567617
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/64
Pagina verder
SILENT HEATER
Typ/Type/Tipo 683
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
User Manual
Gebruiksaanwijzing
SINCE 1908SIN CE 901 8
SOLIS Silent Heater deutsch_2014 28.05.14 14:40 Seite 1
2
WICHTIGE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
Bitte lesen Sie vor Gebrauch Ihres Solis Silent Heater diese Bedienungs -
anleitung aufmerksam durch, damit Sie Ihr Gerät kennenlernen und sicher be-
dienen können. Wir empfehlen, diese Anleitung sorgfältig aufzubewahren
und gegebenenfalls bei Weitergabe des Gerätes auch dem neuen Besitzer aus-
zuhändigen.
Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind zu Ihrer eigenen Sicher-
heit folgende Vorsichts-Massnahmen zu beachten:
1. Um einen Stromschlag zu vermeiden, dürfen weder das Heizgerät noch das
Stromkabel und der Netzstecker mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kon-
takt kommen. In das Gehäuse könnte Wasser eindringen und das Gerät be-
schädigen! Sollten das Gerät bzw. das Netzkabel oder der Netzstecker mit Flüs-
sigkeit in Kontakt kommen, ziehen Sie sofort mit trockenen Gummihandschuhen
den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung
mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt.
3. Das Gerät muss während des Gebrauchs mit allen vier Rollen auf einem festen,
stabilen und trockenen Untergrund stehen, damit es nicht umfallen kann. Al-
ternativ können Sie den Silent Heater fest an eine hitzebeständige Wand in-
stallieren. Halten Sie bei der Wandmontage den vorgegebenen Sicherheitsab-
stand von mindestens 15 cm zum Boden, 25 cm zur nächsten Wand und 45 cm
über dem Heizgerät ein, damit sich Ihr Gerät nicht überhitzt und die Luft frei zir-
kulieren kann. Die Sicherheitsabstände zur Seite und nach oben auch einhalten,
wenn das Gerät auf den Füssen stehend benutzt wird.
4. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Kanten hängen, damit es nicht herunter-
gezogen werden kann. Achten Sie darauf, dass es nicht mit heissen Oberflächen
wie z.B. einer Herdplatte oder einem Heizkörper bzw. mit dem Gerät selbst in
Kontakt kommt. Kabel immer komplett entrollen, bevor Sie den Netzstecker ein-
stecken.
5. Gerät von heissem Gas, heissen Öfen oder anderen wärmeabgebenden Gerä-
ten oder Wärmequellen fernhalten. Gerät nie auf einer nassen oder heissen Ober-
fläche benutzen. Gerät nicht in der Nähe von Feuchtigkeit, Hitze und offenen
Flammen platzieren. Gerät von beweglichen Teilen oder Geräten fernhalten.
6. Gerät nie am Netzkabel tragen oder ziehen und nichts auf das Netzkabel stellen.
7. Schliessen Sie das Gerät niemals an einen Mehrfachstecker an oder an eine Steck-
dose, an der auch noch andere Geräte angeschlossen sind.
8. Wir empfehlen, mit diesem Gerät kein Verlängerungskabel zu benutzen. Gerät
nicht direkt unter eine Steckdose stellen.
SOLIS Silent Heater deutsch_2014 28.05.14 14:40 Seite 2
3
9. Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät ausser Betrieb oder unbe-
aufsichtigt ist, oder wenn es gereinigt werden soll. Wir empfehlen den Einsatz
eines Fehlerstromschutzschalters (FI-Sicherheitsschalter), um einen zusätzlichen
Schutz bei der Verwendung von elektrischen Geräten zu gewährleisten. Es ist rat-
sam, einen Sicherheitsschalter mit einem Nennfehlerbetriebsstrom von maximal
30 mA zu verwenden. Fachmännischen Rat erhalten Sie bei Ihrem Elektriker.
10. Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät, Kabel, Stecker oder am Zubehör vor.
11. Prüfen Sie Ihr Heizgerät vor jedem Gebrauch.
12. Um einen Stromschlag zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Ka-
bel oder Netzstecker beschädigt sind oder das Gerät anderweitige Störungen auf-
weist, heruntergefallen oder sonstwie beschädigt ist. Führen Sie Reparaturen nie-
mals selbst durch sondern geben Sie das Gerät bei Solis oder bei einer von Solis
autorisierten Servicestelle ab, um es überprüfen, reparieren oder mechanisch und
elektrisch instand setzen zu lassen. Gerätegehäuse niemals öffnen – Strom-
schlaggefahr!
13. Greifen Sie niemals nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie im-
mer erst den Netzstecker, bevor Sie es aus dem Wasser nehmen. Nehmen Sie es
nicht wieder in Betrieb, bevor Sie es bei Solis oder einer von Solis autorisierten
Servicestelle auf seine Funktionsfähigkeit und Sicherheit überprüfen haben las-
sen.
14. Das Gerät niemals so platzieren, dass es ins Wasser fallen könnte (z.B. neben ei-
ner Badewanne). Nicht in Feuchträumen oder Badezimmer benutzen und kei-
ner Feuchtigkeit aussetzen – das Gerät muss immer absolut trocken sein.
15. Das Gerät so platzieren, dass es keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt
ist.
16. Niemals scharfe oder spitze Gegenstände und Werkzeug in die Geräteöffnun-
gen stecken. Das Gerät könnte beschädigt werden bzw. Gefahr von Stromschlag!
17. Das Gerät nicht schütteln oder umplatzieren während es in Gebrauch ist.
18. Das Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben verwenden. Nur
mitgeliefertes Zubehör benutzen, falsches Zubehör kann zur Beschädigung des
Geräts führen.
19. Das Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch und nicht für den gewerblichen
Einsatz geeignet.
20. Das Gerät ist nicht zum Gebrauch im Freien konzipiert. Nicht in Fahrzeugen oder
auf Booten verwenden.
21. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten (auch Kinder) oder unwissende und unerfahrende Personen dürfen den
Silent Heater nicht benutzen, ausser sie werden durch eine für ihre Sicherheit zu-
SOLIS Silent Heater deutsch_2014 28.05.14 14:40 Seite 3
4
ständige Person beaufsichtigt oder von dieser genau instruiert, wie das Gerät zu
benutzen ist.
22. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Heizgerät spielen.
23. Zu Ihrer eigenen Sicherheit ist das Gerät mit einem Thermoschalter ausgestat-
tet. Sollte sich der Silent Heater überhitzen, schaltet er sich automatisch aus, da-
mit das Heizgerät keinen Schaden nimmt. Sobald sich Ihr Silent Heater wieder
abgekühlt hat, schaltet er sich wieder automatisch ein.
24. Betreiben Sie das Gerät nur aufrecht stehend oder aufrecht hängend. Wird es
gedreht, geneigt oder gekippt, schaltet der eingebaute Sicherheitsmechanismus
den Heizer aus.
25. Niemals das Gerät abdecken, während es in Gebrauch ist – Überhitzungsgefahr!
Es befinden sich ein Lufteinlass am unteren Teil des Heizgeräts und ein Luftaus-
lass am oberen Teil des Heaters.
26. Bevor Sie das Gerät verstellen, auseinander nehmen oder reinigen, schalten Sie
das Gerät immer erst mit der ON/OFF-Taste und dann mit dem Netzschalter aus.
Dann ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Dies gilt auch, wenn das Ge-
rät nicht in Gebrauch ist.
27. Gerät niemals in Räumen mit explosiven bzw. entflammbaren Substanzen oder
Flüssigkeiten benutzen, wie z.B. Aerosol-Behälter (Deodorant-Sprays, Haar-
sprays etc.). Auch nicht in staubigen Räumen anwenden.
28. Nichts in das Gerät sprühen.
SOLIS Silent Heater deutsch_2014 28.05.14 14:40 Seite 4
Das sollten Sie unbedingt beachten, bevor Sie das Heizgerät benutzen:
Stellen Sie nichts auf das Gerät.
Heizgerät nie mit einer Decke, nassen oder trockenen Textilien oder ähnlichem
abdecken. Das Gerät kann sich überhitzen und beschädigt werden bzw. Strom-
schlag, Brand- oder Personenschäden verursachen.
Niemals die Luftöffnungen oben und unten am Gerät abdecken oder die Luft-
zirkulation blockieren! Halten Sie einen genügend grossen Abstand zu Vorhän-
gen, Möbeln oder Wänden!
Gerät nie mit dem Netzstecker ausschalten, immer erst ON/OFF-Taste und dann
den Netzschalter drücken, dann Netzstecker ziehen.
Gerät nie mit nassen Händen bedienen bzw. den Netzstecker ziehen.
Während des Gebrauchs wird das Heizgerät heiss, deshalb niemals den Luft-
auslass oder die Frontseite berühren, Sie könnten sich verbrennen!
Lassen Sie das Gerät unbedingt abkühlen bevor Sie es umplatzieren! Das Gerät
ist nach dem Abschalten noch einige Zeit heiss!
Verwenden Sie zum automatischen Einschalten des Geräts keine Programmier-
vorrichtung, Zeitschaltuhr oder ähnliches, da ein unbeaufsichtigter Gebrauch
nicht gestattet ist. (Brandgefahr!)
Entfernen und entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien und eventuelle Auf-
kleber bevor Sie das Gerät das erste Mal in Betrieb nehmen.
5
SOLIS Silent Heater deutsch_2014 28.05.14 14:40 Seite 5
6
GERÄTEBESCHREIBUNG
LED-Display Modus-Anzeige:
LO für Low (niedrige Heizleistung)
HI für High (maximale Heizleistung)
AUTO für Automatik (automatische Heizfunktion
mit Festlegung der gewünschten Raumtemperatur)
Bedienfeld und Fernbedienung
1 ON/OFF-Taste
zum Ein- und Ausschalten des Gerätes
2 MODE-Taste
Einstellung der Heizleistung bzw.
des Automatik-Betriebs
3 TEMP-Taste
Temperatureinstellung im Automatik-Betrieb
4 TIMER-Taste
Einstellung der Betriebsdauer
Der Netzschalter befindet sich unter dem Bedienfeld
am Gerät.
Hinweis: Die Funktionstasten der Fernbedienung sind
identisch mit jenen des Bedienfeldes am Gerät selbst.
A Glasfront
B Rollen
C Netzschalter
D Bedienfeld
E Luftauslass
F Wandhalterung
G Geräterückseite
H Lufteinlass
J LED-Display
34
21
Netzschalter
(nur am Gerät)
SOLIS Silent Heater deutsch_2014 28.05.14 14:40 Seite 6
7
D
C
A
G
E
H
B
J
B
F
SOLIS Silent Heater deutsch_2014 28.05.14 14:40 Seite 7
8
MONTAGE DES HEIZGERÄTES
WANDMONTAGE
Mindest-Abstände bei der Wandmontage
Zur nächsten Wand: mindestens 25 cm
Zum Boden: mindestens 15 cm
Nach oben: mindestens 45 cm
Bitte benutzen Sie ausschliesslich die mit-
gelieferte Wandhalterung.
Bitte beachten Sie die o.g. Mindest-Ab-
stände zu Wand, Boden und nach oben,
um eine optimale Funktion sowie ausrei-
chende Luftzirkulation zu gewährleisten und
einer Überhitzung vorzubeugen.
Der Heizer darf nur an eine hitzeunempfindliche Wand montiert werden.
1. Schritt: Wandhalterung von der Geräterückseite abmontieren
Schrauben Sie die beiden kleinen Schrauben am oberen Ende der vertikalen Hal-
terungsstange mit einem Schraubendreher heraus. Drücken Sie nun den oberen
und unteren Teil der beiden kleinen Haltestreben, die von den Schrauben zu-
sammengehalten wurden, gegeneinander, nun können Sie die Haltestreben
aus den Schlitzen ziehen.
Ziehen Sie auch die beiden unteren Haltestreben aus den Schlitzen und entfer-
nen Sie die Wandhalterung von der Geräterückseite.
1 Obere Haltestreben mit
je einer kleinen
Schraube
2 Vertikale Halterungs-
stangen
3 4 Bohrungen für die
Wandschrauben
4 Untere Haltestreben
3
3
1
1
2
2
3
3
4
4
45 cm
25 cm
15 cm
SOLIS Silent Heater deutsch_2014 28.05.14 14:40 Seite 8
2. Schritt: Wandhalterung an der Wand festschrauben
Montieren Sie die Wandhalterung an der Wand, indem Sie die vier Schrauben
(im Lieferumfang) durch die vier Bohrungen in den vertikalen Halterungsstangen
(je 2 pro Stange) in die Wand schrauben. Nehmen Sie gegebenenfalls eine Was-
serwaage zu Hilfe, damit die Halterung waagrecht an die Wand fixiert wird.
3. Schritt: Heizgerät an der Wandhalterung fixieren
Heben Sie das Heizgerät in aufrechter Position an und drücken Sie die beiden
unteren Schlitze der Geräterückseite auf die beiden unteren Haltestreben, dann
drücken Sie das Heizgerät etwas nach unten, so dass die Haltestreben im Gerät
einrasten.
Dann drücken Sie auch die beiden oberen Schlitze der Geräterückseite auf die
oberen Haltestreben der Wandhalterung und sichern die Wandmontage, indem
Sie jeweils wieder in die beiden oberen Haltestreben die kleinen Schrauben mit
Hilfe eines Schraubendrehers schrauben.
FÜR DEN STEHENDEN GEBRAUCH
Wenn Sie das Heizgerät stehend auf den zwei Füssen mit je zwei Rollen benut-
zen wollen, schrauben Sie erst die beiden Flügelschrauben am unteren Geräte-
boden ab. Stecken Sie die beiden Füsse je auf das Metallteil, beide Bohrungen
müssen übereinander liegen. Fixieren Sie die Füsse, indem Sie die beiden Schrau-
ben wieder durch den Fuss in das Gerät schrauben. Ziehen Sie die Schrauben so-
weit an, dass der Heater gerade auf den Füssen bzw. dem Boden steht.
ELEKTRO-ANSCHLUSS
Schliessen Sie das Gerät an einer Wandsteckdose mit Wechselstrom mit einer
Spannung von 220-240V / 50-60Hz an.
