488717
41
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
PLANCHA DE COCINA INSTRUCCIONES DE USO
KITCHEN GRILL INSTRUCTIONS FOR USE
GRILL-PLANCHA MODE D’EMPLOI
GRILLPLATTE GEBRAUCHSANLEITUNG
GRELHADOR DE COZINHA INSTRUÇÕES DE USO
PIASTRA DI COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO
PLAATGRILL GEBRUIKSAANWIJZING
KUCHYŇSKÝ GRIL VOD K POUZITÍ
GRILL KUCHENNY INSTRUCJA OBSLUGI
KUCHYNSKÝ GRIL VOD NA POUZITIU
KONYHAI GRILLEZŐ LAP HASNÁLATI UTASÍTÁS
КУХНЕНСКИ ГРИЛ инструкция за употреба
KUHINJSKI ROŠTILJ UPUTE ZA UPOTREBU
GRĂTAR DE BUCĂTĂRIE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
MOD. PA5250
PA5255
Solac is a registered Trade Mark 10/06
Plancha asar PA 5250-5255 2 14/11/06, 10:00:54
5- 7 ESPAÑOL
8-10 • ENGLISH
11-13 • FRANÇAIS
14-16 • DEUTSCH
17-19 • PORTUGUÊS
20-22 • ITALIANO
23-25 • NEDERLANDS
26-28 • ČESKY
29-31 • POLSKA
32-34 • SLOVENSKY
35-38 • MAGYAR
39-41 • българск
42-44 • HRVATSKA
45-47 • ROMANA
Plancha asar PA 5250-5255 3 14/11/06, 10:00:57
3
4
7
6
Fig.1
1
2
5
Plancha asar PA 5250-5255 3 14/11/06, 10:00:57
Fig. 2
Fig.3
Plancha asar PA 5250-5255 4 14/11/06, 10:00:59
5
• ESPAÑOL
ATENCIÓN
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas
para una posible consulta posterior.
Utilice este aparato únicamente para fines domésticos y exclusivamente para
los usos descritos en este manual.
No lo conecte sin comprobar que el voltaje indicado en la placa de carac-
terísticas y el de su casa coinciden.
Verifique que la base del enchufe dispone de una toma de tierra adecuada.
No conecte el aparato con un cable de conexión que no sea el original
suministrado por Solac.
Coloque el aparato bien asentado sobre una superficie lisa y firme. No co-
loque el aparato sobre una placa de cocina caliente.
Desconéctelo siempre que vaya a moverlo de lugar.
Asegúrese de que el cable, o eventual alargador, se disponga de forma que
nadie pueda tropezar con él y sin que toque la plancha caliente.
Tenga cuidado de que el cable de conexión no entre en contacto con aristas
cortantes o superficies calientes.
La plancha alcanza elevadas temperaturas, manéjela con cuidado.
Manténgalo fuera del alcance de los niños. Si el aparato es utilizado en su
presencia, vigile dichas operaciones.
No raspe la placa con objetos metálicos o punzantes.
No utilice su plancha de cocina si observa que el cable de conexión está
dañado o existe alguna deficiencia en el aparato. Acuda a un Servicio Téc-
nico Autorizado, con el fin de evitar un peligro.
No manipule el aparato con las manos mojadas, ni coloque el aparato cerca
de una bañera, ducha o piscina.
¡¡ATENCIÓN!! Cuando desee desprenderse del aparato, NUNCA lo
deposite en la basura, sino que acuda al PUNTO LIMPIO o de recogi-
da de residuos más cercano a su domicilio, para su posterior trata-
miento. De esta manera, está contribuyendo al cuidado del medio
ambiente.
COMPONENTES PRINCIPALES FIG.1
1.- Bandeja
2.- Asas
3.- Cable de conexión con termostato regulable
Plancha asar PA 5250-5255 5 14/11/06, 10:01:00
6
4.- Piloto luminoso
5.- Canal recogegrasas
6.- Espátulas
7.- Varillas inox barbacoa
INSTRUCCIONES DE USO
Asegúrese de quitar todos los materiales de embalaje antes de usar el apa-
rato
Limpie el producto antes del primer uso (vea el apartado MANTENIMIENTO
Y LIMPIEZA).
Conecte el termostato regulable primero al aparato (fig.2) y posteriormente
a la red. Elija la posición del termostato deseada. El piloto luminoso Fig.1
(4) se encenderá y permanecerá encendido hasta que alcance la temperatu-
ra seleccionada en el termostato.
Conecte la plancha de cocina unos 3 minutos antes de empezar a cocinar.
Mientras se calienta, prepare los alimentos.
Utilice en la plancha las espátulas que se adjuntan Fig.1 (6) o cubiertos de
plástico o madera; no utilice cubiertos metálicos para evitar dañar la capa
antiadherente.
Durante el asado, el piloto de temperatura se iluminará intermitentemente,
indicando que el termostato esta funcionando regulando constantemente
la temperatura ajustada.
Cuando deje de utilizar la plancha desenchufe la clavija de la toma de co-
rriente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desconecte el aparato de la red y déjelo enfriar antes de limpiarlo.
Desconecte el termostato regulable del aparato y no lo introduzca nunca en
agua o en cualquier otro líquido.
Si fuera necesario límpielo con un paño
húmedo.
Durante la utilización de la plancha es aconsejable retirar la grasa resultan-
te utilizando una espátula y dirigirla hacia el canal recogegrasas (fig.3).
Limpie la plancha con papel de cocina después de cada uso evitando así
que se peguen restos de alimentos en ella.
Para una limpieza profunda lave la plancha en el lavavajillas o con agua
caliente y jabón, sin utilizar elementos abrasivos que puedan dañar el re-
vestimiento.
Asegúrese de que la clavija del aparato está totalmente seca antes de co-
nectarlo de nuevo.
Plancha asar PA 5250-5255 6 14/11/06, 10:01:00
7
CONSEJOS PRÁCTICOS
Carnes, pescados, etc. cortados en pequeños pedazos quedarán cocinados
antes y mejor que trozos grandes.
Recomendamos el uso de carne tierna en la plancha. Si la carne que desea
cocinar es de tipo dura aconsejamos la deje marinando (p.e. leche), la noche
anterior.
Frutas como la piña y la papaya poseen una enzima que rompe las proteínas,
lo que hace que la carne se vuelva más tierna.
Evite pinchar la carne para que no se reseque. Utilice tenazas cuando desee
moverla.
Intente dar la vuelta a los alimentos sólo una vez, ya que más veces haría
que los alimentos se resecasen.
Cuando vaya a dar la vuelta al pescado utilice una espátula plana y larga.
Puede utilizar la plancha como bandeja, llevándola a la mesa para mantener
caliente la comida, para ello desenchufe el cable de conexión a red.
Plancha asar PA 5250-5255 7 14/11/06, 10:01:09
8
• ENGLISH
IMPORTANT
Carefully read these instructions before using the appliance and keep them
for any future enquiries.
This appliance must only be used for domestic purposes, i.e., exclusively for
the activities described herein.
Do not plug in the appliance before checking that your home voltage
matches that stated on the specifications plate.
Check that the plug socket is fitted with a suitable earth connection.
Do not connect the apparatus using a connection cable other than the
original one supplied by Solac.
Place the appliance firmly on a flat, steady surface. Do not place it on a hot
hob.
Always disconnect the appliance before moving it.
Make sure that the cord and any extensions are placed so that nobody can
trip over them, and that they are not in contact with the hot plate.
