ESPAÑOL es
1 ATENCION
• Lea completamen te estas instrucciones antes de utilizar su aparato.
• Este manua l es parte inte grante del producto. Consér velo en
un lugar seg uro para futur as consulta s.
• Este aparato es sólo para us o doméstico, no industrial. Cualquier
uso diferente al indicado podría ser peligroso.
• Los niños deberían ser supervisado s para asegurar que no juegan
con el aparato .
• Este aparato no está des tinado para ser utilizado por personas
(incluidos niños) cuyas capac idades físicas, sensoriales o me ntales
estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo
si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso d el aparato
por una persona respon sable de su seguridad.
• No re alic e ning una modi fic ación n i re paraci ón en el apar ato. Ante
cualquier anoma lía en el cable u otra p arte del aparato, no lo us e y
acuda a un servicio de asistencia autorizado .
• No utilice piezas o accesorios no sum inistrados o recomend ados
por SOLAC.
• Antes de enchufar el aparato a la red eléctrica, compr uebe que el
voltaje indicado coincide con el de su hogar.
• Desenchufe el aparato siempr e después de su uso y antes de
desmontar o m ontar piezas y realizar cualq uier tarea de
mantenimiento o limpieza. Dese nchúfelo también en caso de
apagón. Cuand o enchufe o desenchufe e l aparato, debe estar
desconectado.
• No tire nunca del cable ni cue lgue el aparato por él. Des enchufe el
aparato tirando siempre de la clavija, nunca del cable.
• Evite que el cable de a limentación entre en co ntacto con aristas
cortantes o superficies calientes. No deje el cable colgando po r el
borde de la mes a o encimera, para evitar qu e los niños tiren de él y
hagan caer el aparato.
• Si el cable de alimentación está dañado , debe ser sustituido por el
fabricante, por su servicio post-venta o por personal cualificado
similar con el fin de evitar un peligro.
• Reti re t odas l as bol sas de papel o de pl ásti co, l áminas plás tica s,
cartones y pega tinas eventuales que se encuentran den tro o fuera
del aparato que sirvie ron como prote cción de transporte o
promoc ión de v enta.
• No introduzca nun ca el aparato en agua u otro líquido, ni en el
lavavajillas.
• No toque el aparato co n las manos húm edas cuando esté e n
funcionamiento.
• No use el apara to nunca sobre supe rficies mojadas ni en el exter ior.
• El aparato debe con ectarse a una base de toma de corriente que
disponga de un contacto d e tierra adecuado.
• No dej e el apar ato en f uncion amient o sin vi gil ancia .
No utilice el
aparato cone ctado a un tempor izador externo ni a un sist ema
separado de cont rol remoto.
• No coloque el apara to debajo de una toma fija de corriente .
• No haga funcionar el apara to con el cable enrollado.
• No calentar con las placas abiertas.
• Coloque el apara to en una sup erficie nivelada y evite que e l cable
cuelgue por el canto de la mesa .
• Antes de utilizar el aparato po r primera vez, limpie las plac as con un
paño hume decido en aceite. No raspe nunca
las placas con
elementos metálicos.
• Las placas exteriores pue den alcanzar tem peraturas elevadas.
Procure no tocarlas con la sandwich era caliente.
• IMP ORTANTE: NO CUBRA NUNC A EL APAR ATO DURANTE E L
FUNCIONAM IENTO, PODRÍA PROVOCAR UN PELIGROSO
SOBRECALENTAMIENTO.
q
¡A TE NCION!!: Cuando desee despre nderse del ap arato,
NUNCA lo de posite en la basura, sino q ue acuda al PUNTO
LIMPIO o de re cogida de residuos m ás cercano a su
domicilio, p ara su posterior tr atamient o. De esta mane ra, está
contribuyendo a l cuidado del medio ambien te.
2 COMPONENTES PRINCIPALES
1 Tapa superior
2 Piloto luminoso de encendido (rojo)
3 Piloto luminoso de calentamiento. (ver de)
4 Placas superiores
5 Placas inferiores
6 Base de la sandwichera
7 Cable de conexión a la red
8 Pletina de cierre
9 Recogecables (SD5051)
3 INSTRUCCIONES DE USO
1 Conecte la sandwichera a la red. El piloto luminoso de
encendido (2) se encenderá, indicando que la sandwichera
está en funcionamiento. Cierre la sandwichera y accione la
pletina de cierre (8) .
2 Disponga de pan de molde y de los ingredientes para el
relleno sobre una mesa seca y limpia.
3 Aplique una fina capa de mantequilla a las caras exteriores
de los panes para evitar que se peguen al contacto con las
placas calientes.
4 Prepare los sandwiches a su gu sto.
5 Transcurridos unos minutos, el piloto luminoso de
calentamiento (3) se encenderá, indicando que la
sandwichera ha alcanzado la temp eratura adecuada.
6 Introduzca los sándwiches, cierre la sand wichera y accione
la pletina de cierre (8). Espere unos tres minutos
aproximadamente para su perfecta elaboración.
i El piloto de calentamiento (3) se apagará y se encenderá
durante el funcionamiento para mantener constante la
temperatura adecuada en la s placas.
Z Recuerde que si algún ingrediente queda pegado a las
placas no ha de utilizar elementos me tálicos para
desprenderlo.
4 OTRAS APLICACIONES (SD5051)
Z
Esta sandwichera ha sido diseñada para hacer huevos frito s
de una manera rápida y limpia. Siga las siguientes
instruccio nes:
1 Una vez enchufada la sandwichera a la red y e ncendido el
piloto luminoso de calentamiento verde (3), abra la
sandwichera y ponga un poco de mantequilla o aceite en las
placas inferiores.
2 Vierta los huevos en las placas inferiores y añada sal a su
gusto.
3 Cierre la sandwichera y e n dos minutos los huevos estarán
listos
4 Abra la sandwichera y saque los huevos. Le recordamos que
no debe utilizar elementos metálicos para extraerlos ya que
se rayan las placas.
5 MANTENIMIENT O Y LIMPIEZA
‹
Antes de su limpieza, verifique que la sandwichera está
desenchufada, pero no espere a que las placas se enfríen
totalmente para limpiarla.