Wenn Sie das Gerät an die Wand montieren, muss der Elektro-Anschluss von ei-
nem Elektro-Fachmann vorgenommen werden, ausser Sie benutzen eine nahe-
liegende Wandsteckdose, in die der Netzstecker eingesteckt werden kann.
9
Schrauben
Fuss mit je zwei Rollen
SOLIS Silent Heater deutsch_2014 28.05.14 14:40 Seite 9
10
INBETRIEBNAHME
Stecken Sie den Netzstecker in eine passende Steckdose.
Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter ein (Position I).
Auf dem LED-Display leuchtet die momentane Raumtemperatur auf, das Gerät
befindet sich im Standby-Modus. Sie können das Gerät nun mit den Funktions-
tasten am Gerät oder auf der Fernbedienung bedienen.
DIE FUNKTIONSTASTEN AM SILENT HEATER UND
DER FERNBEDIENUNG
1. Taste EIN/AUS (ON/OFF)
Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät ein und aus. Nur wenn Sie diese Taste ge-
drückt haben, können die nachfolgenden Tasten betätigt werden. Im Display
leuchtet die Heizfunktion „LO“ auf.
2. Taste MODE
Mit dieser Taste können Sie die Heizfunktion einstellen. Durch je-
des Drücken der Taste kommen Sie in den nächsten Funktions-
Modus
LO – In der Funktion LO ist die niedrige Heizleistung einge-
schaltet, im Display leuchtet LO für „low“ auf.
HI – In der Funktion HI ist die maximale Heizleistung einge-
schaltet, im Display leuchtet HI für „high“ auf.
AUTO In der Funktion AUTO ist die automatische Heiz-
leistung eingeschaltet. Das heisst, das Gerät heizt solange,
bis die von Ihnen eingestellte Raumtemperatur erreicht ist
und schaltet sich dann automatisch aus. Fällt die Raumtem-
peratur unter den eingestellten Wert, schaltet sich das Ge-
rät wieder automatisch ein. Im Display leuchtet AUTO auf.
Achtung: In der Automatik-Funktion müssen Sie die von Ih-
nen gewünschte Temperatur mit der Taste TEMP einstellen.
3. Taste TEMP
Achtung: Die Temperatur können Sie nur im Automatik-Modus AUTO einstel-
len.
Sie können eine Raumtemperatur zwischen 5°C und 35°C wählen.
Bei der Maximal-Temperatur von 35°C heizt das Gerät permanent.
34
21
Netzschalter
(nur am Gerät)
SOLIS Silent Heater deutsch_2014 28.05.14 14:40 Seite 10
Drücken Sie so oft auf die Taste TEMP (oder halten Sie die Taste gedrückt), bis
die von Ihnen gewünschte Temperatur im Display aufleuchtet. Wenn Sie die Taste
TEMP nicht mehr drücken, blinkt die eingestellte Temperatur im Display, dann
ist die Einstellung getätigt und im Display erscheint wieder die momentane Raum-
temperatur.
Der im Solis Silent Heater eingebaute Thermostat misst die Temperatur im Raum
und beginnt mit der Heizfunktion. Sobald die eingestellte Raumtemperatur er-
reicht ist, stoppt die Heizfunktion. Fällt die Raumtemperatur unter den einge-
stellten Wert, schaltet sich die Heizfunktion wieder ein.
Durch Ausschalten des Gerätes wird die programmierte Temperatur wieder ge-
löscht.
Hinweis: Bitte berücksichtigen Sie, dass der Thermostat im Gerät nur die Tem-
peratur messen kann, die unmittelbar rund um das Gerät herrscht.
Sollten Sie die Temperatur zeitgleich mit einem Thermometer messen, das sich
in einiger Entfernung zum Heizgerät befindet (z. B. am anderen Ende des Zim-
mers), könnte der Wert des Thermometers um einige Grad unter der Anzeige
des Heizgeräts liegen. Wäre das Thermometer aber z.B. direkt über dem Heiz-
gerät positioniert, könnte der Wert sogar noch höher liegen als im Heizgerät an-
gezeigt, da warme Luft aufsteigt. Die Heizfunktion des Solis Silent Heaters rich-
tet sich immer nach dem Temperaturwert, welcher vom im Heizgerät eingebau-
ten Thermometer gemessen und angezeigt wird.
4. Taste TIMER
Sobald Sie den Solis Silent Heater mit der ON/OFF-Taste eingeschaltet haben, kön-
nen Sie mit der TIMER-Taste die Betriebsdauer des Gerätes einstellen. Drücken
Sie einmal die Taste TIMER, im LED-Display leuchtet die Werkeinstellung „0“ oder
die zuletzt getätigte Einstellung auf. Nun drücken Sie so oft auf die TIMER-Taste
(oder Sie halten die Taste gedrückt), bis die für Sie passende Stundenanzahl auf-
leuchtet. Es ist eine Einstellung zwischen 1 Stunde und 24 Stunden in 1-Stun-
den-Intervallen möglich. Wenn Sie die Taste 5 Sekunden nicht mehr drücken, ist
die Einstellung getätigt, die Stundenzahl blinkt nicht länger im Display, es leuch-
tet wieder die momentane Raumtemperatur auf.
Wenn die eingestellte Betriebsdauer abgelaufen ist, schaltet das Gerät die Heiz-
funktion aus und befindet sich wieder im Standby-Modus.
Solange die TIMER-Funktion aktiviert ist, leuchtet im Display das Uhrsymbol auf.
Durch Ausschalten des Gerätes wird die TIMER-Einstellung gelöscht.
11
SOLIS Silent Heater deutsch_2014 28.05.14 14:40 Seite 11
12
LED-DISPLAY
Im LED-Display leuchten die momentane Raumtemperatur und der eingestellte
Funktions-Modus (LO, HI oder AUTO) auf. Hinweis: Während der Programmie-
rung der Betriebsdauer (TIMER) bzw. der Temperatur (TEMP), blinken jeweils diese
beiden Einstellungen. Wenn Sie den Timer eingestellt haben, leuchtet ebenfalls
das Uhrsymbol auf.
GERÄT AUSSCHALTEN
Wenn Sie das Gerät ausschalten wollen, drücken Sie erst die ON/OFF-Taste und
dann den Netzschalter in die Position „0“. Ziehen Sie anschliessend den Netz-
stecker aus der Steckdose.
REINIGUNG
Trennen Sie das Gerät vor jeder Reinigung vom Netz und lassen Sie es komplett
abkühlen.
Reinigen Sie das abgekühlte Gerät mit einem leicht feuchten Tuch.
Spitze und scharfe Gegenstände bitte von dem Gerät fernhalten, damit nichts
beschädigt werden kann.
Niemals scheuernde oder aggressive Reinigungsmittel verwenden, genauso we-
nig Azeton oder Alkohol.
Das Heizgerät niemals in Wasser tauchen oder sonst mit Wasser in Kontakt brin-
gen.
Reinigen Sie von Zeit zu Zeit auch das Gitter der Lufteinlass- bzw. Luftauslass-
öffnung oben und unten am Gerät. Benutzen Sie dazu einen Staubsauger, ein-
gestellt in der geringsten Saugstärke.
TECHNISCHE ANGABEN
Modell-Nr. HC15-14AR, Typ 683
Produktbezeichnung Konvektionsheizer
Spannung/Frequenz 220-240V - / 50/60 Hz
Leistung 1.500 Watt
Abmessungen (B x H x T) ca. 75 x 45 x 8,5 cm
(ohne Füsse oder Wandhalterung)
Gewicht ca. 7,5 kg (ohne Füsse oder Wandhalterung)
SOLIS Silent Heater deutsch_2014 28.05.14 14:40 Seite 12
ENTSORGUNG
EU 2002/96/EC
Hinweise zur ordnungsgemässen Entsorgung des Produkts gemäss EU-Richt-
linie 2002/96/EC
Das Gerät darf nach Gebrauch nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden.
Es muss zu einer örtlichen Abfallsammelstelle oder einem Händler gebracht werden,
der es fachgerecht entsorgt. Die getrennte Entsorgung von elektrischen und elek-
tronischen Geräten vermeidet im Gegensatz zur nicht fachgerechten Entsorgung
mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit und ermöglicht die erneute
Nutzung und Rezyklierung der Komponenten mit bedeutenden Energie- und Roh-
stoffeinsparungen. Um die Verpflichtung zur ordnungsgemässen Entsorgung des Ge-
räts deutlich hervorzuheben, ist es mit dem Symbol eines durchgestrichenen Abfall-
containers gekennzeichnet.
Solis of Switzerland AG behält sich das Recht vor, jederzeit technische und optische
Veränderungen sowie der Produktverbesserung dienliche Modifikationen vorzu-
nehmen.
Bewahren Sie die Originalverpackung dieses Artikels gut auf damit Sie sie für
einen eventuell nötigen Transport oder Versand des Produktes verwenden
können.
13
SOLIS HELPLINE:
(Nur für Kundinnen und Kunden in der Schweiz)
Dieser Artikel zeichnet sich durch Langlebigkeit und Zuverlässigkeit aus. Sollte aber trotzdem
einmal eine Funktionsstörung auftreten, rufen Sie uns einfach an. Oftmals lässt sich nämlich
eine Panne mit dem richtigen Tipp oder Kniff unkompliziert und einfach wieder beheben,
ohne dass Sie das Gerät gleich zur Reparatur einschicken müssen. Wir stehen Ihnen gerne
mit Rat und Tat zur Seite.
091 802 90 10
Solis of Switzerland AG
Solis-Haus • CH-8152 Glattbrugg-Zürich • Schweiz
Telefon +41 44 874 64 54 • Telefax +41 44 874 64 99
info@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com
SOLIS Silent Heater deutsch_2014 28.05.14 14:40 Seite 13
14
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Merci de lire ce mode d’emploi attentivement avant la première utilisation
de votre Solis Silent Heater afin de vous familiariser avec votre appareil et de
l’utiliser en toute sécurité. Nous vous conseillons de conserver ce mode d’em-
ploi. En cas de vente de l’appareil, merci de transmettre le mode d’emploi au
nouveau propriétaire.
Comme pour chaque utilisation d’un appareil électrique les consignes sui-
vantes sont à respecter pour votre propre sécurité :
1. Afin d’éviter toute électrocution, le radiateur (y compris le câble et la prise) ne
doit pas entrer en contact avec de l’eau ou autre liquide. De l’eau pourrait s’in-
filtrer dans l’appareil et l’endommager. Si l’appareil (y compris le câble et la prise)
est entré en contact avec un liquide, enfilez des gants en plastique secs et dé-
brancher aussitôt l’appareil.
2. Vérifiez avant la première utilisation que la tension de l’appareil soit compatible
avec la tension de secteur.
3. Pendant son utilisation, l’appareil doit être placé avec ses quatre roulettes sur un
support stable, fixe et sec, afin qu’il ne puisse pas basculer. Vous pouvez égale-
ment fixer le Silent Heater sur un mur résistant à la chaleur. En cas de montage
mural, respectez les distances de sécurité indiquées d’au moins 15 cm avec le
sol, 25 cm avec le mur le plus proche et 45 cm au-dessus du radiateur afin que
l’appareil ne surchauffe pas et que l’air puisse circuler librement. Les distances
de sécurité au-dessus et sur les côtés de l’appareil doivent également être re-
spectées lorsque l’appareil est utilisé sur ses roulettes.
4. Ne laissez pas pendre le câble électrique au bord d’une table, l’appareil risque-
rait de tomber. Veillez à ce que le câble n’entre pas en contact avec des surfa-
ces chaudes telles que des plaques de cuisson, des radiateurs ou même avec l'ap-
pareil lui-même. Déroulez entièrement le câble électrique avant de le brancher.
5. Tenez l'appareil à l’écart de sources de chaleur telles qu’une gazinière, un appareil
dégageant de la chaleur ou une autre source de chaleur. N'utilisez jamais l'ap-
pareil sur une surface mouillée ou chaude. Ne placez jamais l'appareil à proxi-
mité d’une source d'humidité, de chaleur ou d’une flamme nue. Tenez à l’écart
d’objets ou appareils mobiles.
6. Ne tenez jamais l’appareil par le câble. Ne tirez pas sur le câble. Ne posez pas
d’objets sur le câble.
7. Ne branchez jamais l’appareil à une multiprise ou à une prise à laquelle d’autres
appareils sont également branchés.
8. Nous vous conseillons de ne pas utiliser de rallonge électrique. Ne placez jamais
l'appareil directement en-dessous d'une prise électrique.
SOLIS Silent Heater franz_2014 28.05.14 14:37 Seite 14
15
9. Débranchez toujours l’appareil lorsque celui-ci n’est pas utilisé, n’est pas sous sur-
veillance ou lorsqu’il doit être nettoyé. Afin de garantir une protection supplé-
mentaire lors de l’utilisation d’appareils électriques, nous vous recommandons
un disjoncteur différentiel (DDR). Nous conseillons d’utiliser un interrupteur de
sécurité avec une sensibilité différentielle de maximum 30 mA. Demandez con-
seil à votre électricien.
10. N’apportez aucune modification à l’appareil, au câble, à la prise ou à l’accessoire.
11. Avant chaque utlisation, vérifiez le bon fonctionnement de l’appareil.
12. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas l’appareil si le câble ou la
prise est endommagé ou si l’appareil présente une anomalie quelconque, a subi
une chute ou est lui-même endommagé. N’essayez jamais de réparer vous-même
l’appareil. Remettez un appareil défectueux à Solis ou à un service après-vente
agréé par Solis afin que celui-ci le vérifie et le répare ou effectue une révision mé-
canique ou électrique. N’ouvrez jamais le châssis de l’appareil – Risque d’élect-
rocution !
13. Ne cherchez jamais à attraper un appareil tombé dans l’eau. Débranchez d’ab-
ord l’appareil de la prise secteur avant de le sortir de l’eau. Ne réutilisez pas vo-
tre appareil avant de l’avoir remis à Solis ou à un service après-vente agréé par
Solis afin que celui-ci vérifie son bon fonctionnement et sa sécurité !
14. Ne disposez jamais l’appareil à proximité d’une source d’eau dans laquelle il pour-
rait tomber (par exemple une baignoire). N’utilisez pas l’appareil dans un envi-
ronnement humide ou une salle de bains. Ne le mettez pas en contact avec de
l’humidité – Lappareil doit toujours être absolument sec.
