AA
BB
CC
DD
Automatischer Zulauf des Garagentores
A: Netzstecker ziehen !
B: Haubenabdeckung abnehmen
C: Beide Befestigungsschrauben der Steuerungsplatine lösen
D: Steuerungsplatine nach unten herausziehen
Garage door closes automatically.
A: Disconnect the plug from mains supply.
B: Remove cover.
C: Slacken off both securing screws on the control board.
D: Pull the control board down and out.
Fermeture automatique de la porte de garage
A: Débrancher la fiche de la prise de courant !
B: Déposer le capot
C: Déposer les deux vis de fixation de la platine de commande
D: Sortir la platine de commande par le bas
Automatisch sluiten van de garagedeur
A: Stekker uit het stopcontact trekken!
B: Afdekkap eraf nemen
C: Beide bevestigingsschroeven van de besturingsplatine losdraaien
D: Besturingsplatine er naar onderen toe uittrekken
Automatisk portstängning
A: Dra ut nätkontakten!
B: Ta av kåpan.
C: Lossa kretskortets båda skruvar.
D: Dra ut kretskortet nedåt.
Automatisk lukking av garasjeporten
A: Støpselet trekkes ut!
B: Hettedekselet fjernes
C: Begge festeskruene på styrekortet løsnes
D: Styrekortet trekkes ned og ut
Automatisk lukning af garageport
A: Netstikket tages ud!
B: Afdækningen tages af
C: De 2 fastgørelsesskruer til styreprintet løsnes
D: Styreprintet trækkes nedad og ud
Oven automaattinen sulkeutuminen
A: Irrota verkkopistoke pistorasiasta!
B: Irrota suojus
C: Irrota piirikortin molemmat kiinnitysruuvit
D: Vedä piirikortti pois alaspäin
Chiusura automatica della porta garage
A: Sfilare la spina elettrica!
B: Togliere il coperchio
C: Svitare entrambi le viti di fissaggio dalla piastra della centralina
D: Sfilare la centralina verso il basso
Cierre automático de la puerta de garaje
A: Desenchufar el cable de la red.
B: Quitar la tapa de cubierta.
C: Aflojar ambos tornillos de sujeción del módulo de mando.
D: Extraer hacia abajo el módulo de mando.
D
GB
F
NL
S
N
DK
SF
I
E
RU
PL
26