799526
10
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
EXPRIMIDOR INSTRUCCIONES DE USO
SQUEEZER INSTRUCTIONS FOR USE
PRESSE-AGRUMES MODE D’EMPLOI
FRUCHTPRESSE GEBRAUCHSANLEITUNG
ESPREMEDOR INSTRUÇÕES DE USO
SPREMIAGRUMI ISTRUZIONI PER L’USO
CITRUSPERS GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K POUZITÍ
WYCISKARKA
LIS NA OVOCIE NÁVOD NA
GYÜMÖLCSCENTRIFUGA HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Stillo 40
G
F
A
B
C
D
E
Fig.1
Fig.2
ESPAÑOL ES
DESCRIPCIÓN
A Tapa protectora
B Cono grande
C Cono pequeño
D Filtro
E Regulador de pulpa
F Jarra
G Base motor
Caso de que su modelo de aparato no dispon-
ga de los accesorios descritos anteriormente,
éstos también pueden adquirirse por separado
en los Servicios de Asistencia Técnica.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
Antes de cada uso, extender completamente
el cable de alimentación del aparato.
No usar el aparato si sus accesorios no están
debidamente acoplados.
No usar el aparato si los accesorios acoplados
a él presentan defectos. Proceda a sustituirlos
inmediatamente.
No usar el aparato si su dispositivo de puesta
en marcha/paro no funciona.
No mover el aparato mientras está en uso.
No utilizar el aparato inclinado, ni darle la vuelta.
No dar la vuelta al aparato mientras está en
uso o conectado a la red.
Respetar la indicación de nivel MAX.
Guardar este aparato fuera del alcance de los
niños y/o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento.
Mantener el aparato en buen estado. Com-
pruebe que las partes móviles no estén desali-
neadas o trabadas, que no haya piezas rotas u
otras condiciones que puedan afectar al buen
funcionamiento del aparato.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
Asegúrese de que ha retirado todo el material
de embalaje del producto.
Antes de usar el producto por primera vez,
limpie las partes en contacto con alimentos tal
como se describe en el apartado de Limpieza.
REGULADOR DE CANTIDAD DE PULPA:
Este aparato dispone de un sistema para regu-

La cantidad de pulpa puede ser regulada gi-
rando la palanca que se encuentra en la boca
de vertido.

sentido de las agujas del reloj hasta que haga
tope. (Fig.1)

sentido contrario de las agujas del reloj hasta
que haga tope. (Fig.2)
USO:
Extender completamente el cable antes de
enchufar.
Colocar la jarra (F) sobre el cuerpo motor (G)

-
see (B+C) en el eje hasta que encaje.
Enchufar el aparato a la red eléctrica.
Cortar el/los cítrico/s a exprimir por la mitad.
Poner el aparato en marcha ejerciendo pre-
sión sobre la mitad del cítrico una vez situado
sobre en el cono exprimidor.
Para parar el aparato, simplemente dejar de
ejercer presión sobre el cono.
Vaciar la jarra de zumo, vertiendo su contenido
el recipiente que desee.
Nota: Si procesa gran cantidad de fruta, perió-

retirar los restos de pulpa.
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APA-
RATO:
Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
Limpiar el aparato.
LIMPIEZA
Desenchufar el aparato de la red y dejarlo en-
friar antes de iniciar cualquier operación de
limpieza.
Limpiar el aparato con un paño húmedo im-
pregnado con unas gotas de detergente y se-
carlo después.
ES
No utilizar disolventes, ni productos con un
factor pH ácido o básico como la lejía, ni pro-
ductos abrasivos, para la limpieza del aparato.
No sumergir el aparato en agua u otro líquido,
ni ponerlo bajo el grifo.
Se recomienda limpiar el aparato regularmen-
te y retirar todos los restos de alimentos.
Si el aparato no se mantiene en buen estado
     
y afectar de forma inexorable la duración de
la vida del aparato y conducir a una situación
peligrosa.
Las siguientes piezas son aptas para su lim-
pieza en agua caliente jabonosa o en el lava-
vajillas (usando un programa suave de lava-
do):
Jarra
Conos
Filtro
Regulador de pulpa
Tapa
A continuación, seque todas las piezas antes
de su montaje y guardado.
ENGLISH EN
DESCRIPTION
A Lid
B Big cone
C Small cone
D Filter
E Pulp selector
F Jug
G Motor base
If the model of your appliance does not have
the accessories described above, they can
also be bought separately from the Technical
Assistance Service.
USE AND CARE:
Fully extend the appliance’s power cable be-
fore each use.
Do not use the appliance if its accessories are