15. N’exposez pas l'appareil directement au soleil.
16. Ne jamais introduire d’objets ou outils aigus ou pointus dans les ouvertures de
l’appareil. Risque d’endommagement de l’appareil ou d’électrocution.
17. Ne jamais secouer ou déplacer l’appareil pendant son utilisation.
18. Utilisez l’appareil conformément à ce mode d’emploi. N’utilisez que l’accessoire
fourni. Des accessoires inappropriés peuvent entraîner un endommagement de
l’appareil.
19. L'appareil est destiné à un usage privé et non commercial.
20. L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à l’extérieur. N’utilisez pas l’appareil
dans un véhicule ou sur un bateau.
21. Les personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental (et les enfants)
ainsi que les personnes inexpérimentées ne doivent pas utiliser le Silent Heater
sans surveillance d’une personne responsable ou sans avoir été instruites par cette
dernière sur son fonctionnement.
SOLIS Silent Heater franz_2014 28.05.14 14:37 Seite 15
16
22. Surveillez les enfants pour qu'ils ne jouent pas avec le radiateur.
23. Pour votre propre sécurité, l’appareil est équipé d’un disjoncteur thermique. En
cas de surchauffe du Silent Heater, il s’éteint automatiquement afin que le ra-
diateur ne soit pas endommagé. Dès que votre Silent Heater est refroidi, il se re-
met en marche automatiquement.
24. N’utilisez l’appareil que s’il est placé ou suspendu verticalement. Si l’appareil
change d’orientation, est incliné ou basculé, le mécanisme de sécurité intégré
stoppe automatiquement le radiateur.
25. Ne recouvrez jamais l’appareil lorsqu’il est en marche – Risque de surchauffe !
Lentrée d’air est située en-dessous du radiateur, la sortie d’air en-dessus du ra-
diateur.
26. Avant de déplacer l’appareil, de le démonter ou de le nettoyer, éteignez toujours
l’appareil en appuyant tout d’abord sur la touche ON/OFF puis sur l’interrupteur.
Débranchez ensuite l’appareil. Respectez également cette consigne lorsque
l’appareil n’est pas utilisé.
27. N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce dans laquelle se trouvent des sub-
stances ou liquides inflammables, comme par exemple des bombes à aérosol
(déodorants, laques, etc.). N’utilisez également pas l’appareil dans une pièce
poussièreuse.
28. Ne jamais rien vaporiser dans l’appareil.
SOLIS Silent Heater franz_2014 28.05.14 14:37 Seite 16
Respectez absolument les consignes suivantes avant d’utiliser le radiateur :
Ne disposez rien sur l’appareil.
Ne recouvrez jamais l’appareil avec une couverture, des tissus secs ou mouillés,
ou similaire. L’appareil pourrait surchauffer. Risque d’endommagement de l’ap-
pareil, d’électrocution, d’incendie ou de blessures corporelles !
Ne recouvrez jamais les ouvertures situées en-dessus et en-dessous de l’appareil
et ne bloquez jamais la circulation d’air ! Placez le radiateur suffisamment à l’écart
de rideaux, meubles ou murs !
N’éteignez jamais l’appareil en le débranchant. Appuyez tout d’abord sur la tou-
che ON/OFF puis sur l’interrupteur avant de débrancher l’appareil.
Ne touchez jamais l’appareil ou ne le débranchez jamais avec des mains humi-
des.
Pendant son utilisation, l’appareil est chaud. C’est pourquoi il ne faut jamais tou-
cher la sortie d’air ou la face frontale de l’appareil. Risque de brûlures !
Laissez absolument l’appareil refroidir avant de le déplacer ! Après avoir été
éteint, l’appareil reste encore chaud pendant un certain temps !
N’utilisez pas de dispositif de programmation, de minuterie ou similaire pour
éteindre automatiquement l’appareil, parce qu’une utilisation sans surveillance
n’est pas autorisée (Risque d’incendie !).
Retirez et recyclez tous les matériaux d’emballage et les éventuels autocollants
avant de mettre pour la première fois l’appareil en service.
17
SOLIS Silent Heater franz_2014 28.05.14 14:37 Seite 17
18
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Affichage sur l’écran à cristaux liquides:
LO pour low (chauffage minimum)
HI pour high (chauffage maximum)
AUTO pour automatique (chauffage automatique avec
programmation de la température ambiante souhaitée)
Tableau de commande et télécommande
1 Touche ON/OFF
Pour mettre en marche et éteindre l’appareil
2 Touche MODE
Pour sélectionner la puissance de chauffage
ou le mode automatique
3 Touche TEMP
Programmation de la température en mode
automatique
4 Touche TIMER
Programmation de la minuterie
Linterrupteur se trouve en-dessous du tableau de
commande sur l’appareil.
Remarque : Les touches de la télécommande sont
identiques avec les touches du tableau de commande
sur l’appareil.
A Face vitrée
B Roulettes
C Interrupteur
D Tableau de commande
E Sortie d’air
F Support mural
G Face arrière de l’appareil
H Entrée d’air
J Écran à cristaux liquides
34
21
Interrupteur
(seulement sur
le tableau de
commande)
SOLIS Silent Heater franz_2014 28.05.14 14:37 Seite 18
19
D
C
A
G
E
H
B
J
B
F
SOLIS Silent Heater franz_2014 28.05.14 14:37 Seite 19
20
MONTAGE DU RADIATEUR
MONTAGE MURAL
Distances de sécurité mimimum pour un montage mural
avec le mur le plus proche : au moins 25 cm
avec le sol : au moins 15 cm
avec le plafond : au moin 45 cm
Utilisez exclusivement le support mural fourni
pour le montage mural.
Respectez les distances de sécurité minimum
avec le mur, le sol et le plafond indiquées ci-
dessus pour garantir un fonctionnement op-
timal et une circulation de l’air suffisante et
éviter ainsi une surchauffe de l’appareil.
Le radiateur ne peut être installé que sur un mur résistant à la chaleur.
1ière étape : Démontage du support mural de la face arrière de l’appareil
A l’aide d’un tournevis, dévissez les deux petites vis situées en haut des barres
de fixation verticales. Appuyez ensuite sur la partie inférieure et supérieure des
deux petites barres de maintien de travers, qui étaient fixées à l’aide des vis, de
manière à les rapprocher l’une vers l’autre, pour pouvoir détacher les barres de
maintien de travers des encoches.
Procédez de même pour retirer les deux barres de maintien de travers inférieu-
res des encoches, puis détachez le support mural de la face arrière de l’appareil.
1 barres de maintien de
travers supérieures avec
une petite vis chacune
2 barres de fixation verti-
cales
3 4 trous pour la fixation
murale
4 barres de maintien de
travers inférieures
3
3
1
1
2
2
3
3
4
4
45 cm
25 cm
15 cm
SOLIS Silent Heater franz_2014 28.05.14 14:38 Seite 20
2ième étape : Fixation du support mural sur le mur
Pour monter le support mural sur le mur, introduisez les quatre vis (fournies) dans
les quatre trous situés sur les barres de fixation verticales (2 par barre) puis vis-
sez-les au mur. Utilisez si nécessaire un niveau à bulle pour garantir un montage
horizontal du support sur le mur.
3ième étape : Montage du radiateur sur le support mural
Soulevez le radiateur en le tenant bien droit et introduisez les deux encoches in-
férieures situées sur la face arrière de l’appareil sur les deux barres de maintien
de travers inférieures, puis enfoncez légèrement le radiateur pour que les bar-
res de maintien de travers s’enclenchent bien dans l’appareil.
Introduisez ensuite également les deux encoches supérieures situées sur la face
arrière de l’appareil sur les deux barres de maintien de travers supérieures. Vis-
sez à l’aide d’un tournevis les deux petites vis sur chacune des barres de main-
tien de travers supérieures pour sécuriser le montage mural.
MONTAGE SUR PIED
Si vous désirez utiliser le radiateur sur les deux pieds, chacuns munis de deux rou-
lettes, dévissez tout d’abord les deux vis à oreilles situées en bas de l’appareil.
Placez les deux pieds sur la partie en métal en prenant soin que les trous soient
bien superposés. Fixez les pieds en vissant à nouveau les deux vis à l’appareil à
travers chacun des pieds. Tournez les vis jusqu’à ce que le radiateur soit placé
bien verticalement sur les pieds ou le sol.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Branchez l’appareil à une prise murale de courant alternatif avec une tension de
220-240V / 50-60Hz.
Si vous fixez l’appareil au mur, le branchement électrique doit être effectué par
un électricien qualifié, sauf si vous utilisez une prise murale proche pour raccorder
la fiche de l’appareil.
21
vis
pied avec 2 roulettes
SOLIS Silent Heater franz_2014 28.05.14 14:38 Seite 21
22
MISE EN SERVICE
Branchez l’appareil dans une prise secteur appropriée.
Mettez l’appareil en marche en appuyant sur l’interrupteur (position I).
La température ambiante actuelle s’affiche sur l’écran, l’appareil est en mode de
veille. Vous pouvez alors vous servir de l’appareil en utilisant les touches situées
sur l’appareil ou sur la télécommande.
LES TOUCHES SITUEES SUR L’APPAREIL ET SUR LA
TELECOMMANDE
1. Touche MARCHE/ARRET (ON/OFF)
Vous pouvez mettre l’appareil en marche et l’éteindre grâce à cette touche. Les
autres touches ne peuvent être utilisées que si vous avez préalablement appuyez
sur la touche ON/OFF.
« LO » (pour chauffage minimum)
s’affiche sur l’écran.
2. Touche MODE
Cette touche vous permet de programmer le mode de chauffage.
A chaque fois que vous appuyez sur la touche MODE, vous pas-
sez au prochain mode de chauffage
LO – le chauffage minimum est activé
« LO » pour « low » s’affiche sur l’écran.
HI – le chauffage maximum est activé
« HI » pour « high » s’affiche sur l’écran.
AUTO – le chauffage automatique est activé. Cela signifie
que l’appareil chauffe jusqu’à obtention de la température
ambiante programmée puis s’éteint. Si la température am-
biante est à nouveau plus basse que la température pro-
grammée, l’appareil se remet en marche automatiquement.
« AUTO » s’affiche sur l’écran.
Attention : Si vous sélectionnez le mode automatique, il
est également nécessaire de programmer la température
souhaitée grâce à la touche TEMP.
3. Touche TEMP
Attention : Vous ne pouvez programmer la température que dans le mode
AUTO.
34
21
Interrupteur
(seulement sur
le tableau de
commande)
SOLIS Silent Heater franz_2014 28.05.14 14:38 Seite 22
Vous pouvez programmer une température entre 5°C et 35°C. Si vous sélec-
tionnez la température maximale (35°C), l’appareil chauffe en permanence.
Appuyez plusieurs fois sur la touche TEMP (ou maintenez-la enfoncée) jusqu’à
ce que la température souhaitée s’affiche sur l’écran. Si vous n’appuyez plus sur
la touche TEMP, la température programmée clignote sur l’écran, la pro-
grammation est alors enregistrée et la température ambiante actuelle s’affiche
à nouveau sur l’écran.
Le thermostat intégré dans le Solis Silent Heater mesure la température de la
pièce et commence à chauffer. Dès que la température programmée est atteinte,
le chauffage s’arrête. Si la température ambiante tombe en-dessous de la tem-
pérature programmée, le chauffage se remet en marche.
Si vous éteignez l’appareil, la température programmée est effacée.
Remarque : Merci de noter que le thermostat de l’appareil ne peut mesurer que
la température à proximité de l’appareil.
Si vous mesurez parallèlement la température à l’aide d’un thermomètre situé
à distance de l’appareil (par ex. à l’autre bout de la pièce), la température rele-
vée par le thermomètre peut être de quelques degrés de moins que la tempé-
rature affichée sur l’écran de l’appareil. Si toutefois le thermomètre était placé
directement au-dessus de l’appareil, il pourrait éventuellement même indiqué une
température supérieure à la température affichée sur l’écran de l’appareil, car l’air
chaud s’élève. La fonction chauffage du Solis Silent Heater se règle toujours par
rapport à la température que le thermomètre intégré dans l’appareil mesure et
qui est affichée sur l’écran.
4. Touche TIMER
Après avoir mis en marche l’appareil à l’aide de la touche ON/OFF, vous pouvez
programmer la minuterie grâce à la touche TIMER. Appuyez une fois sur la tou-
che TIMER, « 0 » (réglage usine) ou la dernière programmation utilisée s’affiche
sur l’écran. Appuyez plusieurs fois sur la touche TIMER (ou maintenez-la en-
foncée) jusqu’à le nombre d’heures souhaitées s’affiche. Vous pouvez choisir en-
tre 1 et 24 heures par intervalle d’une heure. Si vous n’appuyez pas sur la tou-
che pendant plus de 5 secondes, la programmation est activée, le nombre
d’heures ne clignote plus sur l’écran, la température ambiante actuelle s’affiche
à nouveau sur l’écran.
Une fois le temps programmé est écoulé, l’appareil stoppe automatiquement la
fonction de chauffage et passe en mode de veille.
Une horloge s’affiche sur l’écran pendant tout le temps que la fonction TIMER
est activée.
Si vous éteignez l’appareil, la programmation TIMER est effacée.
23
SOLIS Silent Heater franz_2014 28.05.14 14:38 Seite 23
24
ECRAN
Sur l’écran s’affichent la température ambiante actuelle ainsi que le mode sé-
lectionné (LO, HI ou AUTO). Remarque : Pendant la programmation de la mi-
nuterie (TIMER) ou de la température (TEMP), celle-ci clignote sur l’écran. Une
fois la minuterie est programmée, une horloge apparaît sur l’écran.
ARRET DE L’APPAREIL
Si vous voulez éteindre l’appareil, appuyez tout d’abord sur la touche ON/OFF
puis placez l’interrupteur sur la position « 0 », avant de débrancher l’appareil de
la prise secteur.
ENTRETIEN
Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir entièrement avant de le net-
toyer.
Nettoyez l’appareil refroidi avec un chiffon légèrement humide.
Tenez les objets pointus ou aigus à l’écart de l’appareil, afin d’éviter tout en-
dommagement.