• U se una esponja o un paño húmedo. Evi te det ergentes y
elementos abr asivos para no r ayar las pl acas.
• U na vez fría la sandwichera, apliq ue un paño sec o antes de
guardarla .
• P uede guardarla tant o en posici ón horizon tal como vert ical.
Z Recuerde q ue no debe utilizar elementos metálicos en
contacto con las placas.
ENGLISH en
1 IMPORTANT
• Read these instructions carefully befo re using the appliance.
• This manual is an integral part of the produc t. Keep it in a safe
place for fu ture refere nce.
• This appliance is exclusively for household use a nd not for industrial
use. It is dangerous to use it for any purpose other than the o ne
indicated.
• Children must b e supervised to e nsure they do not play with the
appliance.
• This appliance is n ot to be used by persons (or children) who se
physical, sensorial or mental cap acities are impaired, or who have
no experience or knowledg e, unless supervised or instructed in the
use of t he appli ance by a person r esponsi ble f or thei r safet y.
• Do not make any m odifications or repairs to the appliance. In the
event of any anomaly in the cord or any other part of the appliance,
do not use it and take it to an authorised service centre.
• Do not use an y parts or accessories n ot supplied or recomm ended
by SOLAC.
• Before plugging the appliance into the mains, check that the
indicated voltage is the same as in your hom e.
• Always unplug the a ppliance after use and b efore assembling or
removing parts, and p erforming any main tenance or cleaning
operations. Also unplug it in the case of a power cut. The appliance
must be switched off before plugg ing or unplugging it into the mains
• Never pull the cord or use it to hang up the appliance. Always unplug
the appliance by pulling the connec tion pin, and not the cord.
• Make sure the cord does not come into contac t with sharp edges or
hot surfaces. Do not leave the cord h anging over the edge of a table
or worktop, to prevent children from pulling it and causing the
appliance to fall.
• If the power cord i s damage d, it s hould be repla ced by t he
manufacturer or by your after-sales se rvice shop or sim ilar qualified
personnel to prevent possible ha zards.
• Remove all eleme nts from the inside or outside of the ap pliance
used for protection during tran sport or for sales promotions, such as
paper or plastic bags, plastic sheets, cardboard and stickers.
• Never imm erse the ma in body in w ater or any othe r liquid, or put it
in the dishwasher.
• Do not touch the appliance with wet han ds when in operation.
• Do not us e the appl ianc e on wet sur face s or outd oors.
• The appliance must be connected to a power socket with a suitable
ground connection.
•
Do not leave the machine running when unatte nded.
Do not use
the device connected to a n external timer or a sepa rate remote
control system.
• Do not install it under a wall plug.
• Do not operate the app liance with the cord wound up.
• Do not heat it with the plates open.
• Place the appliance o n a flat surface, ensuring that the cord does
not hang over the edge of the table.
• Before using the appliance for the first time, c lean the plates w ith a
lightl y oile d clo th: Nev er
use m etal instruments to scrape the plates.
• The outer plates can get very hot. Try not to touch them wh ile the
sandwich toaster is still hot.
• IMPORTANT: NEVER COVER THE APPLIANCE WHEN IN
OPERATI ON, AS THI S CAN CAUS E DANGEROU S
OVERHEATING.
q
IMPORT AN T!! When you want to dispose of the applianc e,
NEVER throw it in the rubbish bin. T a ke it to the CL EAN
POINT or waste collection centre closest to your home for
processing. You will thus be helping to take care of the
environment.
2 MAIN COMPONENTS
1 Top cover
2 Power pilot light (red)
3 Heating pilot light (green)
4 Top plates
5 Bottom plates
6 Sandwich toaster base
7P o w e r c o r d
8 Closing tab
9 Cord winder
3 INSTRUCTIONS FOR USE
1 Plug the sandwich toaster into the mains. The pilot light (2)
comes on to show that the sandw ich toaster is operational.
Close the sandwich toaster, and lock it with the closing tab
(8).
2 Place the sliced bread and filling ingredients on a clean dry
surface.
3 Spread a thin layer of butter on the outside of the bread to
keep it from sticking to the hot plates.
4 Prepare the sandwiches to your liking.
5 After a few minutes, the heating light ( 3) comes on to show
that the sandwich toaster has r eached the correct
temperature.
6 Insert the sandwiches, close the sandwich toaster, and lock
it with the closing tab (8). Wait around three minutes for them
to be perfectly toasted.
i The heating pilot light (3) will come on a nd off during the
operation of the appliance to ensure a constant temperature
of the plates.
Z Remember not to use metal instruments to remove any
ingredients that stick to the plates.
4O T H E R U S E S
Z
This sandwich toaster has been designed to fr y eggs quickly
and cleanly: Proceed as follows:
1 Plug the sandwich toaster in, and when the heating pilot light
(3) comes on, open the unit and place a little butter or oil on
the bottom plates.
2 Break the eggs onto the bottom plates and add salt to taste.
3 Close the sandwich toaster and the eggs will be cooked in 2
minutes
4 Open the sandwich toaster and remove the eggs. Rememb er
not to use any metal instruments for this, as they will scratch
the plates.
5 MAINTENANCE AND CLEANING
‹
Before cleaning, make sure the sandwich toaster is
unplugged, but do not wait for the plates to cool down
completely before cleaning them.
• U se a damp sponge or clot h. Avoid u sing dete rgents an d
abrasive el ements which may sc ratch the pl ates.
• Once th e sandwic h toaster is cold, wip e it with a dry clo th before
puttin g it away .
• The unit c an be stored v ertica lly or hor izontal ly.
Z Remember not to use metal instruments in contact with the
plates.
FRANÇAIS fr
1 ATTENTION
• Lisez attentivement ce mo de d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
• Ce manuel fait part ie du produit. Con servez-le dans un lieu sûr
afin de pouvoir le consulter ulté rieurement.
• Cet appareil est destiné unique ment à un usage dom estique, non
industriel. Tout usage autre que celui indiqué pourrait s’avérer
dangereux.
• Les enfants do ivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
• À moins d’avoir été supervisées ou d’avoir reçu les instructions
d’usage de la personne resp onsable de leur sécurité, les personnes
(y compris des enfants) aux ca pacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manquant d ’expérience ou de connaissance,
ne doivent pas utiliser cet appareil.
