100% Recycled Paper
}
Solac is a registered Trade Mark 06/12
INSTRUCCI ONES DE USO
INSTRUCTI ONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANLEIT UNG
INSTRUÇÕES DE US O
ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSAANWI JZING
NÁVOD K POUZI TÍ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD NA POUŽI TIE
HASZNÁLATI U TASÍTÁS
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
INSTRUCŢ IUNI DE UTILIZARE
Technical da ta 220-240V,
BV5712 - 60 0 W; 77dB(A) /
BV5722 -10 00 W; 82, 5dB(A)
Protection c lass BV5712 Class II; BV5 722 Class II
In conformity with the Eur opean directives
es • ESPAÑOL
en • ENGLISH
fr • FRANÇAIS
de • DEUTSCH
pt • PORTUGUÊS
it • ITALIANO
nl • NEDERLANDS
cs • Č ESKY
pl • POLSKI
sk • SLOVENČ INA
hu • MAGYAR
bg • българск
ro • ROM ÂNĂ
es L ea comp letamente estas instrucciones antes de utiliz ar su aparato. E
ste manual es parte
integrante del producto. Consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas.
en R ead these instru ctions fully before using the ap pliance.This manual is an integral
part of the product. Keep it in a sa fe place for future reference.
fr Lisez attentivement ce m ode d'emploi avant d'ut iliser l'appar eil. Ce manuel fait
partie du produit. Conservez-le dans un lieu sûr afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
de Le sen Sie diese Anweisu ngen vor Inbetrieb nahme des Geräts gründl ich durch.
Diese Bedienungsanleitung is t Bestandteil des Produkt s. Bewahren Sie sie an
einem sicheren Ort zum späteren Nachlesen auf .
pt Leia comp letamente est as instruções an tes de utiliz ar o aparelho. Este manual é
parte integrante do produto. Guarde-o em lugar seguro para eventual consulta
posterior.
it Le ggere con attenzion e le presenti istruzion i prima di utilizzar e l'apparecchio . Il
presente manuale è parte integran te del prodotto. Conservarlo in un luogo
sicuro per poterlo consultare in futuro.
nl Lees deze gebruiksa anwijzingen he lemaal door a lvorens het app araat in gebruik t e
nemen. Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van he t product. Bewaar de
gebruiksaanwijzing op een veilige plek om deze in de toe komst na te kunnen
slaan.
cz Př ed použitím za ř ízení si pozorně př eč tě te tento návod.
Tento návod na použití je nedíl nou
souč ástí výrobku. Uschovejte jej pro pozd ě jší potřebu.
pl Przed uruchomieniem urzą dzenia zapoznać się z instrukcją obsługi.
Niniejsza instrukcja
stanowi nierozłączn ą część prod uktu. Należ y ją przechowywać w bezpiecznym
miejscu, w celu ponownego użytku.
sk Pred použitím zariadenia si pozorne preč ítajte tento návod.
Táto príruč ka je neoddeliteľnou
súč asť ou výrobku. Odložte si ju na bezpečné miesto pre prípad potreby v budúcnosti.
hu A készülék haszn álatba vétele elő tt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat.
A
kézikönyv elválaszthatatlan részét képezi a terméknek. Ő rizze meg biztos helyen, mert
késő bb még szüksége lehet rá.
bg Прочет ете внимателно тези инструк ции, преди да започн ете да използвате уреда.
Тези инструкции за употреба са неразделна част от продукта . Съхранявай те
ги на безопасно място за бъдеща сп равка.
hr Temeljito proč itajte ove upute prije uporabe apara ta.
Ovaj je priruč nik neizostavan dio
proizvoda. Sač uvajte ga na sigurnom mjestu za buduću uporabu.
ro Citiţ i în întregime aceste instrucţ iuni înaint e de a utiliza aparatul.
Acest manual reprezintă o
parte integrantă a produsului. P ăstra ţi-l la loc sigur, pentru a putea fi consultat în viitor.
3 Maak de ander e elementen met zeepsop schoon
en spoel ze met veel wate r onder de kraan af. Niet
in de vaatwasma chine reinig en.
4 Monteer de blender zoals in hoofdstuk “2 Montage” besch reven is.
ČESKY cs
Bezpeč nostní pokyny
•Z ařízení je ur čeno pouze k domácímu, niko li k pr ůmyslovém u použití. Jiné než uvedené použití
mů že být nebez pe č né.
•T e n t o přístroj smí používat děti od 8 let a dospě lí se
sníženými fy zickými, smy slovými nebo duševní mi
schopnos tmi nebo s nedostateč nými zk ušenostm i a
znalostmi jen tehdy, pokud budou pod dozorem
nebo dostanou pokyny týkající se bezpeč ného
používání z ař ízení a pocho pí jeho rizika . Přístroj
není urč en dě tem na hraní. Č iště ní a údržbu
nesmě jí provád ě t dě ti samy be z dozor u.
•S p o třebi č neupravujte an i neopravujte. Bij defecten aan het apparaat, het ap paraat niet
gebruiken maar naa r een erkende technische dienst brengen
• Nepoužív ejte žádné souč ásti n ebo př íslušenství, které n ebyly dodány č i doporuč eny společností
SOLAC.
•Před p řipoje ním za řízení k el ektrické síti zkontrolujte, zda vy zna čené nap ětí odp ovídá nap ětí
sítě ve vaší domácnosti.
•Z ařízení po použi tí, p řed instalací nebo výměnou
částí, před vykonáním jaké koli údržby a p řed
čišt ěním odpo jte od zdroje elektr ické en ergie.
Zař ízení také odpo jte v p ř ípadě výpad ku
elektrického proudu.
• Nikdy n etahejte za př ívodní šňů ru, ani za ni nenecháve jte spotřebi č viset. S potřebi č vždy
odpojujte z ele ktrické zásuvky tahem za zástrč ku, niko liv za šňůru.
• Kabel se nes mí dotýkat ostrých hran an i horkých povrchů .
• Aby nedošlo k eventuálním riziků m, poku d je
poškozena n apájecí šňů ra , mě la by bý t vyměně na
ve výrobním závodě, nebo v servisní opravn ě
poskytujíc í náš poprodejní zá ruč ní servi s nebo by to
mě l provést obd obn ě kvalifi kovaný pr acovník .
• Je-li spotřebi č zapnutý, nepon echávejte jej bez dozo ru.
•Z v n i třní nebo vn ější s trany za řízení odstra ňte veškerý materiál použit ý na ochranu b ěhem
př epravy nebo na podporu prodeje, jako jsou pap írové nebo plasto vé sáč ky, plastové fólie,
kartony a nálepky.
A
Tě leso za ř í zení nikdy nepono ř ujte do vody ani do jiné kapaliny. Taky jej
nedávejte d o myč ky na nádob í.
• Nemanipu lujte se zařízením s mokrýma rukama.
•Přístroj nepoužívej te na mokrých površích ne bo ve venkovních prosto rách.
• Č epele js ou velmi ost ré.Zach ázejt e s nimi ve lmi
opatrně .Se zařízením ne manipul ujte, je-li p řipojen o
k síti.Bě hem provozu zař ízení udržujte své ruce,
odě v a kuchy ň ské ná ř adí mimo jeho pohyblivé
části.
• Mixér používejte pouz e v tom případ ě, kdy je na
pracovní nádob u nasaze no víko.Je-li ná doba
prázdn á, mixér nikdy nep oužívej te.
• Pracovní nádo ba není vhodná k po užití v mikrovlnné troubě .
• Abyste se v yhnuli nebezpeč ným situacím spojeným s nechtě ným vyn ulováním tepelného
spínače, nikdy za řízení nezapojujte do vypína če s časov a č em.
•Před montáží neb o demontáží fil tra čního
př íslušenství (8) se ujist ě te, že je spot ř ebič odpojen
od napáje cího zdroje a ž e se zcela zastavily lopatky.
b
UPOZORNĚNÍ!!:Budete-li se pot řebova t spot ř ebiče zbav it, NIKDY jej nev yhazujte do
komunálního odpad u.Místo toho jej odneste na nejbližší RECYK LAČ NÍ MÍSTO neb o do
sbě rných surovin k patř ič nému zpracov ání.P ř ispě jete tak k ochran ě životníh o prost ř edí.
1P o p i s
Hlavní č ásti
2M o n t á ž
Z
Pracujte na stabil ním, rovném a č istém nekl ouzavém povrchu.
1 Polož te nádoby na hlavní tě leso. Pr o tuto č innost umístě te nádobu (4) nad tě les o (1) tak, aby se
vlysy nádoby vyro vnaly s drážkami tě lesa.
2O t očte n ádobu po sm ěru hodinových ru či ček, d okud pohodln ě neza padne. (Obr. 1).
i
Ujistě te se, že je nádoba správn ě us azena na tě lese, protože jinak s e spotřebi č nezapne.
Z
Pokud chcete mixe r používat jako odšťav ňova č , vložte filtr (8) okolo nože (5) (obr. 2) (model
BV5722).
3P r o v o z
Z
Toto zařízení bylo na vrženo k míchání tek utin, jako jsou mlé čné výrobky, o má č ky, ovocné šťávy,
polévky;k mixování náp ojů , mléčných koktejl ů atd.Je mož né je používat k mixová ní m ěkkých
potravin nebo k výrobě pyré s v a řenými ingrediencemi, j ako je mrkev nebo jak o jsou ingredience
pro dě tská jí dla.Ta ké je mů žete využít k příprav ě koktejlů obsahujících rozdrc ený led, a č koli se
do něj nedoporu čuje vkládat více než 10 kostek ledu najedno u.
