benzin oder
Grillanzünder
.
Auf
einen
ungehindert
en
Verbrennungsluft- und Belüftungsstrom
acht
en.
A
CHTUNG:
Den
Grill
niemals
bei
windigem Wetter betreiben. Sollte der
Grill in
einem Bereich
mit
ständigem
Wind aufgestellt sein
(Küs
t
e
,
Berggipfel usw.), ist
ein
Windschutz erforderlich.
Die in dieser
Anleitung
angegebenen Sicherheitsabstände sind unbedingt
einzuhalten.
Den
Grill
vorsichtig reinigen. Dampfverbrennungen vermeiden; zum Reinigen des Grills
keine nassen Schwämme oder nasse Tücher verwenden, während dieser noch heiss
is
t.
Einige Reinigungsprodukte erzeugen giftigempfe oder können sich entzünden,
w
enn
sie auf
eine heisse Oberfläche aufgebracht
w
er
den.
Sicherstellen, dass
alle
Grillregler
ausgeschaltet sind und der
Grill
abgekühlt
ist,
be
v
or
Reinigungssprays am oder
um
den
Grill
zum Einsatz kommen.
Die
Chemikalie,
die
das
Sprühen ermöglicht, könnte sich
in
Gegenwart von Wärme entzünden oder
die
K
orr
osion
von Metallteilen
v
erursachen.
Den
Grill
nicht zum Grillen
übermässig fettigen Fleisches verwenden oder
für Pr
oduk
t
e
,
die
Stichflammen
er
zeugen.
Beim Grillen ssen sich
die
Auffangwanne und das Auffangblech immer
am
vorgeschriebenen Ort befinden. Ohne
sie
könnte heisses Fett nach unten durchtropfen
und
ein
Brand- oder Explosionsrisiko
dars
t
ellen.
Bei
Lagerung des
Grills im
Innenraum sicherstellen, dass er gut abgekühlt
ist,
die
Seitenablage herunterklappen und dann den
Grill
schieben, niemals ziehen! Bei
Verwendung einer
Gasflasche,
die
Gasflasche aushängen und
im
Freien
in
einem
gut
belüfteten Bereich und ausserhalb der Reichweite von Kindern lagern.
Sämtliche Stromkabel von den erhitzten Bereichen des
Grills
und von Wasser
f
ernhalt
en.
Niemals
eine
eingedellt
e
oder
r
ostige
G
asflasche
v
erwenden.
Die
Belüftungsöffnungen
der Gasflaschenverkleidung
frei
zugänglich und
frei
von Ablagerungen
halt
en.
Nur
trockene Topflappen verwenden; nasse oder feuchte Topflappen können
auf
heis
sen
Oberflächen
zu
Dampfverbrennungen führen.
Kein
Handtuch oder zusammengefalt
et
en
Stoff anstelle von Topflappen verwenden.
Die
Topflappen nicht
mit
den
heis
sen
Abschnitten des
Grills
oder dem Brennergitter
in
Berührung kommen lassen.
GASANFORDERUNGEN
ND-GA
S
GA
S
ANFORDERUNGEN
Überprüfen
Sie die zu
verwendende
Art
der Gasversorgung und
vergewissern
Sie
sich, dass
die
Markierung
auf
dem Typenschild des Gerätes
mit
der der Zufuhr
übereinstimmt.
Das
Typenschild
befindet sich innen an der Rückwand des
Grills.
Niemals
eine
nicht regulierte Gasleitung an das
Gerät
anschliessen.
Ein
vom Installateur bereitgestelltes
Gasabstellventil muss an
einer leicht zugänglichen
Position installiert sein. Sämtliche vom Installateur bereitgestellten
Teile
ssen den
örtlichen Bes
timmungen
entspr
echen
oder
.
Sämtliche Rohrdichtmittel ssen einem genehmigten
Typ
entsprechen und
für
ND-G
as
geeignet sein. Niemals Rohrdichtmittel
für
rdelverschraubungen verwenden. mtliche
Gasanschlüsse sollten von einem qualifizierten Techniker und
in
Übereinstimmung
mit
den
örtlichen Bestimmungen und Regelungen vorgenommen werden. Gasumbausätze erhalten
Sie
bei
Ihrem Händler vor Ort. Halten
Sie für
die
Bestellung eines Gasumbausatzes
die
Modellnummer und den Gastyp Ihres
Grills
ber
eit.
GES
AMT
GA
S
V
ERBRA
UCH
DES GRILLS MIT DEN
BRENNERN
V
OLL
A
UF
GEDREHT
:
FUEGO
0
2
Ŕ
19
.500
kJ/h
Das
Gerät und sein jeweiliges Abstellventil ssen während mtlicher Drucktests des
S
y
s
t
ems
mit
Testdrücken über
3,5
kPa vom Gasversorgungsrohrsystem getrennt sein.
Das
Gerät
mus
s
während sämtlicher Drucktests des Gasversorgungsrohrsystems
mit
Testdrücken gleich
oder
unter
3,5
kPa durch Schliessen des jeweiligen manuellen Abstellventils
v
om
Gasversorgungsrohrsystem isoliert sein.
Die
Installation des Gerätes muss den örtlichen
Bestimmungen entsprechen.
GAS-ANSCHLUSS
FÜR TYP
1
ODER
QCC1-REGLER
(Standardanschluss am Grill):
Der
Fuego 02 weist Düsen
für
den Anschluss von Gas
auf
und ist
mit
einer
Hochleistungsschlauch- und Reglerbaugruppe
für
den Anschluss an eine
S
tandar
d-
Gasflasche
ausgestattet (Typ
1). Die
Gasflasche ist nicht
im
Lieferumfang
enthalt
en.
Ein
Schlauch
mit einem
Schnellv
erschlus
s
und Armaturen sind
im
Lieferumfang
enthalt
en.
Betriebsdruck:
10“
W
S.
Vor dem Anschluss der Regler-
und
Schlauchbaugruppe an
die
G
asflasche/
Ventilbaugruppe zuerst sicherstellen,
das
s
das Hauptventil an der Gasflasche
k
omplett
geschlos
sen
is
t. Ob
wohl
der
G
ass
tr
om
unterbrochen
wir
d,
w
enn
das
S
y
s
t
em
des
T
yps
1
als
Sicherheitsvorkehrung getrennt wird, sollt
e
nach jeder Verwendung des
Grills
und beim
Transport der Gasflasche oder der Einheit
auch das
Hauptventil der Gasflasche
geschlos
sen
w
erden
(ABB.