• Ne mod ifiez ni ne réparez jamais l’appareil. Si vous constatez une
anomalie sur le co rdon ou une a utre partie de l’appareil, ne l’utilisez
pas et amenez-le à un centre de service technique agré é.
• N’utilisez pas de pièce s ni d'accessoires non fournis ou
recomma ndés par SOLA C.
• Avant de brancher l’appare il au secteur, vérifiez q ue la tension
indiquée correspond bien à celle de votre loge ment.
• Débranch ez toujours l’appareil aprè s usage et avan t de démonter
ou de monter des p ièces et d'effectuer toute opération d’en tretien ou
de nettoyage. Dé branchez-le égalem ent en cas de co upure de
courant. Lorsque vous br anchez ou débra nchez l’appareil, celui-ci
doit être en position « arrêt ».
• Ne tirez jamais sur le câble et ne suspende z pas l’appareil par le
câble. Débranch ez l’appareil en tirant toujours sur la p rise, jamais
sur le cordon .
• Prenez gard e à ce que le cordon d'alimen tation n'entre pas en
contact avec de s éléments tranchants ou des surfaces ch audes. Ne
laissez pas le cordon pendre au bord de la table ou du plan de
travail afin d’éviter que les enfants ne tirent dessu s et ne le fassent
tomber.
• Si le cordo n d’alimentation est e ndommagé, il devra être rem placé
par le fabri cant, par un s ervi ce après -vent e ou par tout
professionnel agréé afin d’écarter tou t danger.
• Retirez tous les sac hets en papier ou en plastique, les films
plastiques, les cartons et autocollants éventuels appos és sur
l'appareil ou à l'extérieur lui servan t de protection pendan t le
transport ou pour sa pro motion.
• Ne plonge z pas l'appareil dans l'eau o u dans un liquide et ne le
mettez pas au lave-vaisselle. L'appare il ne doit jamais être en
contact avec l'eau pendant son ne ttoyage.
• Ne touchez pa s l'appareil en marche avec les mains hum ides.
• Ne l'utilisez jamais sur des surfaces mouillées ni à l'extérieur.
• L’appareil doit être branch é à une prise d e courant disposan t d’une
prise de terre adaptée.
•
Ne laissez pas l'appa reil en fonctionne ment sans surveilla nce.
N'utilisez pas l'appareil en le branchant à une minuterie ni à un
systè me séparé de contr ôle à di stance .
• N’installez pas l’appareil au-dessous d’une prise électrique.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil avec le cordon d’alimen tation
enroul é.
• Ne chauffez pas l’appa reil avec les plaques ouvertes.
• Placez l’appare il sur une surface plane et n e laissez pas le câble
pendre au-de ssus du rebord de la table.
• Avant d’utiliser votre appareil pour la p remière fois, nettoyez-en les
plaques à l’aide d’un chiffon humidifié d’huile. Ne grattez jam ais les
plaques avec des élém ents métalliques.
• Les plaque s extérieures peuve nt atteindre des tem pératures très
élevées. Ne les touchez pas si elles sont chaudes.
• IMPORTANT : NE COUVREZ JA MAIS L’APPAREI L PENDANT
SON FONCTIONNEMENT EN RA ISON DU RISQUE DE
SURCHAUFFE.
q
A T TENTION ! Pour mettre l’appareil au re but, NE LE JE TEZ
JAMAIS à la poubelle ; déposez- le dans un POIN T DE
RECYCLAGE ou à la déchetteri e la plus proche a fin qu’il y
soit recyclé. Vo us contribuerez ainsi à la préservation de
l’environnement.
2 PRINCIPAUX ÉLÉMENTS
1 Couvercle supérieur
2 Voyant de fonctionnement (rouge)
3 Voyant de chauffe (vert)
4 Plaques supérieures
5 Plaques inférieures
6 Base de l’appareil à sandwich
7 Câble électrique
8 Clip de fermeture
9 Enrouleur du câble
3 MODE D’EMPLOI
1 Branchez l’appareil. Le voyant de fonctionnement (2)
s’allumera pour indiquer que l’appareil a été mis en marche.
Refermez-le et actionnez le clip de fermeture (8) .
2 Placez sur une table sèche e t propre les tranches de pain de
mie et les ingrédients de garniture entre deux tranches.
3 Appliquez une fine couche de beurre su r les faces
extérieures des tranches de pain afin d’éviter qu’elles ne
collent en entrant en contact avec les plaques chaudes.
4 Préparez la garniture des sandwiches à votre goût.
5 Après quelques minutes, le voyant vert (3) s’allumera pour
indiquer que l’appareil a atteint la bonne température.
6 Introduisez les sandwiches dans l’appareil, refermez-le et
actionnez le clip de fermeture (8). Attendez quelques
minutes jusqu’à ce que les sandwiches soient correctement
cuits.
i Le voyant de chauffe (3) s’éteindra et s’allumera
successivement pendant le fonctionnement de l’appareil afin
de permettre aux plaques de conserver la bonne
température.
Z Souvenez-vous de ne jamais utiliser d’élément métallique
pour décrocher tout ingr édient qui pourrait rester collé aux
plaques.
4 AUTRES APPLICATIONS
Z
Cet appareil à sandwichs a égalemen t été conçu pour frire
des œufs d’une manière propre et rapide. Pour ce faire,
suivez les instructions ci-dessous :
1 Après avoir branché l’appareil à sandwiches, et une fois le
voyant (3) éteint, ouvrez l’appareil et mettez un peu de
beurre ou d’huile sur les plaques inférieures de celui-ci.
2 Versez les œufs sur les plaques inférieures et ajoutez-y une
pincée de sel à votre goût.
3 Refermez l’appareil à sandwiches et vos œufs seront prêts
au bout de deux minutes.
4 Ouvrez l’appareil à sandwiches et retirez-en les œufs frits.
Nous vous rappelons que vous ne devez pas utiliser
d’élément métallique au risque de rayer les plaques.
5 ENTRETIEN ET NETTOYAGE
‹ Avant de nettoyer votre appareil à sandwiches, vérifiez que
ce dernier est bien débranché, mais n’attendez pas que les
plaques soient entièrement refroidies pour les nettoyer.
