655638
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/88
Pagina verder
9 425 110 04/2015
de
en
fr
es
it
nl
425 Comfort / 435 Comfort / 475 Comfort // 425 Pro / 475 Pro
Originalbetriebsanleitung
Gebrauchsanweisung
Translation of the original
instructions
Instruction manual
Traduction de la notice originale
Instructions d'emploi
Traducción del manual original
Manual del usario
Traduzione delle istruzioni originali
Istruzioni d'impiego
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
Rückenspritze
Backpack sprayer
Pulvérisateur à dos
Pulverizador de
mochila
Spruzzatore a zaino
Rugspuit
Achtung!
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme
diese Gebrauchsanweisung gründlich
durch und beachten Sie unbedingt die
Sicherheitsvorschriften!
Attention!
Read this instruction manual carefully before
first operation and strictly observe the safety
regulations!
Attention !
Lire attentivement le présent manuel avant
la première mise en service et observer
impérativement les consignes de sécurité !
Atención!
¡Lea atentamente este manual de empleo antes de
la primera puesta en funcionamiento y respete
imprescindiblemente las prescripciones de
seguridad!
Attenzione!
Prima della prima messa in funzione
leggere a fondo le presenti istruzioni per
l'uso e osservare assolutamente le norme di
sicurezza!
Attentie!
Lees vóór de eerste inbedrijfstelling deze
handleiding zorgvuldig door en let absoluut
op de veiligheidsvoorschriften!
Mod. 425 Pro
Mod. 425 Pro, 475 Pro;
Montage Tragesystem / Mounting carrying system / Montage du système de fixation
Montaje del sistema de soporte / Montaggio del sistema di trasporto / Montage draagsysteem
Seite / Page / Page / Página / Pagina / Blz. - A -.
A)
B)
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Mod. 425 Pro, 475 Pro;
Montage Tragesystem / Mounting carrying system / Montage du système de fixation
Montaje del sistema de soporte / Montaggio del sistema di trasporto / Montage draagsysteem
Seite / Page / Page / Página / Pagina / Blz. - B -.
C)
D)
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 14
Fig. 13
Fig. 12
Fig. 11
Montageanleitung Pumphebel Assembly Instruction of Pump Lever
Mode d‘assemblage levier de pulvérisateur Instrucciónes de ensamblaje de palanca de mano
Manuale di montaggio leva pompa Montagehandleiding pomphefboom
Seite / Page / Page / Página / Pagina / Blz. - D -.
Fig. 16
Fig. 17
Fig. 18
Fig. 20
Fig. 19
Fig. 15a
Fig. 15b
- DEUTSCH - Rückenspritze 425 Comfort / 435 Comfort / 475 Comfort // 425 Pro / 475 Pro
DEUTSCH 1
Gebrauchsanweisung
Originalbetriebsanleitung
Achtung!
Lesen Sie vor der ersten Inbetrieb-
nahme diese Gebrauchsanweisung gründlich
durch und beachten Sie unbedingt die
Sicherheitsvorschriften!
Um die Funktion und die Leistungsfähigkeit dieses
Gerätes über lange Zeit zu erhalten, sollten Sie die
Betriebs- und Wartungsanweisungen genau
beachten.
Sollten Sie nach dem Studium dieser Gebrauchs-
anweisung noch weitergehende Fragen haben,
steht Ihnen Ihr SOLO-Händler gerne zur
Verfügung.
EG-Konformitätserklärung
Die EG-Konformitätserklärung auf separatem Bei-
blatt ist Bestandteil dieser Gebrauchsanweisung.
Nationale Vorschriften
Die Rückenspritze kann nationalen Vorschriften zur
regelmäßigen Überprüfung durch bezeichnete
Stellen unterliegen, wie sie in der Richtlinie
2009/128/EG
1
vorgesehen sind.
Verpackung und Entsorgung
Bewahren Sie die Originalverpackung zum Schutz
vor Transportschäden für den Fall eines Versandes
oder Transportes auf.
Wird das Verpackungsmaterial nicht mehr benötigt
ist es entsprechend den örtlichen Bestimmungen
ordnungsgemäß zu entsorgen.
Verpackungsmaterialien aus Kartonagen sind
Rohstoffe und somit wieder verwendungsfähig
oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt
werden.
Nach Ablauf der Betriebsfähigkeit ist das Gerät
entsprechend den örtlichen Bestimmungen
ordnungsgemäß zu entsorgen.
1
Richtlinie 2009/128/EG des Europäischen Parla-
ments und des Rates vom 21. Oktober 2009
über einen Aktionsrahmen der Gemeinschaft für
die nachhaltige Verwendung von Pestiziden
Symbole
Folgende Symbole werden am Gerät und in dieser
Gebrauchsanweisung verwendet:
Gebrauchsanweisung gründlich lesen.