Take care that the power cord does not come into contact with sharp
edges or hot surfaces.
The grill reaches high temperatures. Handle it with care.
Keep out of the reach of children. If the appliance is used in their presence,
watch carefully.
Do not scrape the hotplate with metal or sharp objects.
Do not use your kitchen grill if you notice that the connection cable is dam-
aged or that the apparatus is faulty. For safety reasons, take it to an author-
ised technical service centre.
Do not use the appliance with wet hands or place it near a bath, shower or
swimming pool.
IMPORTANT!! When you want to dispose of the appliance, NEVER
throw it in the rubbish bin. Take it to your nearest CLEAN POINT or
the waste collection centre closest to your home for processing. You
will thus be helping to take care of the environment.
MAIN COMPONENTS FIG. 1
1.- Tray
2.- Grips
3.- Connection cable with adjustable thermostat
4.- Pilot light
Plancha asar PA 5250-5255 8 14/11/06, 10:01:10
9
5.- Grease collection deposit
6. - Spatulas
7. - Stainless steel barbeque rods
INSTRUCTIONS FOR USE
Remove all packaging materials before using the device.
Clean the product before using it for the first time (see the MAINTENANCE
AND CLEANING section).
Firstly, connect the adjustable thermostat to the apparatus (fig. 2) and then
plug it in. Choose the desired thermostat position. The pilot light Fig. 1(4)
will come on and stay on until the temperature selected on the thermostat
is reached.
Connect the kitchen grill for about 3 minutes before starting to cook. You
can prepare the food while it is heating up.
Use the spatulas included with the device or Fig. 1 (6). or plastic or wooden
cutlery on the grill. Do not use metal utensils to avoid damaging the non-
stick coating.
During cooking, the temperature pilot light will flash on and off, indicating
that the thermostat is functioning and is constantly regulating the correct
temperature.
When you have finished using the grill, unplug it from the socket.
CLEANING AND MAINTENANCE
Unplug the appliance from the mains and leave it to cool before cleaning it.
Disconnect the apparatus’ adjustable thermostat. Never put it into water or
any other liquid. If necessary, clean it with a damp cloth.
While the grill is in use, we recommend removing the excess fat using a
wooden spatula, pushing it towards the grease collector (fig.3).
Clean the grill with kitchen paper after each use. This way you will stop food
remains from sticking to it.
For thorough cleaning, wash the grill in the dishwasher or with soap and
hot water. Do not use abrasive products that could damage the coating.
Make sure that the apparatus’ plug is completely dry before you re-connect it.
PRACTICAL HINTS
If the meat, fish, etc. is cut into small pieces, it will cook better and more
quickly than large pieces.
Plancha asar PA 5250-5255 9 14/11/06, 10:01:11
10
We recommend that you use tender meat in the grill. If the meat you want
to cook is tough, we recommend that you marinate it (e.g. in milk) the night
before.
Fruits like pineapple and papaya contain an enzyme that breaks down pro-
teins. This makes meat tenderer.
Avoid piercing the meat to prevent it from drying out. Use tongs when you
want to move it.
Try to turn the food once only, for if you do it more often, the food will get
dry.
When you turn fish, use a long, flat spatula.
You can use the grill as a tray, taking it straight to the table to keep the
food hot. To do so, unplug it.
Plancha asar PA 5250-5255 10 14/11/06, 10:01:20
11
• FRANÇAISE
ATTENTION
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-
les pour pouvoir les consulter lorsque vous en aurez besoin.
Utilisez cet appareil uniquement à des fins domestiques et exclusivement
pour l’usage décrit dans ce manuel.
Ne la branchez pas sans avoir vérifié au préalable que la tension électrique in-
diquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre domicile.
Vérifiez que la base de la prise est dotée d’une prise de terre adéquate.
Ne branchez pas l’appareil avec un cordon d’alimentation autre que celui
fourni par Solac.
Installez l’appareil sur une surface stable, lisse et résistante. Ne posez pas
l’appareil sur une plaque de cuisine chaude.
Débranchez-le avant de le déplacer.
Veillez à disposer le cordon ou l’éventuelle rallonge de sorte que personne
ne soit gêné dans ses mouvements, en évitant tout contact avec la base
chauffante.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation nentre pas en contact avec des
éléments tranchants ou des surfaces chaudes.
La plancha peut atteindre des températures élevées. Manipulez-la avec pré-
caution.
Maintenez-la hors de la portée des enfants. Si l’appareil est utilisé en leur
présence, surveillez ces opérations.
Ne raclez pas la plaque avec des objets métalliques ou pointus.
N’utilisez pas votre grill-plancha si le cordon d’alimentation est endommagé
ou si l’appareil présente un défaut. Faites appel à un service technique agréé
afin d’éviter tout danger.
Ne manipulez pas l’appareil les mains mouillées et ne le placez jamais près
d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
ATTENTION ! Pour mettre l’appareil au rebut, NE LE JETEZ JAMAIS à
la poubelle. Déposez-le dans un POINT DE RECYCLAGE ou à la déchet-
terie la plus proche afin quil y soit traité comme il convient. Vous
contribuerez ainsi à préserver l’environnement.
ÉLÉMENTS PRINCIPAUX FIG. 1
1.- Plateau
2.- Poignées
Plancha asar PA 5250-5255 11 14/11/06, 10:01:20
12
3.- Cordon d’alimentation avec thermostat réglable
4.- Voyant lumineux
5.- Canal de récupération de la graisse
6.- Spatules
7.- Crochets en inox de barbecue
MODE D’EMPLOI
Veillez à bien retirer l’emballage avant d’utiliser l’appareil.
Nettoyez le produit avant de l’utiliser la première fois (voir la section ENTRE-
TIEN ET NETTOYAGE).
Branchez le thermostat réglable, d’abord à l’appareil (Fig. 2) puis au réseau.
Réglez le thermostat sur la température souhaitée. Le voyant lumineux Fig.
1 (4) s’allume et reste allumé jusquà ce que la température indiquée par le
thermostat soit atteinte.
Branchez le grill-plancha 3 minutes environ avant de commencer à cuisiner.
Pendant quil chauffe, vous pouvez préparer les différents ingrédients.
Avec la plancha, utilisez les spatules fournies Fig. 1 (6) ou encore des cou-
verts en plastique ou en bois. N’utilisez jamais de couverts métalliques afin
de ne pas abîmer le revêtement antiadhésif.
Pendant la cuisson, le voyant de température s’allume de façon intermit-
tente pour indiquer que le thermostat est activé et quil règle en perma-
nence la température sélectionnée.
Lorsque vous cessez d’utiliser la plancha, débranchez le cordon de la prise
de courant.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
Déconnectez le thermostat réglable de l’appareil et ne le placez jamais dans
de l’eau ou dans un autre liquide. Le cas échéant, nettoyez-le à l’aide d’un
chiffon humide.
Pendant l’utilisation de la plancha, il est conseillé de
retirer la graisse de cuisson à l’aide d’une spatule et de la diriger vers le
canal récupérateur de graisse (fig. 3).
Après chaque utilisation, nettoyez la
plancha avec du papier de cuisine pour
éviter que des restes d’aliments ne s’y collent.
Pour un nettoyage à fond, lavez la plancha dans le lave-vaisselle ou à l’eau
chaude savonneuse, sans utiliser de produits abrasifs pouvant endommager
le revêtement antiadhésif.
Vérifiez que la prise de l’appareil est complètement sèche avant de la re-
brancher.