• Utilisez à cet e ffet une épo nge ou un chiffon h umide. Ev itez
d’utiliser de s produits nettoyants ou des ob jets abras ifs, au
risque de r ayer les pl aques.
• Une foi s l’apparei l à sandwiches refroi di, passez- y un chiff on sec
avant de le ra nger.
• Vous pouvez l e ranger a ussi bien en positio n horizont ale et
verticale.
Z Souvenez-vous que vous ne devez jamais toucher les
plaques avec des objets métalliques.
DEUTSCH de
1 ACHTUNG
• Lesen Sie diese Anw eisungen vor Inbetriebn ahme des Gerätes
aufmerksam durch.
• Diese Bedienun gsanleitung ist Bestandtei l des Produkts.
Bewahren Sie sie a n einem sicher en Ort zum spät eren
Nachlesen au f.
• Dieses Ger ät ist ausschließlich für den Hau sgebrauch und nicht für
gewerbliche Zwecke bestimmt. Jede andere Verwend ung als die
vorgesehene kann gefährlich sein.
• Kinder nicht unbea ufsichtigt lassen um sicherzustellen, dass sie das
Gerät nicht als Spielzeug verwe nden.
• Dieses Ger ät darf nicht von Perso nen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigke ite n bzw. o hne ausr eich ende Erf ahrun g und Kenn tniss e
benutzt werden, es sei denn unter der Aufsicht oder
entsprechende n Anleitung einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person.
• Nehm en Sie keine Änderung en oder Repa raturen am G erät vor.
Benutzen Sie das Gerät nicht im F alle eines Defekts am Netzkabel
oder einem an deren Geräteteil und bringen Sie es zu einem
autorisierten Kundendienst.
• Verwenden Sie ausschließlich von SOLAC gelieferte oder
empfohlene Teile bzw . Zubehör.
• Vergewiss ern Sie sich vor dem Netzansch luss des Geräts, dass die
angegeben e Netzspannung mit derjenigen Ihres Haushalts
übereinstimmt.
• Trennen Sie das Gerät n ach dem Gebr auch, v or dem Abnehme n
bzw. Au fset zen eine s Teil s sowie vor jede r Reini gung od er Wart ung
stets vom Netz. Bei Stromau sfall ebenfalls vom Netz trennen . Das
Gerät muss ausgeschaltet sein, wen n Sie es an das Netz
anschließen oder vom Netz trennen.
• Ziehen Sie nicht am Kabel bzw. hängen Sie das Gerät nicht am
Kabel auf. Ziehen Sie stets am Netzstecker, nicht am Ka bel, wenn
Sie das Gerät vo m Netz tren nen.
• Achten Sie dara uf, dass das Netzkab el nicht mit scharfen Kanten
oder heißen Flächen in Berü hrung kommt. Lasse n Sie das Kabel
nicht über die Tischkan te bzw. Abstellfläche hängen, um zu
verhindern, dass Kinder dara n ziehen und das G erät zu Boden fällt.
• Sollte das Netzkabe l beschädigt sein, darf es vor sichtshalber nur
vom Hersteller, seinem autorisierten Kundend ienst oder ähnlichem
Fachpersonal au sgetauscht werden .
• Entfer nen Sie al le Papi er- und Ku nstst offbeu tel, Ku nstst offf olien,
Karton s bzw. Auf kleber in oder am Gerät , die a ls Trans ports chutz
oder Werbun gselemente dienen .
• Das Gerä t nicht in Wasser od er andere Flüssigkeiten tauch en und
nicht in der Spülmas chine reini gen.
• Das Gerä t während des Betriebs nicht mit feuchten Händen
berühren.
• Stellen Sie das G erät niemals auf n assen Oberflächen oder im
Freien auf.
• Stellen Sie sicher, dass die Steckdose vorsc hriftsmäßig geerdet ist.
•
Lassen Sie das Ger ät nicht unbeauf sichtigt in Be trieb.
Verwenden Sie das Gerät nicht, w enn es an eine externe
Zeitschaltuhr oder an eine sep arate Fernbedienung angeschlossen
ist.
• Das Gerät nicht unter einer Steckdose aufstellen.
• Das Gerät nicht m it aufgerolltem Kabel einschalten.
• Nicht mit geöffneten P latten erhitzen.
• Stellen Sie da s Gerät auf eine waagerechte Fläch e und lassen Sie
das Netzkabel nicht über die Tischkante hängen.
• Vor der ersten Verw endung Platten mit einem ölgetränkten Tuch
abreiben. Niem als
mit Metallgegenständen über die Platten fahren .
• Die Außenf läche n der Pl atte n können sehr he iß werd en. Acht en Si e
darauf, sie während de s Gerätebetriebs nicht zu berühr en.
• WICHTIG: DECKE N SIE DAS GER ÄT WÄHREND DES
BETRIEB S NIEMAL S AB, DA DI E GEFAHR EI NER
ÜBERHITZUNG BESTEHT.
q
ACHTUNG: Das Ge rät KEINESF AL LS über den Ha usmüll
entsorgen, sonder n zum nächstge legenen
WERTSTOFFHOF oder zu einer Abfalla nnahmestelle zur
Weiterve rwertung bringe n. So leisten Si e einen Beitrag zum
Umweltsc hutz.
2 MATERIALIEN
1D e c k e l
2 Betriebsanzeige (rot)
3 Aufwärmanzeige (grün)
4 Obere Platten
5 Untere Platten
6 Boden des Sandwichtoasters
7 Netzkabel
8 Schliessvorric htung
9 Kabelfach
3 GEBRAUCHSANLEITUNG
1 Sandwichtoaster ans Netz ansch ließen. Die Betriebsanzeig e
(2) leuch tet auf und zei gt an, dass der T oaster in Bet rieb ist.
Sandwichtoas ter mithilf e der Schli eßvorrichtu ng (8) schl ießen.
2 Toastbrotscheiben und Zutaten für den Belag auf einer
sauberen und trockenen Unterlage bereitlegen.
3 Die Außenseiten der Toastscheiben dünn mit Butter oder
Margarine bestreichen, um beim Kontakt mit der heißen
Toastplatte ein Ankleben zu vermeiden.
