490261
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
100% Recycled Paper
}
Solac is a registered Trade Mark 02/12
es ESPAÑOL
en ENGLISH
fr FRANÇAIS
de DEUTSCH
pt PORTUGUÊS
it ITALIANO
nl NEDERLANDS
cs ČESKY
pl POLSKI
sk SLOVENČINA
hu MAGYAR
bg българск
hr HRVATSKA
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUÇÕES DE USO
ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K POUZITÍ
INSTRUCJA OBSLUGI
NÁVOD NA POUZITIU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
инсрукция за употреба
UPUTE ZA UPOTREBU
Technical data 220-240V, 50Hz, 5.5W
Protection class II
52 dB(A)
ČESKY cs
•Než začnete spotřebič používat, přečtěte si pozorně tyto pokyny.
Tento návod na použití je nedílnou součástí výrobku.Uschovejte jej pro pozdější
potřebu.
DŮLEŽITÉ
•Tento přístroj smí používat děti od 8 let a dospě
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými
zkušenostmi a znalostmi jen tehdy, pokud
budou pod dozorem nebo dostanou pokyny
týkající se bezpečného používání zařízení a
pochopí jeho rizika. Přístroj není určen dětem
na hraní. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti
samy bez dozoru.
•Zařízení je určeno pouze k domácímu, nikoli k průmyslovému použití. Jiné než
uvedené použití může být nebezpečné.
•Spotřebič neupravujte ani neopravujte. V případě jakékoliv anomálie spotřebič
nepoužívejte a odneste ho do autorizovaného servisního střediska.
Nepoužívejte žádné součásti nebo příslušenství, které nebyly dodány či doporučeny
společností SOLAC.
•Před připojením zařízení k elektrické síti zkontrolujte, zda vyznačené napětí odpovídá
napětí sítě ve vaší domácnosti.
•Zařízení po použití, před instalací nebo výměnou částí, před vykonáním jakékoli
údržby a před čištěním odpojte od zdroje elektrické energie. Zařízení také odpojte v
případě výpadku elektrického proudu. Při připojení a odpojení musí být zařízení
vypnuté.
Nikdy netahejte za přívodní šňůru, ani za ni nenechávejte spotřebič viset. Spotřebič
vždy odpojujte z elektrické zásuvky tahem za zástrč
ku, nikoliv za šňůru.
Kabel se nesmí dotýkat ostrých hran ani horkých povrchů. Nenechávejte kabel
zavěšený přes okraj stolu nebo pracovní desky, aby za něj nemohly tahat děti a přístroj
neshodily.
Aby nedošlo k eventuálním rizikům, pokud je poškozena napájecí šňůra, měla by být
vyměněna ve výrobním závodě, nebo v servisní opravně poskytující náš poprodejní
záruční servis nebo by to měl provést obdobně kvalifikovaný pracovník.
•Z vnitřní nebo vnější strany zařízení odstraňte veškerý materiál použitý na ochranu
během přepravy nebo na podporu prodeje, jako jsou papírové nebo plastové sáčky,
plastové fólie, kartony a nálepky.
d
Nepoužívejte v blízkosti van, umyvadel a jiných předmětů, které obsahují vodu.
Pokud padne do vody, NEPOKOUŠEJTE se jej vytáhnou. Okamžitě jej odpojte od
napájení.
A
Těleso zařízení nikdy neponořujte do vody ani do jiné kapaliny. Taky jej nedávejte
do myčky na nádobí. Během čištění by se přístroj neměl dostat do kontaktu s
vodou.
Nemanipulujte se zařízením s mokrýma rukama.
•Kvůli mimořádné ochraně vám doporučujeme do elektrického obvodu, který zásobuje
koupelnu, nainstalovat pojistné zařízení (RDD), které nepřekračuje 30mA. Zeptejte se
vašeho instalatéra.
•Zařízení nepoužívejte, pokud je hřebenové příslušenství (2, 3, 4, 5) poškozené nebo
zlomené, nebo pokud v čepeli chybí zuby.
Pro náležitý výkon by čepele měli být čisté, bez zbytků vlasů. Pro tento účel před a po
každém použití zařízení čistěte s dodaným kartáčem (9).
q
DŮLEŽITÉ: Když chcete přístroj odstranit, NIKDY jej nevyhazujte do odpadu.
Odneste jej na nejbližší MÍSTO SBĚRU nebo prodejci nebo do autorizovaného
servisu Solac. Pomůžete tím životnímu prostředí.
1HLAVNÍ ČÁSTI
2DOPORUČENÍ
Pro lepší kontrolu nad množstvím stříhaných vlasů vám doporučujeme stříhat SUCHÉ
vlasy.
Používejte KRÁTKÉ TAHY. Nekončete celou stranu jedním tahem.
•Během stříhání nezapomínejte vlasy často česat.
Pro ROVNOMĚRNÉ STŘÍHÁNÍ posouvejte strojek přes vlasy PLYNULE. Netlačte na
něj.
•Je lepší stříhat méně než příliš. Začněte s maximální polohou délky střihu (12 mm).
•Doporučujeme vám udělat si poznámky o úrovni stříhání, abyste příště, pokud si
přejete, mohli opakovat stejný účes.
3POUŽITÍ
Z
Toto zařízení je určeno ke stříhání lidských vlasů. Nepoužívejte je k jiným účelům.
Tento zastřihávač vlasů není navržen pro použití ve vaně nebo ve sprše.
PŘED ZAČÁTKEM STŘÍHÁNÍ
1 Zkontrolujte zda je strojek čistý a mezi čepelemi nejsou zbytky vlasů, protože by to
mohlo ovlivnit správný chod zařízení.
2 Osobu, kterou se chystáte stříhat usaďte tak, aby měla hlavu na úrovni vašich očí.
3 Vlasy rozpleťte a učešte ve směru jejich růstu.
ZAČÁTEK STŘÍHÁNÍ
1Vyjměte kryt čepele (1) a přiložte požadované hřebenové příslušenství. Při prvním
použití strojku na vlasy vám doporučujeme začít s nejvěím hřebenovým
příslušenstvím (12 mm), poté, když chcete kratší střih, vyberte menší hřebenové
příslušenství (9, 6 anebo 3 mm).
ZPři prvním použití každého hřebenového příslušenství, odstřihněte malé množství
vlasů, pokud si nezvyknete ne délku každého vodícího hřebenu.
ZNastavovací páka hřebenového příslušenství (8) vám umožní nastavit délku střihu bez
potřeby výměny hřebenového příslušenství. Když je v nejvyšší poloze, získáte
nejkratší střih a postupným snižováním páky bude střih delší (Obr. 2).
2Vypínač (7) umístěte do polohy ON (zapnuto).
PRO KRÁTKÉ VLASY
1.- Zadní Strana Krku
1Začněte od středu zadní části krku, strojek držte proti hlavě se ZUBY OTOČENÝMI
NAHORU. Strojek držte klidně proti hlavě a stříhejte kousek po kousku.
2Při stříhání postupně zvedejte hlavu strojku směrem k sobě. Pokračujte ve stříhání na
zadní straně hlavy od krku až nahoru k uším (Obr. 2).
2.- Strany
ZDoporučujeme vám, abyste používali jedno z nejkratšího hřebenového příslušenství (3
anebo 6 mm).
1Boční strany a oblast okolo uší upravujte směrem vzhůru.
3.- Vrchní Strana
ZDoporučujeme vám, abyste používali jedno z nejdelšího hřebenového příslušenství (9
anebo 12 mm).