Plancha asar PA 5250-5255 12 14/11/06, 10:01:21
13
CONSEILS PRATIQUES
Les viandes, les poissons, etc. coupés en petits morceaux seront cuits plus
vite et mieux que des gros morceaux.
Choisissez plutôt des viandes tendres. Si vous souhaitez cuisiner une viande
dure, nous vous conseillons de la laisser mariner (par exemple, dans du lait)
pendant la nuit.
Certains fruits comme l’ananas et la papaye contiennent des enzymes qui
cassent les protéines, ce qui rend la viande plus tendre.
Ne piquez pas la viande, et ce afin d’éviter qu’elle ne se dessèche. Utilisez
des pinces pour bouger la viande.
Essayez de retourner les aliments une fois seulement pour éviter quils ne
se dessèchent.
Utilisez une longue spatule plate pour retourner le poisson.
Vous pouvez utiliser la plancha comme plat. Cela permet de garder le repas
chaud. Débranchez pour cela le cordon d’alimentation.
Plancha asar PA 5250-5255 13 14/11/06, 10:01:30
14
DEUTSCH
ACHTUNG
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam
durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Benutzen Sie dieses Gerät nur für den Hausgebrauch und ausschließlich für
die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Verwendungszwecke.
Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Gerätes, dass die auf dem Ty-
penschild angegebene Netzspannung mit jener Ihres Haushalts überein-
stimmt.
Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose entsprechend geerdet ist.
Schließen Sie das Gerät ausschließlich mit dem von Solac mitgelieferten
Original-Netzkabel an.
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen und festen Oberfläche ab. Stellen Sie
das Gerät nicht auf eine heiße Herdplatte.
Ziehen Sie stets den Netzstecker, bevor Sie das Gerät umstellen.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel und ggf. Verlängerungskabel so liegen, dass
niemand darüber stolpern kann und diese nicht mit der heißen Platte in
Berührung kommen.
Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel keine scharfen Kanten oder
heißen Flächen berührt.
Die Grillplatte erreicht hohe Temperaturen; gehen Sie vorsichtig damit um.
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. In Anwesenheit von
Kindern darf das Gerät nur unter entsprechender Aufsicht benutzt werden.
Fahren Sie nicht mit metallischen oder spitzen Gegenständen über die Platte.
Benutzen Sie die Grillplatte nicht, wenn das Kabel oder das Gerät beschädigt
sind. Suchen Sie einen autorisierten Kundendienst auf, um Gefahren zu
vermeiden.
Berühren Sie das Gerät keinesfalls mit nassen Händen und stellen Sie es nicht
in der Nähe von Badewannen, Duschen oder Schwimmbecken auf.
ACHTUNG!! Das Gerät KEINESFALLS über den Hausmüll entsorgen,
sondern zum nächstgelegenen WERTSTOFFHOF oder zur Abfallannah-
mestelle zur Weiterverwertung bringen. So leisten Sie einen Beitrag
zum Umweltschutz.
HAUPTBESTANDTEILE ABB. 1
1.- Tropfschale
2.- Griffe
Plancha asar PA 5250-5255 14 14/11/06, 10:01:30
15
3.- Netzkabel mit einstellbarem Thermostat
4.- Leuchtanzeige
5.- Fettablaufrinne
6.- Spatel
7.- Grillspieße aus Edelstahl
GEBRAUCHSANLEITUNG
Stellen Sie sicher, dass sämtliches Verpackungsmaterial vor der Benutzung
des Gerätes entfernt wurde.
Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung (siehe REINIGUNG UND
PFLEGE).
Schließen Sie den Thermostat zuerst an das Gerät (Abb. 2) und anschließend
an das Netz an. Stellen Sie den Thermostat auf die gewünschte Stufe ein.
Die Leuchtanzeige (4) leuchtet, bis die gewählte Temperatur erreicht ist.
Schalten Sie die Grillplatte etwa 3 Minuten vor Beginn der Verwendung ein.
Während sie sich aufheizt, können Sie die Speisen vorbereiten.
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Spatel Abb. 1 (6) oder Kunst-
stoff- bzw. Holzbesteck für die Platte. Metallbesteck kann die Antihaftbe-
schichtung beschädigen.
Während des Betriebs blinkt die Temperatur-Leuchtanzeige. Dies zeigt an,
dass der Thermostat in Betrieb ist und kontinuierlich die gewählte Tempe-
ratur einstellt.
Trennen Sie die Platte vom Netz, wenn Sie mit dem Grillen fertig sind.
REINIGUNG UND PFLEGE
Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es
reinigen.
Nehmen Sie den Thermostat vom Gerät ab. Tauchen Sie ihn niemals in Was-
ser oder andere Flüssigkeiten.
Reinigen Sie ihn bei Bedarf mit einem
feuchten Tuch.
Während des Grillens empfiehlt es sich, überschüssiges Fett mithilfe eines
Spatels zu entfernen und in die Fettablaufrinne laufen zu lassen (Abb. 5).
Reinigen Sie die Platte nach jeder Benutzung mit einem Küchentuch. So
vermeiden Sie ein Ankleben von Speiseresten.
Sie können die Platte in der Spülmaschine oder mit warmem Wasser und
Spülmittel reinigen. Vermeiden Sie Scheuermittel, da diese die Beschichtung
angreifen können.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker vollständig trocken ist, bevor Sie das
Gerät wieder anschließen.
Plancha asar PA 5250-5255 15 14/11/06, 10:01:31
16
PRAKTISCHE TIPPS
Fleisch, Fisch etc. in kleinen Stücken wird schneller und besser gar als in
großen Stücken.
Wir empfehlen, für den Grill zartes Fleisch zu verwenden. Wenn Sie zähes
Fleisch grillen möchten, empfehlen wir, es über Nacht zu marinieren (z. B.
in Milch).
Früchte wie Ananas und Papaya enthalten ein proteinspaltendes Enzym,
welches das Fleisch zarter macht.
Stechen Sie möglichst nicht in das Fleisch, damit es nicht austrocknet. Be-
nutzen Sie stattdessen eine Wendezange.
Wenden Sie die Speisen möglichst nicht mehr als einmal, damit sie nicht
austrocknen.
Nutzen Sie zum Wenden von Fisch einen flachen, breiten Spatel.
Sie können die Platte auch als Tablett nutzen und auf den Tisch stellen, um
die Speisen warm zu halten. Trennen Sie sie dazu vom Netz.
Plancha asar PA 5250-5255 16 14/11/06, 10:01:40
17
• PORTUGUÊS
ATENÇÃO
Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho e guarde-as
para uma possível consulta posterior.
Utilize este aparelho unicamente para fins domésticos e exclusivamente para
o uso descrito neste manual.
Não o ligue sem verificar se a voltagem indicada na placa de características
e a de sua casa coincidem.
Verifique se a base da ficha dispõe de uma tomada de terra adequada.
Não ligue o aparelho com um cabo de ligação diferente do original forne-
cido pela Solac.
Coloque o aparelho bem assente sobre uma superfície lisa e firme. Não
coloque o aparelho sobre uma placa de cozinha quente.
Desligue-o sempre que o pretenda deslocar.
Assegure-se de que o cabo e a eventual extensão estão dispostos de forma
que ninguém possa tropeçar neles e sem que toquem no grelhador quente.
Tenha cuidado para que o cabo de ligação não entre em contacto com
arestas cortantes ou superfícies quentes.
O grelhador atinge temperaturas elevadas: maneje-o com cuidado.
Mantenha-o fora do alcance das crianças. Se o aparelho for utilizado na sua
presença, vigie a sua utilização.