4 Sandwich nach Belieben zubereiten.
5 Nach einigen Minuten le uchtet die Aufwärma nzeige (3) auf
und weist darauf hi n, dass die Betriebs temperatur erre icht ist.
6 Die vorbereiteten Sandw iches zwischen die Toastplatten
legen und den Toaster mithilfe der Schließvorrichtung (8)
schließen. Nach ca. 3 Minuten sind die Sandwiches perfekt
getoastet.
i Während des Bet riebs geht die Auf wärmanzeige (3)
abwechseln d aus und an, um di e ideale Platt entemperatur
aufrechtzu erhalten.
Z Bitte beachten Sie, dass e ventuelle auf den Toastplatten
haftende Reste nicht mit Metallgegenständen entfernt
werden dürfen.
4 WEITERE VERWENDUNGEN
Z D ieses Modell wurde speziell dafür entworfen, Spiegeleier
auf schnelle uns saubere Weise zuzubereiten. Gehen Sie
dazu folgendermaßen vor:
1 Schließen Sie den Sandwichtoaster ans Netz a n und warten
Sie, bis die grüne Aufwärmanzeige (3) erloschen ist.
Sandwichtoaster öffnen und etwas Butter oder Öl auf die
unteren Platten geben.
2 Die Eier über der Platte aufschlagen und nach Geschmack
salzen.
3 Sandwichtoaster schließen – nach 2 Minuten sind die Eier
fertig.
4 Sandwichtoaster öffnen und Spiegele ier herausnehmen.
Achten Sie darauf, dabei keine Metallgegenstände zu
verwenden, da diese die Platten zerkratzen können.
5 PFLEGE UND REINIGUNG
‹ Vor dem Reinigen sicherstellen, dass der Sandwichtoaster
vom Netz getrennt ist. Die Platten sollten jedoch noch nicht
ganz abgekühlt sein.
• Verwenden Sie einen Schwamm oder ein f euchtes Tuch .
Verwenden Sie kei ne Scheuermi ttel, um Kratzer auf der
Platte nbeschicht ung zu vermei den.
• Sobald d er Sandwi chtoaster abgekühlt ist, reiben Sie ihn mit
einem trock enen Tuch ab. Danach kann er ve rstaut wer den.
• Das Gerät kann sowohl waager echt als au ch senkrecht
aufbewahr t werden.
Z Achten Sie darauf, dass die Platten nicht mit
Metallgegenständen in Berührung kommen.
PORTUGUÊS pt
1 ATENÇÃO
• Leia completamente estas in struções antes de utilizar o ap arelho.
• Este manual é parte inte grante do prod uto. Guarde -o em lugar
seguro para eventual co nsulta poste rior.
• Este aparelho destina-se apen as à utilização domé stica, não industrial.
Qualqu er utilização d iferente da indicada po deria ser perigosa.
• As cria nças devem ser supervisiona das para assegur ar que não
brincam com o apar elho.
• Este apa relho não está desti nado para as pessoas (i ncluindo cr ianças)
que apresentem capac idades física s, sensoriais o u mentais reduzid as,
ou falta de experi ência e conhecimento , excepto se forem
supervisionad as ou receberam inst ruções sobre a util ização do aparelho
por uma pessoa re sponsável pela su a segurança.
• Não realize qual quer modific ação nem reparaçã o ao aparelho. Pe rante
qualquer anom alia no cabo ou n outra parte do aparelho, nã o o utilize e
contacte um servi ço de assistência au torizado.
• Não ut ilize peças ou acessór ios que não tenham sido forn ecidos ou
recomendados pela SOLAC.
• Antes de ligar o a parelho à red e eléctric a, verifique se a tensão in dicada
é igual à d a sua resi dência.
• Desli gue sempre o aparelho depoi s da utiliz ação e antes de desm ontar
ou montar pe ças e realiza r qualquer tarefa de manu tenção ou l impeza.
Desligue-o também em caso de corte de e nergia. Quando ligar ou
desligar o a parelho da tomada, este deve estar desligad o.
• Nunc a puxe nem p endure o apar elho pel o cabo. Deslig ue o aparel ho da
tomada puxando sempre pela fi cha, nunca pelo cabo.
• Evite qu e o cabo de ligação en tre em contacto com aresta s cortantes ou
superfícies quente s. Não permita que o cab o fique pendurad o na borda
da mesa, ou no tampo, de form a a evitar que as crianças puxem pelo
mesmo e façam cai r o aparel ho.
• Se o ca bo de alimen tação estiver d anificado, d eve ser substitu ído pelo
fabricante, pel o seu serviço de pós-ve nda ou por pessoal qualificad o
semelhante, com o fim de evit ar riscos.
• Retir e todas as embalagen s de papel ou de plástico , lâminas plást icas,
cartões e ev entuais autocol antes que se encon trem dentro o u fora do
aparelho e q ue serviram como protecção d e transpor te ou promoção de
venda.
• Não co loque nunca o apa relho na água ou em outro líq uido, nem no
lava-loiça.
• Não toque no apar elho com as m ãos húmidas qu ando este es tiver a
funcionar.
• Não utilize o aparelho sobre superfícies mol hadas nem no exterior.
• O aparel ho deve ligar- se a uma tomada de corr ente que disponha de um
contacto de li gação à terra ade quado.
•
Não deixe o aparelh o em funcionamen to sem vigilância.
Não utilize
o aparelho li gado a um temporiz ador externo nem a um sistem a
separado do controlo remoto .
• Não coloque o apar elho numa toma da fixa de corre nte.
• Não coloque o apar elho em func ionamento c om o fio enr olado.
• Não aqueça com as placas abertas.
• Coloq ue o aparelho n uma superfície n ivelada e evi te que o cabo fi que
pendurado no ca nto da mesa.
• Antes de util izar o aparelh o pela primei ra vez, limpe as placas com um
pano humed ecido em óleo. Nunca raspe a s placas com peças metálicas .
• As p lacas exteri ores podem alcançar temper aturas ele vadas. Evite
tocar-lhes com a sandwichei ra quente.