GEFAHR! Bei Nichtbeachten der
Gebrauchsanweisung kann es zu
lebensgefährlichen Verletzungen kommen.
Vorschriftsmäßige Schutzkleidung tragen.
Schutzhandschuhe tragen.
Gesichtsschutz (z. B. Schutzbrille) tragen.
Atemschutzmaske tragen.
Rauchen verboten.
Kein offenes Feuer.
Mindestabstand zu anderen
Personen: 15 m
Herstellungsmonat
Herstellungsjahr
Im Interesse der ständigen Weiterentwicklung
unserer Geräte müssen wir uns Änderungen des
Lieferumfangs in Form, Technik und Ausstattung
vorbehalten.
Wir bitten auch um Verständnis, dass aus Angaben
und Abbildungen dieser Anleitung keine Ansprüche
abgeleitet werden können.
Inhaltsverzeichnis / 1 Lieferumfang
DEUTSCH 2
Inhaltsverzeichnis
1 Lieferumfang ............................................................................................................................................ 2
2 Sicherheitsvorschriften ........................................................................................................................... 3
2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch / Anwendungsbereiche 3
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 3
2.3 Sicherer Umgang mit Spritzmitteln 4
2.4 Beim Gerätetransport 4
2.5 Arbeitskleidung / Persönliche Schutzausrüstung (PSA) 5
2.6 Vor und bei der Arbeit 5
2.7 Bei Wartung, Reparatur und Aufbewahrung 5
3 Arbeitsvorbereitung ................................................................................................................................. 6
3.1 Zusammenbau 6
3.2 Spritzdüsen, Filter und Einfüllsieb 7
3.3 Testlauf 7
3.4 Tragegurte 7
3.5 Druckeinstellung 7
4 Spritzmittel ansetzen und Spritzmitteltank befüllen ............................................................................. 8
5 Anwendung der Rückenspritze .............................................................................................................. 9
5.1 Spritzen 9
5.2 Restmenge des Spritzmittels / Beenden des Spritzvorgangs 9
6 Wartung, Reinigung und Aufbewahrung ............................................................................................. 10
6.1 Wartungsplan 10
6.2 Testlauf 11
6.3 Überprüfung der Düsen und des Filtereinsatzes 11
6.4 Spritzdüse und Filter wechseln 11
6.5
Deckeldichtung fetten 11
6.6 Manschette und Kolben fetten (nur bei 425 Comfort, 435 Comfort, 425 Pro) 11
6.7 Spritzmitteltank entleeren und spritzmittelführende Teile reinigen 11
6.8 Stilllegung und Aufbewahrung 12
7 Verschleißteile ........................................................................................................................................ 12
8 Garantie ................................................................................................................................................... 12
9 Düsenübersicht ...................................................................................................................................... 13
10 Technische Daten ................................................................................................................................ 14
11 Typenschild .......................................................................................................................................... 14
1 Lieferumfang
x Grundgerät mit Handventil am Druckschlauch vormontiert
x Spritzrohr
x Vormontierter Düsenaufsatz inkl. Düse
x Behälterdeckel
x Modell 425 Comfort, 435 Comfort, 425 Pro: Verschlussstopfen mit O-Ring (16x3 mm
x Pumphebel und alle zur Montage erforderlichen Montageteile
x Modell 425 Pro , 475 Pro: Tragesystem
x Alternative Düse
x Aufkleber für Tankinhalt: Herbizide, Fungizide und Insektizide
x Diese Gebrauchsanweisung, EG-Konformitätserklärung auf separatem Beiblatt
2 Sicherheitsvorschriften
DEUTSCH 3
2 Sicherheitsvorschriften
2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch /
Anwendungsbereiche
Der bestimmungsgemäße Gebrauch der
Rückenspritze ist das Ausbringen von
ausschließlich nachfolgend beschriebenen
Spritzmittel, die grundsätzlich vom
Spritzmittelhersteller zum Ausbringen über
Druckspritzen freigegebenen sind.
Der Umgang mit Spritzmittel birgt
gesundheitliche Risiken und auch Gefahren
für die Umwelt. Die Hinweise der
Spritzmittelhersteller sind unbedingt zu beachten.
Pflanzenschutz:
x Diese Rückenspritze kann zum Ausbringen von
zugelassenen, flüssigen Pflanzenschutz-,
Schädlingsbekämpfungs- und
Unkrautvernichtungsmitteln sowie Flüssigdün-
gern, die im autorisierten Fachhandel erhältlich
sind, sowie zum Ausbringen von sauberem
Wasser benützt werden.
x Wir empfehlen, nur die vom BVL (Bundesamt für
Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit in
Deutschland) zugelassenen Spritzmittel zu
verwenden.
x Anwendung im Pflanzenschutz findet die
Rückenspritze im Ackerbau, in Baumschulen
und Forstbetrieben, im Obst-, Wein- und
Gemüseanbau, im Haus- und Gartenbereich
sowie für Unterglaskulturen bei ausreichender
Be- und Entlüftung.