N’utilisez jamais de détergents aggressifs ou abrasifs. N’utilisez également pas
d’acétone ou d’alcool.
Ne plongez jamais le radiateur dans de l’eau et le mettez jamais en contact avec
de l’eau.
Nettoyez également de temps en temps les grilles de l’entrée et de la sortie d’air,
situées en-dessous et en-dessus de l’appareil. Utilisez pour cela un aspirateur en
prenant soin de sélectionner la puissance d’aspiration la plus faible.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
no. du modèle HC15-14AR, type 683
description du produit radiateur convecteur
tension / fréquence 220-240V - / 50/60 Hz
puissance 1.500 watt
dimensions (l x h x p) env. 75 x 45 x 8,5 cm
(sans pieds ou support mural)
poids env. 7,5 kg (sans pieds ou support mural)
SOLIS Silent Heater franz_2014 28.05.14 14:38 Seite 24
ELIMINATION
EU 2002/96/EC
Indications sur l’élimination réglementaire du produit conformément à la di-
rective 2002/96/EC
Après usage, l’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères norma-
les. Vous devez l’apporter dans un centre local de collecte des déchets ou chez un
revendeur qui l’éliminera de façon appropriée. Contrairement à une élimination inap-
propriée, l’élimination séparée des appareils électriques et électroniques permet d’évi-
ter les éventuelles conséquences négatives sur l’environnement et la santé et auto-
rise la réutilisation et le recyclage des composants, ainsi que des économies d’énergie
et de matières premières significatives. Afin d’attirer clairement l’attention sur l’ob-
ligation d’élimination réglementaire de l’appareil, celui-ci porte un symbole repré-
sentant un conteneur à ordures barré.
Solis of Switzerland SA se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifica-
tions techniques et de présentation, ainsi que de procéder à des modifications visant
à l’amélioration du produit.
Conservez lemballage dorigine de cet article afin de pouvoir le transporter
en cas de besoin.
25
Solis of Switzerland SA
Solis-Haus • CH-8152 Glattbrugg-Zurich • Suisse
Téléphone +41 44 874 64 54 • Téléfax +41 44 874 64 99
info@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com
SOLIS HELPLINE:
(Uniquement pour clientes et clients en Suisse)
Cet article se distingue par sa longévité et saabilité. Si un disfonctionnement devait tout
de même survenir, appelez-nous tout simplement. Il arrive souvent quune panne soit facile à
réparer sans difculté grâce au bon conseil et à la bonne astuce, sans que l’appareil ne doive
être envoyé chez un réparateur. Nous vous conseillons et vous aidons volontiers.
091 802 90 10
SOLIS Silent Heater franz_2014 28.05.14 14:38 Seite 25
26
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Prima di utilizzare il Solis Silent Heater, leggere attentamente le istruzioni per
l’uso, in modo da conoscere e saper utilizzare in modo sicuro il dispositivo.
Consigliamo di conservare il presente manuale e, in caso di cessione dell’ap-
parecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni.
Durante l’uso di apparecchi elettrici è necessario seguire le seguenti norme
di sicurezza:
1. Per evitare una scossa elettrica, l’apparecchio, il cavo di alimentazione, e la spina
non devono venire a contatto con acqua o con altri liquidi. Acqua potrebbe pe-
netrare nell’apparecchio e danneggiarlo! Se l'apparecchio, il cavo di alimenta-
zione o il connettore vengano a contatto con liquidi, rimuovere immediatamente
con guanti di gomma asciutti la spina dalla presa di corrente.
2. Prima di collegare l’apparecchio controllare che i dati della tensione di rete in-
dicati corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile.
3. Durante l’utilizzo l'apparecchio deve stare con tutte e quattro le ruote su una su-
perficie solida, stabile e asciutta, in modo che non possa cadere. In alternativa,
è possibile installare il Silent Heater saldamente ad una parete resistente al ca-
lore. Durante il montaggio attenersi alle distanze di sicurezza di almeno 15 cm
da terra, 25 cm dalla parete più vicina e 45 cm sopra il convettore in modo che
il dispositivo non si surriscaldi e l'aria possa circolare liberamente. Rispettare le
distanze di sicurezza a lato e verso l'alto anche se l’apparecchio viene utilizzato
in piedi.
4. Non lasciare pendere il cavo di alimentazione da bordi di tavoli per evitare che
venga tirato. Fare attenzione che non venga a contatto con superfici calde, ad
esempio piastre da cucina o radiatori. Srotolare completamente il cavo di ali-
mentazione prima di inserire la spina nella presa.
5. Tenere l’apparecchio lontano da fiamme, stufe calde, o altre fonti di calore. Non
utilizzare mai l’apparecchio su una superficie bagnata o calda. Non esporre il di-
spositivo a umidità, calore e fiamme aperte. Tenere il dispositivo lontano da parti
o dispositivi mobili.
6. Non tirare o trasportare l’apparecchio per il cavo di alimentazione e non ap-
poggiare nulla sul cavo di alimentazione.
7. Non collegare l'apparecchio a una presa multipla o a una presa di corrente alla
quale sono collegati anche altri dispositivi.
8. Si raccomanda di non utilizzare una prolunga con questo dispositivo. Non col-
locare direttamente sotto una presa a muro.
SOLIS Silent Heater ital_2014 28.05.14 14:41 Seite 26
27
9. Staccare sempre la spina quando l’apparecchio è spento, incustodito o deve es-
sere pulito. Per assicurare un‘ulteriore protezione durante l’uso di apparecchi elet-
trici, si consiglia l‘utilizzo di un interruttore di protezione per guasti accidentali
sulla tensione di rete (Fl-interruttore di sicurezza). E’ raccomandabile utilizzare un
interruttore di sicurezza con un valore nominale di impiego di corrente residua
di un massimo di 30 mA. Qualora avesse bisogno di ulteriori informazioni, La in-
vitiamo a rivolgersi ad un elettricista.
10. Non apportare modifiche all’apparecchio, al cavo, al connettore e agli accessori.
11. Controllare il convettore prima di ogni utilizzo.
12. Per evitare scosse elettriche, non utilizzare mai l'apparecchio se si sia riscontrata
la presenza di danni al cavo o alla spina o se l’apparecchio presenta dei disturbi,
sia caduto o sia danneggiato. Non eseguire mai riparazioni da soli, ma conse-
gnare l’apparecchio presso Solis, o ad un centro di assistenza tecnica autorizzato,
per permettere un ispezione e consentire la riparazione meccanica ed elettrica.
Non aprire mai l'apparecchio – Pericolo di scossa elettrica!
13. Non afferrare mai l’apparecchio caduto in acqua. Staccare sempre la spina
prima di estrarlo dall’acqua. Non riprendere in funzione l’apparecchio se non è
stato prima portato da Solis o un centro di assistenza autorizzato da Solis per con-
trollare la sua funzionalità e sicurezza.
14. Non posizionare mai l’apparecchio in modo che possa cadere in acqua (ad
esempio vicino al lavandino). Non usare in ambienti umidi o bagni e non esporre
all’umidità – L'apparecchio deve essere sempre assolutamente asciutto.
15. Posizionare l’apparecchio in modo che non sia esposto ai raggi diretti del sole.
16. Non inserire spille, aghi o altri oggetti appuntiti nell’apparecchio. Esso potrebbe
venire danneggiato e vige pericolo di scossa elettrica!
17. Non scuotere o trasferire l’apparecchio mentre è in funzione.
18. Utilizzare l’apparecchio soltanto come descritto in queste istruzioni per l’uso. Uti-
lizzare solo gli accessori inclusi, un accessorio sbagliato potrebbe danneggiare
l’apparecchio.
19. Il presente apparecchio deve essere usato esclusivamente per uso domestico.
20. L'apparecchio non è progettato per uso esterno. Non usare in veicoli o imbar-
cazioni.
21. Il Silent Heater non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi)
le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, a meno che esse abbiano
potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della
loro sicurezza, di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio.
SOLIS Silent Heater ital_2014 28.05.14 14:41 Seite 27
28
22. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’ap-
parecchio.
23. Per la vostra sicurezza, l'unità è dotata di un interruttore termico. Se il Silent Hea-
ter si surriscaldasse, si spegnerà automaticamente, affinché il convettore non
venga danneggiato. Non appena il Silent Heater è raffreddato, si riaccende au-
tomaticamente.
24. Azionare il dispositivo solo in posizione eretta o appeso in posizione verticale. Se
l’apparecchio venisse ruotato, inclinato o capovolto il meccanismo di sicurezza
spegne l’apparecchio.
25. Non coprire l'apparecchio mentre è in uso – Rischio di surriscaldamento! Ci sono
aperture per l’entrata dell’aria nella parte inferiore del convettore e aperture per
l’uscita dell’aria nella parte superiore del convettore.
26. Prima di spostare, smontare o pulire l'apparecchio, spegnere prima sempre il di-
spositivo con il tasto ON / OFF e poi con l’interruttore. Quindi estrarre la spina
di alimentazione dalla presa a muro. La spina di rete deve sempre essere scolle-
gata quando l'apparecchio non è in uso.
27. Non collocare mai nell’apparecchio in ambienti con sostanze esplosive o in-
fiammabili tipo vaschette aerosol (deodoranti, spray per capelli ecc.). Inoltre, non
utilizzare in ambienti polverosi.
28. Non spruzzare niente nel dispositivo.
SOLIS Silent Heater ital_2014 28.05.14 14:41 Seite 28
Da osservare assolutamente prima di utilizzare il convettore:
Non appoggiare nulla sul dispositivo.
Non coprire la stufa mai con una coperta, tessuto bagnato o asciutto o coper-
ture simili. Il dispositivo potrebbe surriscaldarsi e causare danni o scosse elettri-
che, incendi o lesioni personali.
Non coprire i fori di aerazione nella parte superiore e inferiore del dispositivo o
bloccare il flusso d'aria! Mantenere una distanza sufficientemente grande da
tende, mobili o pareti!
Non spegnere mai l’apparecchio tirando la spina di alimentazione, sempre prima
premere il tasto ON / OFF e poi l’interruttore, quindi estrarre la spina.
Non azionare mai o tirare la spina di alimentazione con le mani bagnate.
Durante l'uso, il convettore si riscalda, quindi non toccare mai l'uscita dell'aria
o la parte anteriore, pericolo di bruciature!
Lasciar raffreddare l'apparecchio prima di spostarlo! Dopo l'arresto l'unità rimane
calda per qualche tempo!
Per attivare automaticamente il dispositivo non usare programmatori, timer o si-
mili. L'uso senza sorveglianza non sono consentiti. (Pericolo di incendio!)
Rimuovere e smaltire tutti i materiali di imballaggio e qualsiasi adesivo prima di
utilizzare l'apparecchio per la prima volta.
29
SOLIS Silent Heater ital_2014 28.05.14 14:41 Seite 29
30
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
Display a LED con visualizzazione della modalità:
LO per Low (potenza di riscaldamento bassa)
HI per High (potenza di riscaldamento alta)
AUTO per automatico (funzione di riscaldamento automatico con regolazione
della temperatura ambiente desiderata)
Pannello di controllo e telecomando
1 Tasto ON / OFF
per accensione e lo spegnimento del dispositivo
2 Tasto MODE
Impostazione della potenza di riscaldamento o
il funzionamento automatico
3 Tasto TEMP
Impostazione della temperatura in modalità automa-
tica
4 Tasto TIMER
Regolazione della durata
L'interruttore di alimentazione si trova sull'unità sotto il
pannello di controllo.
Nota: I tasti sul telecomando sono identici a quelli
del pannello di controllo del dispositivo stesso.
A Parte anteriore in vetro
B Ruote
C Interruttore di alimentazione
D Pannello di controllo
E Aperture per l’uscita dellaria
F Supporto per parete
G Parte posteriore dell’apparecchio
H Aperture per l’entrata dellaria
I Display a LED
34
21
Interruttore di
alimentazione
(solo sull’apparec-
chio)
SOLIS Silent Heater ital_2014 28.05.14 14:41 Seite 30
31
D
C
A
G
E
H
B
J
B
F
SOLIS Silent Heater ital_2014 28.05.14 14:41 Seite 31
32
MONTAGGIO DEL CONVETTORE
MONTAGGIO A PARETE
Distanze minime per il montaggio a parete
Fino al prossimo muro: almeno 25 cm
Da terra: almeno 15 centimetri
In alto: almeno 45 centimetri
Si prega di utilizzare solo il supporto da parete
in dotazione.
Attenersi alle suddette distanze minime da
pareti, pavimenti e soffitti per assicurare la
massima funzionalità e garantire un flusso
d'aria sufficiente per evitare il surriscalda-
mento.
Il convettore deve essere montato su una parete resistente al calore.
Passo 1: Rimuovere la staffa di montaggio a parete sul retro dell’apparecchio
Svitare le due piccole viti all'estremità superiore dell'asta di supporto verticale con
un cacciavite. Ora premere insieme la parte superiore e inferiore dei due mon-
tanti di fissaggio che erano tenuti insieme dalle viti e rimuovere i montanti dalle
fessure.
Tirare fuori anche i due montanti di fissaggio inferiori dalle fessure e rimuovere
il supporto a parete dal pannello posteriore.
1 Montanti di fissaggio
superiori, ciascuno con
una piccola vite
2 Aste di supporto
verticali
3 4 fori per le viti a muro
4 Montanti di fissaggio
inferiori
3
3
1
1
2
2
3
3
4
4
45 cm
25 cm
15 cm
SOLIS Silent Heater ital_2014 28.05.14 14:41 Seite 32
Passo 2: Avvitare il supporto da parete al muro
Montare il supporto da parete al muro avvitando quattro viti (incluse) attraverso
i quattro fori delle aste di supporto verticali (2 per ogni asta) al muro. Aiutarsi
eventualmente con una livella in modo che la staffa sia fissata orizzontalmente
alla parete.
Passo 3: Fissare il convettore sulla staffa a parete
Sollevare il riscaldatore in posizione eretta e spingere le due fessure inferiori del
pannello posteriore per i due montanti di fissaggio inferiori, quindi premere il ri-
scaldatore verso il basso affinché i montanti di sostegno ingranino nell’appa-
recchio.