• IMPORTANTE: NUNCA TAPE O APARELHO DURANTE O
FUNCIONAMENTO. PODERIA PROVOCAR UM
SOBREAQUECIMENTO PERIGOSO.
q
A T ENÇÃO! Quando pretender de sfazer-se do a parelho, NUNCA
o deite no caixote do lixo, faça-o no seu ECOPONT O ou no ponto
de recolha de resíduos mais perto de sua casa, para o seu
posterior tratamento. Dest a forma, está a contribuir para a
protecção do meio ambiente.
2 COMPONENTES PRINCIPAIS
1 Tam pa superi or
2 Luz piloto de li gação (ver melho)
3 Pil oto luminoso de a quecimento. (ve rde)
4 Pla cas superior es
5 Placas inferi ores
6 Base da sandwiche ira
7 Fio de ligação à rede
8 Fecho
9 Recolhe-fios
3 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
1 Lig ue a sandwic heira à rede. A luz piloto de acendiment o (2)
acende-se, indicand o que a san dwicheira está em
funcionament o. Feche a sandwi cheira e apert e o fecho (8).
2 Co loque à sua disposiçã o pão de forma e o s ingredie ntes que vai
utilizar n o recheio.
3 Apl ique uma camada fina de manteiga na parte e xterior d as
faixas par a evitar q ue, em conta cto com as pl acas quente s estas
se peguem.
4 Prep are as sandw iches ao seu gosto.
5 Decorridos uns mi nutos, a luz pil oto de aqueci mento (3) acen de-
se, indica ndo que a sandwicheir a atingiu a temperatu ra
adequada.
6 Colo que as sandwich es, baixe a tamp a superior e fech e (8) a
sandwichei ra. Espere ce rca de três minu tos para que a
sandwiche f ique perfeita .
i O piloto de aquecimento (3) deslig a-se e ac ende-se dur ante o
funcionament o para manter constante a temperatura a dequada
nas plac as.
Z L embre-se que se algum ingre diente fica r agarrado às placas
não deverão ser utilizadas peça s metálicas para o retirar.
4 OUTRAS APLICAÇÕES
Z
Esta sandwi cheira foi es tudada para e strelar ov os de uma forma
rápida e lim pa. Siga as segu intes instr uções:
1 Após a ligação da s andwicheira à rede, e a lu z piloto (3) ti ver
apagado, abr a a sandwichei ra e ponha um pouco de man teiga
ou óleo n as placas inferior es.
2 De ite os ovos n as placas in feriores e a crescente s al a seu gosto .
3 Feche a sandwicheira e após dois minutos os ovos estarão prontos
4 Abra a sandwiche ira e reti re os ovos. Recomendam os que não
deve utili zar peças metá licas, pois riscam as placa s.
5 LIMPEZA E MANUTENÇÃO
‹
Antes da limpez a, verifique se a san dwicheira est á desligada da
rede, mas par a limpar as plac as não espere qu e as mesmas
esfriem total mente.
• Utili ze uma esponja ou pano húmido. Evite detergentes e elementos
abrasivos para que as placas não fiquem riscadas.
• Quando a sandwicheira esfri ar, coloque-lhe um pano seco antes de
a guardar.
• Pode guardá-l a, tanto na posição horizontal como na vertical.
Z N un ca deve utiliz ar peças metál icas em contac to com as placas.
ITALIANO it
1A T T E N Z I O N E
• Legge re le presen ti istruzioni i n ogni lor o parte prima d i utilizzare
l'apparecchi o.
• Il prese nte manuale è parte integrante del pr odotto. Conservarlo in
un luogo s icuro per poterlo c onsultare in futur o.
• Il presente appar ecchio è destin ato unicamente al l'uso domesti co e non
industriale. Per evitare per icoli, no n utilizzare l'apparecchi o per scopi
diversi da quelli a cui è destinato.
• Assicura rsi che i bamb ini non giochi no con l'app arecchio.
• L’ap parecchio non è i ndicato per esse re utilizzato d a persone (bambi ni
compresi) con capacità fisiche, sensoria li o mentali rido tte e prive
dell'es perienza e del le conoscenze n ecessarie, a meno che non abb iano
ricevuto una superv isione o istruzi oni relative all ’uso dell’app arecchio
stesso da una per sona responsabile de lla loro sicurezza.
• No n apportare mod ifiche né riparaz ioni di sorta al l’apparecchi o. In
presenza di qua lunque anomali a del cavo o di qua lsiasi altr a parte
dell’appare cchio, non uti lizzarlo e consu ltare un servi zio di assistenza
autorizzato.
• No n usare pezzi o accessor i non forniti o non raccomandati da SOL AC.
• P rima di colle gare l’appa recchio all a rete elettrica , verificare che il
voltaggio i ndicato coinci da con quello della sua ab itazione.
• Scoll egare sempre l ’apparecchi o dalla rete e lettrica dopo l’uso e prim a
di smontare o mon tare dei pezzi o svolgere qualsia si attività di
manutenzione o puli tura. Scollega re l’apparecchi o dalla rete el ettrica
anche in caso d i black-out. In fase di colle gamento o scoll egamento al la/
dalla rete el ettrica, l’ apparecchio de ve restare semp re spento.
• Non tir are mai il cavo né ap pendere l’app arecchio allo stesso .
Scollegare l ’apparecchio dalla rete elettr ica impugnando sempre la
spina e non il cavo di aliment azione.
• Evit are che il cavo entr i in contatto co n schegge tagli enti o superfi ci
calde. No n lasciare il ca vo sospe so dal bord o di tavoli o ripi ani; i bambin i
potrebbero tir arlo e far cader e l'apparecchi o.
• Se i l cavo di ali mentazione è da nneggiato farl o sostit uire dal pro duttore,
da un servizi o di assistenza po st-vendita o da per sonale quali ficato pe r
evitare perico li.
• Rimuovere tutti i sacchetti di carta o di plastica, i pezzi di plastica , i
cartoncini ed eventua li adesivi ch e si trovano dentro o fuor i l'apparecc hio
e che sono stati uti lizzati per prote ggerlo durante il trasporto o per
promuoverne la vendita.
• Non immergere mai l'apparecch io in ac qua, in al tri liquidi o in
lavastoviglie.
• Non t occare l'appare cchio con le mani umide quando è in funzione.