Z
V žád ném př ípadě nedoporuč ujem e ponechávat spotřebi č v provo zu po delší dobu, než je
nezbytně nutné. Po nep ř etržitém provoz u spot ř ebi č e jej nechte po dobu d vou minut ochladit n a
okolní teplotu, abyste zabr ánili přeh ř ívání. Spotřebi č pak m ů žete znov u použít po 30 s ekundách.
‹
Do pracovní nádoby nev kládejte žádné dřev ěné, pl asti kové, sk leně né, kovové nebo
podobné předměty.
1 M ixér smon tujte způ so bem popsaným v odstavc i 2 „Montáž“.Ujist ěte se, že je nasazen správn ě.
2 Do prac ovní nádoby vkládejte p ouze tolik potravin, aby nepř esáhly 2/3 maximálního objem u (horní
okraj)
3N a s aďte víko (6).
4N a s aďte víko (7 ) a oto čte je proti sm ěru hodinových ru či ček . (obr. 1).
5 Zapojte napá jecí kabel.
6 Použijte v olič rychlosti a vybe rte požado vanou
polohu rychlost i (1, 2, 3, 4 nebo 5, v závislosti na
modelu) neb o polohu „P“ pro turbo . Po dobu, kdy
chcete, aby spotřebi č pracoval, je nutné stiskn out
a držet zvoleno u polohu (maximá lně 2 minuty
souvisléh o provozu).
Z
Bě hem provozu p evn ě ob ě ma ruk ama přidržujte víko.
7 Chcete-li bě hem procesu mí chání př idat jakékoli ingre dience, odstraň te dávko vací uzávě r a
př idejte j e otvore m ve víku (obr. 3).
‹
Bě hem č innosti NIKDY neodstraň ujte víko.
8 Jakm ile dosáhnete požadovaného výsledk u, nastavte volič rychlostí do polohy vypnuto (obr. 4).
9 Vypojt e kabel z el ektrické sítě a poč kejte, až se č epel zastaví.
10 Vyjmě te pracovní nádo bu z hlavního t ě lesa a vy prázdně te ji.
Provoz odštavň ovač e (BV5722)
1U m í s těte oloupané ovo ce dovnit ř filtru (8). Dužina ovoce z ůstane uvn it ř filtru, zatímco džus vyte če
ven a zů stan e uložen uvnitř nádob y.
i Doporuč ení k použití
• Nádobu nepoužívejte na uskladň ování jí dla ani jiných p ř edm ě tů .
• Abyste se vyhnuli popálení, nedoporuču jeme vám do nádoby p ř idávat velmi horké jídl o.
• Ingredience vám doporuč ujeme přidávat v malých d ávkách, namísto jedné v elké.
•N e j dříve mix ujte pevné ingredien ce a poté ty m ěk čí. Us nadní to dosažení hl adší sm ěsi.
• Pomalejší rychlos t je vhodně jší p ro míchání a mixo vaní jídel s tekutou konziste ncí. Vyšší
rychlost vám dopo ručujeme k mletí a mi xování pevn ějších neb o hrub ě jších jídel.
• Hrubé a vláknité jídla musíte většinou nakráje t na 2 anebo 3 cm kos tky.
• Pro výrobu koktejlů s drceným ledem vlož te nejdř íve ingredien ce a poté led. Nakonec přidejt e
potř ebnou tekutinu a malé množství vody.
•Při drcení ledu do poru čujeme po n ěkol ik sekund používat v ysoké otá čky neb o turbo, vytla čit tak
led směrem nahoru a z abránit mu v zaseknutí v dolní části.
• Když se jídlo př ilepí ke stěn ě ná doby b ě hem míchán í, nebo z ů stane mimo dos ah č epelí, vypněte
zař ízení, nádobu vyjmě t e ze základny a sunde jte víko. Po odstran ě ní vík a opatrn ě posuň te jídlo
pomocí špachtle smě rem k č epelím. Na n ádobu položte víko , umíst ě te ji do hl avního tě
lesa a
pokračujte v míchání in grediencí.
•N e překra čujte maximální hladinu vyz na čenou na nádob ě mixéru.
4 Č iště ní a uskladn ě ní
‹
Čepele jsou velmi ostré. P ři čišt ění a vysoušení
vnitř ku nádoby se č epelí nedotýkejt e rukama.
Z
Nikdy hlavní těleso (1) za řízení nepono ř ujte do vody, ani jej ne umývejte v myčce na nádobí.
1Při prvním po užití, okamžit ě po k aždém použití a po delš ím skladování p řístro j umyjte.
2 Po použ ití nádobu a jiné plastové č ásti mixéru okam žitě umyjte, protože ně které po traviny
(např íklad mrkev) se po usu šení myjí velmi obtížn ě.
Rychlé čišt ě ní
1 S na montovanými č e pelemi otev ř ete víko a p ř idejte trochu teplé vody s m alým množstvím
tekutého č istícího prost ř edku.
2Připevn ěte víko a dáv kovací uzáv ěr.
3 Na pá r vteř in dejte regulátor rychlosti d o polohy P.
4 Regulátor ryc hlosti dejte do polohy 0 a zař ízení odpojte od sítě.
5O d s t r aňte nádobu a opláchn ěte teplou vodo u.
Dů kladné č išt ě ní
1 Vypr ázdně te nádobu a demontujte č epele.
2H l a v n í těleso a nap ět’ ový kabel vy čist ěte vlhkou
látkou.
3 Všechny ostatn í č ásti umyjte v mýdlové vo dě a
opláchně te pod kohoutkem. Nikdy je neumývejte
vm yčce na nádobí .
4 Č ep el namontujte tak, jak je to popsané v odstavci 2 „Montáž“.
1 Hla vní těleso za ř ízení (základna)
2
Volič rychlostí
BV5712
1 stř ední, 2 maximální, P Nastavení Turbo
BV5722
1 minimální rychlost, 2, 3 stř ední , 4,
5
maximální, P Nastavení Turbo
3 N apájecí kabel
4 P racovní nádoba
5 Čepel
6V í k o
7 D ávkovací nádobka/víčko
8 F iltr na odšť avňování
9N a v í j eč kabelu
POLSKI pl
Instrukcje bezpieczeń stwa
• Produkt ten przeznaczony jest d o uż ytku domow ego; nie nadaje si ę do u ż ytku prze mys ł owego.
Uż ycie go w jak imkolwiek innym celu n iż wskazany jest ni ebezpieczne.
• To ur zą dzenie m oż e być używane p rzez dzieci
powyż ej 8. roku ż yci a oraz osob y niepe ł nosprawne
fizycznie, c zuciowo i umysł owo lub bez
odpowiedniego doś wiadczenia i wiedzy, tylko jeśli
został y wcz eś niej odpowied nio poinstruowan e w
zakresie bez pieczeństwa uż ytkow ania urządzenia i
są ś wiadome gro żą cych niebezpiecze ństw. Dziec i
nie powi nny bawić się urzą dzenie m. Czys zczenie i
konserwacja mogą być przeprowadzane pr zez
dzieci tylko po d nadzo rem doro słych.
• Nie dok onywać ż adnych przeróbe k ani nie naprawiać urz ą dzenia na własn ą rękę . Spot ř ebi č
neupravujte an i neopravujte. V př ípadě jakékoliv anomálie spot ř ebič nepoužívejte a odneste ho
do autorizované ho servisního stř ediska.
• Nie stos uj częś ci lub akceso riów niedostarczonyc h lub niezalecanych prz ez SOLAC.
• Przed podłą czeniem urzą dzenia do źród ła zas ilania nale ży upewni ć się, ż e napi ęcie
znamionowe o dpowiada napięciu w domowej instalacji e lektrycznej.
•P o użyciu oraz przed przyst ąpieniem do d emonta żu
lub mon taż u jakichkolwiek częś ci oraz przed
wykonaniem pra c konserwac yjnych bąd ź
czyszcze niem należ y wyjąć kabel zasi lają cy z
gniazda. W przypadku prze rw w dostawie prą du
urzą dzenie nale ż y od łą czyć od ź ródł a zasilani a.
• Nie na leż y ciągn ąć za przewód zasilają cy lub zawies zać na nim urz ą dzenia. Odłącza ć
urządzenie od ź ródła zasilania, ci ą gnąc za wtyczk ę , a nie za przewód.
•U p e w n ić si ę, że przewód zas ilaj ący nie dotyka ostrych kraw ędz i lub gor ących p owierzchni.
Przewód za silają cy nie pow inien zwisać ze sto łu lub blatu robocze go.
•J eśli przewód za silają cy jest uszk odzony, nal eż y go
wymienić u prod ucenta, w punk cie serwisowym lub
u wykwalifikowanego specjalisty w celu uniknięcia
ewentualn ych zagroż eń.
•U s u nąć z wewn ętrznej i ze wn ętrznej cz ęści urz ądzeni a wszystk ie mate riał y reklamowe oraz
materiały u ż yte do ochr ony urzą dzenia na czas tra nsportu, w tym n aklejki, p apier, fol ię oraz
karton.
• Nie należ y pozostawiać urz ądzenia bez nadzoru, g dy jest ono w łączone .
A
Nie zanurzać urz ą dzenia w wodzie ani innych płynach i ni e wkł adać do
zmywarki .
• Nie doty kać w łączonego urz ądzenia mokrymi r ękam i.
•N i e używa ć urz ądzenia na wilgotn ych powierzchnia ch ani na zewn ątrz.