Quindi premere le due fessure superiori del pannello posteriore per i montanti
di fissaggio superiori della staffa a parete e fissare il supporto a parete avvitando
di nuovo con un cacciavite i due montanti superiori con le piccole viti.
PER L’USO A TERRA
Se si desidera utilizzare il convettore a terra poggiato su due piedini con ognuno
due rotelline, svitare innanzitutto le due viti ad alette nella base inferiore del di-
spositivo. Inserire i due piedi sulla parte metallica, entrambi i fori devono essere
allineati. Fissare i piedini avvitando le due viti attraverso il piede nel dispositivo.
Serrare le viti in modo che il convettore è posizionato diritto sui piedi o per terra.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Collegare il dispositivo ad una presa a muro a corrente alternata con una ten-
sione di 220-240V / 50-60Hz.
Quando si monta l'unità a parete, il collegamento elettrico deve essere eseguito
da un elettricista qualificato, a meno che non si utilizza una presa di corrente nelle
vicinanze dell’apparecchio a cui collegare la spina.
33
Viti
Piede con due rotelline
SOLIS Silent Heater ital_2014 28.05.14 14:41 Seite 33
34
MESSA IN FUNZIONE
Collegare il cavo di alimentazione in una presa appropriata.
Accendere l’apparecchio con l'interruttore di accensione (Posizione I).
Il display LED mostra la temperatura ambiente attuale; l'unità si trova in moda-
lità standby. È ora possibile utilizzare i tasti funzione sull'apparecchio o sul tele-
comando.
I TASTI DI FUNZIONE SUL SILENT HEATER E SUL
TELECOMANDO
1. Tasto ON / OFF
Premere questo pulsante per accendere e spegnere l'unità. Solo quando avete
premuto questo tasto, è possibile utilizzare i tasti successivi. Il display mostra la
funzione di riscaldamento "LO".
2. Tasto MODE
Con questo pulsante è possibile impostare la funzione di riscal-
damento. Ogni pressione del tasto porta alla modalità di fun-
zionamento successiva.
LO – Nella funzione LO è impostata la potenza di
riscaldamento bassa, nel display si illumina LO per "low".
HI – Nella funzione HI è impostata la potenza di
riscaldamento alta, nel display si illumina HI per "high".
AUTO – In modalità AUTO, è attivata potenza di riscalda-
mento automatica. Lunità si riscalda fino a raggiungere la
temperatura ambiente impostata e poi si spegne automati-
camente. Se la temperatura scende al di sotto del valore im-
postato, l'apparecchio si riaccende automaticamente. Nel di-
splay si illumina AUTO.
Nota: Nella funzione automatica, è necessario impostare la
temperatura desiderata con il tasto TEMP.
3. Tasto TEMP
Attenzione : La temperatura può essere impostata solo in modalità automatica
AUTO.
È possibile selezionare una temperatura compresa tra 5° C e 35° C. Alla tem-
peratura massima di 35° C, l’apparecchio si riscalda in modo permanente.
34
21
Interruttore di
alimentazione
(solo sull’apparec-
chio)
SOLIS Silent Heater ital_2014 28.05.14 14:41 Seite 34
Premere ripetutamente il tasto TEMP (o tenere premuto il pulsante) fino a che
la temperatura desiderata si illumina sul display. Se non si preme più il tasto TEMP,
la temperatura impostata lampeggia sul display, quindi l'impostazione è ultimata
e il display ritorna alla temperatura ambiente attuale.
Il termostato istallato nel Solis Silent Heater misura la temperatura nella stanza
e inizia la funzione di riscaldamento. Una volta raggiunta la temperatura am-
biente impostata, interrompere la funzione di riscaldamento. Se la temperatura
scende al di sotto del valore impostato, la funzione di riscaldamento viene riac-
ceso.
Spegnendo l'unità, la temperatura impostata verrà cancellata.
Nota: Si prega di tenere presente che il termostato del dispositivo può solo mi-
surare la temperatura che prevale nelle vicinanze del dispositivo.
Se si misura la temperatura con un termometro a una certa distanza dal con-
vettore (ad esempio, all'altra estremità della stanza), il valore del termometro po-
trebbe essere di alcuni gradi sotto il display del riscaldatore. Se il termometro però
viene posizionato direttamente sopra la stufa, il valore potrebbe essere addirit-
tura superiore a quello indicato dal convettore, perché l'aria calda sale. La fun-
zione di riscaldamento dei Solis Silent Heater dipende sempre dal valore di tem-
peratura che viene misurato e visualizzato dal termometro incorporato.
4. Tasto TIMER
Una volta che avete acceso il Solis Silent Heater con il tasto ON / OFF, è possi-
bile regolare il pulsante TIMER per selezionare il tempo di funzionamento del di-
spositivo. Premere il tasto TIMER, il display a LED mostra l’impostazione di fab-
brica "0" o l’impostazione più recente. Ora, premere ripetutamente (o tenere
premuto) il tasto TIMER fino a quando si illumina il numero adeguato di ore. È
possibile un'impostazione tra 1 e 24 ore di intervalli di 1 ora. Se non si preme il
pulsante per 5 secondi, la scelta viene impostata, il numero di ore smette di lam-
peggiare sul display, si illumina di nuovo la temperatura ambiente attuale.
Allo scadere del tempo impostato, l'apparecchio termina la funzione di riscal-
damento e torna in modalità standby.
Quando è attivata la funzione TIMER, sul display è accesa l'icona dell'orologio.
Spegnendo l'unità, l'impostazione TIMER verrà annullata.
35
SOLIS Silent Heater ital_2014 28.05.14 14:41 Seite 35
36
DISPLAY A LED
Nel display a LED vengono indicati la temperatura ambiente attuale e la moda-
lità di funzione impostata (LO, HI o AUTO). Nota: Durante la programmazione
della durata di funzionamento (TIMER) o della temperatura (TEMP) queste due
impostazioni lampeggiano. Se è stato impostato il timer, si accende anche l'icona
dell'orologio.
SPEGNERE L’APPARECCHIO
Se si spegne il dispositivo, premere prima il pulsante ON / OFF e poi muovere l'in-
terruttore in posizione "0". Quindi estrarre la spina dalla presa di corrente.
PULIZIA
Scollegare l'alimentazione prima della pulizia e lasciare raffreddare completa-
mente il dispositivo.
Pulire l'unità raffreddata con un panno leggermente umido.
Si prega di tenere lontano dal dispositivo oggetti appuntiti e taglienti, in modo
che nulla possa essere danneggiato.
Non utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi, come anche acetone o alcool.
Non immergere in acqua o far entrare il riscaldatore in contatto con l'acqua.
Pulire di tanto in tanto le griglie di ingresso e di uscita dell'aria sopra e sotto
l'unità. Per fare questo, utilizzare un aspirapolvere nella potenza minima.
DATI TECNICI
Modello-No. HC15-14AR, tipo 683
Descrizione prodotto termoconvettore
Tensione / frequenza 220-240V - / 50/60 Hz
Potenza 1.500 Watt
Misure (L x A x L) ca. 75 x 45 x 8,5 cm
(senza piedini o supporto a parete)
Peso ca. 7,5 kg (senza piedini o supporto a parete)
SOLIS Silent Heater ital_2014 28.05.14 14:41 Seite 36
SMALTIMENTO
EU 2002/96/EC
Precauzioni per un corretto smaltimento del prodotto secondo la Direttiva UE
2002/96/CE
Alla fine del ciclo di vita, l’apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti do-
mestici, ma dovrà essere portato a un centro di raccolta rifiuti locale o a un rivendi-
tore che provvederà al regolare smaltimento. Rispetto a uno smaltimento non con-
forme, lo smaltimento separato di apparecchi elettrici ed elettronici evita conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute e consente, inoltre, il recupero e il riciclaggio
di componenti con un risparmio energetico e di materia prima notevole.
L'obbligo per il corretto smaltimento dell’apparecchio è evidenziato distintamente dal
simbolo di un contenitore di spazzatura barrato.
Solis of Switzerland SA si riserva il diritto di apportare, in qualsiasi momento, modi-
fiche tecniche ed estetiche nonché effettuare modifiche atte a migliorare il prodotto.
Si prega di conservare l'imballaggio originale di questo articolo in modo da
poterlo utilizzare per un eventuale trasporto o spedizione del prodotto.
37
Solis of Switzerland SA
Solis-Haus • CH-8152 Glattbrugg-Zurigo • Svizzera
Telefono +41 44 874 64 54 • Fax +41 44 874 64 99
info@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com
SOLIS HELPLINE:
(Solo per i clienti in Svizzera)
Questo articolo si contraddistingue per la sua lunga durata ed affidabilità. Se ciononostante
dovessero presentarsi dei problemi di funzionamento, ci telefoni. Spesso, un guasto si risolve
senza complicazioni e in modo semplice con il consiglio o lo stratagemma giusti senza dovere
spedire subito l’apparecchio per ripararlo. Siamo a Sua disposizione per consigli ed aiuto.
091 802 90 10
SOLIS Silent Heater ital_2014 28.05.14 14:41 Seite 37
38
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
Please read this manual thoroughly before operating your Solis Silent Hea-
ter to become familiar with the appliance and learn to operate it safely. We
recommend safely keeping this manual and, should you pass the appliance
on, handing it over to the new owner.
When using electric appliances, please regard the following cautionary mea-
sures for your own safety:
1. To prevent electric shock, neither the heater nor the power cord and plug must
come into contact with water or any other liquids. Water might penetrate the
housing and damage the appliance! Should the appliance resp. power cord or
plug come into contact with water, pull the plug from the socket immediately,
using dry rubber gloves.
2. Before starting up, check if the voltage stated on the appliance corresponds to
your mains voltage.
3. During operation, the appliance has to stand on a firm, stable and dry surface
with all four wheels to prevent it from falling over. Alternatively, you can mount
the heater firmly to a wall not sensitive to heat. When mounting the appliance
to a wall, keep the required safety distance of at least 15 cm to the floor, 25 cm
to the next wall and 45 cm above the heater to prevent the appliance from over-
heating and to permit free air circulation. When using the appliance standing on
its feet, keep the safety distances around and above the appliance.
4. Do not let the power cord hang over edges to prevent it from being pulled down.
Please ensure that it does not come into contact with hot surfaces like f.e. an
stove top or a heater or even the appliance itself. Always unroll the power cord
completely before plugging in the plug.
5. Keep the appliance safe from hot gas, hot ovens or other heat-emitting devices
or heat sources. Never place the appliance near moisture, heat and naked fla-
mes. Keep the appliance safe from moving parts or devices.
6. Never carry or pull the appliance by the power cord or place anything on the
power cord.
7. Never connect the appliance to a plug board or a power socket, to which other
appliances are connected.
8. We advise against using the appliance with an extension cord. Do not place
the appliance directly under a power socket.
9. Always pull the plug when the appliance is not in use or unsupervised, or if you
wish to clean it. We recommend using a residual current device (RCD-safety-
switch) to provide additional protection when using electric devices. It is advi-
SOLIS Silent Heater engl._2014 28.05.14 14:36 Seite 38
39
sable using a circuit breaker with a leakage current not exceeding 30 mA. Your
electrician can provide you with professional advice.
10. Do not make any changes to the appliance, the power cord, the plug or the ac-
cessories.
11. Check your heater before every use.
12. To avoid electric shock, do not use the appliance if the power cord or power plug
are damaged or if the appliance is malfunctioning, has fallen down or is dama-
ged in some other way. Never perform repairs yourself, give the appliance to
Solis or a service centre authorised by Solis instead to have it checked, repaired
or mechanically and electrically maintained. Never open the appliance housing –
risk of electric shock!
13. Never reach out for an appliance that has fallen into water. Always pull the plug
before removing the appliance from the water. Do not use the appliance again
before having it checked for functionality and safety by Solis or a service centre
authorised by Solis.
14. Never place the appliance so that it might fall into water (f.e. next to a bath tub).
Do not use the appliance in wet rooms or bathrooms and do not expose it to
moisture – the appliance has to be absolutely dry at all times.
15. Place the appliance so that it is not exposed to direct sunlight.
16. Never insert sharp or pointed objects and tools into the appliance openings. The
appliance might be damaged resp. danger of electric shock!
17. Do not shake or relocate the appliance while it is in use.
18. Only use the appliance as described in this manual. Only use the provided ac-
cessories, using wrong accessories might cause damage to the appliance.
19. The appliance is only suited to domestic use and not to commercial use.
20. The appliance is not designed for outdoor use. Do not use it in vehicles or on
boats.
21. People with limited physical, sensorial or mental capabilities (incl. children) or un-
informed and inexperienced people must not use the Silent Heater, except
when supervised and thoroughly instructed on how to use the appliance by a
person responsible for their safety.
22. Children must be supervised to prevent them from playing with the heater.
23. For your own safety, the appliance is equipped with a thermo switch. Should the
Silent Heater overheat, it will automatically switch off to prevent damage being
caused to the heater. As soon as your Silent Heater has cooled down, it will au-
tomatically restart.
SOLIS Silent Heater engl._2014 28.05.14 14:36 Seite 39
40
24. Only use the appliance standing or hanging upright. If the appliance is turned,
tilted or tipped over, the built-in safety mechanism will switch the heater off.
25. Never cover the appliance during use – danger of overheating! There is an air
inlet on the lower part of the heater and another air outlet on the upper part
of the heater.
26. Before relocating, disassembling or cleaning the appliance, always switch it off,
first with the ON/OFF button and then with the power switch. Then, pull the plug
from the socket. This also applies when the appliance is not in use.
27. Never use the appliance in rooms with explosive resp. flammable substances or
liquids, like f.e. aerosol containers (deodorant sprays, hairsprays etc.). Do not use
the appliance in dusty rooms.
28. Do not spray anything into the appliance.
SOLIS Silent Heater engl._2014 28.05.14 14:36 Seite 40
Before using the heater, it is vital that you consider the following points:
Do not place anything on the appliance.
Never cover the heater with a blanket, wet or dry textiles or similar things. The
appliance might overheat and be damaged, resp. cause electric shock, fires or
personal injuries.
Never cover the air outlets on the upper and lower side of the appliance or block
the air circulation! Keep a sufficiently large distance to curtains, furniture and
walls!