Handwerk und Industrie:
x Die Rückenspritze ist bei besonderer
Aufmerksamkeit auch zum Ausbringen von
Reinigungs- und Desinfektionsmitteln,
Bauchemikalien (z. B. Schalöl, Tapetenlöser,
Tiefengrund), alkalischen Reinigungs- und
Pflegemittel sowie säurehaltige Mittel in geringer
Konzentration geeignet.
x Salpeter-, Essig- und Propionsäure dürfen nur in
Konzentrationen bis 10%, Phosphor- und
Schwefelsäure bis 30%, Kali- und Natronlauge
bis 20% verwendet werden.
x Bei der Verwendung von
gesundheitsgefährdenden Mittel darf die
Rückenspritze nur im Außenbereich unter
Verwendung persönlicher Schutzausrüstung und
unter Einhaltung der vom Spritzmittelhersteller
angegebenen Angaben verwendet werden.
Generell:
x Für alle anderen Zwecke, wie zum Beispiel zum
Sprühen von Lacken oder zum Ausbringen von
anderen Mitteln als den o. g. Flüssigkeiten, darf
die Rückenspritze nicht verwendet werden!
x Verwenden Sie keine Flüssigkeiten mit
Temperaturen über 40 °C.
x Um dem Anwender in Verbindung mit dem
Spritzmittelhersteller die Prüfung der Werkstoff-
beständigkeit zu ermöglichen, geben wir auf
Anfrage die an der Rückenspritze verwendeten
Werkstoffe bekannt.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung
vor der ersten Inbetriebnahme aufmerk-
sam durch und bewahren Sie sie sicher auf. Ver-
wenden Sie dieses Gerät mit besonderer Vorsicht.
Das Missachten der Sicherheitshinweise kann
lebensgefährlich sein.
Halten Sie sich auch an die Unfallverhütungs-
vorschriften der Berufsgenossenschaften.
Wer die Sicherheits-, Gebrauchs- oder Wartungs-
hinweise missachtet, haftet auch für alle dadurch
verursachten Schäden und Folgeschäden.
Die Gebrauchsanweisung muss ständig am
Einsatzort des Gerätes verfügbar sein.
Sie ist von jeder Person zu lesen, die mit Arbeiten
mit und an dem Gerät (auch zur Wartung, Pflege
und Instandsetzung) beauftragt ist.
x Wenn Sie zum ersten Mal mit einem solchen
Gerät arbeiten, lassen Sie sich den sicheren
Umgang von einem SOLO-Fachhändler zeigen
und erklären.
x Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren dürfen
mit diesem Pflanzenschutzgerät nur unter
Aufsicht arbeiten.
x Halten Sie Personen und Tiere vom Arbeits-
bereich fern. Niemals in Richtung anderer
Personen, Tiere und Gegenstände, die
beschädigt werden können, spritzen. Bedenken
Sie, dass durch die hohe Austrittsgeschwindig-
keit an der Spritzdüse auch Gegenstände hoch
geschleudert und zu Gefahrenquellen werden
können. Der Benutzer ist verantwortlich für
Gefahren oder Unfälle, die gegenüber anderen
Personen und deren Eigentum auftreten.
x Dieses Gerät darf nur an Personen ausgeliehen
bzw. weitergeben werden, die mit diesem Typ,
seiner Bedienung und der Gebrauchsanweisung
vertraut sind. Geben Sie stets diese Gebrauchs-
anweisung mit.
x Wenn Sie mit diesem Gerät arbeiten, sollten Sie
in guter Verfassung, ausgeruht und gesund sein.
Arbeiten Sie nicht mit dem Gerät, wenn Sie
müde oder krank sind.
x Unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder
Medikamenten, die das Reaktionsvermögen
beeinflussen können, darf dieses Gerät nicht
benutzt werden.
2 Sicherheitsvorschriften
DEUTSCH 4
x Nehmen Sie keine Änderungen an bestehenden
Sicherheitseinrichtungen und Bedienteilen vor.
x Das Gerät darf nur in betriebssicherem Zustand
benutzt werden. Es ist vor jeder Benutzung
gemäß Kap. 6.1 daraufhin zu überprüfen.
x Beschädigte Teile unverzüglich ersetzen. Dafür
nur SOLO-Originalersatzteile verwenden.
x Es dürfen nur Zubehör und Anbauteile verwen-
det werden, die von uns geliefert und ausdrück-
lich für den Anbau freigegeben sind.
x Der zuverlässige Betrieb und die Sicherheit
Ihres Gerätes hängen auch von der Qualität der
verwendeten Ersatzteile ab. Nur SOLO-Original-
ersatzteile verwenden. Nur SOLO-Original-
ersatzteile stammen aus der Produktion des
Gerätes und garantieren daher höchstmögliche
Qualität in Material, Maßhaltigkeit, Funktion und
Sicherheit. SOLO-Originalersatz- und -zubehör-
teile erhalten Sie bei Ihrem SOLO-Fachhändler.