• Ostrza są bardzo ostre. Należ y zachować
szczególną ostro żno ść podczas ich uż ywania. N ie
należ y dotyka ć ostrzy, kiedy urz ą dzenie jest
podłą czon e. Należ y up ewnić się , ż e w czasie prac y
urzą dzenia r ę ce, w ł osy, odzie ż lub w ykorz ystywane
naczynia kuche nne znajdują się z dala od
poruszających się części.
•N a l eży u żywa ć blendera wyłącznie, kiedy po krywka
jest zało ż ona na dzbanek. Nie uż ywać blendera,
któreg o zbiorni k jest pusty.
• Dzbanek nie nadaje się do u ż yc ia w kuchence mikrof alowej.
• Aby uniknąć niebezpiecznych sy tuacji, nie należ y po dłącza ć urz ą dzen ia do wszelkiego typu
automatycznych w yłączników czaso wych oraz zmierzc howych.
• Prz ed zamont owaniem lub wymontowan iem fi ltra
(8) należ y upewnić się , ż e urzą d zenie jest
odłą czone od zasil ania, a jego ostr za si ę ni e
poruszają.
b
UWAGA!!: Chcą c pozbyć si ę urz ą dzenia, NIGDY ni e należ y wyrzuc ać go do kosza.
Zamiast tego należ y oddać je do najbliż szego PU NKTU UTYLIZACJI lu b składowania
odpadów, gdzie p oddane zostanie ono wła ś ciwym zabiegom. Taki e dział anie po maga
chronić ś rodowis ko.
1O p i s
Gł ówne cz ęś ci
2M o n t aż
Z
Pracować na stabil nej, płaskiej powi erzchni, aby urz ądz enie si ę nie ze ślizgn ęło.
1U m i eści ć dzbanek na korpusie urz ądzenia. Aby to zrobi ć, nale ży ustawi ć dzbanek (4), tak aby
wystę py na nim znalaz ł y si ę w linii z zag łę bieni ami w kor pusie.
2 O brócić dzbanek zgodnie z ruc hem wskazówek zegara, aby go zam ocowa ć (Rys. 1).
i
Dzbanek należy w ła ściwie dopasowa ć do korpusu — w przec iwnym razie urzą dzenie nie
włą czy się.
Z
Aby uży ć miksera jako soko wirówki, należ y umieści ć filtr (8) wokó ł ostrza (5) (Rys. 2) (model
BV5722).
3Używanie
Z
Urzą dzenie zosta ł o zaprojek towane do mieszania ciecz y, takich jak pr zetwory mleczne,
sosy, soki owocowe, zupy, do mieszania dr inków, koktajli, i td. Moż na go uż ywać do
mieszania miękkiej ż ywnoś ci lub do robienia puré e z ugotowanych skł adników, takich jak:
marchewka czy żywno ść dla dzieci . Moż na również , używa ć go do robienia kokt ajli z
kruszonym lodem, choć n ie zaleca się wkł adania wię cej, niż 10 kost ek lodu jednocześnie.
Z
W żadnym wypadku nie z aleca si ę pozostaw iania w łą czonego be z potrzeby urz ądze nia. Po
cią gł ej pracy urz ą dzenia przez dwi e minuty nale ż y je pozosta wi ć do osi ą gni ę cia temperatu ry
pokojowej, aby zapo biec przegrzaniu. Pono wnie moż na go uży ć po 30 sekundach.
‹
Nie należ y umieszczać w dzbanku żadnych prze dmiotów drewnianych, plastykowych,
metalowych itp.
1 Zmontować blender w sposób opisany w punkcie 2 „M onta ż ”. Nale ż y się upewn i ć , ż e urz ą dzenie
został o praw id ł owo zmontowane.
2Wło ży ć sk ładniki do d zbanka, nie przekracz aj ąc 2/3 jego maksym alnej pojemno ści ( wysoko ść
pokrywki górnej).
3Z ałoż yć wieko (6).
4Z ałoż yć wieko (7), obra caj ą c je w lew o. (rys. 1) .
5P o dłączy ć przewód za silający.
6 Regulator prędko ś ci pozwala ustawić żądan ą
prę dkość obr otow ą (1, 2, 3, 4 lub 5 w zale żnoś ci od
modelu) lub wybrać poło ż enie „P” w celu
włą czenia trybu turbo. Aby urzą dzenie pracował o z
prę dkoś cią turb o, nale ż y nacisn ąć i przytrzym ać
przycisk. Urzą dzeni e nie moż e pracować z tą
prę dkoś cią dł uż ej ni ż 2 minu ty.
Z
Podczas pracy należ y m ocno dociskać przykry wk ę obiema r ękami.
7 Aby dod ać skł adnik podczas miksowania, należ y zdj ąć dozow nik i wło ży ć skł adniki przez otwór w
pokrywce (r ys. 3).
‹
NIGDY nie należ y zdejmowa ć przykrywki, kiedy urz ądzenie pracuje.
8 Po u zyskaniu pożą danego rezultatu, ustawić re gulator prę dkoś ci w poło ż eniu wy łą czonym (rys. 4).
9W y jąć wtyczk ę z gniazdka sieciowe go i zaczeka ć, a ż ostrza przestan ą si ę obraca ć.
10 Zdjąć dzbanek z korpus u blendera i opró ż ni ć go.
Uż ytkowanie jako sokowirówki (BV5722)
1U m i eści ć obran y owoc w filtrze (8). Mi ąższ owocu pozostanie w filtrze, a sok wyp ły nie do dzbanka.
i Waż ne porady
•N i e n a l eży u żywa ć dzbanka do przechowywania żyw no ści lub jakichko lwiek przedmiotów .
•A b y u n i k nąć poparzenia, nie n ale ży umieszcz a ć w dzbanku żywno ś ci bardzo gor ącej.
• Zalecamy dodaw anie poszczególny ch skł adników w mał ych iloś ciac h, nie wszystki e
jednocześ nie.
• Miksowanie należ y rozpocząć od skł adn ików twardszych, a nast ę pn ie dodać produkty mi ękkie .
Umoż liwi to uz yskanie jednorodnej mi eszanki.
•S kładniki o kons ystencji ciek łej powinny być ubijane lub miksowa ne z nisk ą prędko ści ą. Wi ększa
prę dkość jest zal ecana w przypadku si ekania lub miksowan ia sk ładników tw ardszych lub
wię kszych.
• Produkty bardzo twarde i wł ókni ste powinny być wcześ niej pocięte w kos tk ę o wymiarach
nieprzekraczają cy ch 2 do 3 cm.
• Aby przygotować koktajl z kru szonym lodem, należy najpierw w ło ży ć
składniki, nast ępnie lód, a
na koniec dodać odpowied ni napój lub wod ę.
• Podczas krusze nia lodu zaleca się na kilka s ekund włączy ć naj wyższ ą pr ędko ść lub tryb turbo ,
aby rozluź nić lód, któr y mógłby zablokowa ć si ę na dnie po jemnika.
•J eżeli podcz as miksowania s k ładniki przyklejaj ą si ę do ścianek dz banka lub znajduj ą si ę poza
zasię giem ostrzy, nale ż y wy łą czyć urz ą dzenie , zdj ąć dzbanek z pods tawki i podnie ść
przykrywkę . Zdj ąć pokrywk ę i ostro ż nie przesunąć sk ł adn iki w kierun ku ostrzy za pomoc ą łopatki
kuchennej. Zało ży ć przykryw kę na dzbanek, umieści ć go na podstawce i kontynuować
miksowanie.
• Nie przekraczać maks ymalnego poziomu pok azanego na dzbanku blendera.
4 Czyszczenie i przechowywanie
‹
Ostrza są bardzo ost re. Nal eż y unika ć dotykania
ostrzy rę kami podczas czyszczenia i suszenia
wnę trza dzbanka.
Z
Nigdy nie zanurzać k orpusu urz ądzenia (1) w w odzie. Nie wk łada ć urz ąd zenia do zmywarki.
1U r ządzenie p owinno zosta ć wyc zyszczone przed pierw szym u życiem, a t ak że bezpo śr ednio po
każ dym u ż yciu. P onadto je ś li nie by ł o u ż ytkowane pr zez dłu ższy czas, n ale ż y je takż e umyć przed
uż yciem.
2 Dzbane k oraz pozostał e częś ci plastikowe na leż y czyści ć natychmiast po uż yciu, ponieważ
niektóre produkty (na przy kł ad marchew) są bardzo trudne do usunię cia po zaschnię ciu.
Szybkie czyszczenie
1 Kiedy blender jest zło ż on y, otworzyć przykrywkę i wla ć do środka ciep łej wody z kroplą detergentu.
2Z ało ży ć pr zykrywk ę i dozownik.
3U s t a w ić regulator pr ędko ści w pozycji P na kilka sekund.
4U s t a w ić regulator pr ędko ści w pozycji 0 i wy łączyć urz ądzenie.
5Z d jąć dzban ek i przep ł uka ć ciep łą wod ą.
Dokł adne czyszczenie
1O p r óżni ć dzbanek i zdemon towa ć blender.
2Z a p o m o cą wilgotnej ściereczki wyczy ści ć korpus
urzą dzenia oraz przewód zasil aj ą cy.
3 Wyc zyś cić pozosta ł e elementy wod ą z myd ł em i
opł ukać je pod strumien iem wody. Nie nale ż y my ć
elementó w urzą dzen ia w zmywarce.