1Stříhání začněte od PŘEDNÍ strany hlavy a postupně přecházejte směrem k ZADNÍ
straně (Obr. 3).
i Pamatujte, že je lepší nechat vlasy při prvním stříhání trochu delší, dokud si
nevyzkoušíte délku každé polohy.
4.- S Nůžkami
1Pomocí hřebene (11) zvedněte pramen vlasů, které chcete stříhat, nebo jej chyťte do
prstů a stříhejte nad nimi. Vždy začněte od přední strany směrem dozadu a postupně
stříhejte vlasy na kratší. Vlasy často pročesávejte, abyste se vyhnuli jakýmkoli
nepravidelnostem v délce a abyste odstranili už ostříhané vlasy.
5.- Konečné Úpravy
1 Pro dosažení rovné linie na kotletách a kolem uší odstraňte hřebenové příslušenství
podržte strojek v pravém uhlu směrem k hlavě, s čepelemi dotýkajícími se pokožky
dolů hlavou a pohybujte jím směrem dolů.
i Upozorňujeme vás, že použití strojku na vlasy bez hřebenového příslušenstva vlasy
oholí.
4 ČIŠTĚ
Před čištěním strojku se přesvědčte, že je vypnutý a vytažený z elektrické
zásuvky.
1Vyjměte hřebenové příslušenství.
2Vnější část vyčistěte suchým hadrem.
3K čistěčepelí používejte dodaný kartáč.
4 Když se strojek na vlasy během použití ucpe, několikrát posuňte nastavovací páku
hřebenového příslušenství (8) nahoru a dolů.
ZNetlačte na seřizovací páčku hřebenového nástavce zastřihávače vlasů násilím,
abyste zabránili poškození zarážky.
5 Pokud pořád zůstane ucpaný, vyjměte šrouby na vrchní straně čepele a čepele
vyčistěte. Poté, jako čepele vyčistíte, vložte je zpět do originální polohy a šrouby vrat’te
zpátky.
6Pro seřízení čepelí je nutné aby:
•Ostří zubů horní čepele bylo vzdáleno 0,79 až 1,59 mm od dolní čepele.
První zub vlevo horní čepele zakrýval první malý zub dolní čepele anebo byl nalevo od
něj.
První zub vpravo horní čepele se dotýkal velkého zubu dolní čepele.
5 ÚDRŽBA
Z
Po každém použití vám doporučujeme mezi čepele přidat pár kapek oleje pro mazání
(12).
POLSKI pl
Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją.
Niniejsza instrukcja stanowi nierozłączną część produktu. Należy ją
przechowywać w bezpiecznym miejscu, w celu ponownego użytku.
WAŻNE
To urządzenie może być używane przez
dzieci powyżej 8. roku życia oraz osoby
niepełnosprawne fizycznie, czuciowo i
umysłowo lub bez odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy, tylko jeśli zostały
wcześniej odpowiednio poinstruowane w
zakresie bezpieczeństwa użytkowania
1Kryt čepele
2Hřebenové příslušenství (3 mm)
3Hřebenové příslušenství (6 mm)
4Hřebenové příslušenství (9 mm)
5Hřebenové příslušenství (12 mm)
6 Čepel
7 Vypínač
8 Nastavovací páka hřebenového
příslušenství
9Kartáček na čištění strojku na vlasy
10 Nůžky
11 Hřeben
12 Olej pro mazání
urządzenia i są świadome grożących
niebezpieczeństw. Dzieci nie powinny
bawić się urządzeniem. Czyszczenie i
konserwacja mogą być przeprowadzane
przez dzieci tylko pod nadzorem dorosłych.
Produkt ten przeznaczony jest do użytku domowego; nie nadaje się do użytku
przemysłowego. Użycie go w jakimkolwiek innym celu niż wskazany jest
niebezpieczne.
•Nie dokonywać żadnych przeróbek ani nie naprawiać urządzenia na własną rękę.
Nie stosuj części lub akcesoriów niedostarczonych lub niezalecanych przez
SOLAC.
Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania należy upewnić się, że napięcie
znamionowe odpowiada napięciu w domowej instalacji elektrycznej.
•Po użyciu oraz przed przystąpieniem do demontażu lub montażu jakichkolwiek
części oraz przed wykonaniem prac konserwacyjnych bądź czyszczeniem należy
wyjąć kabel zasilający z gniazda. W przypadku przerw w dostawie prądu
urządzenie należy odłączyć od źródła zasilania. Przed podłączeniem lub
odłączeniem wtyczki należy się upewnić, że urządzenie jest wyłączone.
Nie należy ciągnąć za przewód zasilający lub zawieszać na nim urządzenia.
Odłączać urządzenie od źródła zasilania, ciągnąc za wtyczkę, a nie za przewód.
•Upewnić się, że przewód zasilający nie dotyka ostrych krawędzi lub gorących
powierzchni. Przewód zasilający nie powinien zwisać ze stołu lub blatu roboczego.
Dzieci mogą pociągnąć za przewód, zrzucając w ten sposób urządzenie.
•Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, w
punkcie serwisowym lub u wykwalifikowanego specjalisty w celu uniknięcia
ewentualnych zagrożeń.
Usunąć z wewnętrznej i zewnętrznej części urządzenia wszystkie materiały
reklamowe oraz materiały użyte do ochrony urządzenia na czas transportu, w tym
naklejki, papier, folię oraz karton.
d
Nie używać w pobliżu wanien, umywalek, prysznica lub innych zbiorników z
wodą. Jeżeli urządzenie wpadnie do wody, NIE wyjmować go. Natychmiast
wyjąć wtyczkę z gniazda.
A
Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innych płynach i nie wkładać do
zmywarki. Podczas czyszczenia urządzenie nie powinno mieć kontaktu z wodą.
Nie dotykać włączonego urządzenia mokrymi rękami.
Dla dodatkowej ochrony zaleca się wyposażenie instalacji elektrycznej w łazience
w wyłącznik różnicowoprądowy, nie przekraczający 30 mA. Należy zasięgnąć opinii
elektryka.
•Nie należy używać urządzenia, jeżeli grzebień (2, 3, 4, 5) jest uszkodzony lub
złamany lub też jeżeli brakuje jakiegokolwiek zęba.
Dla zapewnienia prawidłowej pracy urządzenia ostrza powinny być zawsze
oczyszczone z pozostałości włosów. W tym celu należy czyścić je przed i po
każdym użyciu za pomocą dostarczonej wraz z urządzeniem szczotki (9).
q
UWAGA! Chcąc pozbyć się urządzenia, NIGDY nie należy wyrzucać go do
kosza. Należy oddać je do najbliższego PUNKTU SKŁADOWANIA I
UTYLIZACJI odpadów. Takie działanie pomaga chronić środowisko.
1GŁÓWNE CZĘŚCI
2 ZALECENIA
Zaleca się, aby podczas strzyżenia włosy były SUCHE - umożliwi to lepszą kontrolę
ilości przycinanych włosów.
•Należy strzyc KRÓTKIMI RUCHAMI. Nie strzyc całej strony głowy jednym ruchem.
•Pamiętać o częstym czesaniu włosów grzebieniem podczas strzyżenia.
Aby przyciąć WŁOSY RÓWNO, należy maszynkę PROWADZIĆ
RÓWNOMIERNIE. Nie próbować jej dociskać.
Lepiej jest przystrzyc zbyt mało, niż zbyt wiele włosów. Strzyżenie rozpocząć należy
od maksymalnej długości grzebienia (12 mm).
Zaleca się, aby za każdym razem zanotować wybraną długość strzyżenia, tak aby
móc w przyszłości powtórzyć wykonywanie takiej samej fryzury.
3UŻYTKOWANIE
Z
To urządzenie jest przeznaczone do cięcia ludzkich włosów. Nie wolno go używać
do innych celów.