0
1).
Das
Regleranschlussrohr
in
das
Gasflaschenventil einführen und das
sch
w
arz
e
K
upplungs
t
eil
im
Uhrzeigersinn drehen,
bis
die
K
upplung
fest sitzt.
Die
K
upplung
nicht
zu
s
tark
anziehen.
Das
Hauptventil der Gasflasche öffnen
und
die
Brennerreglerventile an der Einheit
für
etw
a
20 Sekunden
in die
Stellung
„HOCH“
[HIGH]
bringen, damit
die Luft im
System
entw
eichen
k
ann.
Die
V
entile schlies
sen
und
5
Minut
en
w
art
en,
bevor
ein
Zündversuch der Brenner gestartet wird.
ABB.
0
1
ND-G
as
Vor der Trennung der
K
upplung
zuerst sicherstellen, dass das Hauptventil der
G
asflasche
geschlossen
ist. Die
K
upplung
fassen und gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Das Anschlus
srohr
s
t
sich
dann.
Das
Anschlus
srohr
aus
der
V
entilöffnung
der
G
asflasche
entf
ernen,
w
enn
dies
nicht
ber
eits
beim Lösen
geschehen
is
t.
Ihr
e
örtliche
G
as-Fülls
ta
tion
dürft
e
über
die
ordnungsgemässe Ausrüstung zum
Befüllen Ihrer Gasflasche v
erfügen.
GASFLASCHEN-ANF
ORDERUNGEN:
Eine
eingedellt
e
oder
r
ostige
G
asflasche
k
ann
ein
Risik
o
dars
t
ellen
und
sollt
e
von Ihrem Gas-Lieferanten überprüft werden. Niemals eine Gasflasche
mit
einem
beschädigten
Ventil verwenden. Nach jedem Gasflaschen-Austausch immer
auf
Dichtheit
prüfen. Tauschen
Sie die mit
der
Einheit
mitgelief
erte
R
egler-
und
Schlauchbaugruppe
nicht
aus
und
v
ersuchen
Sie
nicht,
eine
für
den
Typ
1
ausgestattete
Regler- und Schlauchbaugruppe
mit
einer standardmässigen 510
POL
Gasflasche/Ventilbaugruppe
zu
verwenden.
Die
Gasflasche muss
mit
einem Abs
t
ellv
entil versehen sein, welches
in
einem Gasflaschen-
Ventilausgang mündet,
der
,
wie
zutr
eff
end,
für
den Anschluss vom
Typ
1
spezifiziert
ist.
Wird
das Gerät
im
Innenraum gelagert, muss die
Gasflasche getrennt und aus dem Gerät entfernt
werden.
Die
Gasflaschen ssen
im
Freien in
einem gut belüfteten Bereich und ausserhalb
der Reichweite von Kindern gelagert
w
er
den.
HINWEIS:
Wenn eine Einheit direkt
in ein
Haussystem integriert
ist, MUSS
der
Reduzierregler
verwendet werden,
um
den
V
ersor
gungsdruck
auf
max.
14“ WS
und
min.
11“
W
S
zum Grillregler
zu
r
eduzier
en.
DICHTHEIT
S
TES
T
ALLGEMEINES:
Obwohl sämtliche Gasanschlüsse zum
Grill
bereits vor dem Versand
im
Werk
auf
Dichtheit
getestet
wurden, muss aufgrund einer möglichen falschen Handhabung während des
T
r
ansports
oder
weil die
Einheit möglicherweise unbeabsichtigt Überdruck
ausgesetzt
wur
de
,
eine
k
omplett
e
Überprüfung
auf
Gasdichtheit am Installationsort durchgeführt werden. Führen
Sie
in
Abständen eine Überprüfung des gesamten Systems
auf
Dichtheit durch oder umgehend,
w
enn
Gasgeruch wahrgenommen
wir
d.
VOR
DEM
TES
T
:
Währ
end
des
Dichtheits
t
es
ts
nicht r
auchen.
Sämtliche
off
enen
Flammen löschen.
Niemals
einen Dichtheits
t
es
t
mit einer
off
enen
Flamme
dur
chführen.
Eine
Seif
enlösung
aus
einem
Teil
Flüssigreiniger und einem
Teil
Wasser vorbereiten.
Sie
benötigen eine
Spr
a
yflasche
,
eine
Bürste oder einen Lappen zum Auftragen der Lösung
auf die
Armaturen.
Bei
Einheit
en
mit
einer vollen Gasflasche prüfen.
Die
Reglerknöpfe und
die
Batterie entfernen, damit eine
unbeabsichtigte Zündung ausgeschlossen werden kann.
Das
Schubfach
mit
dem
Anschluss
öffnen; hier werden sämtliche Tests
durchgeführt.
TES
T
:
Sichers
t
ellen,
das
s
sich
alle
R
egelv
entile
in
der
Position
A
US“
[
OFF] befinden.
Die
G
as
zufuhr
auf „EIN“
[ON] stellen. mtliche Anschlüsse von der Versorgungsleitung, oder von
der
ND-
Gasflasche,
bis zur
und einschliesslich der
V
ert
eilerr
ohrbaugruppe
überprüfen. Die
Seifenlösung
um Anschlüs
se
,
Ventile, Rohre und das Ende des
Verteilers herum auftragen.
W
enn
ein
Leck
vorliegt, bilden sich Seifenbläschen.
Bei
Vorliegen eines Lecks umgehend
die
G
as
zufuhr abstellen,
sämtliche undichten Anschsse festziehen, das Gas
wieder aufdrehen und erneut
überprüfen.
Sämtliche Gasanschlüsse an der Unterseite der Regelventile prüfen, wo diese
in
das
Verteilerrohr
geschraubt sind.
Wenn
Sie
den Gasaustritt nicht stoppen nnen, stellen
Sie die
Gaszufuhr ab und wenden
Sie
sich
an Ihren örtlichen Gasversorger oder den Händler
,
von dem
Sie
das Gerät gekauft haben.
Nur
Ersatzteile verwenden,
die
vom Hersteller ausdrücklich empfohlen werden.
Die V
erw
endung
anderer
Teile
kann
die
Garantie ungültig machen.
A
CHTUNG:
Den
Grill
erst verwenden, wenn
alle
Anschlüsse überprüft wurden und dicht sind.