4 Zmontować blender w spos ób opisany w pu nkcie 2 "Montaż ".
1K o r p u s u r ządzenia (podstawa)
2 Re gulat or prę dkości
BV5712
1 średnia , 2 maksymalna ,
P
Ustawienie turbo
BV5722
1 min., 2, 3
średnia, 4,
5
maksymalna, P Ustawienie turbo
3 P rzewód zasila jący
4D z b a n e k
5O s t r z e
6 P rzykrywka
7F i l iżanka dozownik a/wieko
8 F iltr do soku
9 N awijar ka kabla
SLOVENČINA sk
Bezpeč nostné pokyny
• Toto zariaden ie je urč ené výhrad ne na použitie v domácnosti, nie na priemyse lné použitie. Je
nebezpečné pou žíva ť spotrebič na iné úč ely , na ak é je určený.
• Tento spot rebič môžu po užívať deti staršie ako 8
rokov a o sob y s obm edzeným i fyzickým i,
zmysl ovými aleb o mentál nymi sch opnosť ami alebo
s n edostatko m skúsen ostí a z nalostí, p okiaľ dostali
pokyny na bezpeč né používanie spotreb ič a a
uvedomuj si prípadné ne bezpeč enstvo. De ti sa
nesmú so spotrebič om hrať . Č istenie a údržbu
nesmú vy konávať deti bez do zoru.
• Na zariadení nev ykonávajte žiadne mod ifikácie ani opravy . Ak zistíte akékoľ vek poškodenie,
zariadenie prestaňte používa ť a obrá ť te sa, prosím, na špeci alizované servisné st redisko.
• Nepoužívajte č as ti alebo náhradné príslušenstvo, ktoré neb olo dodané alebo odporu č ené
výrobcom SOLAC.
• Pred pripojením z ariadenia ku zdroju elek trickej energie skontroluj te, č i menovité napä tie
zodpovedá napätiu u vás doma.
• Zariadenie po použití, pred inš taláciou alebo
výmenou č astí, pred vykonaním ak ejkoľ vek údržby
a pred č istením odpojte od zdroja elektrickej
energie. Zariadenie odpojte aj v prípad e výpadku
elektrického prúdu.
• Nikdy ne t’ahajte zaň kábel, ani za zariadenie nevešajt e. Zariadenie odpájajt e t’ahaním za
zástrčku, nie za kábel.
• Uistite sa, že napájací kábel ni e je v kontakte s ostrým i hranami alebo s horúc imi povrchmi.
• Ak je poškoden é elektrické v edenie, malo by byt’
vymenené výrobco m alebo vo va šom popred ajnom
servise alebo podobne kvalifikovanou osobou aby
sa predišlo možn ým rizikám.
• Z vnútornej alebo von kajšej strany zariadenia odstráň t e všetok materiál použitý na ochranu
poč as preprav y alebo na podpor u predaja, ak o sú papierov é alebo plastov é sá č ky, plastové
fólie, kartóny a nálepky.
• Zapnuté zariadenie nenechávajte bez dozoru.
A
Zariadenie n ikdy neponáraj te do vody alebo inej tekutin y. Nedávajte ho ani
do umývač ky na riad.
• Nemanipulujte so zariadením s mokr ými rukami.
• Zariadenie ne používajte na mokrých po vrchoch alebo v exteriéroc h.
• Č epele sú ve ľ mi ostré . Pri manipulác ii s nim i buďte
veľ mi opatrn ý. Nemanipulujte s č epeľ ami, ke ď je
napájací kábel zap ojený d o elektricke j siete. P očas
používania db ajte na dostatoč ný od stup vašich rúk ,
vlasov, obleč enia a a kýchkoľ vek kuchynských
potrie b od pohybl ivých častí zariade nia.
• Mixér používa jte, iba ak je k nádobe pripevne né
veko. Mix ér nikdy nepoužíva jte, ak je prá zdny.
• Nádoba nie je v hodná na použitie v mikrovlnnej rúre.
• Aby nedošlo k nebezpeč ným situáciám spojený m s nedob rovoľ ným vynulova ním istič a, nikd y
nezapájajte zari adenie do spínač a s č as ovač om.
• Pred in štaláci ou alebo vy beraním fi ltračného
príslušenstva (8) sk ontrolujte, č i je zariadenie
odpojené od napája nia a či č epele úplne zastali .
b
UPOZORNEN IE!: Ak chcete prístroj odstrániť , NIKDY ho nevyhadzujt e do odpadu.
Namiesto toho choď te do najb ližšieho RECYKLAČ NÉHO STRED ISKA alebo na miesto
zberu odpadu na doda toč né spracovanie. Pomôžete tým životném u prostrediu.
1P o p i s
Hlavné č ast
2M o n t á ž
Z
Pracujte na st abilnom, rovnom, č istom a nek ĺ zavom povrchu.
1 Dajte nádobu na hlav né teleso. Umiestnite nádobu (4) na te leso (1) tak, aby boli vyč n ievajúce časti
z nádoby za rovnané s dráž kami telesa.
2O t áčajte nádobu v smere hodinových ru či čiek, až kým pohodlne nezapadne na svoje miesto. (obr. 1)
i
Dbajte na správne položenie nádoby na telese, inak sa zariadenie nezapn e.
Z
Ak chcete mixér použiť ak o odšťavova č , dajte filter (8) okolo č epele (5) (obr. 2) (model BV5722).
3 O b s l u h a
Z
Toto zariadenie je urč ené na mixovanie tekutín , napríklad mlieč nych vý robkov, omáčok,
ovocných štiav, p olievok; na mixovanie ná pojov, kokteilov a tď . Môže sa používať na mixovanie
mäkkých potravín alebo n a výrobu pyré z uvarených surovín, na príklad z m rkvy alebo z potravín
pre deti. Môžete ho ti ež používať na výrobu kok teilov s drveným ľ adom, hoci sa neodporúča
doňho vklada ť n araz viac než 10 kocie k ľ adu.
Z
V žiad nom prípade nenechávajte z ariadenie pracovať dlhši u dobu, ako je skutoč ne potrebné. Po
nepretržitom používaní zariade nia po dobu dvoch minút ho nechajte vychladnúť na izbovú
teplotu, aby ste predišli jeho prehriatiu. Po 30 s ekundách ho môžete znovu použiť .
‹
Do nádoby nevkladajte ž iadne drevené, plastové, sklenené, kov ové ani podobné pred mety.
1 Mixér zostav te tak, ako je to popísané v č asti 2 „Montáž“. Uistite sa, že mixér je zosta vený správne.
2 Do nádo by vložte potravin y, prič om ni kdy nepr ekroč te 2/3 max imálnej k apacity (horný o kraj) záso bníka.
3N a s aďte kryt (6 ).
4N a s aďte kryt (7 ), a oto čne ním v protisme re hodinových ru či čiek. (obr. 1).
5 Pripojte na pájací kábel.
6 Použite regulátor rýchlosti na výber požadovanej
polohy rýc hlosti (1, 2, 3, 4 alebo 5, v závislost i od
modelu) alebo po lohu „P“ pre turbo. Musíte stlači ť
a podržať túto po lohu po čas doby, ktorú má
zariaden ie pracovať (ma ximálne po d obu 2 minúty
nepretrži tej pr evádzky).
Z
Počas prevádzky držte ve ko pevne oboma ruka mi.
7 Ak chcete počas procesu miešania prida ť ingrediencie, od strá ňte dávkovací uzáv er a ingre diencie
pridaj te cez ot vor vo veku (obr. 3 ).
‹
NIKDY neodstraň ujte veko , keď je zariadenie v prevádzke.
8K eď dosiahnete požadovaný výsledok, dajte regulátor rýchlosti do vypnutej polohy (obr. 4).
9 Kábel odpojte od siete a počkajte, kým sa č epele prestanú otáča ť.
10 Nádobu vyberte z hlavného telesa a vyprázdnite ju.
Prevádzka ako odšť avovač (BV5722)
1 Vložte olúpa né ovocie do filtra (8). Dužina ovo cia zostane vo filtri, zatiaľ č o šť ava vyteč ie von a
zostane v nádobe.
i Odporúč ané použitie
• Nádobu nepoužíva jte na uskladň ovanie j edla ani iných predm etov.
• Aby ste sa vyhli po páleninám, neodporúčame vám do nádoby pridávat’ ve ľ mi horúce je dlo.
• Ingrediencie vám odporúča me pridávat’ v malý ch dávkach, namie sto jednej ve ľkej .
• Najs kôr mi xujte pe vné in gredi encie a p otom mä kšie. Uľah čí Vám to dosi ahnut’ hladšiu zme s.
• Pomalšia rýchlost’ je vho dnejšia na mixovanie jedál s tekutou konziste nciou. Vyššiu rýchlost’
vám odporúčame na m letie a mixovanie p evnejších alebo hru bších jedál.
• Hrubé a vláknité j edlá musíte väč šinou n akrájat’ na 2 cm až 3 cm kocky.
• Na výrobu kokteilov s drveným ľ a dom vložte najskôr ingredie ncie a pot om ľ ad. Nakoniec pri dajte
potrebnú tekutinu a ma lé množstvo vody.
• Pri drvení ľ adu odporúč ame p oužiť na nieko ľko sekú nd vysokú rýchlos ť alebo turbo, aby sa ľ ad
tlač il smerom hore a n edošlo k jeho zachyte niu v dolnej č asti.
•K eď sa jedlo p rilepí ku stene nádoby p o čas miešania, alebo z ostane mimo dosahu čepelí,
vypnite zariadenie , nádobu vyberte zo základne a dajte dole vek o. Po odstránení veka opatrne
posuň te jedlo pomocou špac htle smerom k č epeliam. N a nádobu položte veko, umiestnite ju do
hlavného telesa a pokrač ujte v mieš aní in gredi encií.