Não raspe a placa com objectos metálicos ou aguçados.
Não utilize o seu grelhador se vir que o cabo de ligação está danificado ou
que existe alguma deficiência no aparelho. Contacte uma Assistência Técni-
ca Autorizada, para evitar acidentes.
Não manuseie o aparelho com as mãos molhadas, nem utilize o aparelho
perto de uma banheira, duche ou piscina.
ATENÇÃO!! Quando pretender desfazer-se do aparelho, NUNCA o deite
no caixote do lixo, faça-o no seu ECOPONTO ou no ponto de recolha
de resíduos mais perto de sua casa, para o seu posterior tratamento.
Desta forma, está a contribuir para a protecção do meio ambiente.
COMPONENTES PRINCIPAIS FIG.1
1.- Bandeja
2.- Asas
3.- Cabo de ligação com termostato regulável
4.- Piloto luminoso
Plancha asar PA 5250-5255 17 14/11/06, 10:01:41
18
5.- Canal de recolha de gorduras
6.- Espátulas
7.- Varinhas inox churrasco
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Assegure-se que remove todos os materiais de embalagem antes de usar o
aparelho
Limpe o aparelho antes da primeira utilização (veja a secção MANUTENÇÃO
E LIMPEZA).
Comece por ligar o termostato regulável ao aparelho (fig.2) e só depois à
rede eléctrica. Escolha a posição do termóstato pretendida. O piloto lumi-
noso Fig.1 (4) acender-se-á e permanecerá aceso até alcançar a temperatura
seleccionada no termostato.
Ligue o grelhador de cozinha cerca de 3 minutos antes de começar a cozi-
nhar. Enquanto aquece, vá preparando os alimentos.
Utilize no grelhador as espátulas que são fornecidas Fig.1 (6) ou talheres de
plástico ou de madeira, não utilize talheres metálicos para evitar danificar a
película anti-aderente.
Durante a confecção, o piloto de temperatura ilumina-se intermitentemente,
indicando que o termostato está a funcionar regulando constantemente a
temperatura ajustada.
Quando deixar de utilizar o grelhador, retire a ficha da tomada de corrente.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Desligue o aparelho da rede eléctrica e deixe-o arrefecer antes de o limpar.
Desligue o termostato regulável do aparelho e nunca o introduza em água
ou em qualquer outro líquido.
Se for necessário, limpe-o com um pano
húmido.
Durante a utilização do grelhador é aconselhável retirar a gordura resultan-
te utilizando uma espátula e dirigindo-a na direcção do canal de recolha de
gorduras (fig.3).
Limpe o grelhador com papel de cozinha após cada utilização, evitando
desta forma que se peguem restos de alimentos.
Para uma limpeza profunda, lave o grelhador na máquina de lavar a loiça
ou com água quente e sabão, sem utilizar elementos abrasivos que possam
danificar o revestimento.
Assegure-se de que a ficha do grelhador está totalmente seca, antes de o
ligar novamente.
Plancha asar PA 5250-5255 18 14/11/06, 10:01:41
19
CONSELHOS PRÁTICOS
Carne, peixe, etc. cortados em bocados pequenos ficam mais bem cozinha-
dos e mais depressa do que em bocados grandes.
Recomendamos a utilização de carne tenra no grelhador. Se a carne que
pretende cozinhar for rija, aconselhamos a que a deixe a marinar (por ex.,
em leite), durante a noite anterior.
As frutas como o ananás e a papaia possuem uma enzima que quebra as
proteínas, o que faz com que a carne fique mais tenra.
Evite espetar a carne, para que não resseque. Utilize pinças quando quiser
movê-la.
Tente virar os alimentos apenas uma vez, visto que, se o fizer com mais
frequência, provoca o ressequimento dos alimentos.
Quando virar o peixe, utilize uma espátula plana e larga.
Pode utilizar o grelhador como bandeja, levando-o à mesa para manter a
comida quente, mas, para isso, deve retirar o cabo de ligação à rede eléc-
trica.
Plancha asar PA 5250-5255 19 14/11/06, 10:01:50
20
• ITALIANO
ATTENZIONE
Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di utilizzare l’elettrodome-
stico e conservarle per poterle consultare in futuro, se necessario.
Utilizzare l’apparecchio solo per scopi domestici e per gli usi descritti nel
presente manuale.
Non collegarlo all’alimentazione elettrica senza aver prima verificato che la
tensione dell’impianto domestico corrisponda a quella riportata sulla tar-
ghetta delle specifiche.
Verificare che la base della presa sia dotata di messa a terra adeguata.
Non collegare la piastra con un cavo diverso da quello originale fornito da
Solac.
Posizionare l’elettrodomestico su una superficie piana e stabile. Non collo-
carlo su una piastra da cucina calda.
Scollegarlo sempre prima di spostarlo.
Posizionare il cavo o l’eventuale prolunga in modo che non sia possibile
inciamparvi sopra e che non entri in contatto con la piastra calda.
Fare in modo che il cavo di alimentazione non venga a contatto con spigo-
li taglienti o superfici calde.
La piastra raggiunge temperature elevate, pertanto è necessario maneggiar-
la con attenzione.
Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini. Se viene utilizzato
in loro presenza, controllare le operazioni suddette.
Non raschiare la piastra con oggetti metallici o appuntiti.
Non utilizzare la piastra di cottura se presenta qualche anomalia oppure il
cavo di alimentazione è danneggiato. Per evitare problemi, rivolgersi a un
servizio di assistenza tecnica autorizzato.
Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate, né collocarlo vicino a una
vasca da bagno, doccia o piscina.
ATTENZIONE: non smaltire MAI l’apparecchio insieme ai rifiuti dome-
stici. Portarlo presso il CENTRO DI SMALTIMENTO o di raccolta più
vicino perché possa essere smaltito adeguatamente. In questo modo
si contribuirà alla tutela dell’ambiente.
COMPONENTI PRINCIPALI FIG. 1
1. - Vassoio
2. - Impugnature
Plancha asar PA 5250-5255 20 14/11/06, 10:01:51
21
3. - Cavo di alimentazione con termostato regolabile
4. - Spia luminosa
5. - Canale raccogligrassi
6.- Spatole
7. - Spiedini in acciaio per barbecue
ISTRUZIONI PER LUSO
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio prima dell’uso.
Pulire il prodotto prima dell’uso (vedere la sezione MANUTENZIONE E PULI-
ZIA).
Collegare il termostato regolabile prima all’apparecchio (Fig. 1) e poi alla
rete. Portare il termostato sulla posizione desiderata. La spia luminosa Fig.
1 (4) si accende e rimane accesa finché la piastra non raggiunge la tempe-
ratura impostata sul termostato.
Far riscaldare la piastra di cottura circa 3 minuti prima di iniziare a cucinare
e utilizzare questo tempo per preparare i cibi.
Sulla piastra utilizzare le spatole in dotazione Fig. 1 (6) o utensili di plastica
o legno. Non utilizzare utensili di metallo per non danneggiare il rivestimen-
to antiaderente.
Durante la cottura, la spia luminosa della temperatura si accende in modo
intermittente, a indicare che il termostato sta regolando la temperatura te-
nendola costante.
Dopo aver utilizzato la piastra, scollegare la spina dalla presa.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica e pulirlo solo dopo che si è
raffreddato.
Scollegare il termostato regolabile della piastra e non immergerlo in acqua
o altro liquido.
Se necessario, pulirlo con un panno umido.