Er verfügt auch über die notwendigen Ersatzteil-
listen, um die benötigten Ersatzteilnummern zu
ermitteln und wird laufend über Detailverbesse-
rungen und Neuerungen im Ersatzteilangebot
informiert. Bitte beachten Sie, dass bei der Ver-
wendung von Nichtoriginalteilen eine Garantie-
leistung nicht möglich ist.
x Wenn das Gerät nicht benutzt wird, ist es so
sicher abzustellen, dass niemand gefährdet
wird. Das Gerät gemäß den Angaben in Kap. 6.7
zur Lagerung vorbereiten. Unbefugten Zugang
ausschließen.
2.3 Sicherer Umgang mit Spritzmitteln
x Die Kontamination der Umwelt, des Wasser-
leitungsnetzes und/oder der Kanalisation mit
Spritzmittel und Reiniger ist zu vermeiden!
Durch geeignete Vorgehensweisen und Auffang-
behälter ist sicherzustellen, dass beim Mischen,
Einfüllen, Anwenden, Entleeren, Reinigen,
Warten und Transport keine Kontamination
stattfindet.
x Spritzmittel und Reiniger dürfen auf keinen Fall –
auch nicht durch Rücksog beim Befüllen – in das
Wasserleitungsnetz gelangen, der öffentlichen
Kanalisation zugeführt, auf Ödlandflächen
ausgebracht, natürlichen Gewässern zugeführt
oder dem Hausmüll beigegeben werden.
Spritzmittel und Reiniger bzw. die Reste von
Spritzmitteln und Reinigern immer in einem
geeigneten Behälter auffangen und bei den
Sammelstellen für Haushaltschemikalien
abgeben. Auskünfte zu Sammelstellen für
Haushaltschemikalien sind bei den kommunalen
Verwaltungsstellen zu erfragen.
x Vermeiden Sie direkten Kontakt mit Spritzmit-
teln. Bei Haut- oder Augenkontakt mit gesund-
heitsgefährdenden Spritzmitteln betroffene Kör-
perteile sofort mit reichlich sauberem Wasser
ab- bzw. ausspülen, mit Spritzmittel durchnässte
Kleidung sofort wechseln und umgehend einen
Arzt aufsuchen.
x Essen und trinken Sie nicht während des
Umgangs mit Spritzmitteln.
x Sollte Ihnen bei der Arbeit übel werden, oder
sollten Sie übermäßig ermüden, sofort die Arbeit
beenden. Sollte dieser Zustand anhalten, sofort
den Arzt aufsuchen.
x Erlauben sie niemals Kindern oder Personen,
die mit dem Umgang mit Spritzmitteln nicht
vertraut sind, das Arbeiten mit Spritzmitteln.
x Bei Wechsel des Spritzmittels müssen der
Spritzmitteltank und alle spritzmittelführenden
Teile gereinigt werden. Die Rückenspritze nach
dem Reinigen des Spritzmitteltanks und vor dem
Einfüllen des neuen Spritzmittels, erst mit klarem
Wasser betreiben, um Rückstände aus der
Pumpe und den Schläuchen auszuspülen.
Eventuelle chemische Reaktionen werden
dadurch vermieden.
x Nicht in engen oder geschlossenen Räumen
spritzen – Vergiftungsgefahr durch Spritzmittel.
Pflanzenschutzgeräte dürfen z. B. in Gewächs-
häusern nur dann eingesetzt werden, wenn für
ausreichende Be- bzw. Entlüftung gesorgt ist.
Die behandelten Gewächshäuser sind zu kenn-
zeichnen. Ein Wiederbetreten ist erst nach
gründlicher Lüftung zu empfehlen.
x Beim Arbeitsende das Gerät gemäß Kap. 6.7 zur
Lagerung vorbereiten, Gesicht und Hände
gründlich mit Wasser und Seife reinigen,
Arbeitskleidung ablegen und regelmäßig
waschen. Verbleibende Reste von Spritzmittel
können zu Korrosion und damit zur Beschädi-
gung des Gerätes führen. Besonderes Augen-
merk gilt den Verschleißteilen wie Düsen, Filter
und Dichtungen.
2.4 Beim Gerätetransport
x Um Beschädigungen zu vermeiden und unter
Berücksichtigung der möglichen Gefahren im
Straßenverkehr ist das Gerät beim Transport in
Fahrzeugen gegen Umkippen und gegen
Herumfliegen durch Festschnallen zu sichern.
x Das Auslaufen von Spritzmittel ist auszuschlie-
ßen. Der Spritzmitteltank und alle spritzmittel-
führenden Schläuche und Rohre sind auf
Dichtheit zu überprüfen.
Am Besten vor dem Transport das Gerät gemäß
Kap. 6.7 zum Transport vorbereiten.