•N e p r e k r ačujte maximálnu úrove ň vyzna čenú na nádobe mixéra.
4 Č istenie a uskladnenie
‹
Čepele sú veľmi ostré. Pri č istení a sušení
vnútornej č asti nádoby dáva jte pozor
a nedotýkajt e sa rukami čepelí.
Z
Nikdy neponárajte hlavnú čas ť (1) do vody ani ju neumývajt e v umýva č ke riadu.
1 Zariade nie umyte pred prvým použitím, ihneď po použ ití a keď ho nepoužívate dlhšiu dobu.
2 Po použití ihn eď umyte nádobu a iné plastov é č asti, pretože niektoré p otraviny (napríklad mrkva)
sa po usušení veľmi ť ažko um ývajú.
Rýchle čistenie
1 S namon tovanými č epeľ am i otvorte veko a p ridajte trochu teplej vody s malým množstvom
tekutého č istiaceho prostriedku .
2 Pripevn ite veko a dávkovací uzáver .
3 Na pár sekúnd dajte regulá tor do polohy P.
4 Reguláto r rýchlosti dajte do p olohy 0 a zariade nie odpojte od siete.
5O d s t r áňte nádobu a opláchnite ju teplou vodou.
Dôkladné čistenie
1 Vyprá zdnite nádobu a demontujte č epele.
2 Hlavné teleso a napät’ový kábel vyč istite vlhk ou
látkou.
3 Všetky ostatn é č asti umyte v mydlovej vode a
opláchnit e pod teč úcou vodou. Nikdy ich
neumývajt e v umývač ke na riad.
4 Č epe ľ namontujte tak, ako je to popísané v č asti 2 „Montáž“.
MAGYAR hu
Biztonsági utasítások
• Ez a termék nem ipa ri, hanem kizárólag otthon i használatra lett tervezve. A meg határozott
célokt ól elté rő bármely más célra történő használata veszély es.
• Ezt a berendez ést gyermekek 8 éves kortó l,
valamint csökkent fizikai, szenzoros- és szellemi
képességek kel rendel kező személyek, illet ve
olyanok használhatják, akik ne m rendelkeznek
1 Hla vná č asť za riadenia (zá kladň a)
2 Regu látor rýchlosti
BV5712
1 stredná , 2 maximálna ,
P
Nastavenie Turbo
BV5722
1 minimum, 2, 3 stredná , 4,
5
maximá lna, P Nastavenie Tur bo
3S i eťový kábel
4 N ádoba
5 Čepeľ
6V e k o
7 Š álka/ kryt dávkov ača
8 F ilter na šť avu
9N a v í j ač kábla
kellő tapasztala ttal és ismeretekkel; amennyiben
megfel elő táj ékoztat ást ka ptak a be rendezés
biztonságos hasz nálatára vonatkozó an és
megértették a lehets éges veszélyeket. Ü gyeljünk
rá, hogy gyermek ek ne játs zhassanak a
berendezéssel. A tisztítást és a karbantartá st
gyermekek felüg yelet nélkül nem vége zhetik.
• Ne módosíts a, és ne javítsa saját kezű leg a kés züléket. Ha a készülék hibá s, ne használja,
hanem vigye egy hivatalos márkaszervi zbe
• Ne haszn áljon olyan elemeket v agy kiegészítőket, mel yeket nem a SOLAC gy árt, vagy ajánl.
• Az elektromos hál ózathoz való csatlak oztatás elő tt ellenő rizze, hogy a há lózati feszültség
megfelel a kész ülék specifikációjá nak.
• Használat után , alkatrésze k felhelyezése va gy
leválasztá sa, illetve tisztítás és ka rbantartás előtt
mindig válassza le a kész üléket az elektromos
hálóza tról. Ára mszünet es etén húzz a ki a készül ék
dugaszát a csa tlakozóaljzatb ól.
• Ne húzza a tápkáb elt, és ne lógassa a készüléket a tápkábelnél fogv a. A dugaszt az aljzatból
soha ne a vezet éknél, hanem a dugaszná l fogva húzza ki.
• Vigyázzon, hogy a tápkábel ne é rintkezzen éles széle kkel vagy forró felül etekkel.
• Ha a háló zati kábel sé rült, ak kor a lehetsé ges
veszélyek megelő zése érdekéb en a gyártónak
vagy a vevő sz olgálat i szervizál lomásnak vagy
hasonló meghatalmazott személyzetnek ki kell
cserélnie azt a lehe tséges kocká zatok elkerülése
érdekében.
• Távolítsa el az összes, a s zállításkor vagy a bemutatóteremben használ t védő elemet, például a
papír vagy mű anyag tasakoka t, mű anyag lapok at, a készülék külső vagy belső oldal án lévő
kartonpapírt és matricáka t.
• A készülék et csatlakoztatott á llapotban soha ne h agyja felügyelet nélkü l!.
A
Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba , illetve ne helyezze
mosogatógé pbe.
• Ne fogja m eg nedves kézzel a bek apcsolt készüléket.
• Ne haszn álja a készüléke t vizes felületeke n vagy kültéren.
• A k ések nagyon élesek . Legyen ó vatos a
kezelésükkor. Ne érjen hozzájuk, miközben a
készülék csatlakoz tatva van az elektromos
hálóza thoz. Mű ködés közb en kezeit , ruháit és
minden esz közt tartson távol a moz gó késektő l.
• A mi xert csa k az edényr e felhe lyezett fedéll el
használja . Soha ne használja a mixert üres en.
• Ne helyezze az edényt mikrohull ámú sütő be.
• A megsz akító véletlensz erű átállításából adó dó veszélyes helye ztek elkerülése érd ekében soha
ne csatlakozta ssa a készüléke t időzít ő kapcsolóhoz.
•M i e lőtt be szereli vagy eltávolítja a szűr őtart ozékot
(8), győz ő djön meg arról , hogy a készüléket
lecsatlakozta tta az áramell átásról, és a pengék
mozgá sa telje sen leá llt.
b
FIGYELMEZTETÉS!! A mennyiben már n incs szüksége a k észülékre, SOHA ne dobja
azt a háztartási hulladék közé. A készülék szak szerű ártalmatlanítása é rdekében
keresse fel a legközelebbi HULLADÉ KHASZNOSÍTÁSSAL FOGLALK OZÓ
SZOLGÁLTATÓT. Il yen módon is hozzájárul hat környezete megóvás ához.
1L e í r á s
Fő alkatrészek
2 Összeszerelés
Z
Stabil, egyen es és tiszta felületen d olgozzon, mely nem cs úszós.
1 Illess ze a kancsót a gép törzsére. Ehhe z helyezze a ka ncsót (4) a törz s fölé (1), hogy a ka ncsón
lévő kiemelkedések egy vonalban legyenek a törzsön lév ő rovátkákkal.
2 Fordítsa a ka ncsót az óramutató járásá nak megfelelő en, míg az biztonságo san a helyén áll. (1.
ábra).
i
Ellenő rizze, ho gy a kancsót megfelel ő en helyezte el a törzsön, különben a készülék nem
kapcsol be.
Z
Ha a mixert szeretné a facsaró helyett hasz nálni, helyezze a szűr ő t (8) a penge (5) köré (2. ábra)
(BV5722. modell).
3Működtetés
Z
Ez a készülék folyadékok (pl. tejt ermékek, szószok, gy ümölcslevek, leves ek, stb.) mixelésére,
és italok, shake-ek kés zítésére szolgál. Haszná lható puha ételek turmixolásá ra is, pl. fő tt ételek
(répa vagy bébiétel) pürésítésé re. Ezen kívül használható koktélokhoz tört jég készítésére is, de
nem javasolt eg yszerre 10-nél több jég kockát az edénybe tenn i.
Z
A szükségesné l hosszabb ideig sem milyen esetben s e üzemeltesse a kés züléket. A készülék
két perces foly amatos használata után hagyja, hogy szo bahőmérséklet ű re hű ljön - így
elkerülheti a túlmelegedés t. 30 másodperc elteltével ismét használhatja.
‹
Soha ne helyezzen fa, műanyag, üveg, fém vagy eg yéb hasonló tárgyat az edénybe.
1 Sze relje össze a mixert a 2. „Összesz erelés” részben leírtak alapján: Győz ő djön meg róla, ho gy
megfelelő en van-e öss zeszerelve.
2 Az ételt helyezze az edénybe úgy, hogy az élelmiszer mennyisé ge ne haladja meg a maximális
kapacitás (az e dény felső pereme) 2/3 részét.
3 Helyez ze fel a fedelet (6).
4 Helyez ze fel a fedelet (7), és forgassa el ó ra járásával ellenkező irányba. (1. ábra).
5 Csatlakoz tassa a tápkábelt.
6 Használja a sebességválasztó kapcsolót a kívánt
sebességf okozat (1, 2, 3, 4 vagy 5, függ az adott
modelltő l) vagy a t urbó "P" fokozat
kiválaszt ásához. Lenyomva kell tart ania ezt a
gombot annyi id eig, míg szer etné, hogy a kés zülék
mű ködjön (maxi mum két perc fol yamatos
mű ködés).
Z
Mű ködtetés közben mindkét kezével tartsa er ő sen a fedelet .
7 Ha a keve rési folyamat közben további hoz závalót kíván hozzáadni az ételhez , vegye le az
adagoló kupakot, majd adja hozzá a hozzávalót a nyíláson keresztül (3 . ábra).
‹
SOHA ne távolítsa el a fedelet, mialatt a készü lék működik.