Quando si utilizza il grill, è consigliabile rimuovere il grasso residuo con una
spatola di legno, indirizzandolo verso il canale raccogligrassi (Fig. 3).
Pulire la piastra con carta da cucina dopo ogni utilizzo e rimuovere tutti gli
eventuali residui alimentari.
Per una pulizia profonda, lavare la piastra in lavastoviglie oppure con acqua
calda e detersivo, senza utilizzare elementi abrasivi che possano danneggiar-
ne il rivestimento.
Verificare che la spina dell’apparecchio sia completamente asciutta prima di
inserirla nella presa.
Plancha asar PA 5250-5255 21 14/11/06, 10:01:52
22
CONSIGLI PRATICI
Cucinare carne, pesce e altri alimenti tagliati in piccoli pezzi. In questo modo
si cucineranno meglio e più velocemente.
Si consiglia di utilizzare carne tenera sulla piastra. Se la carne da cucinare è
dura, farla marinare, ad esempio nel latte, la sera precedente.
Frutta come ananas e papaya contengono un enzima che rompe le proteine
e rende la carne più tenera.
Non punzecchiare la carne per non farla asciugare. Girarla con delle pinze.
Girare gli alimenti una sola volta. Girarli più volte potrebbe renderli piutto-
sto secchi.
Per girare il pesce, utilizzare una spatola lunga e piatta.
La piastra può essere utilizzata come un vassoio e appoggiata sul tavolo per
mantenere calde le pietanze. Per farlo, scollegare il cavo di alimentazione
dalla rete elettrica.
Plancha asar PA 5250-5255 22 14/11/06, 10:02:01
23
• NEDERLANDS
WAARSCHUWINGEN
Lees deze gebruiksaanwijzingen voor ingebruikname aandachtig door en
bewaar deze om later evt. na te kunnen slaan.
Gebruik dit apparaat alleen voor huishoudelijke doeleinden en uitsluitend
voor het gebruik dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven.
Controleer voordat u het apparaat aansluit, of de spanning op het kenmer-
kenplaatje met de netspanning in uw woning overeenkomt.
Controleer of de wandcontactdoos over een goede aardleiding beschikt.
Sluit het apparaat alleen met het originele door Solac geleverde snoer aan.
Plaats het apparaat stabiel op een vlakke en stevige ondergrond. Zet dit
apparaat niet op een warme kookplaat.
Sluit het altijd van het lichtnet af voordat u het apparaat verzet.
Controleer of het snoer en het eventuele verlengsnoer zo gelegd zijn dat
niemand erover kan struikelen en dat deze niet in aanraking met de hete
verhittingsplaat kan komen.
Zorg ervoor dat het snoer niet met scherpe kanten of hete oppervlakken in
aanraking komt.
De grill wordt erg heet; ga er voorzichtig mee om.
Houd hem buiten bereik van kinderen. Let extra goed op als het apparaat
in aanwezigheid van kinderen gebruikt wordt.
Schraap de plaat niet met metalen of puntige voorwerpen.
Gebruik uw grill niet wanneer het apparaat gebreken vertoont of het snoer
beschadigd is. Ga naar een Erkende Technische Dienst om gevaarlijke situ-
aties te voorkomen.
Hanteer het apparaat niet met vochtige handen en plaats het niet in de
buurt van een bad, douche of zwembad.
LET OP!! Wanneer u het apparaat wilt weggooien, deponeer het dan
IN GEEN GEVAL bij het huisvuil, maar breng het voor verdere verwer-
king naar het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of vuilophaalpunt.
Op deze wijze draagt u bij aan het behoud van het milieu.
BELANGRIJKSTE ONDERDELEN AFB.1
1.- Plaat
2.- Handvaten
3.- Snoer met regelbare thermostaat
4.- Controlelampje.
Plancha asar PA 5250-5255 23 14/11/06, 10:02:01
24
5.- Opvanggootje voor het vet
6.- Spatels
7.- RVS barbecuepennen
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
Verwijder alle verpakkingsmaterialen voordat u het apparaat in gebruik
neemt.
Maak het product schoon voordat u het voor de eerste keer gebruikt (zie
paragraaf ONDERHOUD EN REINIGING).
Sluit de regelbare thermostaat eerst op het toestel (afb.2) en vervolgens pas
op het lichtnet aan. Kies de gewenste stand van de thermostaat. Het con-
trolelampje Afb.1 (4) gaat aan en blijft branden tot de op de thermostaat
ingestelde temperatuur bereikt wordt.
Zet de grill ongeveer 3 minuten voordat u gaat koken aan. Maak de ingre-
diënten klaar terwijl de grill op temperatuur komt.
Gebruik voor de plaat de bijgeleverde spatels Afb.1 (6) of plastic of houten
keukengerei; gebruik geen metalen bestek om beschadiging van de anti-
aanbaklaag te voorkomen.
Tijdens het braden knippert het temperatuurlampje om aan te duiden dat
de thermostaat in werking is en continu de ingestelde temperatuur regelt.
Zodra u de grill niet meer gebruikt, de stekker uit de wandcontactdoos trek-
ken.
SCHOONMAAK EN ONDERHOUD
Sluit het apparaat van het lichtnet af en laat het eerst afkoelen voordat u
het gaat schoonmaken.
Sluit de regelbare thermostaat van de grill af. Doe deze nooit in het water
of in een andere vloeistof.
Reinig hem zo nodig met een vochtige
doek.
Tijdens gebruik is het aan te bevelen het vrijgekomen vet met een houten
spatel te verwijderen en het naar het opvanggootje voor het vet te leiden
(Afb.3).
Maak de grill na elk gebruik met keukenpapier schoon om te voorkomen
dat voedselresten blijven plakken.
Was de grill voor een grondige schoonmaak in de vaatwasser of met heet
water en afwasmiddel af, zonder schurende elementen die de anti-aanbak-
laag zouden kunnen beschadigen.
Controleer of de stekker van het apparaat helemaal droog is voordat u de
grill opnieuw aansluit.
Plancha asar PA 5250-5255 24 14/11/06, 10:02:02
25
HANDIGE TIPS
In kleine stukjes gesneden vlees, vis, e.d. worden sneller en beter gaar dan
grote stukken.
Aanbevolen wordt op deze grill mals vlees te gebruiken. Als het vlees dat u
wilt klaarmaken hard is, wordt aanbevolen deze de nacht tevoren te laten
marineren (bijv. in melk).
Vruchten zoals ananas en papaja beschikken over een eiwitsplitsend enzym
dat het vlees malser maakt.
Prik zo min mogelijk in het vlees zodat het niet uitdroogt. Gebruik een tang
om het om te draaien.
Draai de voedingsmiddelen maar één keer om, omdat ze anders sneller uit
zullen drogen.
Gebruik voor het omdraaien van vis een vlakke en lange spatel.
U kunt de grillplaat als dienblad gebruiken om het gerecht op te dienen en
op tafel warm te houden; trek daarvoor de stekker uit de wandcontactdoos.
Plancha asar PA 5250-5255 25 14/11/06, 10:02:11
26
• ČESKY
DŮLEŽITÉ
ed použitím zařízení si pozorně přečtěte tyto instrukce a uschovejte si je
pro budoucí nahlédnutí.
Toto zařízení je určeno pouze k domácímu použití, tj. k aktivitám, uvedeným
níže.
Přístroj nepřipojujte ke zdroji elektrické energie, dokud nezkontrolujete,
jestli napětí v síti odpovídá hodnotě uvedené na typovém štítku přístroje.
