1 START/STOP/MAN SEAL Taste – Zum Ein-
und Ausschalten des SOLIS GENIUS.
2 ON/VACUUM/SEAL Anzeige – Zeigt die
Funktion des Geräts an:
grün – das Gerät erzeugt das Vakuum
gelb – das Gerät hat die max.
Vakuumstärke erreicht
rot – das Gerät verschweisst
3 Schlauchanschluss – Hier den Schlauch
anschliessen für die Vakuumerzeugung
bei Gläsern, Behältern, Universaldeckeln,
Flaschen-Verschlüssen.
4 Manuelles Deckelventil – Zum Heben des
Deckels sowie zur Entfernung des Beutels
bei Beendigung des Vakuumierungsvor-
gangs.
5 Bedienklappe – Die Öffnung der in ihrer
obersten Position eingerasteten Bedien-
klappe erlaubt das Plazieren der Beutel
vor dem Vakuumierungsvorgang.
6 Verschlussklemmen – In Position (B)
verschliessen die Klemmen das Gerät um
in den Beuteln, Gläsern und Behältern
Vakuum zu erzeugen; der öffnungsvorgang
ist automatisiert (A).
7 Schweissdichtung – Presst den
Beutel an den Schweissbalken.
8 Dichtungen – Halten den Beutel fest und
vermeiden während des Vakuumierens das
Eintreten der Aussenluft in die Vakuum-
kammer.
9 Schweissbalken – Enthält einen Heizdraht,
abgedeckt mit Teflon, welches das Kleben-
bleiben des Beutels beim Schweissvorgang
verhindert.
10 Vakuumkammer – Die offene Seite des
Beutels muss beim Vakuumieren in der
Vakuumkammer liegen, um das Absaugen
der Luft zu ermöglichen und um eventuelle
Feuchtigkeitsreste aufzufangen.
11 Rutschfeste Füsse – Sie verhindern das
Gleiten des SOLIS GENIUS Geräts
beim Vakuumieren.
GERÄTEDARSTELLUNG
1 Pulsante START / STOP /MAN SEAL
– Premere per accendere o spegnere la
SOLIS GENIUS.
2 Spia ON/VACUUM/SEAL – Indica lo stato
della macchina :
verde – la macchina sta' effettuando
il ciclo del vuoto
gialla – la macchina ha raggiunto
il livello di vuoto max
rossa – la macchina sta' effettuando
la saldatura
3 Presa aria per il tubetto – Inserire il
tubetto per l'utilizzo di vasi, contenitori,
tappi universali e tappi bottiglia.
4 Valvola manuale coperchio – Consente,
alla fine dell'operazione di confezionamento
sottovuoto, di sollevare il coperchio ed
estrarre il sacchetto.
5 Coperchio – La sua apertura con posizione
fissa in alto, consente il posizionamento
dei sacchetti prima di procedere alle opera-
zioni di confezionamento.
6 Levette di bloccaggio – Nella posizione
di chiusura (B) bloccano il coperchio e per-
mettono di fare il vuoto nei sacchetti, nei
vasi e contenitori; si sganciano automatica-
mente (A).
7 Guarnizione sigillante – Preme il
sacchetto sulla barra saldante.
8 Guarnizioni di tenuta – Mantengono il
sacchetto nella sua sede e tengono fuori
l'aria dalla camera del vuoto durante l'ope-
razione del vuoto.
9 Barra saldante – Contiene una piattina
riscaldante ricoperta di Teflon che permette
la saldatura del sacchetto senza che questo
si incolli alla barra.
10 Camera del vuoto a vaschetta –
Posizionare l'estremità aperta del sacchetto
all'interno della camera per far uscire l'aria
dal sacchetto ed eliminare il liquido in
eccesso.
11 Piedini antislittamento – I piedini impedi-
scono lo slittamento della SOLIS GENIUS
durante l'utilizzo.
1 Bouton START / STOP (Marche / Arrêt) /
MAN SEAL
– Appuyer sur ce bouton pour mettre en
marche ou arrêter le SOLIS GENIUS.
2 Témoin ON/VACUUM/SEAL – Indique l’état
de la machine :
vert– la machine effectue le cycle du vide
jaune – la machine a atteint le niveau
de vide maximum
rouge – la machine effectue la soudure
3 Embout – prise d’air pour branchement de
l’adaptateur. Insérer le tuyau pour utiliser
les bocaux, récipients, couvercles univer-
sels et bouchons de bouteille.
4 Valve manuelle couvercle – une fois
le sous-vide terminé, cette valve permet
de soulever le capot pour enlever le sac.
5 Capot (Couvercle) – le soulever en haut en
position ouverte pour placer les sacs avant
de commencer l’emballage.
6 Crochets de blocage – En position de
fermeture (B), ils bloquent le capot et
permettent de faire le sous-vide dans les
sacs, bocaux et récipients. La libération
est automatique (A).
7 Joint de compression – maintient le sac
sur la barre de soudure.
8 Joints d’étanchéité – maintiennent le sac
en place et tiennent l’air au dehors pendant
l’opération de mise sous-vide.
9 Barre de soudure – contient une petite
plaque chauffante recouverte de Téflon
qui permet la soudure du sac sans que
celui-ci ne colle à la barre.
10 Chambre d’aspiration – placer l’extrémité
ouverte du sac à l’intérieur de la chambre
pour faire sortir l’air du sac et éliminer le
liquide en excès.
11 Patins antidérapants – les patins sont
équipés de joints ronds qui empêchent
le SOLIS GENIUS de glisser pendant
son utilisation.
3
1
4
2
5
10
11
9
67
8
3
SOLIS GENIUS