Maszynka do strzyżenia nie jest przeznaczona do użytku w wannie lub pod
prysznicem.
PRZED ROZPOCZĘCIEM STRZYŻENIA
1 Sprawdzić, czy maszynka jest czysta i nie posiada pozostałości włosów pomiędzy
ostrzami, gdyż może to zakłócać jej pracę.
2Posadzić osobę, której włosy mają zostać przystrzyżone, tak aby jej głowa
znajdowała się na poziomie oczu strzygącego.
3Rozpuścić włosy i zaczesać w ich naturalnym kierunku.
ROZPOCZYNANIE STRZYŻENIA
1Zdjąć osłonę ostrzy (1) i założyć wybraną nasadkę grzebieniową. Zaleca się, aby
przy pierwszym użyciu maszynki rozpocząć strzyżenie od największej nasadki
grzebieniowej (12 mm), a następnie przyciąć włosy do wymaganej długości przy
użyciu mniejszej nasadki (9, 6 lub 3 mm).
ZKiedy nasadka grzebieniowa jest używana po raz pierwszy, należy przyciąć
niewielką ilość włosów, aby zapoznać się z jej długością strzyżenia. Dźwignia
regulacyjna nasadki grzebieniowej (8) pozwala na dostosowanie długości
strzyżenia bez konieczności wymiany nasadki grzebieniowej.
ZNajwyższe położenie dźwigni oznacza najmniejszą długość strzyżenia; obniżając
stopniowo dźwignię, otrzymamy coraz większą długość strzyżenia (Rys. 1).
2 Ustawić wyłącznik (7) w położeniu ON (włączony).
WŁOSY KRÓTKIE
1.- Kark
1 Przycinanie należy rozpocząć od środkowej części karku, trzymając maszynkę
ZĘBAMI SKIEROWANYMI KU GÓRZE. Dotykając maszynką głowy, wykonywać
krótkie cięcia.
2 Podczas przycinania włosów stopniowo przybliżać maszynkę do siebie.
Kontynuować przycinanie włosów od podstawy karku aż do miejsca nad uszami
(Rys. 2).
2.- Boki
ZZalecamy użycie jednej z najmniejszych nasadek grzebieniowych (3 lub 6 mm).
1 Baczki i włosy dookoła uszu powinny być przycinane w kierunku ku górze.
3.- Góra
ZZalecamy użycie jednej z największych nasadek grzebieniowych (9 lub 12 mm).
1Strzyżenie włosów należy rozpocząć od CZOŁA, a następnie stopniowo przesuwać
się ku TYŁOWI (Rys. 3).
i Należy pamiętać, że zawsze lepiej jest początkowo pozostawić włosy nieco
dłuższe, dopóki użytkownik nie zapozna się dobrze z długością
odpowiadającą każdemu położeniu.
4.- Z Nożyczkami
1 Podczas strzyżenia należy podnosić włosy za pomocą grzebienia (11) lub palców i
przycinać nad nimi. Należy zawsze zaczynać strzyżenie od czoła i kontynuować do
tyłu, stopniowo skracając włosy. Należy często czesać włosy grzebieniem, aby
znaleźć włosy zbyt długie oraz usunąć włosy już przycięte.
5.- Zakończenie
1 Aby przystrzyc prosto baczki i włosy dookoła uszu, zdjąć grzebień i utrzymując
maszynkę pod kątem prostym w stosunku do głowy i z ostrzami dotykającymi skóry
poprowadzić ją w dół.
i Należy pamiętać, że w przypadku użycia maszynki bez grzebienia, włosy
zostaną obcięte na bardzo krótko.
4 CZYSZCZENIE
Przed przystąpieniem do czyszczenia maszynki należy ją wyłączyć i wyjąć
wtyczkę z gniazdka zasilania.
1Zdjąć grzebień.
2 Oczyścić z zewnątrz suchą szmatką.
3 Do czyszczenia ostrzy używać dołączonej do zestawu szczoteczki.
4Jeżeli podczas pracy dojdzie do zablokowania ostrzy, należy kilkakrotnie
przestawić dźwignię regulacyjną nasadki (8) z góry na dół. Jeżeli nie uda się w ten
sposób odblokować ostrzy, należy wykręcić znajdujące się w ostrzu śruby i
wyczyścić ostrza.
ZNie należy dociskać regulatora grzebienia maszynki do strzyżenia na siłę, aby
uniknąć złamania ogranicznika.
5 Po oczyszczeniu ostrzy należy umieścić je z powrotem na miejscu i dokręcić śruby.
6 Aby prawidłowo ustawić ostrza, należy upewnić się, że:
•Krawędź zęba ostrza górnego znajduje się w odległości od 0,79 do 1,59 mm od
ostrza dolnego.
Pierwszy ząb po lewej stronie ostrza górnego przykrywa pierwszy mały ząb ostrza
dolnego lub znajduje się na lewo od niego.
Pierwszy ząb po prawej stronie ostrza górnego dotyka szerokiego zęba ostrza
dolnego.
5 KONSERWACJA
Z
Zaleca się smarowanie ostrzy po każdym użyciu kilkoma kroplami oleju (12).
SLOVENČINA sk
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto pokyny.
Táto príručka je neoddeliteľnou súčasťou výrobku. Odložte si ju na bezpeč
miesto pre prípad potreby v budúcnosti.
DÔLEŽITÉ
Tento spotrebič môžu používať deti staršie
ako 8 rokov a osoby s obmedzenými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo s nedostatkom
1Osłona ostrzy
2Grzebień (3 mm)
3Grzebień (6 mm)
4Grzebień (9 mm)
5Grzebień (12 mm)
6 Ostrze
7Wyłącznik
8Dźwignia regulacyjna nasadki
grzebieniowej
9 Szczotka do czyszczenia maszynki
10 Nożyczki
11 Grzebień
12 Olej smarujący
skúseností a znalostí, pokiaľ dostali pokyny
na bezpečné používanie spotrebiča a
uvedomuj si prípadné nebezpečenstvo. Deti
sa nesmú so spotrebičom hrať. Čistenie
a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Toto zariadenie je určené výhradne na použitie v domácnosti, nie na priemyselné
použitie. Je nebezpeč používať spotrebič na iné účely, na aké je určený.
Na zariadení nevykonávajte žiadne modifikácie ani opravy. Ak zistíte akékoľvek
poškodenie, zariadenie prestaňte používať a obráťte sa, prosím, na špecializované
servisné stredisko.
Nepoužívajte časti alebo náhradné príslušenstvo, ktoré nebolo dodané alebo
odporučené výrobcom SOLAC.
Pred pripojením zariadenia ku zdroju elektrickej energie skontrolujte, či menovité
napätie zodpovedá napätiu u vás doma.
Zariadenie po použití, pred inštaláciou alebo výmenou častí, pred vykonaním
akejkoľvek údržby a pred čistením odpojte od zdroja elektrickej energie. Zariadenie
odpojte aj v prípade výpadku elektrického prúdu. Pri pripájaní alebo odpájaní zo
siete elektrického napätia musí byť zariadenie vypnuté.
Nikdy net’ahajte zaň kábel, ani za zariadenie nevešajte. Zariadenie odpájajte
t’ahaním za zástrčku, nie za kábel.
Uistite sa, že napájací kábel nie je v kontakte s ostrými hranami alebo s horúcimi
povrchmi. Šnúru nenechávajte visieť cez okraj stola alebo pultu, aby za ňu
nepotiahli deti a spotrebič nezhodili.
Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený za kábel alebo špeciálnu
jednotku, ktorú poskytne výrobca alebo vaše servisné stredisko
Z vnútornej alebo vonkajšej strany zariadenia odstráňte všetok materiál použitý na
ochranu počas prepravy alebo na podporu predaja, ako sú papierové alebo
plastové sáčky, plastové fólie, kartóny a nálepky.
d
Nepoužívajte v blízkosti vaní, umývadiel a iných predmetov, ktoré obsahujú
vodu. Ak spadne do vody, NEPOKÚŠAJTE sa ho vytiahnut’. Okamžite ho
odpojte od napájania.
A
Zariadenie nikdy neponárajte do vody alebo inej tekutiny. Nedávajte ho ani do
umývačky na riad. Počas čistenia by sa prístroj nemal dostat’ do kontaktu s
vodou.
Nemanipulujte so zariadením s mokrými rukami.
Kvôli mimoriadnej ochrane vám odporúčame do elektrického obvodu, ktorý
zásobuje kúpelňu, nainštalovat’ poistné zariadenie (RDD), ktoré neprekračuje
30mA. Opýtajte sa vášho inštalatéra.
Zariadenie nepoužívajte, pokiaľ je hrebeňové príslušenstvo (2, 3, 4, 5) poškodené
alebo zlomené, alebo pokiaľ v čepeli chýbajú zuby.
Pre správny výkon by čepele mali byť čisté, bez zbytkov vlasov. Pre tento účel pred
a po každom použití vyčistite zariadenie pomocou priloženej kefky (9).
q
UPOZORNENIE! Ak chcete prístroj odstrániť, NIKDY ho nevyhadzujte do
odpadu. Odneste ho na najbližšie MIESTO ZBERU alebo do najbližšieho
centra zberu odpadkov na ďalšie spracovanie. Pomôžete tým životnému
prostrediu.
1 HLAVNÉ CASTI
2ODPORÚČANIA
Pre lepšiu kontrolu nad množstvom strihaných vlasov vám odporúčame strihať
SUCHÉ vlasy.
Používajte KRÁTKE ŤAHY. Neukončujte celú stranu jedným ťahom.
•Počas strihania nezabúdajte vlasy často česať.
Pre ROVNOMERNÉ STRIHANIE posúvajte strojček cez vlasy PLYNULO. Netlačte
naň.
Je lepšie strihať menej, ako príliš veľa. Začnite s maximálnou polohou dĺžky strihu
(12 mm).
Ak si budete želať zopakovať rovnaký účes , odporúčame vám urobiť si poznámky
o úrovni strihania.
3POUŽITIE
Z
Toto zariadenie je určené na strihanie ľudských vlasov. Nepoužívajte ho na iné
účely.
Tento strojček na vlasy nie je určený na používanie vo vani ani v sprche.
PRED ZAČATÍM STRIHANIA
1 Skontrolujte, či medzi čepeľami nezostali zvyšky vlasov, ktoré by mohli ovplyvniť
chod zariadenia.
2 Osobu, ktorú chcete strihať usaďte tak, aby mala hlavu v úrovni vašich očí.
3 Vlasy rozpleťte a učešte v smere ich rastu.
ZAČIATOK STRIHANIA
1 Vyberte kryt čepele (1) a priložte požadované hrebeňové príslušenstvo. Pri prvom
použití strojčeka na vlasy vám odporúčame začat’ s najväčším hrebeňovým
príslušenstvom (12 mm) a potom, ak chcete kratší strih, vyberte menšie hrebeňové
príslušenstvo (9, 6 alebo 3 mm).
ZPri prvom použití každého hrebeňového príslušenstva, odstrihnite malé množstvo
vlasov, pokiaľ si nezvyknete na dĺžku každého vodiaceho hrebeňa.
ZNastavovacia páka hrebeňového príslušenstva (8) vám umožní nastavit’ dĺžku strihu
bez potreby výmeny hrebeňového príslušenstva. Keď je v najvyššej polohe, získate
najkratší strih a postupným znižovaním páky bude strih dlhší (Obr. 1).
2 Vypínač (7) do polohy ON (zapnuté).
PRE KRÁTKE VLASY
1.- Zadná Časť Hlavy
1 Strihanie začnite zo stredu zadnej časti krku, strojček držte proti hlave s ČEPEĽOU
OTOČENOU HORE. Týmto spôsobom postupne strihajte.
2 Pri strihaní postupne zdvíhajte čepeľ strojčeka smerom k sebe. Pokračujte v
strihaní na zadnej časti hlavy od krku smerom k ušiam (Obr. 2).
2.- Boč Časti Hlavy
ZOdporúčame vám, aby ste používali jedno z najkratšieho hrebeňového
príslušenstva (3 alebo 6 mm).
1Boččasti a oblast’ okolo uší upravujte smerom hore.
3.- Horná Časť Hlavy
ZOdporúčame vám, aby ste používali jedno z najväčšieho hrebeňového
príslušenstva (9 alebo 12 mm).
1 Strihanie začnite od PREDNEJ časti hlavy a postupne prechádzajte smerom k
ZADNEJ časti (Obr. 3).
i Pamätajte, že je lepšie nechať vlasy pri prvom strihaní trochu dlhšie, až
kým nepoznáte dĺžku každej polohy.
4.- S Nožnicami
1 Pomocou hrebeňa (11) zodvihnite prameň vlasov, ktoré chcete strihať, alebo ich
chyťte do prstov a strihajte nad nimi. Vždy začnite od prednej strany hlavy a
postupne strihajte vlasy na kratšie. Vlasy často prečesávajte, aby ste sa vyhli
akýmkoľvek nepravidelnostiam v dĺžke a aby ste odstránili už ostrihané vlasy.
5.- Konečné Úpravy
1 Pre dosiahnutie rovnej línie na bokombradách a okolo uší odstráňte hrebeňové
príslušenstvo, podržte strojček v pravom uhle smerom k hlave, s čepeľou
dotýkajúcou sa pokožky a smerujúcou nadol.
i Upozorňujeme vás, že použitie strojčeka na vlasy bez hrebeňového
príslušenstva vlasy oholí.
4 ČISTENIE
Pred čistením strojčeka sa presvedčite, či je vypnutý a vytiahnutý z elektrickej
zásuvky.
1 Vyberte hrebeňové príslušenstvo.
2 Vonkajšiu časť utrite suchou handričkou.
3Na čistenie čepelí používajte dodanú kefku.
4 Ak sa strojček na vlasy počas použitia upchá, niekoľkokrát posuňte nastavovaciu
páku hrebeňového príslušenstva (8) hore a dole.
ZNetlačte na nastavovaciu páčku hrebeňového nástavca zastrihávača vlasov
násilím, aby ste zabránili poškodeniu zarážky.
5 Ak ešte stále zostane upchatý, vyberte skrutky na vrchnej strane čepele a čepele
vyčistite. Potom, ako čepele vyčistíte, vložte ich spät’ do originálnej polohy a skrutky
vrát’te spät’.
6 Na vyrovnanie čepelí skontrolujte či:
Ostrie zubov hornej čepele bolo vzdialené 0,79 až 1,59 mm od dolnej čepele.
Prvý zub vľavo hornej čepele zakrýval prvý malý zub dolnej čepele alebo bol naľavo
od nej.
Prvý zub vpravo hornej čepele sa dotýkal veľkého zubu dolnej čepele.
5 ÚDRŽBA
Z
Po každom použití vám odporúčame dať na čepele pridať pár kvapiek oleja na
mazanie (12).
MAGYAR hu
A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat.
A kézikönyv elválaszthatatlan részét képezi a terméknek. Őrizze meg biztos
helyen, mert később még szüksége lehet rá.