Zkontrolujte, zda je zásuvka vybavena odpovídajícím uzemněním.
Zařízení nepřipojujte jiným, než dodaným napájecím kabelem od společnos-
ti Solac.
Zařízení pevně umístěte na rovný, pevný povrch. Neumísťujte na horkou
plotnu.
Před přemístěním přístroj vždy odpojte od sítě.
Ujistěte se, zda je kabel nebo prodlužovací kabel umístěn tak, že o něj nikdo
nezakopne a nepřichází do kontaktu s horkou plotnou.
Ujistěte se, že napájecí kabel není v kontaktu s ostrými hranami nebo s
horkými povrchy.
Gril během použití dosahuje vysokých teplot. Manipulujte s ním opatrně.
Uchovávejte mimo dosah dětí. Pokud zařízení používáte v jejich přítomnos-
ti, buďte opatrní.
Plotnu nečistěte kovovými nebo ostrými předměty.
Kuchyňský gril nepoužívejte, když zjistíte, že napájecí kabel je poškozený,
nebo když je zařízení vadné. Z bezpečnostních důvodu přístroj odneste do
autorizovaného servisního střediska.
Přístroj nepoužívejte v blízkosti vany, sprchy nebo bazénu a nechytejte jej
mokrýma rukama.
DŮLEŽITÉ!! Když chcete přístroj odstranit, NIKDY jej nevyhazujte do
odpadu. Odneste jej na nejbližší MÍSTO SBĚRU nebo do nejbližšího
centra sběru odpadků pro další zpracování. Pomůžete tím životnímu
prostředí.
HLAVNÍ ČÁSTI, OBR. 1
1.- Podnos
2.- Rukojetě
3.- Napájecí kabel s nastavitelným termostatem
4.- Kontrolka
Plancha asar PA 5250-5255 26 14/11/06, 10:02:11
27
5.- Místo pro sběr tuku
6. - Špachtle
7. - Piknikové tyče z nerezavějící ocele
VOD K POUŽITÍ
Před použitím zařízení odstraňte všechen obalový materiál.
Před prvním použitím přístroj vyčistěte (viz. část ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ).
Nejdříve k zařízení připojte nastavitelný termostat (obr. 2) a poté jej připoj-
te k síti. Termostat nastavte do požadované polohy. Kontrolka, obr. 1(4) se
rozsvítí a zůstane rozsvícena, dokud termostat nedosáhne požadovanou
nastavenou teplotu.
Před začátkem vaření kuchyňský gril asi na 3 minuty zapněte. Dokud se gril
zahřívá, můžete si připravit jídlo.
U grilu používejte špachtle dodávané s výrobkem, obr. 1 (6), nebo plastové
a dřevěné náčiní. Abyste předešli poškození nelepivého povrchu, nepouží-
vejte kovové příbory.
Během vaření se bude kontrolka vypínat a zapínat a bude tak signalizovat,
že termostat je v provozu a neustále reguluje správnou teplotu.
Po ukončení práce s grilem vyjměte zástrčku z elektrické zásuvky.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Zařízení odpojte od sítě a před čištěním jej nechte vychladnout.
Ze zařízení odpojte nastavitelný termostat. Neponořujte do vody ani do jiné
kapaliny.
Je-li to potřebné, vyčistěte jej vlhkým hadříkem.
Během použití grilu vám doporučujeme pomocí dřevěné špachtle odstraňo-
vat přebytečný tuk. Posouvejte jej směrem k místu pro sběr tuku (obr. 3).
Po každém použití očistěte gril kuchyňskou papírovou utěrkou. Tímto způ-
sobem předejdete přilepení zbytků jídla k zařízení.
Při důkladném čištění gril umyjte v myčce nádobí nebo v horké mýdlové
vodě. Nepoužívejte brusné výrobky, které mohou poškodit povrch.
Před opětovným připojením zařízení se ujistěte, že je řádně vysušené.
PRAKTICKÉ RADY
Maso, ryby, a pod. nakrájené na malé kousky se ugriljí rychleji a lépe než
velké kusy.
Na grilu vám doporučujeme použít jemné maso. Je-li maso, které chcete
grilovat, tvrdé, doporučujeme jej noc předtím marinovat (např. v mléce).
Plancha asar PA 5250-5255 27 14/11/06, 10:02:12
28
Ovoce, jako je ananas a papája obsahují enzym, který rozloží proteiny. To
učiní maso měkčím.
Abyste předešli vysušení, maso nepropichujte. Na obrácení používejte kleště.
Jídlo zkuste otáčet pouze jednou, uděláte-li to častěji, jídlo se vysuší.
Při otáčení ryb, používejte dlouhou, plochou špachtli.
Gril můžete použít jako tácek a naservírovat jej přímo na stůl a udržovat
jídlo horké. Chcete-li to tak udělat, zařízení odpojte.
Plancha asar PA 5250-5255 28 14/11/06, 10:02:21
29
• POLSKA
WAŻNE
Przed użyciem przeczytać uważnie poniższą instrukcję i zachować ją na
wypadek jakichkolwiek wątpliwości.
Urządzenie może być wykorzystywane jedynie do użytku domowego, tj.
wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Przed podłączeniem urządzenia do prądu należy upewnić się, że napięcie określo-
ne na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu domowej sieci zasilania.
Upewnić się, że gniazdko sieciowe jest wyposażone w odpowiednie uziemienie.
Nie podłączać urządzenia do źródła zasilania za pośrednictwem przewodu
zasilającego innego niż dostarczony przez firmę Solac.
Ustawić urządzenie bezpiecznie na płaskim, stabilnym podłożu. Nie kłaść na
gorącej płycie kuchennej.
Przed przeniesieniem należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania.
Zabezpieczyć przewód zasilający i wszelkie kable przedłużające, tak aby nie
potykać się o nie, oraz upewnić się, że nie dotykają płyty grzewczej.
Należy także dopilnować, aby przewód zasilający nie dotykał ostrych krawę-
dzi ani gorących powierzchni.
Grill nagrzewa się do wysokiej temperatury. Z urządzeniem należy obchodzić
się ostrożnie.
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Należy zachować szcze-
gólną ostrożność, jeśli urządzenie jest używane w obecności dzieci.
Należy uważać, by nie porysować płyty grzewczej ostrymi metalowymi
przedmiotami.
Nie używać urządzenia w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub
wystąpienia usterki. Ze względów bezpieczeństwa należy oddać uszkodzone
urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego.
Urządzenia nie należy obsługiwać mokrymi rękoma ani używać w pobliżu
wanny, prysznica lub basenu.
WAŻNE!! Chcąc pozbyć się urządzenia, NIGDY nie należy wyrzucać
go do kosza. Należy oddać je do najbliższego PUNKTU SKŁADOWA-
NIA I UTYLIZACJI odpadów. W ten sposób chronimy środowisko na-
turalne.
CZĘŚCI GŁÓWNE RYS. 1
1.- Taca
2.- Uchwyty
Plancha asar PA 5250-5255 29 14/11/06, 10:02:22
30
3.- Przewód zasilający z regulowanym termostatem
4.- Lampka kontrolna
5.- Tacka na ociekający tłuszcz
6. - Łopatki
7. - Rożny ze stali nierdzewnej
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed uruchomieniem urządzenia należy usunąć materiały użyte do jego
opakowania.
Przed pierwszym użyciem urządzenie należy wyczyścić (patrz rozdział
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA).