Sämtliche Gaszufuhrarmaturen vor jeder Verwendung
auf
Dichtheit prüfen.
Am
besten immer
eine Sprühflasche
mit
Seifenwasser
in
der he des Abstellventils der
G
as
v
ersorgung
bereithalten.
Alle
Armaturen einsprühen. Bläschen zeigen undichte Stellen an
(ABB.
03
&
04).
DI
ch
T
h
EIT
S
TES
TPUNKTE
DI
ch
T
h
EIT
S
TES
TPUNKTE
DEN
S
ch
LAU
ch
AUF
ANZEI
ch
EN
F
ü
R
ABRIEB,
ND-G
AS
F
L
AS
c
h
EN
-S
c
h
UB
F
A
c
h
VOm
I
NS
T
A
LL
A
T
E
UR
B
E
R
E
I
TG
ES
T
E
LLT
ES
1/2”
E
RDG
AS
-
A
B
S
T
E
LLV
EN
T
I
L
ND-GASFLA
S
ch
E
ABB.
0
3
ND-G
as
MONTAGE DER
RO
S
TE
SPEZIFIKATIONEN
&
INS
TALL
A
TIONSCHECKLIS
TE
ABSCHLUSSCHECKLISTE
FÜR DEN
INS
TALLATEUR:
Der
Grillabschnitt
besteht aus einem feststehenden Schubfach
mit
einem Edelstahl-
oder
Infr
ar
otbr
enner
und
einer
Email-
V
ert
eilerpla
tt
e
.
Über
dem
f
es
ts
t
ehenden
Schubf
ach
befinden
q
Spe
zifiziert
e
30
cm
Abs
tände
zu
Br
enns
t
off
en
eingehalt
en.
q
Or
dnungsgemäs
se
Gehäusebelüftung
verifiziert.
q
Sämtliche
V
erpackungsma
t
erialien
aus
dem
Inneren
entf
ernt.
q
Knöpfe lassen sich leicht
dr
ehen.
q
Jeder Brenner zündet
zufriedens
t
ellend.
q
A
uff
angw
anne
or
dnungsgemäss
an
Ort
und
Stelle und sst sich leicht
v
erschieben.
q
Druckr
egler
angeschlos
sen
und
auf
11,2”
WS
einges
t
ellt.
q
Manuelles
Abs
t
ellv
entil
ins
talliert
und
zugänglich.
q
Einheit
get
es
t
et
und
fr
ei
v
on
undicht
en
S
t
ellen.
q
Benutz
er
über
die
Position
des
Gasversorgungsabstellventils
inf
ormiert.
q
R
os
t
montiert
und
in
Position.
sich
ein
Rostrahmen,
ein
Rost und
ein
Mittelsteg aus Gusseisen.
Der
Brenner bringt eine
L
eis
tung
von 19.500
kJ/h. Über dem Brenner befindet sich eine beschichtete
Email-
V
ert
eilerpla
tt
e
,
w
elche
Nutzwärme nach oben
in
den Grillbereich reflektiert, wodurch
die
Grillleistung erhöht
wir
d.
3
2
1
DIESE
ANLEITUNG
VERBLEIBT BEIM
BENUTZER.
DIE
ANLEITUNG
ZUM
NACHSCHLAGEN
A
UFBEW
AHREN.
Die
Montageanleitung
für
den
Grill
finden
Sie in
der separaten Schnellaufbauanleitung.
27
1/8"
32
13/16"
F
R
O
NTAN
S
I
c
h
T
36
3/16"
S
E
I
TENAN
S
I
c
h
T
3
1 1
/
1
6
"
ABB.
05
1.
Den Gusseisen-Rostrahmen einlegen.
2.
Den Gusseisen-Rost
auf
dem Rostrahmen auflegen.
3.
Den Mittelsteg zwischen den beiden Gusseisenrosten
positionieren.
25
1/4"
6 3/4"
13
1/8"
32
13/16"
17
1/2"
DRAU
FS
I
c
h
T
GRILLEN
INFRAROTBRENNER
INFRAROT-BRATEN
UND
-GRILLEN:
Das
Gas-Infrarot-Grillen ist eine neue
T
echnologie
,
bei
der
ein
Satz
K
er
amikpla
tt
en
zum
Einsa
tz
kommt,
die
durch eine Gasflamme erhitzt werden.
Bei
Erhitzung der
K
er
amikpla
tt
en
wird
das
Grillgut
durch Strahlungswärme gegrillt, ähnlich
wie
beim Holzkohlegrillen.
Der
grösste
Teil
der
heissen
Luft
ist eingeschlossen, und daher wird
ein
Austrocknen des Grillgutes stark r
eduziert.
Ein
Vorteil des Infrarotgrillens ist
die
hohe Wärmeintensität.
Der
Infrarotbrenner von Fuego
k
ann
Hitze von
bis zu
500°C erzeugen, wodurch beim
Grillen
die
natürliche Feuchtigkeit
des
Grillgut
es
erhalten bleibt und dem Grillgut damit volles Aroma und vollen Geschmack v
erliehen
wir
d.
Bei
einer niedrigen
Eins
t
ellung
er
z
eugt
der
Infr
ar
otbr
enner
eine
k
ons
tante
Grillt
emper
a
tur
v
on
ca.
200°C, was
für die
meisten Grillanwendungen angemessen
is
t.
GRILLEN V
ON
FLEISCH
UND
S
TEAK
S:
1.
Brenner zünden und Abdeckung auflegen.
2.
Brenner
für 10
Minuten
auf „HOCH“
einstellen,
um
den Gusseisenrost
zu
erhitz
en.
3.
Grillgut
auf
die
Grilloberfläche
legen
und
für
1-2
Minut
en
grillen
lassen,
oder
bis
das
Grillgut
anfängt sich abzuheben, ohne haften
zu
bleiben.
4.
Diesen Vorgang
auf
jeder Seite des Grillgutes wiederholen.
5.
Nachdem
das
Grillgut
gegrillt wur
de
,
die
Wärmezufuhr
herunter
drehen
oder
eine
niedrigere Einstellung wählen,
bis
das Grillgut gar
is
t.
GRILLTIPPS:
Anders
als
beim Grillen
mit
herkömmlichen Gasbrennern können etwas Zeit und
Übung erforderlich sein,
um
sich
mit
dem Infrarotgrillen vertraut
zu
machen.