8 A kívánt er edmény elérésekor áll ítsa a sebességvál asztót „ki” áll ásba (4. ábra).
9 Csatlakoz tassa le a készüléket az elektromos hálózatról, és vár ja meg, amíg a kések megállnak.
10 Vegye le az edényt a talpról és ürítse ki.
Mű ködtetés facsaróként (BV5722)
1 Helyezz e a meghámozott gy ümölcsöt a szűr ő belsejébe (8). A g yümölcspép a szűr ő belsejében
marad, míg a gyümölcslé kifolyik, és a k ancsóba kerül.
i A készülék használata
• Ne használja az edén yt étel és egyéb tárgyak tárolására.
• Az égési sérülések elkerülése érdekében ne tegyen forró élelmisze rt az edénybe.
• Javasoljuk, hogy a ho zzávalókat fokoz atosan adagolja.
•E lőször a szilárdabb, majd a puhább hozz ávalókat tegye az edénybe. Így egyenlete sebb
keveréket érhet el.
• Az alacsonyabb sebess égfokozat inkább folyékony állapotú ételek felveréséh ez és keveréséhez
alkalmas. A gyorsabb sebe sségfokozat inkább szilárdabb állapotú ételek darálásá hoz és
keveréséhez alkalm as.
• A nyers vagy rostos é teleket legfeljebb 2- 3 cm-es kockákra vágja f el.
• Koktélok darált jéggel való készítés éhez először a hozzávaló kat, majd a jeget, legvégül pedig a
szükséges folya dékot vagy egy ke vés vizet tegyen az ed énybe.
•
Jég zúzásakor javas oljuk, hogy magas vagy turbó sebességfokozat ot használjon pár
másodpercig, hogy f elfelé nyomja a jeget, és az ne rekedjen meg az als ó részen.
• Ha keverés közben az étel az edény falához tapad, va gy a kések nem aprítják fe l, kapcsolja ki
a készüléket, veg ye le az edényt a talpról, és emelje fel a fedelet . Vegye le a fedelet, és e gy fa
spatulával óvatosan irányítsa az ételt a kések irányába. Hel yezze vissza a fedelet az edényre ,
majd az edényt a ta lpra, és folytassa a hozz ávalók keverését.
• Ne lépje túl az edény en jelzett maximáli s szintet.
4 Tisztítás és tárolás
‹
A kések na gyon éles ek. A kancsó b elsejének
tisztít ása és szárít ása közben ne ér jen a
késekhez.
Z
Soha ne merítse vízbe é s ne tegye mosogatógépb e a testet (1).
1 Tisztítsa meg a kés züléket az első használat elő tt, minden ese tben közvetlenül a használat után,
illetve ha hosszabb ideig nem használta azt.
2 Közvetlen ül a használat után tisztítsa meg az edényt és a mű an yag elemeket, mert néh ány
élelmiszer (például a répa) csak nagyo n nehezen távolítható el, miután megszáradt.
Gyors tisztítás
1 Nyissa fel az összeszerelt mixer fedelét, majd öntsön az edén ybe egy kevés meleg vizet és egy
csepp folyékony mosogatós zert.
2 Rögzítse a fedelet és az adago lókupakot.
3 Pár másodp ercre állítsa a sebességválasztó ka pcsolót P állásba.
4 Á llítsa a sebességválasztó kapcsolót 0 állásba, é s húzza ki a készülék dugaszát a csatlakozóaljzatból.
5 Vegye le az edény t, és öblítse el meleg vízzel.
Alapos tisztítás
1 Ürítse ki az edényt, és sz erelje szét a mixert.
2N e d v e s t ö r lőkend ővel tisztít sa meg a készülék
házát és a tá pkábelt.
3 A többi alkatrészt mosogatószeres vízzel tisztítsa
meg, majd bő séges fo lyó vízzel öblíts e le. Az
alkatrés zeket soha ne mossa mosogatógépb en.
4 Szere lje össze a mixert a 2. „Összeszerelés” rés zben leírtak alapján.
5M e g f e l e lőségi nyilatkozat
• Névleges feszü ltség: 220-240 V,
• Névleges teljes ítmény:
BV5712 - 600 W; 77 dB(A) /
BV5722 -1000 W; 82.5dB (A)
• Érintésvédelmi osztá ly: BV5712 Class II; BV5722 Class II
6 Forgal mazza
HTM Nemzetközi Kereskedelmi Kft. 1046. Budapest, Kiss Ernő u. 3.
Fax: (1) 369 -0403/ Te l.:(1) 37 0-4074/ (1) 370- 1041
7 Garancia feltételek
• A garancia minden gyártási va gy anyaghibából eredő működési rende llenességgel
kapcsolatban egy év.
• A jótállás nem terjed ki a h elytelen használatból eredő hibákra.
• A garancia nem érvényes, ha az üzletben nem teljesen vagy helytelenül töltötték ki ill.
pecsételték le a garanci ajegyet.
• Nem vonatkozik a garancia az olyan károsodá sokra, amelyek a helytelen használatból vagy
szállításból eredne k. Ez olyan esetekre is érvényes, amikor a ké szüléket nem megfe lelő
földelésű dugaljho z csatlakoztatták.
• Ugyancsak érvényte len a garancia, h a a készüléket il letéktelen (hozzá nem értő személy)
próbálja javítani, aki ne m tartozik a vevő sz olgálathoz vagy hiva talos szervizhez.
A meghibásodott készüléket – beleértve a h álózati csatla-
kozó vezetéket is – csak szakember, szerviz javíthat ja.
1 A készülék háza (alapja)
2 Seb ességválasztó
BV5712
1 közepes , 2 maximum , P Turbó beállítás
BV5722
1 minimum, 2, 3
közepes, 4,
5
maximu m, P Turbó beállítás
3T á p k á b e l
4 E dény
5 P enge
6 F edél
7 A dagoló kupak/fedél
8 G yümölcslé szűr ő
9 K ábelfel csévélő
БЪЛГАРСК bg
Инструкции за безопасност
• Този уред е предназначен са мо за употреба в домашни условия и не е по дходящ за
промишлена употреба. Опасно да го използв ате с какват о и да е друга цел , различна
от упомен атата.
• Този уред може да бъде използва н от деца на 8 и повече
години и лиц а с на малени физически , сетивни или
умствени възможности или неопитни и не грамотни
лица, ако са наблюдавани или са им дадени инструкции
относно употребата на уреда по безопасен начин и те
разбират възможните опасности. Децата не тряб ва
да си играят с
уреда. Почи стване то и поддръж ката не
трябва да се прави от деца без надзор.
• Не правете никакви промен и и ремонт и на уреда . В случай на каквато и да е аном алия
в уреда, не го използв айте и го занесете в оторизиран рем онтен сервиз .
• Не използв айте части или п ринадл ежности, ко ито не се доставят или препоръчват от SOLAC.
• Преди включване на уреда в електрическата инсталация, проверете да ли посоченото
напрежение на уреда съвпада с това в дом а ви .
• Винаги изключвайте уре да след употреба и преди да
сглобявате или разглобявате части или при започв ане
на каквито и да е дейности по подд ръжка и
почистван е. При спиране на тока из ключете уреда от
мрежата.
• Никога не дърпайте кабела и не го изп олзвайте за ока чване на уре да. Ви наги
изключвайте уре да като дърпате щепсела, а не кабела.
• Увер ете се, че захранв ащият кабел не се допира до остри ръб ове или г орещи повърхно сти.
• Ако захранващият кабел е повреден , той трябва да се
замени от производителя или от вашия сервиз за
следпродажбено обслужване, или от подобен
квалифициран персонал, за да се из бегна т евентуални
злополуки.
• Отстранете от външната страна и от вътрешност та на уреда всички елементи ,
използвани за предпазв ане по врем е на транспорт ирането или за рекламни промоции,
като наприм ер , хартиени или пластмасови торби, пластмасово фол, к артон и стикери .
• Не оставяйте уреда бе з наблюдение , когато е в ключен .
A
Никога не потапя йте основния корп ус във вода или друг а течно ст,
както и не го поставяйте в миялната машина .
• Не допирайте работещият уред с мокри ръце .
• Не използвайте уреда въ рху мокри повърх ности или навън.
• Режещите ножове са много остри . Бъдете
внимателни, когато боравите с тях . Не ги
докосвайте, когато уредът е включен. Докато той
работи, пазете ръцете, косата, дрехите си и всякакви
принадлежности далеч от подвижните режещ и
ножове.
• Използвайте блен дера са мо когато е постав ен
капакът на буркана . Никога не използвайте блендера,
когато е празен.
• Бурканът не е подхо дящ за употр еба в микровълнови фурни .
• За да избегн ете опасни ситуации, свързани с неволно рестартиране на прекъсвача,
никога не включвайте уреда в прекъсвач с таймер.
• Преди да постав яте или да маха те филтъра, уверете
се, че уредът е изключен от захранването и
остриетата са спрели да се движат (8).
b
ВНИМАНИЕ!!!: При бракуване на уреда , НИКОГА не го изхвърляйте в
кофата за боклук . Вместо това, занесете го в на й- близкия ЦЕНТЪР ЗА
РЕЦИКЛИРАНЕ или мяст о за приемане на вторични суровини , където
ще бъде обработ ен по подходящ начин. Така ще помогнете в грижата
за околната среда.
1 Описание
Основни части
2 Монтаж
Z
Работете върху стабилна, равна и чиста повърхно ст, за да не се хлъзга уредът.
1 Закрепете каната към основното тял о . За да го направите , поставете каната (4) върху
тялото (1) така, че издатинит е на каната да съвпаднат с вдлъбнат ините на тялото.