FIGYELMEZTETÉS
• Ezt a berendezést gyermekek 8 éves kortól,
valamint csökkent fizikai, szenzoros- és szellemi
képességekkel rendelkező személyek, illetve
olyanok használhatják, akik nem rendelkeznek
kellő tapasztalattal és ismeretekkel;
amennyiben megfelelő tájékoztatást kaptak a
berendezés biztonságos használatára
vonatkozóan és megértették a lehetséges
veszélyeket. Ügyeljünk rá, hogy gyermekek ne
1Kryt čepele
2Hrebeňové príslušenstvo (3 mm)
3Hrebeňové príslušenstvo (6 mm)
4Hrebeňové príslušenstvo (9 mm)
5Hrebeňové príslušenstvo (12 mm)
6 Čepeľ
7 Vypínač
8 Nastavovacia páka hrebeňového
príslušenstva
9 Kefka na čistenie strojčeka na
vlasy
10 Nožnice
11 Hrebeň
12 Olej na mazanie
játszhassanak a berendezéssel. A tisztítást és a
karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem
végezhetik.
Ez a termék nem ipari, hanem kizárólag otthoni használatra lett tervezve. A
meghatározott céloktól eltérő bármely más célra történő használata veszélyes.
Ne módosítsa, és ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Ha a készülék hibás, ne
használja, hanem vigye egy hivatalos márkaszervizbe
Ne használjon olyan elemeket vagy kiegészítőket, melyeket nem a SOLAC gyárt,
vagy ajánl.
Az elektromos hálózathoz való csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy a hálózati
feszültség megfelel a készülék specifikációjának.
Használat után, alkatrészek felhelyezése vagy leválasztása, illetve tisztítás és
karbantartás előtt mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról.
Áramszünet esetén húzza ki a készülék dugaszát a csatlakozóaljzatból. A
készüléket a dugasz konnektorba történő bedugása ill. kihúzása előtt ki kell
kapcsolni
Ne húzza a tápkábelt, és ne lógassa a készüléket a tápkábelnél fogva. A dugaszt
az aljzatból soha ne a vezetéknél, hanem a dugasznál fogva húzza ki.
Vigyázzon, hogy a tápkábel ne érintkezzen éles szélekkel vagy forró felületekkel.
Ne hagyja a tápkábelt asztal vagy pult széléről lelógni, mivel a gyermekek
megránthatják a kábelt, és így a készülék leeshet.
Ha a tápkábel sérült, a cserét hivatalos szervizben,speciális kábel, vagy egység
használatával kell elvégezni.
Távolítsa el az összes, a szállításkor vagy a bemutatóteremben használt
védőelemet, például a papír vagy műanyag tasakokat, műanyag lapokat, a
készülék külső vagy belső oldalán lévő kartonpapírt és matricákat.
d
Ne használja a készüléket fürdőkád, mosdókagyló, zuhanyozó vagy egyéb,
vizet tartalmazó edény mellett. Amennyiben a készülék vízbe esne, NE próbálja
meg kivenni. Ehelyett azonnal húzza ki a készülék dugaszát a hálózati aljzatból.
A
Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba, illetve ne helyezze
mosogatógépbe. A készülék a tisztítás során sem érintkezhet vízzel.
Ne fogja meg nedves kézzel a bekapcsolt készüléket.
Kiegészítő védelemként javasoljuk egy 30 mA-t nem meghaladó áramerősségű
maradékáram-működtetésű megszakító telepítését a fürdőszobát ellátó áramkörre.
Az üzembe helyezéssel kapcsolatosan villanyszerelőtől kérhet tanácsot.
Ne használja a készüléket, ha a vezetőfésű (2, 3, 4, 5) sérült vagy törött, illetve ha
a penge bármely foga hiányzik.
A megfelelő teljesítmény érdekében a pengéknek tisztáknak, hajtól menteseknek
kell lenniük. A pengéket minden használat előtt és után tisztítsa meg a mellékelt
kefével (9).
q
VIGYÁZAT! Amennyiben már nincs szüksége a készülékre, SOHA ne dobja
azt a háztartási hulladékba. A készülék szakszerű ártalmatlanítása
érdekében keresse fel a legközelebbi HULLADÉKHASZNOSÍTÁSSAL
FOGLALKOZÓ SZOLGÁLTATÓT. Ilyen módon is hozzájárulhat környezete
megóvásához.
1FŐ ALKOTÓRÉSZEK
2 JAVASLATOK
Javasoljuk, hogy a haj legyen SZÁRAZ vágás közben, így jobban ellenőrizheti a haj
hosszúságát.
Alkalmazzon RÖVID KÉZMOZDULATOKAT. Ne fejezzen be egy nagyobb területet
egyetlen mozdulattal.
Vágás közben rendszeresen fésülje a hajat.
A HAJ EGYENLETES vágása érdekében engedje a hajnyírót SIMÁN HALADNI a
hajban. Ne alkalmazzon túlzottan nagy erőt.
Mindig jobb egy kicsivel kevesebbet vágni, mint többet. A legnagyobb vágási
hosszal kezdje a hajvágást (12 mm).
Javasoljuk, hogy jegyezze fel az alkalmazott hosszúságfokozatot, hogy a
legközelebbi alkalommal is könnyen elkészíthesse a frizurát.
3 HASZNÁLAT
Z
A készüléket emberi haj vágására tervezték. Ne használja más célra.
A hajnyíró gép nem alkalmas a kádban vagy a zuhanyfülkében való
használatra.
A HAJVÁGÁS MEGKEZDÉSE ELŐTT
1 Ellenőrizze, hogy a hajnyíró tiszta, és hogy a pengék között nincsenek hajszálak,
mivel a szennyeződések akadályozzák a megfelelő működést.
2 Ültesse le a személyt, akinek a haját le kívánja vágni úgy, hogy annak feje az Ön
szemeivel egy vonalban legyen.
3 Bontsa ki a hajat és fésülje növési irányába.
A HAJVÁGÁS MEGKEZDÉSE
1 Távolítsa el a pengevédő lemezt (1), és csatlakoztassa a használni kívánt fésű
tartozékot. A hajnyíró gép első használatakor javasoljuk, hogy a legnagyobb fésű
tartozékot válassza (12mm), majd ha valóban rövidebb vágást szeretne, válassza
a kisebb fésű tartozékot (9, 6 vagy 3 mm).
ZA hajnyíró gép első használata alkalmával csak kis mennyiségű hajat vágjon
egészen addig, amíg hozzá nem szokik az összes vezetőfésűz tartozó
hosszúságfokozathoz.
ZA fésű tartozék állító kar (8) teszi lehetővé, hogy beállítsa a vágás hosszúságát,
anélkül, hogy ki kellene cserélnie a fésű tartozék. Ha a legnagyobb pozícióra állítja,
akkor a legrövidebb vágást kapja, és ha fokozatosan mozgatja a kart lefelé, annál
hosszabb lesz a vágás (1. ábra)
2 Az BE/KI kapcsolót (7) állítsa BE állásba.
RÖVID HAJHOZ
1.- Tarkó
1 A vágást kezdje a tarkó közepétől; a hajnyírót tartsa a fej felé úgy, hogy a
FÉSŰFOGAK FELFELÉ nézzenek. A készüléket simítsa végig a fejen, és mindig
csak egy keveset vágjon.
2 Vágás közben fokozatosan emelje maga felé a készülék fejét. Folytassa a vágást a
fej hátsó oldalán a nyaktól a fülek irányába (2. ábra).
2.- Halánték
ZJavasoljuk a legkisebb fésű kiegészítők használatát (3 vagy 6 mm).