Never switch the appliance off with the power plug. Always switch off by pres-
sing the ON/OFF button first and then the power switch. After this, pull the plug
from the socket.
Never operate the appliance resp. pull the plug with wet hands.
The heater gets hot during use, so you should never touch the air outlet or the
front side. You might burn yourself.
It is imperative that you let the appliance cool down before moving it! The ap-
pliance will be hot for some time after it is switched off!
Do not use a programmable device, timer switch or the like to automatically
switch on the appliance, as unsupervised use is not permitted. (Fire hazard!)
Remove and discard all packaging materials and possible stickers before using
the appliance for the first time.
41
SOLIS Silent Heater engl._2014 28.05.14 14:36 Seite 41
42
APPLIANCE DESCRIPTION
LED display mode indication:
LO for low heating power
HI for max. heating power
AUTO for automatic heating function at the desired room temperature
Control panel and remote control
1 ON/OFF button
for turning the appliance on and off
2 MODE button
for setting heating power resp. automatic mode
3 TEMP button
for temperature setting during automatic mode
4 TIMER button
for setting operation time
The power switch can be found under the control panel
on the appliance.
Please note: The function buttons on the remote control
are identical to those on the control panel on the appli-
ance itself.
A Glass front
B Wheels
C Power switch
D Control panel
E Air outlet
F Wall mount
G Rear side of appliance
H Air inlet
J LED display
34
21
Power switch
(only on appliance)
SOLIS Silent Heater engl._2014 28.05.14 14:36 Seite 42
43
D
C
A
G
E
H
B
J
B
F
SOLIS Silent Heater engl._2014 28.05.14 14:36 Seite 43
44
MOUNTING THE HEATER
WALL MOUNTING
Minimum distances when mounting the appliance to a wall:
To next wall: at least 25 cm
To floor: at least 15 cm
Upwards: at least 45 cm
Please only use the provided wall mount.
Please keep to the minimum distances men-
tioned above to guarantee optimal perfor-
mance and adequate air circulation and to
prevent overheating.
The heater must only be mounted to walls not
sensitive to heat.
Step 1: Removing the wall mount from the appliance backside
Turn out the two small screws at the upper end of the vertical mounting bar using
a screwdriver. Push the upper and lower end of the two small holding struts (pre-
viously held in place by the screws) against each other. Now, you can remove the
holding struts from the slots.
Pull the two lower mounting struts from the slots and remove the wall mount
from the appliance backside.
1 Upper holding struts
with one small screw
each
2 Vertical mounting bars
3 4 bores for the wall
screws
4 Lower holding struts
3
3
1
1
2
2
3
3
4
4
45 cm
25 cm
15 cm
SOLIS Silent Heater engl._2014 28.05.14 14:36 Seite 44
Step 2: Fixing the wall mount to the wall
Mount the wall mount to the wall by screwing the four screws (provided)
through the four bores in the vertical mounting bars into the wall (2 per bar). If
needed, use a spirit level to rightly fix the mount to the wall.
Step 3: Fixing the heater to the wall mount
Lift the heater in an upright position and push the two lower slots on the ap-
pliance backside onto the two lower holding struts. Then, slightly push the hea-
ter downwards to fasten the holding struts to the appliance.
Then, push the two upper slots on the appliance backside onto the upper hol-
ding struts of the wall mount and secure the wall mounting by screwing the small
screws into the two upper holding struts, using a screwdriver.
FOR STATIONARY USE
If you want to use the heater standing on the two feet with two wheels each,
first unscrew the two wing screws on the lower appliance backside. Push the feet
onto the metal part, both bores have to align. Fix the feet by screwing the two
screws through the foot into the appliance. Fasten the screws until the heater
stands upright on the feet, resp. the floor.
ELECTRIC CONNECTION
Connect the appliance to a wall socket with an alternating current of 220-240V
/ 50-60Hz.
When mounting the appliance to the wall, the electric connection has to be in-
stalled by a professional, unless you use a nearby wall socket to which the power
plug can be connected.
45
Screws
Foot with two wheels each
SOLIS Silent Heater engl._2014 28.05.14 14:36 Seite 45
46
STARTING UP
Connect the power plug to a suitable power outlet.
Turn on the appliance using the power switch (Position I).
The LED display will state the current room temperature, the appliance is in
standby mode. You can now operate the appliance, using the function buttons
on the appliance or on the remote control.
THE FUNCTION BUTTONS ON THE SILENT HEATER AND THE
REMOTE CONTROL
1. ON/OFF button
Use this button to switch the appliance on and off. Only after pressing this but-
ton you can operate the following buttons. The heating function „LO“ will light
up in the display.
2. MODE button
Use this button to set the heating function. Each press of the but-
ton will take you to the next mode.
LO – In LO mode, low heating power is selected,
the display will state LO for „low“.
HI – In HI mode, max. heating power is selected,
the display will state HI for „high“.
AUTO – In AUTO mode, automatic heating power is se-
lected. That means, the appliance will heat until the room
temperature set by you is reached, then, it will automatically
switch off. If the room temperature drops below the set va-
lue, the appliance will automatically restart. The display will
state AUTO.
Caution : In AUTO mode, you have to set the desired tem-
perature using the TEMP button.
3. TEMP button
Caution : You can only set the temperature in AUTO mode.
You can choose a room temperature between 5°C and 35°C.
At the max. temperature of 35°C, the appliance will heat permanently.
Press the TEMP button (or hold it), until the desired temperature lights up on the
display. When you stop pressing the TEMP button, the set temperature will flash
34
21
Power switch
(only on appliance)
SOLIS Silent Heater engl._2014 28.05.14 14:36 Seite 46
on the display. Then, the setting is completed and the display will return to sta-
ting the current room temperature.
The thermostat built into the Solis Silent Heater measures the temperature in the
room and starts the heating function. Once the set room temperature is reached,
the heating function stops. If the room temperature drops below the set value,
the heating function will restart.
Switching off the appliance will delete the programmed temperature.
Note : Please bear in mind that the thermostat can only measure the tempera-
ture immediately around the appliance.
Should you simultaneously measure the temperature with a thermometer some
distance away from the heater (f. e. at the other end of the room), the readout
on the thermometer might be a few degrees below the value displayed on the
heater. Should the thermometer f.e. be placed directly above the heater, the va-
lue might be even higher than stated on the heater, as warm air rises up. The
heating function of the Solis Silent Heater always corresponds to the tempera-
ture measured and displayed by the thermometer built into the heater.
4. TIMER button
Once you have turned the Solis Silent Heater on with the ON/OFF button, you
can use the TIMER button to determine operation time of the appliance. When
you press the TIMER button once, either the factory setting „0“ or the most re-
cent setting will light up in the display. Now, press the TIMER button (or hold it),
until the number of hours appropriate for you lights up. You can perform any
setting between 1 and 24 hours, at intervals of 1 hour. Not pressing the button
for 5 seconds will save the setting, the number of hours will not flash on the dis-
play any longer. The current room temperature will reappear on the display.
When the set operation time has elapsed, the appliance will deactivate the hea-
ting function and return to standby mode.
As long as the TIMER function is activated, the display will show a clock symbol.
Switching off the appliance will delete the TIMER setting.
47
SOLIS Silent Heater engl._2014 28.05.14 14:36 Seite 47
48
LED DISPLAY
The LED display shows the current room temperature and the selected mode (LO,
HI or AUTO). Note: While programming the operation time (TIMER) or tempe-
rature (TEMP), these two settings will flash. Once the timer is set, the clock sym-
bol will light up as well.
TURNING OFF THE APPLIANCE
If you want to deactivate the appliance, press the ON/OFF button first and then
turn the power switch to the position „0“. After that, pull the power plug from
the power socket.
CLEANING
Disconnect the appliance from the mains before each cleaning. Let it cool down
completely.
Clean the cooled down appliance with a slightly wet cloth.
Please keep pointed and sharp objects away from the appliance to prevent da-
mage.
Never use abrasive or aggressive cleaners, also, do not use acetone or alcohol.
Never bring the heater into contact with water and never submerge the heater
in water.
Occasionally, clean the grids of the air inlet and outlet openings on the top and
bottom of the appliance. To do this, use a vacuum cleaner in its lowest setting.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model-No. HC15-14AR, type 683
Product description convection heater
Voltage/Frequency 220-240V - / 50/60 Hz
Output 1.500 watt
Specifications (W x H x D) approx. 75 x 45 x 8,5 cm
(without feet or wall mount)
Weight approx. 7,5 kg (without feet or wall mount)
SOLIS Silent Heater engl._2014 28.05.14 14:36 Seite 48
DISPOSAL
EU 2002/96/EC
Directions for proper disposal of the product according to EU directive
2002/96/EU
At the end of its working life this equipment must not be disposed of as an house-
hold waste. It must be taken to special local community waste collection centres or
to a dealer providing this service. Disposing of electrical and electronic equipment se-
parately avoids possible negative effects on the environment and human health de-
riving from an inappropriate disposal and enables its components to be recovered
and recycled to obtain significant savings in energy and resources. In order to un-
derline the duty to dispose of this equipment separately, the product is marked with
a crossed-out dustbin.
Solis of Switzerland Ltd reserves the right to carry out technical and visual changes
and modifications to improve the product at any time.
Keep the original packaging in a safe place so that you may use it in the event
that transportation or shipping of the product becomes necessary.
49
Solis of Switzerland Ltd
Solis-House • CH-8152 Glattbrugg-Zurich • Switzerland
Phone +41 44 874 64 54 • Fax +41 44 874 64 99
info@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com
SOLIS HELPLINE:
(Only for customers in Switzerland)
This item stands out due to its long-life cycle and reliability. Despite this though, if a malfunction
ever occurs, simply give us a call. Often a breakdown can be easily and quickly remedied
with the right tip or technique without having to straight away send off the device for repair.
We will give you all the advice and practical support you require.
091 802 90 10
SOLIS Silent Heater engl._2014 28.05.14 14:36 Seite 49
50
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees voor het gebruik van uw Solis Silent Heater deze gebruiksaanwijzing aan-
dachtig door, zodat u uw apparaat goed leert kennen en veilig kunt bedie-
nen. Wij raden u aan om deze gebruiksaanwijzing goed te bewaren en bij
eventuele overdracht van het apparaat deze ook te overhandigen aan de
nieuwe eigenaar.
Voor uw eigen veiligheid dient u bij het gebruik van elektrische apparaten
de volgende veiligheidsvoorschriften in acht te nemen:
1. Om een stroomstoot te vermijden, mogen het verwarmingsapparaat, noch het
netsnoer en de netstekker met water of andere vloeistoffen in aanraking komen.
Water kan in de behuizing komen en het apparaat beschadigen! Mocht het ap-
paraat, het snoer of de stekker met een vloeistof in aanraking komen, trek dan
met droge rubberen handschoenen direct de stekker uit het stopcontact.
2. Controleer voor ingebruikname of de op het apparaat aangegeven spanning
overeenkomt met uw netspanning.
3. Het apparaat moet tijdens het gebruik met alle vier de wielen op een stevige,
stabiele en droge ondergrond staan, zodat deze niet kan omvallen. Als alterna-
tief kunt u de Silent Heater aan een hittebestendige muur monteren. Houdt u
bij wandmontage de aangegeven veiligheidsafstand van tenminste 15 cm tot de
vloer, 25 cm tot de aangrenzende wand en 45 cm boven de verwarming aan,
zodat het apparaat niet oververhit raakt en zodat de lucht vrij kan circuleren.
Houdt deze veiligheidsafstand aan de zijkanten en bovenkant ook aan als het
apparaat op de voetjes staand gebruikt wordt.
4. Laat het netsnoer niet over randen hangen om te voorkomen dat het apparaat
omgetrokken wordt. Let erop dat het snoer niet met hete oppervlaktes zoals een
kachel of radiator of met het apparaat zelf in aanraking komt. Rol het snoer al-
tijd volledig af, voordat u de stekker uit het stopcontact haalt.
5. Houd het apparaat uit de buurt van hete lucht, hete ovens, apparaten die
warmte afgeven of andere warmtebronnen. Gebruik het apparaat nooit op een
nat of warm oppervlak. Plaats het apparaat niet in de buurt van vocht, hitte of
open vuur. Houd het apparaat uit de buurt van bewegende delen of andere ap-
paraten.
6. Til het apparaat niet aan het snoer op en trek niet aan het snoer. Plaats niets op
het snoer.
7. Sluit het apparaat niet aan met een meervoudige verdeeldoos of op een stop-
contact waar ook een ander apparaat aangesloten is.
8. Wij raden het af om met dit apparaat met een verlengsnoer te gebruiken. Plaats
het apparaat niet direct onder een stopcontact.
SOLIS Silent Heater NL_2014 28.05.14 14:50 Seite 50
51
9. Haal altijd de stekker uit het stopcontact, als u het apparaat niet gebruikt of het
onbeheerd achterlaat of als deze schoongemaakt moet worden. We raden het
gebruik van een aardlekschakelaar aan, om een extra zekerheid bij het gebruik
van elektrische apparatuur te waarborgen. Het is raadzaam om een veilig-
heidsschakelaar van maximaal 30 mA te gebruiken. Vakkundig advies vindt u bij
uw elektricien.
10. Voer geen wijzigen uit aan het apparaat, het snoer, de stekker of de accessoires.
11. Controleer uw verwarmingsapparaat voor ieder gebruik.
12. Om een stroomstoot te vermijden, dient u het apparaat niet meer te gebruiken
als het snoer of de stekker beschadigd is of als het apparaat andere storingen
vertoont, gevallen is of enigszins beschadigd is. Voer nooit zelf reparaties uit,
maar geef het apparaat af bij Solis of een van de door Solis erkende service-
punten, om het te laten controleren, repareren of mechanisch en elektrisch in
orde te maken. Open het apparaat nooit – kans op stroomstoten!
13. Grijp nooit naar een apparaat dat in het water gevallen is. Haal eerst de stekker
uit het stopcontact, voordat u het apparaat uit het water haalt. Neem deze niet
weer in gebruik, totdat u het apparaat bij Solis of bij een door Solis erkend ser-
vicepunt op zijn werking en gebruiksveiligheid heeft laten controleren.