Experimentier
en
Sie mit
unterschiedlichen Arten von
Grillgut und Grillzeiten,
um
das beste Ergebnis zu
er
zielen,
das
die
Infrarottechnologie
zu
bieten
ha
t.
S
tichflammen:
Bei
einigen Art
en
v
on
Grillgut
k
ann
es
zu
mehr
S
tichflammen
k
ommen
als
bei
anderen. Stichflammen lassen sich durch folgende Möglichkeiten
v
erringern:
a.
Überschüssiges Fett oder Haut vom Grillgut
abschneiden.
b
.
Grilltemperatur r
eduzier
en.
c. Das
Grillgut
auf
der Grilloberfläche
hin
und her
be
w
egen.
d. Eine
Wassersprühflasche verwenden,
um
Stichflammen unter Kontrolle
zu
halten. Eine
Stichflamme
NIEMALS mit
Wasser
AUSLÖSCHEN.
REINIGUNG
UND
W
AR
TUNG:
1.
Nach
dem
Grillen
den
Br
enner
für
5
Minut
en
auf
die
höchs
t
e
S
tuf
e
s
t
ellen,
um
Grillgutr
es
t
e
auf
der Infrarot-Oberfläche
ab
zubrennen.
ACHTUNG:
DEN GRILL
VOR
DEM
REINIGEN
IMMER
AUSREICHEND ABKÜHLEN
LA
S
SEN.
DIE
BRENNEROBERFLÄCHE
DARF NICHT MIT
WASSER
IN
BERÜHRUNG
KOMMEN,
EGAL
OB HEISS ODER K
ALT
.
2.
Den Sicherheitsschirm
in
Abständen entfernen und Restasche und Ablagerungen von
den
Infrarotplatten absaugen. Verwenden
Sie
eine Staubsauger-Schlauchverlängerung mit
einem weichen
Bürs
t
enk
opf
,
um
Beschädigungen der
K
er
amik
oberflächen
zu
v
ermeiden.
3.
Den Bereich
um
das Schubfach herum
mit
milder Seife und Wasser reinigen.
4. Die
Brenner immer abdecken,
um sie
vor Regen oder Wasser
zu
schützen. Eine
Ansammlung
v
on
W
asser
in
den
K
er
amikzellen
v
erursacht
ein
V
ers
t
opf
en
der
Br
enner
und
deren
A
usf
all.
AUSTAUSCH
VON
REGLERN
UND
SCHLA
UCH
Die mit
der Einheit mitgelieferte Druckregler- und Schlauchbaugruppe ist
zu
verwenden. Die
Austausch-Druckregler- und Schlauchbaugruppe muss dem vom Hersteller
angegebenen
T
yp
entsprechen
. Den
Grill
nicht verwenden, wenn Gasgeruch wahrnehmbar
ist.
Wenn
die
Einheit
mit
Gas
betrieben
w
erden
soll,
den Regler
in die
Gasflasche schrauben und
die
Schlauch- und
Regleranschlüsse vor
der
Inbetriebnahme des
Grills mit
Seifenwasser
auf
Dichtheit prüfen.
Sämtliche Knöpfe
in
die
Position
AUS“
[OFF] bringen, dann
die
Gaszufuhr öffnen.
Bei
Gas
sicherstellen, dass
sich
Gas
in
der Gasflasche befindet.
Beim Zünden Gesicht und Körper immer soweit
wie
möglich vom
Grill
entfernt
halt
en.
Den
Grill
während des Grillens
NICHT
unbeaufsichtigt las
sen.
Immer
eine
Sprühflasche mit
Seif
en
w
asser
in
der
Nähe
des
G
as
zufuhrventils
ber
eithalt
en
und
die
Anschlüsse vor jedem Einsatz
überprüf
en.
Bei
wahrnehmbarem Gasgeruch muss jeder Versuch, den
Grill zu
zünden,
unt
erbleiben.
Vor dem erneuten Zünden eines heissen
Grills 5
Minuten w
art
en.
WICHTIG
Ŕ
V
ER
WENDUNG
DES
GRILLS:
Beim Grillen
sind hohe Temperaturen zum
Grillen und Anbräunen erforderlich.
Das
meis
t
e
Grillgut wird
bei
einer mittleren Temperatureinstellung
für die
gesamte
Grillz
eit
gar
,
wenn jedoch grosse Stücke Fleisch oder Geflügel gegrillt werden, kann es
notwendig
sein,
die
Temperatur nach dem Anbräunen niedriger einzustellen.
So
wird das Grillgut
gar
,
ohne dass Aussenseiten verbrennen.
Für
Grillgut, das lange gegrillt werden muss oder in
eine zuckerhaltige Marinade eingelegt
ist,
muss gegen Ende der
Grillzeit eine
niedriger
e
Temperatureinstellung gewählt
w
er
den.
1.
Sicherstellen, dass sich das Auffangblech an Ort und
Stelle befindet.
2.
Die
Grillbr
enner
gemäss
den
An
w
eisungen
in
der
Bedienungs-
und
P
flegeanleitung
zünden.
3.
Bei
entfernter
Abdeck
ung
den
r
echt
en
R
eglerknopf
auf
drehen
und
zum
Zünden
den
linken Reglerknopf drücken und gedrückt halten. Den
Grill für 10
Minuten v
orheizen.
4.
Das
Grillgut
auf
den
Grill
legen
und
grillen,
bis
es
den
ge
wünscht
en
G
arzus
tand
erreicht
hat. Falls erforderlich,
die
Temperatureinstellung anpassen.
Der
rechte Reglerknopf
k
ann
auf
jede Position zwischen und eingestellt sein.
Das
meiste Grillgut
erf
or
dert
Temperaturen zwischen diesen beiden
Eins
t
ellungen.
5.
Zum Abschalten des
Grills
den rechten Reglerknopf
auf
drehen. Den
Grill
abkühlen
lassen und
die
R
os
t
e
,
die
Auffangwanne und das Auffanggitter nach jeder
V
erw
endung
reinigen.
Hinweis:
Die
mitgelieferte Abdeckung des
Grills
muss während des Grillens
entf
ernt
sein. Verbleibt die Abdeckung während des Grillens
zu
lange
auf
dem
Grill,
verfärbt
sie
sich
und der
Edelstahl
kann
sich verziehen
und
beschädigt
w
er
den.
GRILL
TIPPS:
Der
Garzustand des Fleisches, ob leicht angebraten, medium oder gut durch, wird grösstenteils durch
die
Dicke des Fleischstückes
bes
timmt.