1 A pajeszt és a fülek körüli részt felfele irányuló mozdulatokkal nyírja.
3.- Fejtető
ZJavasoljuk az egyik legnagyobb fésű kiegészítők használatát (9 vagy 12 mm).
1 A nyírást kezdje a fej HOMLOK részénél és fokozatosan haladjon HÁTRAFELÉ (3.
ábra).
i Ne feledje: jobb ha egy kissé hosszabbra hagyja a haj hosszát az első
használatok alkalmával, amíg megszokja az egyes fokozatokhoz tartozó
hajhosszúságokat.
4.- Ollóval
1 Emeljen fel egy hajtincset a fésű (11) vagy ujjai segítségével, majd felette vágjon a
hajból. Mindig elölről haladjon hátrafele, fokozatosan rövidítve a hajat. Az
egyenetlen hosszúságok észlelése érdekében és a már levágott haj eltávolításához
rendszeresen fésűlje át a hajat.
5.- Utolsó Simítások
1 Ahhoz hogy a pajesz és a fülek környékén egyenesen tudja a hajat vágni, vegye le
a vezetőfésűt, tartsa a készüléket fejjel lefelé derékszögben a fejbőrhöz, majd
mozgassa lefelé.
i Felhívjuk figyelmét, hogy a hajnyíró a vezetőfésű nélküli használata teljes
hosszában eltávolítja a hajat.
4TISZTÍTÁS
A készüléket tisztítás előtt mindig kapcsolja ki, és húzza ki a hálózati
csatlakozóból.
1 Vegye le a vezetőfésűt.
2 Törölje meg a burkolatot egy száraz törlőkendővel.
3 Használja a mellékelt kefét a pengék tisztításához.
4 Ha a hajnyíró gép használat közben leáll, eldugul, mozgassa meg a tartozék
beállító kart (8) fel és le egy párszor.
ZNe erőltesse a fésű tartozék beállító kart, nehogy a zár eltörjön.
5 Ha még mindig fennáll a jelenség, vegye le a penge tetején található csavarokat, és
tisztítsa meg a pengét. Ha megtisztította a pengéket, tegye vissza azokat az eredeti
helyükre, és csavarja vissza a csavarokat.
6 A kések beállításához ellenőrizze:
A felső késen lévő fog éle 0,79 és 1,59 mm közötti távolságra van az alsó késtől.
•A felső kés bal oldalán lévő első fog lefedi az alsó kés első kis fogát, vagy pedig
attól balra található.
A felső kés jobb oldalán lévő első fog érinti az alsó késen lévő nagy fogat.
5 KARBANTARTÁS
Z
Javasoljuk, hogy minden használat után cseppentsen egy csepp olajat (12) a
pengékre.
6MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Névleges feszültség: 220-240V
Érintésvédelmi osztály: Class II
Zajszint: 52 dBA
7 FORGALMAZZA
HTM Nemzetközi Kereskedelmi Kft.
1046 Budapest, Kiss Ernő u. 3.
Fax: (1) 369-0403
Tel.: (1) 370-4074 (1) 370-1041
8 GARANCIAFELTÉTELEK
A garancia minden gyártási vagy anyaghibából eredő működési
rendellenességgel kapcsolatban egy év.
A jótállás nem terjed ki a helytelen használatból eredő hibákra.
A garancia nem érvényes, ha az üzletben nem teljesen vagy helytelenül
töltötték ki ill. pecsételték le a garanciajegyet.
Nem vonatkozik a garancia az olyan károsodásokra, amelyek a helytelen
használatból vagy szállításból erednek.
Ugyancsak érvénytelen a garancia, ha a készüléket illetéktelen (hozzá nem
értő személy) próbálja javítani, aki nem tartozik a vevőszolgálathoz vagy
hivatalos szervizhez.
A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozó vezetéket is –
csak szakember, szerviz javíthatja.
1 Pengevédő lemez
2 Vezetőfésű: (3 mm)
3 Vezetőfésű: (6 mm)
4 Vezetőfésű: (9 mm)
5 Vezetőfésű: (12 mm)
6 Penge
7 BE/KI (I/0) kapcsoló
8Fésű tartozék állító kar
9 Tisztítókefe
10 Olló
11 Fésű
12 Olaj
БЪЛГАРСК bg
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тези инструкции.
Тези инструкции за употреба са неразделна част от продукта.
Съхранявайте ги на безопасно място за бъдеща справка.
ВАЖНО
Този уред може да бъде използван от деца
на 8 и повече години и лица с намалени
физически, сетивни или умствени
възможности или неопитни и неграмотни
лица, ако са наблюдавани или са им дадени
инструкции относно употребата на уреда
по безопасен начин и те разбират
възможните опасности. Децата не
трябва да си играят с уреда.
Почистването и поддръжката не трябва
да се прави от деца без надзор.
Този уред е предназначен само за употреба в домашни условия и не е
подходящ за промишлена употреба. Опасно да го използвате с каквато и
да е друга цел, различна от упоменатата.
Не правете никакви промени и ремонти на уреда. В случай на каквато и да
е аномалия в уреда, не го използвайте и го занесете в оторизиран
ремонтен сервиз.
Не използвайте части или принадлежности, които не се доставят или
препоръчват от SOLAC.
Преди включване на уреда в електрическата инсталация, проверете дали
посоченото напрежение на уреда съвпада с това в дома ви.
Винаги изключвайте уреда след употреба и преди да сглобявате или
разглобявате части или при започване на каквито и да е дейности по
поддръжка и почистване. При спиране на тока изключете уреда от
мрежата. Уредът трябва да е изключен преди да го включвате или
изключвате от мрежата.
Никога не дърпайте кабела и не го използвайте за окачване на уреда.
Винаги изключвайте уреда като дърпате щепсела, а не кабела.
Уверете се, че захранващият кабел не се допира до остри ръбове или
горещи повърхности. Не оставяйте кабела виси от ръба на масата или
рафта, за да не допуснете дърпането му от деца, което може да доведе до
падане на уреда.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде подменен с кабел
или специално приспособление, което производителят или вашият
продажбен сервиз ще предоставят.
Отстранете от външната страна и от вътрешността на уреда всички
елементи, използвани за предпазване по време на транспортирането или
за рекламни промоции, като например, хартиени или пластмасови торби,
пластмасово фол, картон и стикери.
d
Не използвайте в близост до вани, мивки или други водни резервоари.
Ако уредът падне във вода, НЕ се опитвай да го извадите. Изключете го
незабавно от захранването.
A
Никога не потапяйте основния корпус във вода или друга течност,
както и не го поставяйте в миялната машина. Уредът не трябва да
влиза в контакт с вода по време на почистване.
Не допирайте работещият уред с мокри ръце.
Para una mayor protección complementaria, se recomienda instalar en el circuito
eléctrico que alimenta el cuarto de baño, un dispositivo de corriente diferencial
residual (RCD) que no exceda de 30mA. Solicite consejo a un instalador.
Не използвайте уреда, ако приставката-гребен (2, 3, 4, 5) е повредена или
счупена, или ако липсват някои от зъбците.
За оптимална работа на уреда, ножчетата трябва да са чисти, без оста-
тъци от косми по тях. За тази цел, почиствайте ножчетата преди и всяко
използване с предоставената четка (9).
q
ВНИМАНИЕ! При бракуване на уреда, НИКОГА не го изхвърляйте в
кофата за боклук. Занесете го в най-близкия ПУН или ЦЕНТЪР ЗА
ТАКИВА ОТПАДЪЦИ, за да бъде обработен. Така ще помогнете в
грижата за околната среда.
1 ОСНОВНИ КОМПОНЕНТИ
2 ПРЕПОРЪКИ
Препоръчваме косата да бъде СУХА при подстригване с машинката, за по-
стигане на по-добър контрол върху количеството на подстриганата коса.