• Non ut ilizzare mai l'apparecchi o su superfic i umide e all 'aperto.
• Coll egare l'appa recchio a una p resa di cor rente dotata di messa a terr a
adeguata.
•
Non lasciare in fun zione l’apparec chio senza sor vegliarlo.
Non
usare l’appa recchio coll egato a un timer e sterno né ad un sistema
separato di comando a distan za.
• Non c ollocare l' apparecchio sott o a una presa di corrente fi ssa.
• Non accen dere l'appare cchio se il ca vo è arrotolato.
• Non utilizzare se le piastre sono aperte.
• Posi zionare l'app arecchio su una supe rficie piana e vitando che il ca vo
penzoli dal bordo del tavolo.
• Pri ma di usar e l'appare cchio per la prima volta, pulire le piastre con un
panno inumi dito con ol io. Non raschi are mai le pi astre con co mponenti
metallici.
• È possib ilce che le p iastre esterne ra ggiungano temp erature elevate .
Prestare atte nzione a non toccare l'apparec chio quando è ca ldo.
• IMPORTANTE: NON COPRIRE MAI L'APPARECCHIO DURANTE IL
FUNZIONAMENTO POICHÉ CIÒ POTREBBE CAUSARE UN
PERICOLOSO SURRISCALDAMENTO.
q
A TT ENZIONE: Non smaltire MAI l'apparecchio insieme ai rifiuti
domestici. Portarlo presso il CENTRO DI SMAL TIM ENTO o di
raccolta più vicino perché possa essere smaltito adeguatamente.
In que sto m odo si contri buir à alla t utela dell' ambie nte.
2 COMPONENTI PRINCIPALI
1 Cop erchio sup eriore
2 Spia luminosa d i accensi one (rossa )
3 Spia luminosa d i riscalda mento (verd e)
4 Piast re superior i
5 Piastre inferiori
6 Base della piast ra
7 Cavo di coll egamento al la rete
8 Piastrina di chiu sura
9 Avvolgica vo
3 ISTRUZIONI PER L'USO
1 Collegare la piastra alla re te. La spia lu minosa (2) si accende, a
indicare ch e la piastra è i n funzione. C hiudere la p iastra e
muovere la pias trina di chiusur a (8).
2 Disporre il p ane e gli in gredienti p er la farcitura su un tavo lo
asciutto e pu lito.
3 Appli care un leggero str ato di burro sui due la ti del pane in modo
da evitare ch e rimanga attacc ato alle pia stre calde.
4 Preparare i panini a piacere.
5 Dopo al cuni minut i, la spia v erde (3) si accende, a indicare c he il
tostapane h a raggiunto l a temperatur a adeguata.
6 Intro durre i pan ini, chiud ere la pias tra e spos tare la pia strina d i
chiusura ( 8). Far tras correre a lcuni minuti per ottener e un
risultato pe rfetto.
i La spia di ris caldamento ( 3) si spegne e si accende dur ante il
funzionamento allo scopo di mantenere costa ntemente le piast re
a una temperat ura adeguata .
Z Ricordare c he, se qualch e ingrediente rimane atta ccato alle
piastre, no n devono e ssere utilizza ti elementi metallici per
rimuoverlo.
4 ALTRE APPLICAZIONI
Z
La piastra è stata ideat a per cuocer e uova fritt e in modo rapi do e
pulito. Segui re le seguent i istruzioni :
1 Dopo il col legamento d ella piastra alla rete e l'accens ione della
spia (3), ap rire la pias tra e passar vi sopra del bu rro o dell'o lio.
2 Versare le uo va sulle pia stre inferior i e aggiun gervi sale a
piacere.
3 Chiudere la piastra; le uova sarann o pronte do po due minu ti.
4 Aprire la pias tra e toglier e le uova. Si consiglia di non util izzare
componenti metallici per r accogliere le uova, poic hé questi
graffierebb ero le piast re.
5 MANUTENZIONE E PULIZIA
‹
Prima di pul ire l'appa recchio con trollare c he la piastr a non sia
collegata a lla rete. Attender e che le pias tre siano comple tamente
fredde pri ma di pulir le.
• Servirsi di una spugna o di un panno umido. Non utilizzare deters ivi
e sostanze abrasive per non graffiare le piastre.
• Una volta raffreddata la piastra, passare un panno asciutto per
asciugarla completamente prima di riporla.
• È possibile ripor re la piastra sia in posizione ori zzontale che
verticale.
Z Fare in modo che elemen ti non entrin o in contat to con le pi astre.
NEDERLANDS nl
1 WAARSCHUWINGEN
• Lees deze ge bruiksaanwijz ingen helemaal door alvo rens het apparaat in
gebruik te nemen.
• Deze gebruiksaanwijzin g is onderdeel van het product. Bewaar de
gebruiksaanw ijzing op een veilig e plek om deze in de toekomst n a
te kunn en slaan.
• Het apparaat is uitsluitend bedoeld vo or huishoudelijk gebruik; nie t voor
bedrijfsmat ig gebruik. El k ander gebrui k dan hier verm eld kan gevaarl ijk
zijn.
• Laat ki nderen niet zond er toezicht i n de buurt van h et apparaat om er
zeker van te zijn dat ze er niet mee spelen.
• Dit apparaat mag niet door mensen (me t inbegri p van kinder en) met
lichamelijke, zin tuiglijke of geestelij ke beperkingen, o f met een geb rek
aan ervaring en ke nnis gebruikt wor den, met uitzonde ring van hen die
door een met hun veili gheid belas te persoon opgelei d of gesupervis eerd
werden voor het ge bruik van dit a pparaat.
• Voer gee n enkele wijzi ging of reparati e aan het apparaat u it. Bij defecten
aan het netsnoer of ee n ander deel van h et apparaat, he t apparaat niet
gebruiken maar naar een erk ende technische d ienst breng en.
• Gebrui k geen ond erdelen of hu lpstukken die ni et door SOL AC geleverd
of aanbevolen zijn .
• Kijk, al vorens het appar aat op het lichtnet aan te sluiten, of het
aangegeven volt age overeenkomt m et de netspanning bij u thuis.