14. Plaats het apparaat nooit zo, dat in het in water zou kunnen vallen (bijvoorbeeld
naast een bad). Niet gebruiken in vochtige ruimtes of badkamers en niet bloot-
stellen aan vocht – het apparaat moet helemaal droog zijn.
15. Plaats het apparaat zo, dat er geen direct zonlicht op valt.
16. Stop nooit scherpe of spitse objecten en gereedschap in de openingen van het
apparaat. Het apparaat kan beschadigd worden, met (als gevolg) gevaar voor
stroomstoten!
17. Het apparaat niet schudden of verplaatsen als deze in gebruik is.
18. Gebruik het apparaat alleen zoals in deze gebruiksaanwijzing is beschreven. Ge-
bruik alleen de meegeleverde accessoires. Het gebruik van verkeerde accessoires
kan tot beschadiging van het apparaat leiden.
19. Het apparaat is alleen geschikt voor gebruik thuis en niet voor commercieel ge-
bruik.
20. Het apparaat is niet geschikt voor buitengebruik. Gebruik het apparaat niet op
vaartuigen of boten.
21. Personen met beperkte psychische, sensorische of intellectuele capaciteit (ook
kinderen) of onwetende en onervaren personen mogen de Silent Heater niet ge-
bruiken, tenzij door een bevoegd persoon die voor hen verantwoordelijk is toe-
zicht wordt gehouden of diegene exact uitlegt hoe het apparaat gebruikt dient
te worden.
SOLIS Silent Heater NL_2014 28.05.14 14:50 Seite 51
52
22. Er moet op worden toegezien, dat kinderen niet met het apparaat spelen.
23. Voor uw eigen veiligheid is het apparaat met een thermosschakelaar uitgevoerd.
Mocht de Silent Heater oververhit raken, dan schakelt deze het apparaat auto-
matisch uit, zodat deze niet beschadigd kan raken. Uw Silent Heater gaat au-
tomatisch weer aan, zodra deze weer afgekoeld is.
24. Gebruik het apparaat alleen staand of recht opgehangen. Als het apparaat draait,
kantelt of omvalt, dan schakelt een ingebouwd veiligheidsmechanisme de ver-
warming automatisch uit.
25. Dek het apparaat tijdens gebruik nooit af – gevaar voor oververhitting! Er is een
luchttoevoer aan het onderste gedeelte van het apparaat en een luchtafvoer aan
het bovenste gedeelte van het apparaat.
26. Schakel het apparaat altijd eerst uit met de ON/OFF knop en hoofdschakelaar uit,
voordat u het apparaat verplaatst, uit elkaar haalt of gaat schoonmaken. Haal ook
de stekker uit het stopcontact. Doe dit ook als het apparaat niet in gebruik is.
27. Gebruik het apparaat niet in ruimtes met explosieve of ontvlambare stoffen of
vloeistoffen, zoals spuitbussen (deodorant, haarspray, etc.). Ook niet in stoffige
ruimte a gebruiken.
28. Niets in het apparaat spuiten.
SOLIS Silent Heater NL_2014 28.05.14 14:50 Seite 52
Hierop moet u letten, voordat u de verwarming gaat gebruiken:
Plaats niets op het apparaat.
De verwarming nooit met een deken, nat of warm textiel of zoiets dergelijks af-
dekken. Het apparaat kan oververhit raken en beschadigd worden of strooms-
toten, brand- en persoonlijk letsel veroorzaken.
Nooit de luchtopeningen boven en onder aan het apparaat afdekken of de lucht-
circulatie blokkeren! Houd voldoende afstand van gordijnen, meubels of wan-
den!
Het apparaat nooit uitzetten door de stekker uit het stopcontact te halen. Al-
tijd eerst met de ON/OFF knop en dan de hoofdschakelaar uitzetten, voordat u
de stekker uit het stopcontact haalt.
Bedien het apparaat nooit met natte handen en haal ook niet met natte han-
den de stekker uit het stopcontact.
Tijdens gebruik wordt de verwarming heet. Raal daarom nooit de luchtafvoer of
de voorkant aan. U kunt zich branden!
Laat het apparaat altijd eerst afkoelen, voordat u deze verplaatst! Het apparaat
blijft ook na het uitschakelen nog enige tijd heet!
Gebruik geen voorprogrammeringen, tijdschakelaars of zoiets dergelijks om het
apparaat automatisch aan te zetten. Gebruik zonder toezicht is niet toegestaan.
(Brandgevaar!)
Verwijder alle verpakkingsmaterialen en eventuele stickers en gooi deze weg,
voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.
53
SOLIS Silent Heater NL_2014 28.05.14 14:50 Seite 53
54
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
Aanduiding standen LED display:
LO van Low (lage verwarmingstand)
HI van High (maximale verwarmingstand)
AUTO van Automatisch (automatische verwarmingstand met het vaststellen van
de gewenste kamertemperatuur)
Bedieningspaneel en afstandbediening
1 ON/OFF knop
Om het apparaat aan- en uit te zetten
2 MODE knop
Voor het instellen van de verwarmingstand of
voor automatisch gebruik
3 TEMP knop
Voor het instellen van de temperatuur in de
automatische stand
4 TIMER knop
Voor het instellen van de gebruiksduur
De hoofdschakelaar bevindt zich onder het bedieningspa-
neel op het apparaat.
Opmerking: De functieknoppen van de afstandbediening
zijn gelijk met die op het bedieningspaneel op het appa-
raat zelf.
A Glazen paneel
B Wielen
C Hoofdschakelaar
D Bedieningspaneel
E Luchtafvoer
F Muurbeugel
G Achterzijde van het apparaat
H Luchttoevoer
J LED display
34
21
Hoofdschakelaar
(alleen op het
apparaat)
SOLIS Silent Heater NL_2014 28.05.14 14:50 Seite 54
55
D
C
A
G
E
H
B
J
B
F
SOLIS Silent Heater NL_2014 28.05.14 14:50 Seite 55
56
MONTAGE VAN DE VERWARMING
WANDMONTAGE
Minimale afstanden bij de wandmontage
Tot de dichstbijzijnde muur:
tenminste 25 cm
Tot de grond: tenminste 15 cm
Naar boven: tenminste 45 cm
Gebruik uitsluitend de meegeleverde muur-
beugels.
Let op de bovengenoemde minimale afstan-
den voor muren, vloeren en plafonds voor
een optimale werking zoals voldoende lucht-
circulatie te bewerkstelligen en oververhitting
te voorkomen.
De verwarming mag alleen aan een hittebestendige muur worden bevestigd.
Stap 1: Muurbeugels aan de achterkant van het apparaat bevestigen
Schroef de beide kleine schroeven aan de bovenkant van de verticale muur-
beugels met een schroevendraaier los. Druk nu het bovenste en het onderste deel
van de beide kleine risersteunen die door de schroeven op hun plaats gehouden
worden, naar elkaar toe. Nu kunt u de risersteunen uit de sleuven trekken.
Trek ook de beide onderste risersteunen uit de sleuven en verwijder de muur-
beugels van de achterkant van het apparaat.
1 Bovenste risersteunen
met elk een kleine
schroef
2 Verticale beugelstangen
3 4 boringen voor de
wandschroeven
4 Onderste risersteunen
3
3
1
1
2
2
3
3
4
4
45 cm
25 cm
15 cm
SOLIS Silent Heater NL_2014 28.05.14 14:50 Seite 56
Step 2: Muurbeugels aan de wand vastschroeven
Bevestig de muurbeugels aan de wand, door de vier schroeven (meegeleverd)
door de vier boringen in de verticale beugelstanden (elk 2 per stang) aan de wand
te schroeven. Gebruik eventueel een waterpas, zodat de beugels waterpas aan
de muur bevestigd worden.
Stap 3: De verwarming op de muurbeugels vastzetten
Til de verwarming in een rechte positie omhoog en druk de beide onderste sleu-
ven aan de achterkant van het apparaat op de beide onderste risersteunen. Druk
dan de verwarming iets naar beneden, zodat de risersteunen het apparaat vast-
zetten.
Druk dan ook de beide bovenste sleuven aan de achterzijde van het apparaat
op de bovenste risersteunen van de muurbeugels. Bevestig het apparaat defi-
nitief door de kleine schroeven weer in de beide bovenste risersteunen te
schroeven.
VOOR STAAND GEBRUIK
Als u de verwarming staand op de twee voeten met elk twee wielen wilt ge-
bruiken, schroef dan eerst de beide schroeven aan de onderkant van het appa-
raat eraf. Doe de beide wielen elk op het metalen gedeelte. Beide boringen moe-
ten over elkaar heen liggen. Bevestig de voeten door de beide schroeven weer
door de voet in het apparaat te schroeven. Schroef deze zover aan dat de ver-
warming recht op de voeten en de grond staat.
ELEKTRISCHE AANSLUITING
Sluit het apparaat aan op een stopcontact met een spanning van 220-240V /
50-60Hz.
Als u het apparaat aan de wand bevestigt, dan moet een elektricien de elektri-
sche aansluiting regelen, tenzij er een stopcontact in de buurt is, waar het net-
snoer op aangesloten kan worden.
57
schroeven
voet met elk twee wielen
SOLIS Silent Heater NL_2014 28.05.14 14:50 Seite 57
58
IN GEBRUIKNAME
Doe de stekker in een juist stopcontact.
Zet het apparaat met de hoofdschakelaar aan (stand I).
Op de LED display licht de actuele kamertemperatuur op. Het apparaat bevindt
zich in de stand-by modus. U kunt het apparaat nu met de functieknoppen op
het apparaat of op de afstandbediening bedienen.
DE FUNCTIEKNOPPEN OP DE SILENT HEAT ER EN
AFSTANDBEDIENING
1. AAN/UIT knop (ON/OFF)
Met deze knop zet u het apparaat aan en uit. Alleen als u op deze knop heeft
gedrukt, kunt u vervolgens de knoppen die hieronder staan beschreven ge-
bruiken. In de display licht de
verwarmingstand „LO“ op.
2. MODE knop
Met deze knop kunt u de verwarmingstand instellen. Door iedere
druk op de knop komt u op de volgende functiestanden:
LO – In de LO stand staat het lage verwarmingsvermogen
aan. Op de display licht LO voor “low“ op.
HI – In de HI stand staat het maximale verwarmings-
vermogen aan. Op de display licht HI voor “high“ op.
AUTO – In de AUTO stand staat het automatische verwar-
mingsvermogen aans. Dat betekent dat het apparaat net zo-
lang verwarmt, totdat de door u ingestelde kamertempera-
tuur bereikt is en gaat dan automatische uit. Als de
kamertemperatuur onder de ingestelde waarde komt, dan
gaat het apparaat weer automatisch aan. Op de display
licht AUTO op.
Let op: In de automatische stand moet u de door u ge-
wenste temperatuur met de TEMP knop instellen.
3. TEMP knop
Let op: De temperatuur kunt u alleen instellen in de automatische AUTO stand.
U kunt een kamertemperatuur tussen 5° C en 35° C kiezen. Bij een maximale
temperatuur van 35° C verwarmt het apparaat permanent.
34
21
Hoofdschakelaar
(alleen op het ap-
paraat)
SOLIS Silent Heater NL_2014 28.05.14 14:50 Seite 58
Blijf op de TEMP knop drukken (of houd de knop ingedrukt), totdat de door uw
gewenste temperatuur op de display oplicht. Als u niet meer op de TEMP knop
drukt, dan knippert de ingestelde temperatuur op de display. De instelling is dan
bevestigd en op de display verschijnt de actuele kamertemperatuur weer.
De in de Solis Silent Heater ingebouwde thermostaat meet de temperatuur in
de kamer en begint met het verwarmen. Zodra de ingestelde temperatuur be-
reikt wordt, dan stopt het verwarmen. Komt de kamertemperatuur weer onder
de ingestelde waarde, dan begint het verwarmen weer.
Door het uitschakelen van het apparaat, wordt de geprogrammeerde tempera-
tuur weer verwijderd.
Opmerking: Houd er rekening mee, dat de thermostaat in het apparaat alleen
de temperatuur kan meten die rondom het apparaat heerst.
Mocht u de temperatuur tegelijkertijd met een thermometer op enige afstand
van de verwarming meten (bijv. aan de andere kant van de kamer), dan kan de
waarde van de thermometer enkele graden onder de waarde liggen die aange-
geven wordt op de display van de verwarming. Als de thermometer bijv. juist di-
rect boven het apparaat wordt geplaatst, dan kan de temperatuur zelf hoger zijn
dan de display aangeeft, omdat warme lucht stijgt. Het verwarmen door de So-
lis Silent Heater vindt altijd plaatst op basis van de door de ingebouwde ther-
mometer gemeten en aangeduide temperatuur.
4. TIMER knop
U kunt met de TIMER knop instellen hoe lang het apparaat aan blijft staan, zodra
u de Solis Silent Heater met de ON/OFF knop aan heeft gezet. Druk een keer op
de TIMER knop. Op de LED display licht nu de "0“ stand of de laatst gekozen
instelling op. Druk nu net zo vaak op de TIMER knop (of houd de knop inge-
drukt), totdat het door u gewenste aantal uren oplicht. De temperatuur kan in-
gesteld worden van 1 tot 24 uur in intervallen van 1 uur. Als de knop 5 secon-
den niet meer ingedrukt wordt, dan is de instelling bevestigd. Het aantal uren
knippert dan niet meer op de display en de actuele kamertemperatuur wordt
weer weergegeven.
Als de ingestelde tijd is verstreken, dan stopt het apparaat met verwarmen en
gaat deze weer in de stand-by stand.
Op de display licht het symbool van een klok op, zolang de TIMER functie ge-
activeerd is.
De instelling van de TIMER wordt gewist, door het apparaat uit te zetten.
59
SOLIS Silent Heater NL_2014 28.05.14 14:50 Seite 59
60
LED DISPLAY
Op de LED display wordt de actuele kamertemperatuur en de ingestelde stand
(LO, HI of AUTO) weergegeven. Opmerking: Tijdens het programmeren van de
tijd (TIMER) of de temperatuur (TEMP) knipperen elk van deze beide instellingen.
Als de timer ingesteld is, dan wordt tevens het symbool van een klok weerge-
geven.
APPARAAT UITZETTEN
Als u het apparaat wilt uitzetten, druk dan eerst op de ON/OFF knop en zet dan
de hoofdschakelaar op de "0" stand. Trek vervolgens de stekker uit het stop-
contact.