Работете с КЪСИ ДВИЖЕНИЯ. Не се опитвайте да подстрижете цяла стра- на
с едно движение.
Помнете, че по време на подстригване трябва често да сресвате косата.
За РАВНОМЕРНО подстригване, старайте се машинката да върви ПЛАВНО
НАПРЕД през косата. Не прилагайте усилие.
По-добре е да отрежете малко, отколкото прекалено много. Започнете с
максимално дългата позиция за подстригване (12 мм).
Препоръчваме да си отбелязвате всеки път използваната степен, за да мо-
жете да повторите този стил на подстригване и друг път, ако желаете това.
3 УПОТРЕБА
Z
Този уред е предназначен за подстригване на човешка коса. Не го
използвайте за други цели.
Този уред не е предназначен за използване във ваната или под душа.
ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕ ДА ПОДСТРИГВАТЕ
1 Уверете се, че машинката е чиста и няма остатъци от косми между ножчетата,
тъй като това може да попречи на правилното функциони- ране на уреда.
2 Човекът, когото ще подстригвате, трябва да седне така, че главата му да е на
едно ниво с очите ви.
3 Разрешете косата по посока на растежа.
ЗА ДА ЗАПОЧНЕТЕ ДА ПОДСТРИГВАТЕ
1 Демонтирайте предпазителя на острието (1) и свържете гребенната
приставка, която искате да използвате. Препоръчваме при първа употреба на
машинката за подстригване за започнете с най-голямата гребенна приставка
(12 мм), след това, ако искате късо подстригване използвайте по-малка (9, 6
или 3 мм).
ZПри първото използване на всяка гребенна приставка, подрязвайте малки
количества коса, докато свикнете с различните позиции на всеки водещ
гребен.
ZЛостът за настройка на гребенната приставка (8) ще Ви позволи да
настройте дължината на рязане без нуждата от смяна на приставката.
Когато той е в най-високото си положение ще отрязвате по-малко коса, а
с постепенното му преместване надолу ще бъде отрязвате повече коса
(Фиг.1).
2 Поставете превключвателя ON/OFF (7) в положение ON (включено).
ЗА КЪСА КОСА
1.- На Врата
1 Започнете от средата на врата, като държите уреда срещу главата със
ЗЪБЦИТЕ НАГОРЕ. Дръжте уреда допрян до главата и подстригвайте малко
по малко.
2 При подстригването постепенно повдигайте главата на уреда към себе си.
Продължете да подстригвате задната част на главата от тила нагоре до като
преминете линията на ушите (Фиг.2).
2.- Отстрани
ZПрепоръчваме да използвате една от най-малките гребенни приставки (3
или 6 мм).
1 Подрежете бакенбардите и областта около ушите в по- сока отдолу нагоре.
3.- Отгоре
ZПрепоръчваме да използвате една от най-големите гребенни приставки (9
или 12 мм).
1 Започнете да подстригвате от ПРЕДНАТА част на главата и постепенно се
придвижвайте НАЗАД (Фиг.3).
i Помнете, че е по-добре да оставите косата малко по-дълга при първото
подстригване, докато не свикнете с дължината на всяка от позициите на
приставката.
4.- С Ножици
1 Повдигнете кичура, който ще режете, с помощта на гребена (11) или с пръсти
и отрежете над тях. Винаги започвайте в посока отпред назад, като
постепенно подкъсявате косата. Разресвайте често косата, за да забележите
по-лесно евентуалните неравности в дължината, както и за да отстраните
вече отрязаната коса.
5.- Дооформяне
1 За постигане на равна линия на бакенбардите и около ушите, свалете
приставката-гребен, дръжте уреда под прав ъгъл спрямо гла- вата, обърнат
наопаки, като ножчетата докосват кожата и бавно го при- движвайте надолу.
i Напомняме ви, че използването на уреда без приставката-гребен ще
доведе до много късо подстригване на косата.
4 ПОЧИСТВАНЕ
Преди почистване на машинката се уверете, че е изключена и
щепселът е изваден от контакта.
1 Свалете приставката-гребен.
2 Избършете външната част със суха кърпа.
3 За почистване на зъбците използвайте четката.
4 Ако по време на употреба зъбците се задръстят и блокират, преместете лоста
за настройка (8) нагоре и надолу няколко пъти.
ZНе насилвайте лоста за настройка на гумената приставка на машинката
за подстригване, за да не го счупите.
5 Ако все още са блокирани развийте винтовете в горната част на режещия
елемент и почистете зъбците. Когато почистите зъбците ги поставете в
оригиналното им положение и върнете винтовете обратно.
6 За да изравните остриетата, проверете дали:
Ръбът на зъбите на горното острие е между 0,79 и 1,59 мм от долната страна
на острието.
1 Предпазител за острие
2 Приставка-гребен (3 мм)
3 Приставка-гребен (6 мм)
4 Приставка-гребен (9 мм)
5 Приставка-гребен (12 мм)
6 Ножче
7 Превключвател ON/OFF
8 Лост за настройка на
допълнителния гребен
9 Четка за почистване
10 Ножици
11 Гребен
12 Смазочно масло
Първият зъб отляво на горното острие покрива първият малък зъб на долното
или е отляво на него.
Първият зъб отдясно на горното острие докосва големия зъб на долното
острие.
5 ПОДДРЪЖКА
Z
Препоръчваме преди всяко използване да капвате по няколко капки смазочно
масло (12) върху остриетата.
HRVATSKA hr
Pažljivo pročitajte ove upute prije uporabe aparata.
Ovaj je priručnik neizostavan dio proizvoda. Sačuvajte ga na sigurnom mjestu
za buduću uporabu.
VAŽNO
Ovaj aparat smiju koristiti djeca starija od 8
godina i osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili
mentalnih sposobnosti, neiskusne osobe i
osobe koje ne poznaju uređaj uz nadzor ili
upute za korištenje uređaja na siguran način
te ako su svjesni mogućih povezanih
opasnosti. Djeca se ne smiju igrati uređajem.
Djeca ne smiju čistiti i održavati uređaj bez
nadzora.
Aparat je namijenjen samo za uporabu u kućanstvu. Nije namijenjen za industrijske
potrebe. Aparat je opasno koristiti na način koji nije opisan u uputama.
Nemojte mijenjati niti popravljati aparat. U slučaju kvara uređaja, ne koristite ga i
odnesite ga u ovlašteni servis.
Ne koristite dijelove ili pribor koje ne isporučuje ili preporuča SOLAC.
Prije priključivanja aparata na električnu mrežu provjerite odgovara li napon s
natpisne pločice aparata naponu mreže u vašem kućanstvu.
Uvijek izvucite kabel iz utičnice nakon uporabe, prije sastavljanja ili rastavljanja
dijelova te prije čćenja i održavanja aparata. U slučaju nestanka struje također
isključite aparat. Uređaj se prije priključivanja ili isključivanja iz električne mreže
mora isključiti
Nikad ne potežite kabel i ne vješajte aparat za kabel. Kabel aparata iz utičnice uvijek
izvlačite povlačenjem za utikač, nikada za kabel.
Kabel držite podalje od oštrih rubova i vrućih površina. Kabel ne smije visjeti s ruba
stola ili pulta jer ga djeca mogu povući i izazvati pad aparata.