K
ochexperten
sagen, es
sei
unmöglich,
mit
einer dünnen Fleischscheibe einen
nur
leicht angebratenen Garzustand
zu
erreichen.
Die
Grillz
eit
wir
d
durch
die
Fleischart,
die
Grösse und
die
Form des Stückes,
die
Temperatur des Fleisches
zu
Beginn des Grillens und den
ge
wünschten
Garzustand bestimmt. Beim Auftauen von Fleisch wird empfohlen, dies über Nacht
im
Kühlschrank
zu
tun und nicht
in
der Mikrowelle.
Dadur
ch
bleibt
das
Fleisch
gener
ell
saftiger
.
Ans
t
elle
einer
Zange
oder
einer
G
abel
einen
Br
a
t
enheber
zum
W
enden
des
Fleisches
v
erw
enden,
da
der
Br
a
t
enheber
das
Fleisch
nicht
durchsticht
und
es
so
saftiger
bleibt.
Um
das
saftigs
t
e
Fleisch
zu
erhalt
en,
ers
t
nach
dem
Grillen
r
zen
und
salz
en
und das Fleisch
nur ein Mal
wenden (wird das Fleisch mehrmals gewendet, verliert es an Saftigkeit).
Das
Fleisch wenden, wenn der Saft
beginnt
in
Bläschen an der Oberfläche
zu
erscheinen. Vor dem Grillen
überschüssiges Fett vom Fleisch entfernen. Damit sich Steaks oder
K
ot
eletts
beim
Grillen nicht einrollen, das Fett
um
den Rand herum
im 5 cm
Abständen einschneiden.
PFLEGE
&
REINIGUNG -
B
RENNER
GRILL
B
RENNEREINS
TELL
UNGEN
ANPASSUNGEN
DER
NIEDRIGEINS
TELLUNG:
Die
Ventile am
Grill
weisen eine anpassbare Niedrigeinstellung
auf.
Aufgrund von Schwankungen
in
Gasdruck, Heizwert
oder
Gasumwandlung ssen
Sie
möglicherweise den Gasstrom in
der niedrigen Einstellung erhöhen oder
v
erringern.
Anpassung:
1.
Den Brenner zünden.
2.
Den
R
eglerknopf
in
die
niedrigs
t
e
Eins
t
ellposition
bringen (gegen den Uhrzeigersinn
bis
zum Anschlag).
3.
Den Knopf
entf
ernen.
4.
Den Ventilschaft
mit
einer Zange festhalten, einen
Schraubendreher
mit
dünner
,
flacher Spitze
in
den
Schaft
einführen und, unter Beobachtung des
Br
enners,
auf
eine minimale stabile Flamme einstellen
(ABB.
06).
ACHTUNG: WICHTIG!
Vor dem Zünden und vor dem Öffnen der
G
as
zufuhr
,
die
Gaszufuhrrohre oder -schläuche überprüfen. Bei
Anzeichen von Einschnitten, Verschleiss oder Abrieb
ssen diese vor der Verwendung
ausgetauscht
w
er
den.
Be
ze
l
Valve S
t
em
FIG.
06 Low Setting
A
djus
tment
GRILLBRENNER:
Die
Grillroste entfernen.
Das
Wärmeleitblech
durch
Abheben vom Brenner entfernen.
Die
Schr
aube
,
mit
welcher der Brenner am Schubfach befestigt
ist,
durch
Lösen gegen den Uhrzeigersinn entfernen
(ABB.
07). Den
Brenner durch Anheben an einem Ende und nach
unten
Neigen des Brenners aus dem Schubfach
entf
ernen.
GRILLBRENNER-FLAMMHÖHE:
Die
Brenner wurden
im
Werk
auf die
korrekte
Luft-G
as-
Mischung eingestellt.
Das
korrekte Flammmuster ist in
ABB.
08
ge
zeigt.
1:
Br
ennerrohr
2:
Spitzen flackern
gelegentlich gelb
3:
Hellblau
4:
Dunk
elblau
Wenn
die
Flammen nicht entlang des
gesamt
en
Brennerrohres gleichmässig erscheinen, die
Belüftungsöffnungen des Brennerrohres
auf V
ers
t
opfung
durch Schmutz, Ablagerungen, Spinnweben
us
w
.
prüfen.
Damit der Brenner ordnungsgemäss funktioniert, mus
s
der
Verbrennungsluft-
oder Belüftungsstrom ungehindert
fliessen können. Befolgen
Sie die
nachf
olgende
R
einigungsanleitung.
GRILLBRENNER
AUSSENREINIGUNG
Das
Äussere des Brenners
mit
einer Drahtbürste
reinigen.
Festsitzende Ablagerungen
mit
einem
Metallkr
atz
er
entfernen.
V
ers
t
opft
e
Öffnungen
mit
einem dünnen
Metalldraht
(z.B.
aufgebogene roklammer) reinigen.
Niemals einen Zahnstocher verwenden,
da dieser
abbrechen und
die
Öffnung verstopfen kann. Sämtliche
losen
Ablagerungen
her
aus
schütt
eln.
Den
Brenneranschluss
mit
einer Taschenlampe überprüfen, um
sicherzustellen, dass dieser nicht blockiert
ist.
Sollte eine
Blockierung
zu
sehen
sein,
einen dick
eren
Metalldr
aht
(z.B.
geradegebogener
Kleiderbügel
aus
Metalldr
aht)
verwenden
(ABB.
09).
REINIGUNG
DER DÜSE
Wenn der Brenner entfernt
ist, die
Düse
ebenf
alls
entfernen
und
mit
einer Taschenlampe durch
die
Öffnung
leuchten,
um
sicherzustellen, dass keine Blockierung
vorhanden
ist.
Sämtliche Ablagerungen
mit
einem
spitz
en,
dünnen Gegenstand
(z.B.
eine Nadel) entfernen.
Extr
em
v
orsichtig
v
orgehen,
damit
das
L
och
nicht
v
ergrös
sert
wir
d
oder
die
Spitz
e
abbricht.
A
CHTUNG:
ES IST EXTREM WICHTIG, DEN
BRENNER
ORDNUNGSGESS
AUF DER DÜSE ZU
ZENTRIEREN,
DAMIT
JEGLICHE BRAND-
ODER
EXPL
O
SIONSGEF
AHR
VERHINDERT
WIRD
.