2 За въртете каната по пос ока на часовниковата стрелка, док ато не при легне плътно. ( Фиг . 1).
i Уверете се, че ка ната е прави лно закрепена към тялото, защо то в
противен случай уредът няма да се вклю чи .
Z Ако искате да из ползвате смесителя като сокои зстисквачка, постав ете
около острието (5) филтъра (8) ( Фиг.2) ( модел BV57 22).
3 Работа
Z Този уред е изработен, за да смесва течности като млечни продукти, сосо ве,
плодови со кове, супи; за да смесвате напитки, шейкове и др. Може да се
използва за смесване на меки храни ил и да приготвят е пюрета със сготвени
съставк и, като моркови или продукти за бебешка храна. Можете да го
използвате също така, за
да приготвяте коктейли с натрош ен лед , въ преки
че не е препоръчително да слагате повече от 10 ледени ку бчета.
Z
В никакъв случай не се п репоръчва да се остави уредът да работи по-дълго време
от необходимото. След като сте използвали уреда в продължение на 2 минути,
оставете го да изстине до стайна температу ра, за да се предотврати
прегряването. Можете да го използвате отново сле д 30 минути.
‹ Не слага йте дървени, пл астмасов и , стъклени, метални или други подоб ни
предмет и в буркана .
1 Сгл обете блендера, както е показано в раздел 2 „ Монтаж”. Уверете се , че е
монтиран правилно.
2 Пост авете храната в буркана без да надвишават е 2/3 от максим алния капацитет ( горния ръб).
3 Пос тавете капака (6).
4 Постав ете капака (7), като го завъртите обратно на час овниковата стрелка . ( Фиг. 1).
5 Вк лючет е захранващ ия кабел в мрежата.
6 Използвайте регулатор а за скоростта, за да
избере те желаното по ложение на скоростта (1, 2, 3,
4 или 5 в зависимост от модела) или в позиция "P" за
турб о. Трябва да натиснете и да задържите в това
положение за времето, за което искате уредът да
продължи да работи (максимално две минути
непрекъсната работа).
Z По време на работа с уреда дръжте здраво капака с две ръце.
7 Ак о искате да добави те продукти по време на смесването , свал ете капачката на
дозатора и добавете съставките през отво ра в капака ( фиг. 3).
‹ НИКОГА не махайте капака , док ато уредът работи .
8 Кога то постигнете желани я резултат, пос тавете селе ктора за скорост в позиция из кл . ( фиг . 4).
9 Изключ ете уреда от контакта и изчакайте докато ножовете престанат да се въртят.
10 Изва дете буркана от основата и го изпразнете.
Работа като сокоизстисквачка (BV5722)
1 Пос тавете обелените плодове във филтъра (8). Плодо вата каша ще оста не във
вътрешностт а на филтъра , а сокът ще изтече и ще се запази в каната .
i Важни съвети
• Не използвайте каната за съхранение на храна или други предм ети .
• Не се препоръчва да си пвате много гореща храна в каната , за да се избегне
опасността от изгаряне.
• Препоръч ваме да добавяте съставките на части , вместо наведнъж .
• Първо смесете по -твърд ите съставки , след това добавет е по -меките. Така се смесва по -лесно .
• По-бавната скорост е по -подходяща за разбиване или смесване на храни с течна
консистенция. По - бързата скорост се препоръчва за нарязване или смесване на по-
твърди или по- плътни храни .
• Грубите и богатите на фибри храни тряб ва да се нарежат на кубчета с разме р 2-3 см най- много.
• За да направите коктейли с натрошен лед , първо поставете съставките , след това
леда и накрая течността или малко вода.
• При трошене на лед се препоръчва използва нето на висока скорост или турбо за няколко
секунди, за да се вдигне ледът нагоре и да се предотврати остава нето му на дъното .
• Ак о храната полепн е по стените на каната по време на смесването или остане извън
обхвата на ножовете, изключете уреда, свал ете каната от основата и махнете капака.
Свалете капака и внимателн о избутайте храната към ножовете с шпа тула. Поставете
капака върху каната , поставете каната върху основата и продълже те работата.
• Не превишавайте максимал ното ниво
, посочен о на буркана .
4 Почистване и съхранение
‹
Режещите ножове са много остри. Не
докосвайте режещит е ножове с ръце, докато ги
почистват е и подсушавате вътре в каната.
Z
Никога не потап яйте във вода базата (1) и не я слагайте в съдо миялна машина.
1 Почистете уреда веднага сл ед първата употреба , непоср едствено след всяка
употреба и след съхранение за пр одължителен период от време .
2 Почиствайте буркана и о станалите пл астмасов и части веднага , тъй като няк ои
храни ( например, морковите ) се чистят много трудно след засъхване .
Бързо почиств ане
1 При сглобен блендер, отворете капака и налейте малко топла вода с капка миещ препарат.
2 Пос тавете капака и капачката на доза тора.
3 Пос тавете регул атора за скорос тта в положение Р за няколко секунди .
4 Постав ете регулатора за скоростта в положение 0 и изключете щепсела на уреда.
5 Махнете каната и изплакнете с топл а вода .
Основно почистване
1 Из празне те каната и разгл обете блендера .
2 Почистете основния корпус и захранващия
кабел с влажна кърпа .
3 Почистете останалите ча сти със сапун ена вода и
изплакнете стар ателно под стру я течаща вода.
Никога не ги мийте в миялна машина.
4 Сгл обете блен дера както е показано в параграф 2 „ Монтаж”.
1 Ос новен корпус на уреда (база)
2 Селектор за скорост
BV5712
1
средна, 2 максим ална,
P
Турбо настройка
BV5722
1 Минимална t, 2, 3
средна, 4 ,
5
максимал на, P Турбо настройка
3 З ахранващ кабел
4 Бу ркан
5 Ре жещ нож
6 Ка пак
7 Дис пенсър/ капак
8 Фи лтър за сок
9 Н авиван е на кабела
ROMÂNĂ ro
Instrucţ iuni privind siguranţa
• Acest aparat es te destinat e xclusiv utiliză r ii la domiciliu ş i nu util iză rii industriale. Uti lizarea
acestuia în alte scopuri decât cele indicate este periculoasă.
• Acest aparat poa te fi utilizat de că tre copii c u vârsta
minimă de op t ani ş i persoanele cu c apacităţ i fizice,
senzoriale sa u mentale redus e sau făr ă experienţă
şi cuno ştin ţe în cazul în care acestora li s-a dat
dreptul sau au fost inst ruiţ ii cu pri vire la util izarea
aparatului într-un m od sigur ş i înţ eleg pericole le
impli cate. Copii nu t rebui e să se joace cu aparat ul.
Curăţ area ş i între ţ inerea nu trebuie efectuate de
copii făr ă supraveg here.
•N u m o d i f i c aţi şi nu repara ţi aparatul. Dac ă obse rva ţi orice anomalie la aparat, nu îl mai folosi ţi şi
duceţ i-l la o unita te service autorizat ă .
• Nu utiliza păr ţ i sau accesorii care nu sunt furnizate sau recomandate de c ă tre co mpania SOLAC.
• Înainte de a introd uce aparatul în priză , verificaţ i dacă tens iunea indicat ă pe apara t corespunde
cu cea din locu inţa dumnea voast ră.
•S c o a t eţi întotdeauna aparatul din priz ă după
utilizare, înainte de a mon ta sau de a îndepă rta
piese compone nte ş i în ainte de a efect ua orice
operaţ iune de între ţ inere sau de cur ăţ are. De
asemenea, scoateţ i aparatul din priză în cazul
într eruperi i ali mentării cu curent ele ctric.
• Nu trageţ i nicioda tă de cablul de alimentare ş i nu agăţaţ i niciodat ă aparatul de ca blul de
alimentare. Scoateţ i întotdeauna aparat ul din priză tr ă gând de ştec ă r, nicioda tă de cablul de
alimentare.
•F e r iţi cablul de alimentare de contactul cu obiecte as cu ţite sau cu supra fe ţe fierbin ţi.
• În cazul deterio ră rii cabl ului de a limentare , acest a
trebuie înlocuit de prod ucă tor sau de unita tea de
service p ost-vânza re sau de că tre pe rsonal cal ificat,
pentru a pre veni posibilele acc idente.
• Îndepă rtaţi toate elem entele care au fost folosite pentru protejarea apa ratului pe durata
transpor tului sau pe ntru promoţ ii de vânzar e, cum ar fi pu ngi de plasti c sau de hârtie , foi de
plastic, cartoane ş i etichete, care sunt prezente atât în interiorul ap aratului cât ş i pe e xteriorul
acestuia.
•N u lăsa ţi aparatu l nesupravegheat atunci c ând acesta este în func ţiune.
A
Nu introduceţ i nic iodată corpul aparat ului în apă şi în nici un alt lichid şi nu
îl introduc eţ i în ma şina de sp ă lat vase.
• Nu atingeţi aparatul c u mâinile ude atunci cân d acesta este în fun c ţiune.
•N u f o l o s iţi apa ratul pe suprafe ţe ude sau în exterior.
• Lamele sunt foar te ascuţ ite. Aveţ i grijă atunci când
le manev raţ i. Nu manevraţ i lamele atunc i când
aparatul este în fun cţ iune. În timpul fun cţ ionă rii,
asiguraţ i-vă că mâinile, p ărul şi hai nele
dumneavoas tră , precum ş i orice a lte in strument e nu
intră în contact c u lame le în mişcare.
•F o l o s iţi blenderul numai c u capacul mo ntat pe vas.