Ako je strujni kabel oštećen, mora se zamijeniti novim ili posebnom kablom koji će
vam omogućiti vaš proizvođač ili ovlašteni servis
Uklonite sve zaštitne i promotivne materijale s vanjske i unutarnje strane aparata,
kao što su papirne ili plastične vrećice, plastični omoti, karton i naljepnice.
d
Ne koristite u blizini kada, umivaonika, tuševa ili drugih spremnika s vodom. Ako
aparat padne u vodu, NE pokušavajte ga izvaditi. Odmah ga isključite iz
napajanja.
A
Nikada ne uranjajte kućište aparata u vodu ili druge tekućine i ne perite ga u
perilici za suđe. Prilikom čćenja, aparat ne smije doći u kontakt s vodom.
Ne dirajte uključeni aparat mokrim rukama.
Za dodatnu zaštitu preporučena je ugradnja zaštitne diferencijalne sklopke (RDD)
ispod 30 mA u električni krug kupaonice. Obratite se elektroinstalateru za savjet.
Ne koristite aparat kada je nastavak s češljem (2,3,4,5) oštećen ili polomljen ili kada
nedostaju zupci oštrice.
Za optimalan rad, oštrice trebaju biti čiste i bez preostalih vlasi. Očistite ih
priloženom četkom prije i nakon svake uporabe (9).
q
OPREZ! Kada uređaj želite baciti u otpad, NIKADA ga nemojte baciti u kantu
za smeće. Uređaj odnesite na RECIKLAŽNO DVORIŠTE ili najbliže
odlagalište radi pravilne daljnje obrade uređaja. Time ćete pomoći u brizi za
okoliš.
1 GLAVNI DIJELOVI
2 PREPORUČENO
Kosa treba biti SUHA prije šišanja aparatom radi bolje kontrole količine ošišane
kose.
Šišajte MALIM POTEZIMA. Nemojte ošišati cijelu stranu glave u samo jednom
potezu.
Prilikom šišanja redovito češljajte kosu.
Kako biste RAVNOMJERNO ošišali KOSU, aparat treba LAGANO KLIZITI kroz
kosu. Ne primjenjujte silu.
Bolje ošišati premalo nego previše. Započnite s maksimalnom duljinom šišanja (12
mm).
Preporučamo Vam da prilikom svakog šišanja zabilježite odabranu duljinu, kako
biste ponovno izradili istu frizuru kad god želite.
3PRIMJENA
Z
Ovaj aparat je namijenjen šišanju ljudske kose. Ne koristite ga u druge svrhe.
Ovaj aparat za šišanje nije namijenjen uporabi u kadi ili pod tušem.
PRIJE ŠIŠANJA
1 Provjerite je li aparat za šišanje kose čist i bez preostalih vlasi među oštricama, kako
biste spriječili neispravan rad.
2 Osoba koju namjeravate šišati treba sjediti tako da joj glava bude u razini s vašim
očima.
3Raščešljajte kosu u prirodnom smjeru rasta vlasi.
POČETAK ŠIŠANJA
1 Uklonite štitnik britve (1) i prikopčajte pribor češalja koji želite uporabiti. Pri prvoj
uporabi aparata za šišanje preporučujemo da počnete sa najvećim priborom češalja
(12 mm), a onda ako želite kraću kosu, izaberite manji pribor češalja (9, 6 ili 3 mm).
ZPrilikom prve uporabe svakog pribora češalja, ošišajte malu količinu kose dok se ne
naviknete na različite duljine uporabom svakog češlja.
ZRučica za podešavanje pribora češalja (8) omogućava Vam da podesite dužinu
sječenja kose bez potrebe za zamenom pribora češalja. Kada je na najvišoj poziciji
dobit ćete najkraće sječenje, a kada ga postepeno pomerate naniže dobićete duže
sječenje (Sl.1).
2 Namjestite prekidač (7) za uklj./isklj. u položaj ON (uključeno).
KRATKA KOSA
1.- Zatiljak
1Započnite na sredini zatiljka držeći aparat uz glavu sa ZUPCIMA okrenutim
NAGORE. Naslonite aparat uz glavu i postepeno šišajte kosu.
2 Prilikom šišanja, postepeno podižite glavu aparata prema vama. Nastavite šišati na
stražnjoj strani glave od osnove vrata do iznad ušiju (Sl. 2).
2.- Bočno
ZPreporučujemo da uporabite najmanji pribor češalja (3 ili 6 mm).
1 Podšišajte zaliske i područje oko ušiju odozdo prema gore.
3.- Vrh Glave
ZPreporučujemo da uporabite najveći pribor češalja (9 ili 12 mm).
1 Šišanje započnite s PREDNJE strane glave i postepeno se krećite prema
STRAŽNJOJ strani (Sl. 3).
i Upamtite da je u početku bolje ostaviti nešto dulju kosu dok se ne naviknete
na duljinu svakog nastavka.
4.- Sa Škare
1 Podignite uvojak kose češljem (11) ili prstima i ošišajte kosu iznad njih. Uvijek
započnite šišanje idući s prednje strane prema stražnjoj, postepeno režući sve više
kose. Redovito češljajte kosu kako biste otkrili bilo kakve neravnine i uklonili već
ošišanu kosu.
5.- Završna Obrada
1 Kako biste na zaliscima i oko ušiju dobili ravnu liniju, uklonite nastavak s češljem,
držite aparat pod pravim kutom u odnosu na glavu, okrenut nadolje tako da oštrice
dodiruju kožu, i krećite se prema dolje.
i Podsjećamo vas da će uporaba aparata bez nastavka s češljem
4 ČĆENJE
Prije čćenja isključite aparat i izvucite kabel iz napajanja.
1 Uklonite nastavak s češljem.
2 Vanjsku stranu očistite vlažnom krpom.
3 Uporabite četkicu za čćenje britve.
4 Ako se škare blokiraju tokom uporabe, pomerite ručicu za podešavanje pribora (8)
naviše i naniže nekoliko puta.
ZNe pritišćite polugu za prilagođavanje dodatnog češlja šišača za kosu kako bi se
izbjegao lom graničnika.
5 Ako i dalje blokiraju onda odvrnite zavrtnjeve na vrhu britve i očistite britve. Kada
ste očistili britve, vratite ih natrag u originalnoj poziciji i stavite zavrtnjeve.
6 Za poravnanje sječiva, provjerite sljedeće:
Rub zuba na gornjem sječivu nalazi se na udaljenosti između 0,79 i 1,59 mm od
donjeg sječiva.
Prvi zub s lijeve strane gornjeg sječiva pokriva prvi mali zub donjeg sječiva ili se
nalazi s njegove lijeve strane.
Prvi zub s desne strane gornjeg sječiva dodiruje veliki zub na donjem sječivu.
5 ODRŽAVANJE
Z
Oštricu podmažite s nekoliko kai ulja za podmazivanje (12) nakon svake uporabe.
1 Štitnik britve
2 Nastavak s češljem (3 mm)
3 Nastavak s češljem (6 mm)
4 Nastavak s češljem (9 mm)
5 Nastavak s češljem (12 mm)
6 Oštrica
7Prekidač za uključivanje/isključivanje
8Ručica za podešavanje pribora češalja
9 Četka za čćenje aparata
10 Škare
11 Češalj
12 Ulje za podmazivanje
Mod. CP7302
Cortapelos
Hair Clipper
Tondeuse à cheveux
Haarschneider
Máquina de cortar o cabelo
Rasoio per capelli
Haartrimmer
Zastřihovač vlasů
Maszynka do strzyżenia
Strojček na strihanie vlasov
Hajvágó
Машинка за подстигване
на коса
Šišač za kosu
CP7302_desplegable.fm Page 2 Thursday, February 23, 2012 2:52 PM
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Solac PROFESSIONAL MEN STYLE Mod CP7302 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Solac PROFESSIONAL MEN STYLE Mod CP7302 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 3,72 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info