ABB.
0
7
2
3
4
1
ABB.
08
ABB.
09
67
ZU
b
EHÖR
PFLEGE
&
REINIGUNG
REINIGUNG
DES
A
UFF
ANGBLECHES:
Das
Gasflaschen-Schubfach öffnen.
Das
A
uff
angblech
herausziehen, das sich unterhalb der
A
uff
angw
anne
befindet
(ABB.
10).
Das
Blech
im
Geschirrspüler mit
dem Normalprogramm oder von Hand
mit
einem milden
Reinigungsmittel reinigen. Trocknen lassen und wieder
einschieben.
Die
Auffangwanne und das Auffangblech nach
jeder Verwendung des
Grills
reinigen,
um zu
verhindern,
das
s
Fett und Ablagerungen aushärten, wodurch
die
R
einigung
erschwert wird. Ersatzbrenner und Auffangbleche sind
über
unsere Website erhältlich.
REINIGUNG
DES
GUSSEISENROSTES
UND
-RAHMENS:
Den Gusseisenrost
mit
einer Drahtbürste
reinigen.
Festsitzende Ablagerungen
mit
einem
Metallkr
atz
er
entfernen. Seifenwasser zum Abwaschen von Fett und
Grillrückständen
v
erwenden.
REINIGUNG
DER
ZÜNDERSPIT
ZE:
Wenn sich
die
Brenner schwer zünden lassen, mus
s
möglicherweise
die
Zünderspitz
e
,
die
sich neben der
Brennerdüse befindet, gereinigt und eingestellt
w
erden
(ABB. 11).
Um
sicherzustellen, dass der Zünder or
dnungsgemäss
zündet,
sämtliche Grillrückstände von
der Zünderspitze und
vom Brenner entfernen. Zum Reinigen
der Zünderspitze und
der Brennerkante sehr feinkörniges Sandpapier
v
erwenden.
Die
Zünderspitze sollte
2Ŕ4
mm von der
Br
ennerk
ante
entfernt sein.
Dies
ist der ideale Abstand
für die
eff
ek
tiv
s
t
e
Zündung.
EDELS
TAHL
OBERFLÄCHE:
Wenn der
Grill
nicht
in
Gebrauch
ist,
sollte er
abgedeck
t
werden.
Die
erhältliche Grillabdeckung F02AOC
schützt den
Grill
vor sämtlichen
W
itt
erungseinflüssen.
Die
Edelstahloberfläche
mit
einem sauberen Baumwoll-
oder
Mikr
of
asertuch
ab
wischen, um sämtliche
Grillrücks
tände
zu
entfernen.
Die
Oberfläche
mit
einem
E
dels
tahlreiniger
reinigen und eine Politur auftragen, damit der Fuego-Grill
sein glänzendes Aussehen behält.
TEAKHOLZOBERFLÄCHE:
Die
Oberfläche
mit
einem weichen Schwamm und einer
milden Seifenwasserlösung reinigen. Danach
mit
klar
em
Wasser
ab
wischen.
Keinen
Hochdruckschlauch, Stahlwolle oder eine
Dr
ahtbürs
t
e
verwenden, da jeglicher Rest, der
in
der Maserung
v
erbleibt,
rostet und das
Holz
v
erfärbt.
Festsitzende und
tief
eingedrungene Verfärbungen las
sen
sich durch Abschmirgeln
mit
feinkörnigem
Sandpapier
entfernen, wobei darauf
zu
achten
ist,
dass
nur in
Richtung
der Holzmaserung gearbeitet
wird. Nach dem Abschmir
geln
der Verfärbungen
die
Oberfläche einölen.
ABB.
10
ABB.
11
OPTIONALES ZUBEHÖR:
Grosser Umluftdeckel
P
apierrollenhalt
er
K
er
amik
ablagensa
tz
Getränk
ehalt
er
Gerzhalter
W
ett
erschutzhaube
Das
Zubehör erhalten ist
bei
Ihrem Händler vor Ort. Änderungen
bei
Teilenummern, Preisen
und
Verfügbarkeit vorbehalten. Weitere Informationen erhalten
Sie bei
Ihrem Händler vor Ort.
69
GRILLTIPPS UND WARTUNG DES FUEGO
01/02
GRILLS
GRILLTIPPS UND WARTUNG DES FUEGO
0
1
GRILLS
Bitte lesen
Sie
diese hilfreichen
Grill- und
Wartungstipps, bevor
Sie
den Fuego-Grill
in B
etrieb
nehmen.
GRILLÜBERBLICK:
Die
Grilloberfläche vor dem Grillen
unbedingt aufheizen.
Die
Grillroste des Fuego-Grills sind
aus
Gusseisen
mit
einer Emailbeschichtung.
Das
Gusseisenmaterial stellt eine maximale
und
gleichmässige Temperaturübertragung sowie eine optimale Wärmespeicherung
für
bes
t
e
Grillergebnisse sicher
.
Die
Emailbeschichtung erleichtert das Reinigen und schützt
die
Roste
v
or
R
os
t.
V
ORBEREITUNG
DER
GUS
SEISENRO
S
TE:
Es
wir
d
empf
ohlen,
die
Gus
seisenr
os
t
e
v
or
dem
Grillen
mit einer dick
en
Schicht
Grillöl
(
oder
-spray)
zu
versehen,
um zu
verhindern, dass das Grillgut an der Oberfläche anhaftet.
Die
k
alt
e
Rostoberfläche vor dem Erhitzen einölen. Auch den Gusseisenrahmen
um die
Roste herum
einölen,
um die
Reinigung und zukünftige Wartung
zu
erleichtern.
ANHEIZEN
DES
GRILLS:
Den/Die Grillbrenner zünden und
die
Temperatur hoch einstellen. Den
Grill mit
der
abnehmbaren
Abdeck
ung
abdecken
und
für
10
Minut
en
aufheiz
en
lassen. Dadur
ch
wir
d
sicher
ges
t
ellt,
das
s
die
Gusseisenroste gut aufgeheizt und
für
das Grillen bereit sind.
Die
Aufheizzeit kann
abhängig
von der Umgebungstemperatur
variieren. Nachdem
die
Roste aufgeheizt sind,
die
Abdeck
ung
entfernen und
mit
dem Grillen des Grillgutes beginnen. Unbedingt
die
Zeitempfehlungen
bef
olgen.