Nu folos iţ i blende rul atun ci când vasu l este gol .
• Vasul nu este adec vat utilizării în cu ptorul cu microunde.
• Pentru a evita s ituaţ iile periculoase legate de resetarea inv oluntar ă a întrer upătorului de circuit,
nu conectaţi apara tul la un întrerup ător temporizat .
•A s i g u r aţi-v ă c ă apar atul est e decone ctat de la surs a
de alimen tare ş i că la mele s-au oprit comp let din
miş care înai nte de ins talarea sau î nl ă turarea
accesori ului pen tru filtru ( 8).
b
AVERTISMENT!! Atunc i când doriţ i să arunca ţ i aparatul, nu îl arunc aţi NICIODAT Ă
împreună cu gunoiul menaje r. Duce ţi-l la cel mai apro piat CENTRU DE RE CICLARE sau
de colectare a deş euril or unde va fi procesa t corespunză to r. Astfel veţ i contribui la
ocrotirea mediului înconju ră tor.
1 Descriere
Componente principale
2 Asamblare
Z
Lucraţi pe o suprafa ţă stabil ă, plan ă , c urată ş i aderentă.
1F i x aţi cana pe cor pul principal. Pentru ac easta, pozi ţiona ţi cana (4) pe corp (1) a stfel încât
canelurile corpului să se alinieze cu protuberanţ ele c ă nii.
2Răsuci ţi cana în s ensul acelor de ceas pân ă când se potrive şte perfect . (Fig. 1).
i
Asiguraţ i-vă că fixaţi corect cana pe corp, altfel aparatul nu se va aprinde.
Z
Dacă dori ţi s ă folosi ţi blenderul pe post de sto rc ă tor, plasa ţi filtrul (8) în jurul lamei (5) (Fig. 2)
(model BV5722).
3F u n cţionarea
Z
Acest aparat a fost proiecta t pentru amestecarea lichidelor, prec um produse lactate, sosuri,
sucuri de fructe , supe, pentru amestecarea bă uturilor, shake-uril or etc. Poate fi folos it pentru a
amesteca alime nte moi sau a face piur euri din alimente gă tite, prec um morcovi sau ingrediente
pentru copii mici. Puteţ i, d e asemenea, să faceţ i cocteiluri cu ghe aţă zdrobită , de ş i nu se
recomandă introducerea a mai mult de 10 cubu ri în acelaşi timp.
Z
În nici u n caz nu lăsa ţ i aparatul s ă func ţ ioneze mai mult decât este neces ar. Dup ă utilizarea
continuă a aparatului timp de dou ă minute, l ăsa ţi-l s ă se r ă cească la temperatura ambiental ă
pentru a preveni s upraîncălzirea. Pute ţi s ă îl folosi ţi din no u dup ă 30 de secund e.
‹
Nu introduceţi în vas obiecte din lemn, plastic, sticl ă , metal sau alte obiecte similare.
1M o n t aţi blenderul conform indica ţii lor d in s ecţ iunea 2 „Asamblarea”. Asiguraţi-vă c ă este asamblat corec t.
2I n t r o d u c eţi alimente le în vas, f ăr ă a depăş i 2/3 din capacitatea ma xim ă (margine a de sus).
3P u n eţi capac (6).
4P u n eţi capac ul (7), rotindu-l în sens invers acelor de ceasornic. (fig. 1).
5I n t r o d u c eţi ştec ărul cablului de alimen tare în priz ă.
6U t i l i z aţi selectorul de vitez ă pentru a alege vite za
dorită (1, 2, 3, 4 sau 5, în fun cţi e d e m o d e l ) s a u
poziţia "P" pent ru turbo. Treb uie să apăsa ţi ş i s ă
menţ ineţi aceast ă pozi ţie pe durata în care doriţ i ca
aparatul să co ntinue să funcţ ioneze (maxim 2
minute de fu ncţ ionare continuă).
Z
În timpul funcţion ării, ţine ţ i ca pacul bine apă sat folosind ambel e mâini.
7D a că doriţ i să mai adăug aţ i un ingredient în timpul procesului de a mestecare, scoa teţi
capacul distrib uitorului şi ad ăuga ţi ingredientele prin orific iul capacului (fig. 3).
‹
NU scoateţ i capacul atunci când aparatul funcţioneaz ă!
8 A tunci când obţine ţi rezult atul dorit , trece ţi selectorul de viteze în pozi ţia oprit (fig. 4).
9 Scoateţi ş tecă rul din priz ă ş i a ş teptaţ i oprirea com pletă a lamei.
10 Scoateţ i vasul din co rpul principal ş i goli ţ i-l.
Utilizare drept storcă tor (BV 5722)
1P l a s aţi fructul de cojit în interiorul filtrului (8). Pulpa fructu lui va r ămâne în interioru l filtrului, în timp
ce sucul va trece deas upra ş i va ră mâne dep ozitat în interiorul că nii.
i Sfaturi importante
•N u f o l o s iţi vasul pentru a de pozita alimente sau alte obiecte.
• Nu este recomandat să puneţi în vas ali mente foarte fierbin ţi, p entru a evita astfel s ă v ă ardeţ i.
•Vă recomand ăm s ă ad ăuga ţi ingredi entele pu ţin câte pu ţin în loc s ă le pune ţi dintr-o dat ă.
• La început amestecaţi ingredientele mai tari şi apo i ad ă ugaţi-le pe c ele mai moi. În felul, acesta
procesul de ame stecare este mai uşor iar amestecul este mai om ogen.
• Viteza scăzut ă este adecvată pentru baterea sau ames tecarea alimentelor cu consis ten ţă
lichidă. Viteza ridicat ă este recomandat ă pentru m ă runţ irea s au ames tecare a alim entelor mai
solide sau mai groas e.
• Al imentel e volumi noase sa u fibroa se treb uie tăiate în cuburi de 2 sau 3 cm maximum .
• Pentru a face c ocktail-uri cu gheaţă sfă râmată, mai întâi pune ţ i ingredientele şi ap oi ghea ţ a, iar
la sfârşit lichidul necesar sau pu ţin ă apă.
• Atunci c ând spargeţ i gheaţă , se recomandă folosirea unei viteze mari sau turbo timp de câteva
secunde pentru a împinge gheaţ a în s us ş i pentru a pre veni blocarea acesteia în partea inferioar ă.
•D a că în tim pul amestec ării alime ntele se lipesc pe pere ţii vasului sau r ăm ân în afara zonei de
acţ iune a lamei, opri ţi apa ratul, lua ţi vasul di n suport şi scoate ţi capacul. Îndep ă rtaţi capacul şi
împing eţi cu grij ă alimentele spre lame cu ajutorul unei spatule. Pune ţi capacul la lo c pe vas,
puneţi vasul p e corpul aparatului şi con tinua ţ i amestecarea i ngredientelor.
•N u d e păşiţ i nivelul maxim indicat pe vasul blenderului.
4C u răţarea şi depozitarea
‹
Lamele su nt foarte ascuţ ite. A se evit a atingerea
cu mâna a lamelor în timpul curăţării ş i usc ării
interiorului recipientu lui.
Z
Nu scufundaţ i corpul principal (1) în apă ş i nu îl sp ă laţ i în ma ş ina de sp ă la t vase.
1C u răţaţ i aparatul înainte de prim a utilizare, imediat dup ă fiecare utilizare ş i du p ă ce nu a fost utilizat
o perio adă mai lungă de timp.
2C u răţaţ i imediat vasul ş i celelalte piese din plastic, deoarece un ele alimente (de exemplu,
morcovii) sunt foarte dificil de curăţat dup ă ce s-au uscat.
Curăţ are rapidă
1 Av ând blenderul asamblat, desc hideţ i capacul şi turna ţ i în ă untru puţin ă ap ă cald ă cu o pic ătur ă de
deter gent l ichi d.
2M o n t aţi cap acul vasului şi distribuitorul.
3P u n eţi selectoru l pentru vitez ă pe pozi ţia P timp de câteva secunde.
4P u n eţi selectoru l pentru vitez ă pe pozi ţia 0 şi scoate ţi din priz ă ştec ărul aparatului.
5 Scoateţ i vasul ş i cl ă tiţ i-l cu ap ă cald ă.
Curăţ are comple tă
1G o l iţi vasul şi demonta ţi blenderul.
2C u răţa ţi corp ul apara tului şi ca blul de a limentare
cu o cârpă umed ă.
3C u răţa ţi celelalte pie se cu apă cu s ăpun şi cl ătiţi-le
bine cu apă curentă . Nu le sp ăla ţ i niciodată în
maş ina d e spălat vase.
4M o n t aţi blende rul conform indica ţiilor din s ec ţiunea 2 “As amblare”.
1 C orpul p rincipal al apa ratului (baza)
2 Se lector de viteze
BV5712
1 medie , 2 maximă , P Setare turb o
BV5722
1 minim, 2, 3
medie, 4,
5
maximă, P Setare tu rbo
3 C ablu de ali mentare
4V a s
5L a mă
6 C apac
7C a nă/capac dozator
8 F iltru pentru suc
9 D ispozit iv pentru înfăşurar ea
cablului
Mod. BV57 12
BV5722
Batidora de vaso
Jar Blender
Mixeur avec verre
Standmixer
Liquidificador de copo
Frullatore a bicchiere
Blender
Mixer se skleně nou nádobo u
Blender z dzbankiem
Mixér so sklenen ou nádobou
Turmixgép
Блендер
Blender cu vas
DESPLEGABLE_BV5712_BV5722.fm Page 2 Monday, June 11, 2012 12: 00 PM