• Trek al tijd na gebruik de stekker ui t het stopcontact en ook vóórdat u
onderdelen ve rwijdert of aanbrengt o f onderhouds- of
reinigings werkzaamheden a an het appar aat verrich t. Trek de stekker er
ook bij st roomuitval ui t. Wanneer u d e stekker in of uit het stopcontact
doet, dient he t apparaat uit t e staan.
• Trek no oit aan het snoer of la at het apparaat nooit aan het snoer hangen.
Neem de stekker uit het st opcontact door aan d e stekker, nooit aan het
snoer, te trekken.
• Zorg ervoor dat het nets noer niet in conta ct komt met scherpe kanten of
hete oppervla kken. Laat het snoer niet over d e rand van de tafe l of het
aanrecht hang en om te voorkomen dat kind eren eraan trekk en en het
apparaat op de grond val t.
• Laat als he t netsnoer beschadigd i s, dit door de fabrikant, zijn
klantenservice of door vergel ijkbaar opgel eid personee l vervangen, om
evt. risico’s te vermijden.
• Verwij der alle papier en of plastic zakken, kunststof plaatjes, kaar tjes en
stickers die evt. aan de binnen- of buite nkant van het apparaat
aangebracht werd en ter beschermi ng tijdens het tra nsport of voor
reclamed oeleinde n.
• Dompel dit a pparaat niet in water of in andere vloei stoffen onder en stop
het evenmin in de vaatwasser.
• Raak he t apparaat niet met natte han den aan als het aan staat.
• Gebru ik dit apparaat n ooit op een na tte ondergrond of bu itenshuis.
• H et apparaat di ent aangeslote n te worden op een stopcontact met een
goede aardl eiding.
•
Laat het toestel ni et werken zo nder toezi cht.
Sluit het toestel niet aan
op een externe time r noch op een afzonderlijk
afstandsbedieningssystee m.
• Plaats het apparaat niet on der een stopc ontact.
• Z et het apparaat niet aan ter wijl het snoer nog opgerol d is.
• V erhit het niet met de plate n open.
• P laats het appara at op een waterpasse ond ergrond en voor kom dat het
snoer over de r and van de tafel of het aanrec ht hangt.
• Wr ijf vóór he t eerste gebruik de platen in m et een in olie ged renkte doek.
Bewerk de pla ten nooit met metalen voorwer pen.
• De buitenste pl aten kunnen erg heet worden. Raa k ze niet aan als het
tosti-ijzer heet is.
• BELANGRIJK: BEDEK HET APPARAAT NOOIT ALS HET IN
WERKING IS. DIT ZOU EEN GEVAARLIJKE OVERVERHITTING
KUNNEN VEROORZAKEN.
q
LET OP: Wanneer u het app araat wilt afdanken, deponeer het dan IN
GEEN GEV AL bij het huisvuil, maar breng het voor v erdere verwerking
naar het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of vuilophaalpunt. Op deze
wijze draagt u bi j aan het behoud van het mi lieu.
2 VOORNAAMSTE ONDERDELEN
1 Bov enste deksel
2 Aan -lampje (roo d)
3 Cont rolelampje vo or opwarmen (gr oen)
4 Bov enste toas tplaten
5 Onderste toastplaten
6 Onderstel van het tosti- ijzer
7 Net snoer
8 Sluitinrichting
9 Sno erspoel
3 GEBRUIKSAANWIJZINGEN
1 Slu it het tosti -ijzer op het li chtnet aan. Het Aan-lampje (2) ga at
branden ten teken dat het t osti-ijzer in we rking is. Sluit het tosti-
ijzer en bed ien de sluitin richting ( 8).
2 Ber eid de sn eetjes toa stbrood en alle ingr ediënten v oor het b eleg
op een schone en droge onde rlegger.
3 Bes trijk de s neetjes to astbrood aa n de buiten kant met een fijne
laag bote r, om te v oorkomen d at het toas tbrood bij het conta ct
met de hete t oastplaat blij ft kleven.
4 Bereid de tosti naar smaa k toe.
5 Na ve rloop van enke le minuten doo ft het indic atielampje
Opwarmen ( 3) ten teken dat de bedr ijfstemper atuur is be reikt.
6 P laats de sne etjes bro od tussen de toastpla ten en slu it het
apparaat met de sluitinri chting (8). Wa cht circa drie minuten tot
de sneetje s brood goed door bakken zijn .
i Het contro lelampje Opwarmen ( 3) gaat tijd ens gebrui k
afwisselen d uit en aan om de ju iste temperatu ur van de
toastpla ten te hand haven.
Z Denk era an dat u op de toast platen vast gekleefde r esten niet
met metalen voor werpen mag verwi jderen.
4 ANDERE TOEPASSINGEN
Z
Dit model is speciaal ont worpen om spiege leieren op ee n snelle
en schone mani er toe te bere iden. Volg de onderstaa nde
aanwijzing en:
1 O pen nadat he t tosti-i jzer is aan gesloten e n het lampje
Opwarmen (3 ) is gedoofd , het tosti-ijz er en doe ee n beetje bote r
of olie op de onders te plaat.
2 Bre ek de eieren bov en de plaat en vo eg zout naar smaak toe.
3 Slu it het tost i-ijzer en de eieren zijn na 2 minuten kla ar.
4 Open het tosti-ij zer en verwijd er de eieren . Nogmaals, gebruik
geen metale n voorwerpe n om ze eru it te halen omdat dit k rassen
op de toas tplaten zou v eroorzake n.
5 ONDERHOUD EN REINIGING
‹
Ga vóór de re iniging na of d e stekker va n het tosti-ijz er niet in het
stopconta ct zit, maar wacht niet met schoo nmaken tot de pl aten
helemaal zij n afgekoeld.
• Gebruik hiervoor een spons of een vochtige doek. Gebruik geen
schuurmiddelen om krassen op de toastplaten te voorkomen.
• Nadat het tosti-ijzer is afgekoeld, wrijf hem voor het opbergen met
een droge doek af.
• Het apparaat k an zowel liggend als rechtopstaand worden
opgeborgen.
Z Zorg ervoor dat de pla ten niet in aanr aking komen met
voorwerpe n van metaal.
DESPLEGABLE_SD5051_1tinta.fm Page 1 Tuesday, April 6, 201 0 10:47 AM