W pierwszej kolejności w urządzeniu należy umieścić regulowany termostat
(Rys. 2). Następnie podłączyć urządzenie do zasilania, a termostat przestawić
do żądanej pozycji. Zapali się lampka kontrolna (Rys. 1(4)), która zgaśnie
dopiero, gdy urządzenie osiągnie temperaturę ustawioną na termostacie.
Przed rozpoczęciem przyrządzania potraw włączyć urządzenie na ok. 3 min.
W trakcie nagrzewania się grilla można przygotować produkty.
Podczas grillowania korzystać z łopatek dostarczonych razem z urządzeniem
(Rys. 1 (6)) bądź z plastikowych lub drewnianych sztućców. Nie używać
sztućców metalowych, które mogą zarysować powłokę zapobiegającą przy-
wieraniu.
Podczas grillowania kontrolka temperatury (11) będzie na przemian zapalać
się i gasnąć, co wskazuje, że termostat na bieżąco koryguje temperaturę.
Po zakończeniu grillowania odłączyć urządzenie od zasilania.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed rozpoczęciem czyszczenia wyjąć wtyczkę z gniazdka i pozostawić
urządzenie do ostygnięcia.
Odłączyć regulowany termostat. Nigdy nie zanurzać termostatu w wodzie
ani innych płynach.
W razie potrzeby przetrzeć wilgotną ściereczką.
Zaleca się, aby w trakcie pracy usuwać nadmiar tłuszczu do tacki na tłuszcz
(Rys. 3) za pomocą drewnianej łopatki.
Po każdym użyciu oczyścić grill papierowym ręcznikiem. Zapobiegnie to
zasychaniu resztek produktów.
W celu dokładniejszego wyczyszczenia grill można umyć w zmywarce do
naczyń lub w gorącej wodzie z mydłem. Nie stosować środków ściernych,
które mogą zniszczyć zewnętrzną powłokę.
Przed ponownym podłączeniem urządzenia do zasilania należy się upewnić,
że wtyczka jest sucha.
Plancha asar PA 5250-5255 30 14/11/06, 10:02:23
31
WSKAZÓWKI
Produkty takie jak mięso, ryby itp. przyrządza się szybciej i lepiej, jeżeli są
pokrojone w drobne kawałki.
Do przyrządzania na grillu doskonale nadaje się delikatne mięso. Twarde
mięso należy najpierw przez noc namoczyć (na przykład w mleku).
Owoce takie jak ananas czy melon zawierają enzym rozbijający proteiny.
Czyni to mięso bardziej delikatnym.
Nie należy nakłuwać mięsa, aby nie doprowadzić do jego nadmiernego
wysuszenia. Do obracania mięsa używać szczypiec.
W miarę możliwości mięso należy obrócić tylko raz. W przeciwnym wypadku
mięso może ulec nadmiernemu wysuszeniu.
Do obracania ryb należy używać długiej, płaskiej łopatki.
Aby utrzymać temperaturę przygotowanej potrawy, grill można wykorzystać
jako tacę i ustawić bezpośrednio na stole. Wcześniej należy odłączyć go od
zasilania.
Plancha asar PA 5250-5255 31 14/11/06, 10:02:32
32
• ESLOVENSKÝ
DÔLEŽITÉ
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto pokyny a odložte si ich
pre neskoršiu potrebu.
Toto zariadenie je určené iba na domáce použitie, tj. na činnosti, ktoré sú
uvedené nižšie.
Prístroj nepripájajte k zdroju elektrickej energie, kým neskontrolujete, či na-
pätie u vás doma súhlasí s napätím uvedeným na typovom štítku prístroja.
Skontrolujte, či je elektrická zásuvka vybavená vhodným uzemnením.
Zariadenie nepripájajte iným, ako dodaným napájacím káblom od spoloč-
nosti Solac.
Zariadenie umiestnite na rovný a pevný povrch. Neumiestňujte ho na
horúci povrch.
Pred premiestnením prístroj vždy odpojte zo siete.
Uistite sa, či je sieťo kábel alebo predlžovací kábel umiestnený tak, aby
oň nikto nezakopol a neprichádzal do kontaktu s horúcim povrchom.
Uistite sa, že napájací kábel nie je v kontakte s ostrými hranami alebo s
horúcimi povrchmi.
Gril počas použitia dosahuje vysoké teploty. Manipulujte s ním opatrne.
Udržujte mimo dosahu detí. Ak zariadenie používate v ich prítomnosti, buď-
te opatrní.
Platničku nečistite kovovými alebo ostrými predmetmi.
Kuchynský gril nepoužívajte, ak zistíte, že napájací kábel je poškodený, ale-
bo ak je zariadenie poškodené. Z bezpečnostných dôvodov ho zoberte do
autorizovaného servisného strediska.
Prístroj nepoužívajte v blízkosti vane, sprchy alebo bazénu a nechytajte ho
mokrými rukami.
DÔLEŽITÉ!! Ak chcete prístroj odstrániť, NIKDY ho nevyhadzujte do
odpadu. Odneste ho na najbližšie MIESTO ZBERU alebo do najbližšie-
ho centra zberu odpadkov na ďalšie spracovanie. Pomôžete tým ži-
votnému prostrediu.
HLAVNÉ ČASTI, OBR. 1
1.- Podnos
2.- Rukoväte
3.- Napájací kábel s nastaviteľným termostatom
4.- Kontrolka
Plancha asar PA 5250-5255 32 14/11/06, 10:02:32
33
5.- Miesto na zber tuku
6. - Špachtle
7. - Piknikové tyče z nehrdzavejúcej ocele
VOD NA POUŽITIE
Pred použitím zariadenia odstráňte všetok obalový materiál.
Pred prvý použitím prístroj vyčistite (viď. časť ÚDRŽBA A ČISTENIE).
Najskôr k zariadeniu pripojte nastaviteľný termostat (obr. 2) a potom ho
pripojte k sieti. Termostat nastavte do požadovanej polohy. Kontrolka, obr.
1 (4) sa rozsvieti a zostane rozsvietená, až kým termostat nedosiahne poža-
dovanú teplotu.
Pred začiatkom varenia kuchynský gril asi na 3 minút zapnite. Kým sa gril
zohrieva, môžete pripraviť jedlo.
Na gril používajte špachtle dodávané s výrobkom, obr. 1 (6), alebo plastové
a drevené náradie. Aby ste predišli poškodeniu teflonového povrchu, nepo-
užívajte kovové príbory.
Počas varenia sa bude kontrolka vypínať a zapínať čím signalizuje, že ter-
mostat je v činnosti a neustále reguluje správnu teplotu.
Po ukončení práce s grilom vyberte zástrčku z elektrickej zásuvky.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Zariadenie odpojte zo siete a pred čistením ho nechajte vychladnúť.
Zo zariadenia odpojte nastaviteľný termostat. Neponárajte do vody ani do
inej tekutiny.
Ak je to potrebné, utrite ho vlhkou látkou.
Počas používania grilu vám odporúčame pomocou drevenej špachtle odstra-
ňovať prebytočný tuk. Posúvajte ho smerom k miestu na zber tuku (obr.3).
Po každom použití očistite gril kuchynskou papierovou utierkou. Zabránite
tým prilepeniu zvyškov jedál.
Pri dôkladnom čistení umyte gril v umývačke na riad alebo v horúcej mydlovej
vode. Nepoužívajte práškové prípravky, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pred opätovným pripojením zariadenia sa ubezpečte, že je riadne vysušené.
PRAKTICKÉ RADY
Mäso, ryby, a pod. nakrájané na malé kúsky. Uvaria sa rýchlejšie a lepšie
ako veľké kusy.