REINIGING
Haal het apparaat voor iedere schoonmaakbeurt eerst van de netstroom en laat
het volledig afkoelen.
Maak het afgekoelde apparaat schoon met een iets vochtige doek.
Houd spitse en scherpe voorwerpen uit de buurt van het apparaat, zodat deze
niet beschadigd kan worden.
Gebruik nooit schurende of agressieve schoonmaakmiddelen en ook zo min mo-
gelijk aceton of alcohol.
Doe het apparaat nooit onder water en laat het niet met water in contact ko-
men.
Maak van tijd tot tijd ook het rooster bij de openingen van de luchttoevoer en
luchtafvoer boven en onder op het apparaat schoon. Gebruik daarvoor een stof-
zuiger die ingesteld is op de laagste zuigkracht.
TECHNISCHE GEGEVENS
Modelnr. HC15-14AR, type 683
Productbeschrijving Convectieverwarming
Spanning/Frequentie 220-240V - / 50/60 Hz
Vermogen 1.500 watt
Afmetingen (b x h x d) ca. 75 x 45 x 8,5 cm
(zonder poten of muurbeugels)
Gewicht ca. 7,5 kg (zonder voeten of muurbeugels)
SOLIS Silent Heater NL_2014 28.05.14 14:50 Seite 60
VERWIJDERING
EU 2002/96/EC
Aanwijzingen voor het verwijderen van het product volgens EU-richtlijn
2002/96/EC
Doe het toestel na afdanking niet bij het normale huisvuil, maar lever het in op een
plaatselijk afvalinzamelpunt of bij een leverancier die ervoor zorgt dat het toestel op
de juiste manier wordt verwerkt. Door de gescheiden inzameling van elektrische en
elektronische apparaten worden mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de
gezondheid voorkomen en is het mogelijk dat de componenten worden hergebruikt
resp. gerecycled, waardoor er veel energie en grondstoffen worden bespaard. Om
de verplichting om het toestel volgens de voorschriften te verwijderen, duidelijk on-
der de aandacht te brengen, is hiernaast het symbool van een doorgekruiste afval-
bak afgebeeld.
Solis of Switzerland AG behoudt zich te allen tijde het recht voor van technische en
optische wijzigingen en modificaties ter verbetering van haar producten.
Bewaar de originele verpakking van dit product goed, zodat u deze voor een
eventueel transport of verzending van het product gebruiken kan.
61
Solis of Switzerland AG
Solis-House • Glattbrugg-Zürich, Zwitserland
Telefoon +41 44 874 64 54 • Fax +41 44 874 64 99
info@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com
Dit apparaat heeft een zeer lange levensduur en is erg betrouwbaar. Komt het toch voor dat er een
storing optreedt kunt u ons zonder meer bellen. Vaak is het probleem met een tip of met een trucje
op te lossen, zonder dat u ons het apparaat hoeft te sturen. Wij adviseren u graag.
SOLIS Silent Heater NL_2014 28.05.14 14:50 Seite 61
SOLIS Silent Heater NL_2014 28.05.14 14:50 Seite 62
GARANTIE DE 2 ANS
(valable uniquement accompagnée
de la preuve d‘achat)
Nous accordons une garantie pour ce produit, si
le défaut est imputable à un défaut de pièce ou
main d‘œuvre, sous réserve d‘une utilisation et
d‘un entretien corrects. La garantie prend effet à
la date inscrite sur la preuve dachat, devant être
jointe au produit. En cas d‘utilisation profession-
nelle, la durée de la garantie est limitée à 12 mois.
Les conditions de garantie détaillées sont disponi-
bles sur le site www.solis.com.
SERVICE CLIENTÈLE
Pour toute réparation, les clientes et clients rési-
dant en Suisse renvoient directement l‘appareil à:
Solis Produzione SA, Centro Solis, Via Penate 4,
CH-6850 Mendrisio, Suisse. Il est recommandé de
téléphoner avant tout retour d‘appareil, car les
dysfonctionnements peuvent souvent être résolus
par nos experts à l‘aide de quelques conseils et
astuces. Hors de Suisse, les contacts spécifiques à
chaque pays sont indiqués sur le site www.solis.com.
Bien entendu, nous vous informons volontiers par
téléphone. Vous pouvez nous contacter par télé-
phone aux numéros suivants:
Pour la Suisse: +41 91 802 90 10
Pour la Belgique: +32 2 808 35 82
Pour les autres pays: +41 44 874 64 84
2 ANNI DI GARANZIA
(valida solo con lo scontrino)
Sul presente prodotto assicuriamo una garanzia
qualora sia dimostrabile che il guasto sia stato
causato da un difetto di costruzione o dei materiali
e qualora il prodotto sia stato impiegato corretta-
mente e con la dovuta cura. La garanzia decorre dal-
la data di acquisto, per la quale fa fede lo scontrino
di vendita che deve essere allegato allarticolo. In
caso di utilizzo commerciale, il periodo di garanzia
ammonta a 12 mesi. Le condizioni di garanzia det-
tagliate sono visionabili su www.solis.com.
SERVIZIO CLIENTI
I clienti residenti in Svizzera devono inviare gli
articoli da riparare direttamente a: Solis Produ-
zione SA, Centro Solis, Via Penate 4, CH-6850
Mendrisio, Svizzera. In ogni caso, prima di spedire
l’apparecchio, è preferibile contattare telefonica-
mente il servizio clienti: spesso i problemi di fun-
zionamento si possono risolvere facilmente con il
consiglio o laccorgimento giusto dei nostri specia-
listi. I clienti al di fuori della Svizzera devono visi-
tare il sito www.solis.com per verificare i contatti
specifici del proprio Paese. Ovviamente siamo
disponibili a fornire informazioni anche telefoni-
camente; siamo raggiungibili ai seguenti numeri:
Per la Svizzera: +41 91 802 90 10
Per gli altri Paesi: +41 44 874 64 84
2 JAAR GARANTIE
(Alleen geldig met bewijs van aankoop)
Wij geven voor dit product garantie, indien het
defect aantoonbaar het gevolg is van een ma-
teriaal- en/of constructiefout en bij juist handelen
en onderhoud ontstaan is. De garantie begint op de
verkoopdatum die vermeldt staat op het aanko-
opbewijs die bij het product meegegeven is. Voor
commercieel gebruik geldt een garantietermijn
van 12 maanden. Uitgebreide garantievoorwaarden
kunt u vinden op www.solis.com.
KLANTENSERVICE
Het is altijd handig om te bellen voordat u het
apparaat opstuurt, omdat storingen vaak snel
en eenvoudig kunnen worden opgelost met een
juiste tip of trucje van onze specialisten. Bezoek
onze website www.solis.com voor landspecifieke
contactgegevens. Uiteraard geven wij u deze in-
formatie ook graag telefonisch. U kunt ons op de
volgende telefoonnummers bereiken:
Voor Nederland: +31 85 4010 722
Voor België: +32 2 808 35 82
Voor overige landen: +41 44 874 64 84
SOLIS Silent Heater NL_2014 28.05.14 14:50 Seite 63
2 JAHRE GARANTIE
(Nur mit Kassenbeleg gültig)
Wir leisten für dieses Produkt eine Garantie, wenn
der Defekt nachweisbar infolge Material- und/
oder Konstruktionsfehler und bei korrekter Be-
handlung und Pflege entstanden ist. Die Garantie
beginnt mit dem Verkaufsdatum gemäss Verkaufs-
beleg, welcher dem Artikel beizulegen ist. Bei
gewerblichem Gebrauch beträgt die Garantiezeit
12 Monate. Die detaillierten Garantiebedingungen
können Sie auf www.solis.com einsehen.
KUNDENDIENST
Kundinnen und Kunden in der Schweiz senden alle
Reparaturen bitte direkt an: Solis Produzione SA,
Centro Solis, Via Penate 4, CH-6850 Mendrisio,
Schweiz. Ein Anruf vor dem Einsenden des Gerätes
lohnt sich auf jeden Fall, da Funktionsstörungen
mit dem richtigen Tipp oder Kniff unserer Spezia-
listen oftmals unkompliziert behoben werden
können. Kundinnen und Kunden ausserhalb der
Schweiz besuchen uns bitte auf www.solis.com
für länderspezifische Kontaktdetails. Selbstverständ-
lich geben wir Ihnen auch gerne telefonisch Aus-
kunft. Sie erreichen uns unter folgenden Telefon-
nummern:
Für die Schweiz: +41 91 802 90 10
Für Deutschland: 0800 724 0702
Für Oesterreich: 0800 22 03 92
2 YEAR GUARANTEE
(Only valid with a till receipt)
We provide a guarantee for this product, if the de-
fect has demonstrably arisen as a result of faults in
the material or construction, and has arisen despite
proper handling and care. The guarantee starts
from the date of sale, as noted on the sales receipt,
which must be enclosed with the item. For com-
mercial use, the guarantee lasts for 12 months.
The detailed guarantee conditions are available at
www.solis.com.
CUSTOMER SERVICES
It is always worth calling us before sending in the
product, as malfunctions can often be easily solved
by the appropriate tip or trick from our experts.
Please visit us at www.solis.com for country-
specific contact details. Naturally, we would also
be pleased to provide you with information over
the phone. Please contact us via the following
telephone numbers:
For Switzerland: +41 91 802 90 10
For Germany: 0800 724 0702
For Austria: 0800 22 03 92
For the Netherlands: +31 85 4010 722
For Belgium: +32 2 808 35 82
For the other countries: +41 44 874 64 84
Bitte besuchen Sie uns auf
Rendez-nous visite sur
Visitate il nostro sito
Please visit us at
Bezoek onze website op
www.solis.com
SINCE 1
908
1SINCE 908
A
E GRHA2 J
lü ggeelbnessa Kti mruN(
d
ors Peseir dün ftesier liW
r
absiewhcat nkefer Ded
r
elhefsnoitkrutsno Kredo
tne eged Png unuldnah
s
ufarke Vme dti mtnnigeb
t
rAmedrehelcw,geleb
hcuarbe Gmehiclbreew
g
EITANR
A
)git
n ne, weitnarae Gnit eku
d
/dn- ulairteae Mglofn
r
i
e Bretkerro kei bdn u
r
-
eitnarae Gi. Dtsn iednats
sufarke Vssäme gmutad
s
-
eiB.tsinegeluzeibelki
t
teizeitnara Gei dtä
g
rteb
2
Y
a
y vlnO(
v
ore pW
s
at hcef
t
ameht
reporp
hm torf
h
m
cihw
l aicrem
T
E
ANRAUR GAE
Y
)tpiceel rlih a ttid wil
a
f
t
, itcudors pihr toe ftenaraue a gdi
v
a
f ft olsues a rn aesiry albartsnome
s
d
d
nesriasahdna,noitructsnocrolarie
t
e
etanar gueh T.ear cd anngildanh
s
r
elae shn td oteos n, aelaf ste oae d
o. Fmtee ihh ttid wesolcne et bsu
m
2
m
r 1os ftsae ltenaraue
g
h, tesu
E
E
ee dh
t
-
n s itlu
a
etispe
d
start s
,tpicee
r
mor c -
. shtno
m
g
t
reilliate dei D.etnao M21
ilos.wwf wue ain Sennök
TIENSDENDNUK
n
n iednud Knn uennidnuK
t kerite dtin berutarapeR
te anea Pi, Vsiloo SrtneC
e
r dof vurnn Ai. EziewhcS
llan Fedef juh acit snhol
p opin Tegithcim ret dim
lmpokn uslamtf onetsil
dnn uennidnu. Knennök
sbnnuehcsuezbiewhcS
g
negnugnidebeitnara Gne
t
.nehesnim eoc.s
elln aednez siewhcr Se
n
d
, Ae Snoizudors Pilo: Sna
, oisirdne0 M586-H, C4
steäres Gen dednesnim E
n egnurötssnoitknua F
,
d
-aizepr Seresnf ufinr Ked
nedre wnebohe btreizi
r eb dlahressun aednu K
mocsiloswwfwute atib
t
ee dhT
o
s.www
O
TSCU
w
ls at iI
t
cudorp
e hy tb
e saelP
ciceps
a
ele pb
o
he pht
o
pheelt
g
liae avrs anoitidnoe ctenaraud gelia
t
.moc.sil
o
SECIVER SERM
O
g
nidnee srofes bg unillah ctros way
w
y lisae en btefn oas cnoitcnuflas m, a
t
x
r eum oork fcirr tp oite tairporppa
o
r com foc.silos.wwt ws at uisiv
uoe w, wyllaruta. Nsliatet dcatno c
o
itamrofnh itiu woe ydivoro pd tes
loe fha tis vt ucatnoe csael. Pen
o
:srembunen
o
t e alba
e hn t
g
i
devlos
. strep
x
-yrtnu
o
o sld al
r evn o
o
gniwol
s
bnn
uehcsuez
biewhcS
a
tno Kehcsizesprednä lrüf
cun aenhr Iin webeghcil
u
sn uenheicrr eei S.tfnuk
n:remmun
: ziewhce Sir düF
: dnalhcstuer DüF
: hcierrteser OüF
m
oc
.
silos
.
wwf
wute
atib
dnätsrevtbsel S.sliatedtk
a
-
suh Acsinofele tenreh g -
nofeel Tnedneglo fretn
u
-
0 0 12 901 81 94+
2 074 020 7080
23 92 00 2080
iwr SoF
r
er GoF
s
ur AoF
e hr toF
g
ler BoF
e hr toF
0 2 901 81 94+: dnalrez
t
2074 020 7080: ynam
23 92 00 2080: airt
s
20 7105 41 83+: sdnalrehteN
2
5 88 302 2 83+: mui
g
4
8
4 674 81 44+: seirtnuor cehto
01
2
2
4
8
e
b
ttiB
e
R
V
o
zeB
w
ww
fus ane uin Shecuseb
r suteisi vsuon-zedn
otio srtsl noe itatisiV
ts at uisie vsaelP
p e otisbee wznek oo
moc.islso.w
SOLIS Silent Heater NL_2014 28.05.14 14:50 Seite 64
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Solis 683 Silent Heater bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Solis 683 Silent Heater in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 4 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info