2 Sicherheitsvorschriften
DEUTSCH 5
2.5 Arbeitskleidung /
Persönliche Schutzausrüstung (PSA)
Zweckentsprechende, vorschriftsmäßige
Schutzkleidung, die alle Körperteile vor Kon-
takt mit Spritzmittel und vor hoch geschleuderten
Gegenständen schützt, ist zu tragen – Schutzhand-
schuhe, Gesichtsschutz (z. B. Schutzbrille), Fuß-
schutz, Körperschutz (z. B. Gummischürze), ggf.
Atemschutz.
x Die Kleidung soll zweckmäßig, d. h. enganlie-
gend, aber nicht hinderlich sein.
x Tragen Sie feste Schuhe mit griffiger Sohle –
am besten Sicherheitsschuhe.
x Tragen Sie Schutzhandschuhe mit
rutschfester Grifffläche.
x Verwenden Sie einen Gesichtsschutz
(z. B. Schutzbrille).
x Beim Arbeiten in dichten, hohen Pflanzen-
beständen, in Gewächshäusern, in Mulden
oder in Gräben, und bei der Verwendung
von gefährlichem Spritzmittel immer Atem-
schutzmaske verwenden.
x Mit Spritzmittel durchnässte Arbeitskleidung
sofort wechseln.
x Arbeitskleidung regelmäßig waschen.
x Tragen Sie keinen Schal, keine Krawatte, keinen
Schmuck oder sonstige Kleidungsstücke, die
sich im Buschwerk oder in Ästen verfangen
können.
2.6 Vor und bei der Arbeit
x Überprüfen Sie vor jedem Arbeitsbeginn das
komplette Gerät gemäß Kap. 6.1 auf
betriebssicheren Zustand.
x Der Spritzmitteltank und alle spritzmittelführen-
den Schläuche und Rohre sind auf Dichtheit zu
überprüfen.
x Bei Unregelmäßigkeiten, erkennbaren Beschädi-
gungen, Undichtheiten oder eingeschränkter
Funktionstüchtigkeit beginnen Sie nicht mit der
Arbeit, sondern lassen Sie das Gerät umgehend
von einer Fachwerkstatt überprüfen.
x Das Gerät darf nur von einer Person be-
dient werden. Im Umkreis von 15 m dürfen
sich keine weiteren Personen aufhalten.
x Achten Sie vor dem Pumpen darauf, dass das
Handventil geschlossen ist. Richten Sie das
Spritzrohr auf einen freien Bereich.
x Sorgen Sie in beengten Verhältnissen, in dich-
ten, hohen Pflanzenbeständen, in Gewächshäu-
sern, in Mulden oder in Gräben während der
Arbeit immer für ausreichenden Luftaustausch.
x Bleiben Sie immer in Rufweite zu anderen Per-
sonen, die in einem Notfall Hilfe leisten können.
x Legen Sie rechtzeitig Arbeitspausen ein.
x Essen und trinken Sie nicht während der Arbeit
mit Spritzmitteln.
x Rauchen Sie nicht am Arbeitsplatz.
x Beim Abschrauben des Spritzrohrs das Ende
nicht gegen sich oder andere Personen richten.
2.7 Bei Wartung, Reparatur und
Aufbewahrung
Führen Sie nur solche Wartungs- und Reparatur-
arbeiten selbst aus, die in dieser Gebrauchsanwei-
sung beschrieben sind. Alle anderen Arbeiten sind
von einer autorisierten Fachwerkstatt auszuführen.
Die Instandsetzung von modernen Geräten sowie
deren sicherheitsrelevanten Baugruppen erfordert
eine qualifizierte Fachausbildung und eine mit
Spezialwerkzeugen und Testgeräten ausgestattete
Werkstatt. Der Fachmann verfügt über die erforder-
liche Ausbildung, Erfahrung und Ausrüstung, Ihnen
die jeweils Kosten günstigste Lösung zugänglich
zu machen und hilft Ihnen mit Rat und Tat weiter.
x Das Gerät darf nicht in der Nähe von
offenem Feuer gewartet, repariert oder
aufbewahrt werden.
x Vor allen Wartungs- und Reparaturarbeiten
muss das Gerät drucklos sein!
Halten Sie das Spritzrohr in den Spritzmitteltank
oder in einen geeigneten Auffangbehälter für
Spritzmittel und betätigen Sie das Handventil so
lange, bis keine Flüssigkeit mehr gefördert wird,
um den Behälter drucklos zu machen.
x Der Druckschlauch, das Handventil, das
Spritzrohr und der Düsenaufsatz dürfen nur im
drucklosen Zustand abgeschraubt werden.
x Bei allen Reparaturen dürfen nur SOLO-
Originalersatzteile verwendet werden.
x Am Gerät dürfen keine Änderungen
vorgenommen werden, da hierdurch die
Sicherheit beeinträchtigt werden kann und
Unfall- und Verletzungsgefahr besteht!