Na grilovanie odporúčame používať jemné mäso. Ak je mäso, ktoré chcete
grilovať, tvrdé, odporúčame ho noc predtým marinovať (napr. v mlieku).
Plancha asar PA 5250-5255 33 14/11/06, 10:02:33
34
Ovocie, ako ananás alebo papája obsahujú enzým, ktorý rozpúšťa proteíny.
Urobia mäso mäkším.
Aby ste predišli vysušeniu, mäso neprepichujte. Na obrátenie používajte
kliešte.
Jedlo skúste otočiť iba raz, ak ho budete otáčať častejšie, vysuší sa.
Pri otáčaní rýb, používajte dlhú, plochú špachtľu.
Gril môžete použiť ako tácňu na servírovanie priamo na stôl čím udržíte
mäso horúce. Pred prenášaním zariadenie odpojte.
Plancha asar PA 5250-5255 34 14/11/06, 10:02:43
35
• MAGYAR:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Kedves Vásárló!
Köszönjük, hogy megvásárolta a termékünket. Reméljük, hasznos társa lesz
a háztartásban. A megfelelő működés alapfeltétele a szakszerű használat,
ezért kérjük, figyelmesen olvassa át a használati utasítást.
FIGYELMEZTETÉS
Kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót, mielőtt használatba venné a
készüléket, és őrizze meg a később felmerülő kérdések esetére.
A készüléket csak háztartási használatra szabad alkalmazni, tehát kizárólag
az alább megjelölt célokból.
Mielőtt csatlakoztatja a készüléket, ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség
megfelel a készüléken feltüntetettnek .
Győződjön meg róla, hogy a dugaszolóaljzat rendelkezik a megfelelő földe-
léssel.
A készüléket csak a Solac által szállított eredeti csatlakoztató vezetékkel
használja.
A készüléket egyenletes, stabil felületre helyezze. A készüléket ne helyezze
forró főzőlapra.
Mozgatás előtt mindig húzza ki a készüléket.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a kábel és bármilyen hosszabbító úgy került
elhelyezésre, hogy senki nem botlik meg bennük, és nem érintkeznek a
forró lappal.
Vigyázzon, hogy a tápkábel ne kerüljön érintkezésbe éles szélekkel vagy
forró felületekkel.
A grill igen magas hőfokon működik. Kezelése közben legyen óvatos.
Gyermekek kezébe nem kerülhet. Ha a készüléket jelenlétükben használják,
kövesse gondosan figyelemmel az ilyen műveleteket.
A sütőlapot ne karcolja meg fém- vagy egyéb éles tárggyal.
Ne használja a készüléket, ha a vezeték sérülését vagy a készülék meghibá-
sodását észleli. Ilyen esetben a biztonság érdekében a készüléket hivatalos
szakszervizben kell javíttatni.
Ne érintse meg a készüléket nedves kézzel, és ne használja fürdőkád, zu-
hanyzó vagy medence mellett.
FONTOS!! Amennyiben már nincs szüksége a készülékre, SOHA ne
dobja azt a háztartási hulladékba. A készülék szakszerű ártalmatlaní-
tása érdekében keresse fel a legközelebbi HULLADÉKÁRTALMATLANÍ-
TÁSSAL FOGLALKOZÓ SZOLGÁLTAT. Ilyen módón is hozzájárulhat
környezete megóvásához.
Plancha asar PA 5250-5255 35 14/11/06, 10:02:44
38
GARANCIAFELTÉTELEK
A garancia minden gyártási vagy anyaghibából eredő működési rendellen-
ességgel kapcsolatban egy év.
A jótállás nem terjed ki a helytelen használatból eredő hibákra.
A garancia nem érvényes, ha az üzletben nem teljesen vagy helytelenül
töltötték ki ill. pecsételték le a garanciajegyet.
Nem vonatkozik a garancia az olyan károsodásokra, amelyek a helytelen
használatból vagy szállításból erednek. Ez olyan esetekre is érvényes, amikor
a készüléket nem megfelelő földelésű dugaljhoz csatlakoztatták.
Ugyancsak érvénytelen a garancia, ha a készüléket illetéktelen (hozzá nem
értő személy) próbálja javítani, aki nem tartozik a vevőszolgálathoz vagy
hivatalos szervizhez.
A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozó vezetéket is
– csak szakember, szerviz javíthatja.
Plancha asar PA 5250-5255 38 14/11/06, 10:02:55
39
българск
ВАЖНО
Прочетете внимателно тези инструкции, преди да пристъпите към из-
ползване на уреда и ги запазете за евентуални справки в бъдеще.
Този уред трябва да се използва само за домакински цели, т.е, изключи-
телно за дейностите, описани тук.
Не включвайте уреда преди да се уверите, че напрежението на електри-
ческата инсталация в дома ви съответства на посоченото върху табелка-
та със спецификации на уреда.
Уверете се, че контактът е снабден с подходящо заземяване.
Не свързвайте уреда с кабел, различен от оригиналния кабел, предоста-
вен от Solac.
Поставете уреда стабилно върху плоска и твърда повърхност. Не го по-
ставяйте върху горещи кухненски повърхности.
Винаги изключвайте уреда преди да го преместите.
Уверете се, че кабелът и евентуалните удължители са разположени така,
че да не контактуват с горещата плоча и да не създават опасност от
препъване в тях.
Захранващият кабел не трябва да се допира до остри ръбове или горе-
щи повърхности.
Грилът достига високи температури. Работете внимателно с него.
Дръжте уреда далече от деца. Ако уредът се използва в тяхно присъ-
ствие, наблюдавайте ги внимателно.
Не надрасквайте нагряващата се плоча с метални или остри предмети.
Не използвайте вашия грил, ако свързващият кабел е повреден или ако
уредът е неизправен. От съображения за безопасност, занесете уреда за
ремонт в специализиран сервиз.
Не използвайте уреда с мокри ръце или в близост до бани, душове или
плувни басейни.
ВАЖНО!! При бракуване на уреда, НИКОГА не го изхвърляйте в
кофата за боклук. Вместо това, занесете го в най-близкото до вас
място за приемане на ВТОРИЧНИ СУРОВИНИ. Така ще помогнете
за опазване на околната среда.
ОСНОВНИ КОМПОНЕНТИ ФИГ. 1
1.- Поднос
2.- Хватки
Plancha asar PA 5250-5255 39 14/11/06, 10:02:55
41
ПРАКТИЧЕСКИ СЪВЕТИ
Ако месото, рибата или другите продукти са нарязани на малки парчета,
те ще се изпекат по-бързо и по-добре, отколкото на големи парчета.
Препоръчваме на грила да печете крехко месо. Ако месото, което иска-
те да приготвите, е жилаво, препоръчваме да го накиснете от предната
вечер в марината (напр., в мляко).
Плодовете от рода на ананас и папая съдържат ензим, който разгражда
белтъчините. Това прави месото по-крехко.
Избягвайте да пробождате месото, за да не изсъхва. Използвайте щипци
за обръщане на месото.
Старайте се да обръщате храната само по веднъж, защото честото об-
ръщане на храната я изсушава.
Когато обръщате риба, използвайте дълга и плоска шпатула.
Можете да използвате грила като поднос и да го отнесете направо на ма-
сата, за да запазите храната топла. За целта, изключете го от контакта.
Plancha asar PA 5250-5255 41 14/11/06, 10:03:12
41

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Solac PA5255 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Solac PA5255 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 0,69 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info