IDENTIFIKATION
DER
OBERFLÄCHENWÄRMEZ
ONEN:
Die
Fuego-Grills sind
mit
einer Wärmeverteilerplatte unter dem Rost konfiguriert,
um die
Wärme
von den Brennern ordnungsgemäss
zu
speichern und
zu
lenken. Diese Platte sst sich zum
Reinigen leicht entfernen und ist
für
den Geschirrspüler
geeignet.
GRILLZEITEN
4ZSWaQVO`b
2WQY
S
5
O`
hca
bO\R
5`WZZh
SWb
@W\R
4WZSb ]RS`
hO`bSa
# Q[
;SRWc[
ZSWQVb
"
&
:
S\RS\a
bŒQY ]V\S
O\USP`
Ob
S\
&
9\]QVS\
;SRWc[
:
S\RS\a
b
SOY
]V\S
# Q[
;SRWc[
ZSWQVb
"
&
9\]QVS\
O\USP`
Ob
S\
&
;SRWc[
B
P]\S
# Q[
;SRWc[ ZSWQVb
&
>]`bS`V]caS
O\USP`
Ob
S\
#
AbSOY
;SRWc[
4ZSWaQVP`ObZW\US
Q[
<WQVb [SV` `]aO
"
&
5STZŒUSZ
>
]cZSbP`ca
bTWZSb
8S
# U
HO`b c\R
#
]RS`³aQVS\Y
SZ
\WQVb [SV` `
]aO
]V\S 6Ocb c\R
]V\S 9\]QVS\
OBERFLÄCHENRMEZ
ONEN:
Dur
ch
die
K
onfigur
a
tion
der
Br
enner
ents
t
ehen
im
E
/
@
;
3
H
= < 3
>
cb
S\P`ca
b
# Q[
HO`b c\R
#
Oberflächenber
eich zw
ei
Wärme
z
onen.
Die
Grillz
one
is
t
die
Z
one
mit
der
höchs
t
en
T
emper
a
tur
,
und
hier sollt
e
sämtliches
Grillgut
Grillgutes, während das restliche Grillgut
zu
Ende gegrillt
wir
d.
6 3
7
A
A
3
H
= < 3
6 3
7
A
A
3
H
= < 3
\WQVb [SV` `
]aO
AQV
e
SW\
9\]QVS\
REINIGUNG
DES
GRILLS:
E
/
@
;
3
H
= < 3
:O[[
Regelmässiges Reinigen des
FUEGO-Grills
sichert optimale
L
eis
tung
und Haltbarkeit.
Vor dem Reinigen den
Grill IMMER
komplett auskühlen las
sen.
GRILL
OBERFLÄCHE:
Die
Grillroste sollten
mit
einer Kupfer- oder Messingbürste gereinigt werden.
Die
beste Zeit zum
Abbürsten der Oberfläche ist nach Abschluss des
Grillens, wenn der
Grill
beginnt
ab
zukühlen.
TEAKHOLZOBERFLÄCHE:
Mit
der Zeit beginnt
die
Oberfläche des Teakholzes
zu
verwittern.
Um
sicherzustellen,
das
s
das
Holz
gepflegt bleibt, sollten
Öle
und Reinigungslösungen verwendet werden.
Für
die
Verwendung
auf
Teakholzoberflächen wird
ein
spezielles Teakholz-Pflegeöl
empf
ohlen.
@W^^S\
]RS`
# Q[
;SRWc[
#
:
S\RS\Y
]b
SZSbb
4WaQV ;SS`
SaT`ŒQVb
S
4WZSb ]RS` AbSOYa
# PWa
# Q[
:
SWQVb bSWZPO`
" $
ASS[caQVSZ\
PWa #
^`] >Tc\R
;WZQVWU
#
&
AV`W[^a
;WbbSZ PWa U`
]a
a
@
]aO
$
&
FEHLERSUCHE AM FUEGO-GRILL
FEHLERSUCHE AM FUEGO-GRILL
PROBLEM: GRILLBRENNER ZÜNDEN
NICHT
:
Mögliche
Lösungen:
Versuchen, den Brenner
mit
einem Streichholz
zu
zünden. Wenn sich der Brenner
mit
einem
Streichholz zünden sst, liegt das Problem beim Zünder und nicht beim Brenner
oder der
Br
enns
t
off
quelle
.
Wenn sich der Brenner nicht
mit
einem Streichholz zünden sst, liegt
das
Problem beim Brenner oder der
Br
enns
t
off
quelle
.
ZÜNDER/BATTERIE
(ALLE
MODELLE):
1.
Den Zündknopf drücken und gedrückt halten. Durch Eindrücken des
Br
ennerreglerknopf
es
wird der Zünder aktiviert.
Es
sollte
ein
Klicken
zu
hören sein. Beim
Fuego 02 muss der
Zündknopf eingedrückt und gedreht werden,
um ihn zu
ak
tivier
en.
2.
Wenn hrend des Eindrückens des Brennerreglerknopfes
kein Klicken
zu
ren
ist,
die
Batterie austauschen.
Das
Batteriegehäuse befindet sich innerhalb des
r
echt
en
v
or
der
en
A
ufbe
w
ahrungsf
aches
unter
der
T
eakholzabdeck
ung. Sichers
t
ellen,
das
s
das negative Ende der Batterie sicher
in die
Feder eingeführt wird.
Die
Batterie durch
Einschrauben der federbelasteten
K
appe
und Festziehen
im
Uhrzeigersinn
im
Ba
tt
erief
ach
installier
en.
3.
Überprüfen, ob Ablagerungen den Zünderfunken blockieren. Wenn Ablagerungen
den
Funken blockieren,
die
Zünderspitze reinigen.
4.
Möglicherweise ist
die
Zünderspitze nicht
in
der
Lage
,
einen Funken
zu
liefern,
weil sie
sich
zu
weit vom Brenner entfernt befindet. Sicherstellen, dass
die
Zünderspitze zwischen 2-4
mm vom Brenner entfernt
ist.
Sollte dies nicht der
Fall
sein,
die
Zünderspitze vorsichtig in
die
richtige Position biegen.
5. Der
Brennerknopf muss
in die
leichte Position gedreht sein, damit der Gasstrom die
Zünderspitze err
eicht.
PROPANGASFLASCHE
(ALLE
MODELLE):
1.