3 Arbeitsvorbereitung
DEUTSCH 6
3 Arbeitsvorbereitung
3.1 Zusammenbau
Aus Versandgründen ist die Rückenspritze noch
nicht komplett montiert. Das Gerät darf nur in
komplett zusammengebautem Zustand in Betrieb
genommen werden!
Montage Tragesystem (Modell 425 Pro, 475 Pro)
Siehe Fig. 1 – Fig. 14
Montage des Pumphebels:
Siehe "Montageanleitung Pumphebel"
Fig. 15 – Fig. 19
Fig. 15 Î Modell 475 Comfort, 475 Pro:
Werkseitig ist die Rückenspritze zur linksseitigen
Montage des Pumphebels vormontiert (bei
Blickrichtung auf die Behälterbeschriftung).
Soll der Pumphebel auf der anderen Seite montiert
werden, ist die Sicherungsklammer (a)
entsprechend auf die gegenüberliegende Seite
umzumontieren.
Der Pumphebel kann sowohl links als auch rechts
angeschraubt werden. Die Abbildungen zeigen die
Montage links (rechts erfolgt die Montage
entsprechend gleich).
Fig. 16:
Bei der Montage des Pumphebels muss das
Halterohr (b) des Pumphebels nach hinten oben
zeigen (bei Blickrichtung auf die
Behälterbeschriftung
Fig. 17 , Fig. 18:
1. Scheibe auf die Welle Schieben
2. Pumphebel auf die Welle schieben
3. Mit Schraube, Scheibe den Pumphebel an der
Welle festschrauben, mit Mutter sichern.
Fig. 19:
Der Pumphebel kann in der Länge in drei Stufen
verstellt werden. Dazu den Pin (i) eindrücken, den
Pumpgriff (c) verschieben und den Pin (i) in einer
der drei Bohrungen (j) einrasten lassen.
Fig. 20:
Zum Abstellen des Gerätes kann der Pumphebel
mit dem Pumpgriff (c) im Halterohr (b) nach oben
gedreht werden.
Zum Arbeiten wieder den Pumphebel mit dem
Pumpgriff (c) im Halterohr (b) nach unten drehen.
Modell 425 Comfort, 475 Comfort, 425 Pro,
475 Pro:
Außerhalb der Arbeit wird das Spritzrohr (e) an
dem roten Tragegriff (d) befestigt.
(Abbildung beispielhaft, Ausstattung modellabhängig)
a. Sicherungsklammer
(Modell 475 Comfort, 475 Pro)
b. Halterohr
c. Pumpgriff
d. Tragegriff (Modell 425 Comfort,
475 Comfort, 425 Pro, 475 Pro)
e. Spritzrohr
f. Düsenaufsatz
g. Handventil
h. Manometer (Modell 425 Pro, 475 Pro)
Montage des Spritzrohrs (e):
x Setzen Sie die Überwurfmutter (k) gerade an
und schrauben Sie das Spritzrohr mit O-Ring
(16x3 mm) werkzeuglos handfest am
Handventil (g) fest.
x Schrauben Sie die den Düsenaufsatz (f) mit dem
O-Ring (10x2 mm) werkzeuglos handfest auf
das Spritzrohr.
Modell 425 Comfort, 435 Comfort, 475 Comfort:
Comfort:
Standarddüse: Flachstrahldüse 04-F110, rot,
Best.-Nr.: 4074263
Alternativdüse: Hohlkegeldüse 1,4 mm Ø, schwarz,
Best.-Nr.: 4074755 + 407475
Fig. 21
Fig. 22 - Comfort
a (nur bei Modell
475 Comfort,
475 Pro)
h (nur bei
Modell
425 Pro, 475 Pro
Herstellungsmonat/-jahr
3 Arbeitsvorbereitung
DEUTSCH 7
Modell 425 Pro, 475 Pro:
Das Teleskop-Spritzrohr lässt sich in der Länge
50 cm bis 90 cm verstellen. Dazu die
Feststellmutter (l) etwas aufdrehen, das innere
Rohr entsprechen herausziehen bzw.
hineinschieben und die gewünschte Länge durch
Festziehen der Feststellmutter (l) fixieren.
Pro:
Standarddüse: Hochstrahldüse, regulierbar,
Messing, Best.-Nr.: 4074501
Alternativdüse: Flachstrahldüse 02-F80, Messing,
Best.-Nr.: 4900504
3.2 Spritzdüsen, Filter und Einfüllsieb
Im Düsenaufsatz (f) ist vor der Spritzdüse ein Filter
eingesetzt(Maschenweite: 0,8 mm,
Best.-Nr.: 407492225). Alternativ dazu kann der im
Zubehör angebotene Kugelventil-Filter mit der
Best.-Nr.: 4900539, Maschenweite 0,35 mm
verwendet werden.
Im Einfüllstutzen des Spritzmitteltanks ist ein
Einfüllsieb integriert (Maschenweite: 2,0 mm,
Bestell-Nr.: 420016625).
Die Verwendung eines oben genannten originalen
Filter und des originalen Einfüllsiebs jeweils mit
den angegebenen Maschenweiten im tadellosen
Zustand ist bei der Arbeit mit der Rückenspritze
vorgeschrieben.
Neben den im Kap. 9 aufgeführten Spritzdüsen
können auch Spritzdüsen mit einer Bundhöhe von
2 mm und einem Bund-Durchmesser von 15 mm
mit festgelegter Ausbringmenge, Spritzwinkel und
Spritzbild verwendet werden.
Spritzdüsen und Filter wechseln: Siehe Kap. 6.4
3.3 Testlauf
Zu Beginn der Spritzsaison und bei häufiger
Verwendung mindestens monatlich ist mit einem
Testlauf gemäß Kap. 6.2 das komplette Gerät zu
überprüfen.
3.4 Tragegurte
Die Tragegurte sind mit Hilfe von Klemmschiebern
auf die erforderliche Länge einstellbar.
(Abbildung beispielhaft, Ausstattung modellabhängig)
Durch Herunterziehen der beiden Gurt-Enden
werden die Tragegurte gestrafft.
(Abbildung beispielhaft, Ausstattung modellabhängig)
Durch Anheben der beiden Klemmschieber werden
die Tragegurte wieder gelockert.
3.5 Druckeinstellung
Die Druckeinstellung
erfolgt vor dem
Einfüllen der
Spritzbrühe durch
Verdrehen der
Verstellkappe (m)
über der Markierung
am Windkessel.
Modell 425 Comfort, 425 Pro, 435 Comfort:
Ist ein Spritzdruck über 4 bar erforderlich,
empfehlen wir, die Verstellkappe (m) nach
Ablassen des Überdrucks durch den im
Lieferumfang enthaltenen Stopfen (n) SW 24
(Best.-Nr.: 4200215) zu ersetzen.
Fig. 22 - Pro
Fig. 23
Fig. 24
425 Comfort,
425 Pro,
435 Comfort
4 Spritzmittel ansetzen und Spritzmitteltank befüllen
DEUTSCH 8
4 Spritzmittel ansetzen und
Spritzmitteltank befüllen
Beachten Sie beim Umgang mit Spritzmittel
unbedingt die Sicherheitsvorschriften dieser
Gebrauchsanweisung (besonders Kap. 2.3) und die
Hinweise des Spritzmittelherstellers.
Spritzmittelmenge:
Spritzmittel nach den Vorschriften der
Spritzmittelhersteller ansetzen.
Menge nach dem tatsächlichen Bedarf wählen.
Ansetzen von Spritzmitteln:
Spritzmittel nur im Freien ansetzen, niemals in
Wohnräumen, Stallungen oder Lagerräumen für
Lebens- und Futtermittel.
Spritzmittel niemals direkt im Spritzmitteltank
mischen.
Pulverförmige Spritzmittel:
x Spritzmittel in einem separaten Behälter
ansetzen, nicht im Spritzmitteltank!
x Gut vormischen – erst dann in den
Spritzmitteltank einfüllen.
x Spritzmittel im Spritzmitteltank mit dem
Spritzrohr gut durchrühren.
Flüssige Spritzmittel:
x Spritzmitteltank 1/4 mit sauberem Wasser
befüllen.
x Spritzmittel im separaten Behälter nach
Angaben des Spritzmittelherstellers mit
sauberem Wasser vorvermischen.
x Vorgemischtes Spritzmittel in den
Spritzmitteltank zugeben.
x Nach Angaben des Spritzmittelherstellers mit
entsprechender Wassermenge auffüllen.
x Spritzmittel im Spritzmitteltank mit dem
Spritzrohr gut durchrühren.
Bei der Anwendung von Spritzmitteln, die aus
pflanzlichen Präparaten angesetzt sind, ist darauf
zu achten, dass die Flüssigkeit vor dem Einfüllen
schon vorgefiltert ist.
Spritzmitteltank befüllen:
Beim Befüllen des Spritzmitteltanks ist stets das im
Einfüllstutzen integrierte Einfüllsieb zu verwenden
und der Befüllvorgang während der gesamten
Dauer zu beaufsichtigen.
Eine direkte Verbindung zwischen Füllschlauch
und Inhalt des Spritzmitteltanks ist zu verhindern.
Auf der Seite des Spritzmitteltanks sind Markierun-
gen für das Füllvolumen angebracht.
Befüllen Sie den Tank maximal bis zur obersten
Markierung (maximale Füllmenge).
Ein Überlaufen des Spritzmitteltanks, Verunreini-
gung von öffentlichen Gewässern, Regen- und
Abwasserkanälen sind auszuschließen.