Bei
Verwendung einer Propangasflasche muss das Propangasventil geöffnet sein. Das
Ventil zum Öffnen gegen den Uhrzeigersinn drehen. Wenn das Ventil geöffnet
w
ar
,
das
Ventil zum Schliessen
im
Uhrzeigersinn drehen und dann langsam wieder öffnen.
2.
Sichers
t
ellen,
das
s
der
G
as
schlauch
gerade
is
t;
sollt
e
er
geknick
t
sein,
den
Schlauch
geradeziehen,
um
einen ungehinderten Gasstrom
zu
ermöglichen.
3.
Sicherstellen, dass
die
Propangasflasche gefüllt
ist;
sollte dies nicht der
Fall
sein, die
Flasche entfernen und
aus
tauschen.
PROBLEM: STICHFLAMMEN
(NUR BEI
INFRAROT
)
Hinweis: Einige Stichflammen sind aufgrund der intensiven Hitze
des Infrarotbrenners und
besonders
bei
fettigem oder öligem Grillgut normal.
Im
Allgemeinen lassen sich
S
tichflammen
kontrollieren, indem das Grillgut
auf
der Grilloberfläche
hin
und her bewegt wird und/oder indem
die
Wärmezufuhr verringert
wir
d.
Mögliche
Lösungen:
1.
Überprüfen,
das
s
die
K
er
amikpla
tt
en
und/
oder
-r
os
t
e
fr
ei
v
on
F
ettablagerungen
sind.
2. Bei
Ablagerungen
auf
den
K
er
amikpla
tt
en
die
Reinigungsanweisungen
in
der
Bedienungsanleitung
bef
olgen.
3.
Sicherstellen, dass das Fettauffangblech sauber
is
t.
PROBLEM:
DER GRILL IST NICHT HEISS
GENUG
Mögliche Lösungen (alle
Modelle
):
1. Für die
besten Grillresultate sicherstellen, dass der
Grill
vor dem Grillen
für 10
Minut
en
vorgeheizt wird. Zum Vorheizen des
Grills
den Brenner zünden, den Brenner
in die
höchste
Position drehen und
die
abnehmbare Abdeckung auflegen. Nach dem Vorheizen des Grills
den Brennerknopf
auf die
gewünschte Grilltemperatur
s
t
ellen.
2.
Nochmals prüfen,
ob
die
G
asflasche
mit Pr
opangas
gefüllt
is
t.
Sollt
e
dies
nicht
der
F
all
sein,
die
G
asflasche
auffüllen
oder
durch
eine
gefüllt
e
G
asflasche
ersetz
en.
3.
Sichers
t
ellen,
das
s
der
G
as
schlauch
gerade
is
t.
Sollt
e
er
geknick
t
sein,
den
Schlauch
geradeziehen,
um
einen ungehinderten Gasstrom
zu
ermöglichen.
4.
Flüssigpropangas-Regler beinhalten eine Sicherheitsvorrichtung. Diese Vorrichtung
is
t
dafür
ausgelegt, den ungehinderten Gasstrom
zu
erkennen und den Druck
zu
r
eduzier
en.
Wird das Propangasventil
zu
weit oder
zu
schnell geöffnet, wird möglicherweise die
Sicherheitsvorrichtung aktiviert. Geringe Hitze
auf
dem
Grill
kann
ein
Anzeichen dafür sein,
dass
die
Sicherheitsvorrichtung ausgelöst
wur
de
.
Dies
kann vermieden werden, indem
das
Propangasventil beim Zünden des
Grills nur um
eine Vierteldrehung geöffnet wird.
Es
k
ann
sich herausstellen, dass dies das gesamte erforderliche Gas
ist,
das
für
Ihren Grillbedarf
benötigt
wir
d.
W
enn
jedoch
mehr
G
as
für
eine
höher
e
Flamme
benötigt
wir
d,
das
Ventil
um
weitere
V
iert
eldr
ehungs
schritt
e
öffnen,
bis die
Flamme
die
gewünschte Höhe
erreicht. Sollten
Sie
das Gefühl haben, dass
die
Sicherheitsvorrichtung aktiviert wur
de
,
das Propangasventil komplett
in die
geschlossene Position drehen und
die
G
asflasche
entfernen.
Die
Gasflasche nach
fünf
Minuten wieder anschliessen und noch einmal
v
ersuchen.
ALLGEMEINE
FEHLERSUCHE:
Wir
empfehlen
eine
Inspek
tion
der
Br
enner
mindes
t
ens
einmal
im
Jahr und
eine umgehende Inspektion der
Br
enner
,
sollte Folgendes
eintr
et
en:
1.
Wenn
die
Brennerflammen gelb erscheinen wird Gasgeruch
w
ahrnehmbar
.
2. Der Grill
erreicht nicht
die
gewünschte
T
emper
a
tur
.
3. Die
Brenner machen ungewöhnliche
Geräusche
.
FEHLERSUCHE AM FUEGO-GRILL
Tipps
zur
Pflege und Reinigung der Fuego-Brenner finden
Sie in
der Bedienungsanleitung.
Die
r
egelssige
R
einigung
des
Grills
und
das
Entf
ernen
v
on
F
ettablagerungen
v
om
T
r
opfblech
unterhalb des
Grills
unterstützen einen fehlerfreien Betrieb des
Fuego-Grills. Den
Grill
nach jeder
Verwendung leicht reinigen. Vor der Einlagerung des
Grills
immer sicherstellen,
dass das
Propangasventil geschlossen und
die
Gasflasche entfernt
wur
de
.
Bleibt der
Grill in
der Grillsaison
im
Freien stehen, empfehlen
wir
den optionalen Wetterschutz von
Fuego
.
Propangas ist
e
xtrem
brennbar
,
und während der Verwendung und Lagerung des
Grills
ist absolute Vorsicht
walten zu
lassen. Wenn
Sie
diese einfachen Schritte befolgen, sollten
Sie
viele
Jahre ungetrübte Freude an
Ihrem Fuego-Grill
haben.
SOLLTEN PROBLEME
LÄNGER
BESTEHEN
ODER
WEITERE PROBLEME
MIT IHREM
FUEGO-
GRILL
AUFTRETEN, WENDEN
SIE SICH BITTE AN
:
Firma Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15, 9631 Ulisbach
National: Tel. 0848 870 850 Fax 0848 870 855
International: Tel. +41 71 987 60 60 Fax. +41 71 987 60 70
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sonnenkonig FUEGO 02 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sonnenkonig FUEGO 02 in de taal/talen: Duits, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,73 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info