Verschüttetes Spritzmittel sofort abwischen.
Kennzeichnen des Inhalts
des Spritzmitteltanks:
Den jeweiligen Aufkleber
für Behälterinhalt
Herbizide, Fungizide oder
Insektizide am
Spritzmitteltank
anbringen.
Die Bezeichnung des
verwendeten Spritzmittels
muss am Gerät
angebracht werden und
ist bei jedem Wechsel des
Spritzmittels zu
aktualisieren.
ACHTUNG:
Niemals unterschiedliche Spritzmittel in den
Spritzmitteltank einfüllen. Beim Wechsel des
Spritzmittels den Spritzmitteltank und alle spritz-
mittelführenden Teile gründlich reinigen und mit
sauberem Wasser reichlich nachspülen.
Zur Reinigung empfehlen wir den SOLO-Pflanzen-
schutzgerätereiniger (Dosierflasche à 500 ml,
Bestell-Nr.: 4900600).
Niemals aggressive, säure- oder lösungsmittel-
haltige Reinigungsmittel (z. B. Benzin) verwenden.
5 Anwendung der Rückenspritze
DEUTSCH 9
5 Anwendung der Rückenspritze
Beachten Sie bei der Anwendung der
Rückenspritze die Sicherheitsvorschriften.
Kontrollieren Sie vor jedem Arbeitsbeginn die
gesamte Rückenspritze gemäß Kap. 6.1 auf
betriebssicheren Zustand.
5.1 Spritzen
x Beim Ausbringen des Spritzmittels muss durch
geeignete Maßnahmen und Vorgehensweisen
sichergestellt werden, dass die unbeabsichtigte
Freisetzung auf andere Flächen minimiert wird
und eine Abdrift in die Umgebung verhindert
wird.
x Beim Spritzen muss äußerst vorsichtig
vorgegangen werden.
x Das Gerät nicht bei Wind oder Regen einsetzen,
um eine großflächige Verteilung des
Spritzmittels zu vermeiden.
x Vor Arbeitsbeginn Windrichtung prüfen und
Spritzrichtung windabgewandt vom Bediener
wählen.
x Spritzen Sie am besten in den Morgen- oder
Abendstunden, da es eher windstill ist.
x Achten Sie darauf, dass nur das benetzt wird,
was wirklich gespritzt werden soll.
x Spritzen Sie nicht in Richtung auf Personen,
Tiere, geöffnete Türen und Fenster, Autos oder
anderes, was durch Spritzmittel geschädigt
werden könnte.
x Verwenden Sie die für Ihre Anwendung
passende Spritzdüse.
Verwendbare Düsen: Siehe Kap. 9
x Beim Spritzen ist auf gleichmäßige Verteilung
und homogene Anlagerung des Spritzmittels auf
den zu behandelnden Flächen zu achten.
Pumpen und Spritzen:
Bringen Sie mit raschen Hebelbewegungen die
Pumpe zum Ansaugen.
Das Spritzrohr am Handventil in der Hand halten.
Zum Spritzen das Handventil betätigen (a).
Durch Loslassen des Handventils wird der
Spritzvorgang unterbrochen.
Gegen unbeabsichtigtes Spritzen kann das
Handventil in Ruheposition mit der roten Klammer
blockiert werden. Dazu den Bedienhebel leicht
abspreizen (a) und die Klammer einrasten (b).
Das Spritzrohr ist im Handventil – nach Lösen der
Überwurfmutter– drehbar. Dies ist nützlich für die
Unterblattspritzung.
Wird das Spritzmittel nicht ordnungsgemäß
ausgebracht, könnten Düse oder Filtereinsatz
verunreinigt oder beschädigt sein. Düse und
Filtereinsatz sind ggf. zu reinigen oder zu ersetzen.
Reinigung: Siehe Kap. 6.7
Ersetzen der Spritzdüse und des Filtereinsatzes:
Siehe Kap. 6.4
5.2 Restmenge des Spritzmittels /
Beenden des Spritzvorgangs
Sobald beim Spritzen mit der Rückenspritze Luft
mit aus der Düse austritt (Nebelschwaden
entstehen), ist der Spritzvorgang zu beenden. Im
Spritzmitteltank befindet sich dann noch eine
Restmenge von weniger als 200 ml. Wenn Sie kein
weiteres Spritzmittel nachfüllen wollen und das
Spritzen beenden wollen, ist diese verbleibende
Restmenge mit 2 Liter sauberem Wasser zu
verdünnen und auf der behandelten Fläche
auszubringen.
Beim Arbeitsende das Gerät gemäß Kap. 6.7 zur
Lagerung vorbereiten, Gesicht und Hände
gründlich mit Wasser und Seife reinigen,
Arbeitskleidung ablegen und regelmäßig waschen.
Fig. 26
Fig. 25
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Solo 435 Comfort bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Solo 435 Comfort in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,88 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info