Do not use the appliance if the accessories
attached to it are defective. Replace them im-
mediately.
Do not use the appliance if the on/off switch
does not work.
Do not move the appliance while in use.
Do not use the appliance if it is tipped up and
do not turn it over.
Do not turn the appliance over while it is in use
or connected to the mains.
Respect the MAX level indicator.
Store this appliance out of reach of children
and/or persons with physical, sensory or redu-
ced mental or lack of experience and knowle-
dge.
Keep the appliance in good condition. Check
that the moving parts are not misaligned or
jammed and make sure there are no broken
parts or anomalies that may prevent the
appliance from operating correctly.
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USE:
Make sure that all products’ packaging has
been removed.

the parts that will come into contact with food in
the manner described in the cleaning section.
REGULADOR DE CANTIDAD DE PULPA:
This appliance has a system for regulating the

The quantity of pulp can be regulated by tur-
ning the lever on the spout.

until it stops. (Fig. 1)
-
se until it stops. (Fig. 2)
USE:
Extend the cable completely before plugging
it in.
Fit the jug (F) onto the motor base (G) until it
    

pressing it until it engages
Connect the appliance to the mains.
Cut the citrus fruit/s to be squeezed in half.
Turn on the appliance by pushing down on the
piece of citrus fruit, once it has been placed on
the juicing cone.
To stop the appliance, simply stop applying
pressure to the cone.

the jug.
Empty the jug of juice, tipping its contents into
whatever table service receptacle you like.
Remark: If you process a large quantity of

remove the remains of the pulp.
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE
APPLIANCE:
Unplug the appliance from the mains.
Clean the appliance.
Cleaning
Disconnect the appliance from the mains and
allow it to cool before undertaking any cleaning
task.
Clean the equipment with a damp cloth with a
few drops of washing-up liquid and then dry.
Do not use solvents, or products with an acid
or base pH such as bleach, or abrasive pro-
ducts, for cleaning the appliance.
EN
Never submerge the appliance in water or any
other liquid or place it under running water.
It is advisable to clean the appliance regularly
and remove any food remains.
If the appliance is not in good condition of clean-
liness, its surface may degrade and inexorably
affect the duration of the appliance’s useful life
and could become unsafe to use.
The following pieces may be washed in a di-
shwasher (using a soft cleaning program):
Jug
Cones
Strainer
Pulp regulator
Lid
Then dry all parts before its assembly and sto-
rage.
FRANÇAIS FR
DESCRIPTION
A Couvercle de protection
B Gros cône
C Petit cône
D Filtre
E Régulateur de pulpe
F Pichet
G Base moteur
Si votre modèle ne dispose pas des accessoi-
res précédemment décrits, ceux-ci peuvent
être achetés séparément auprès des services
d’assistance technique.
UTILISATION ET ENTRETIEN:
Avant chaque utilisation, dérouler complète-
ment le câble électrique de l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires ne

Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires
présentent des défauts. Le cas échéant, les
remplacer immédiatement.
Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de
mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
Ne pas faire bouger l’appareil durant son fonc-
tionnement
Ne pas utiliser l’appareil en position inclinée,
ni le retourner.
Ne pas retourner l’appareil quand il est en
cours d’utilisation ou branché au secteur.
Respecter le niveau MAX.
Conserver cet appareil hors de portée des en-
fants ou des personnes avec capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales réduites ou
présentant un manque d’expérience et de con-
naissances
      
les parties mobiles ne sont pas désalignées ou
entravées, qu’il n’y a pas de pièces cassées
ou d’autres conditions qui pourraient affecter
le bon fonctionnement de l’appareil.
MODE D’EMPLOI
REMARQUES AVANT UTILISATION:
S’assurer d’avoir retiré tout le matériel d’emba-
llage du produit.
Avant la première utilisation, laver le panier et

d’éliminer les restes de détergent et ensuite,
sécher.
RÉGULATEUR DE LA QUANTITÉ DE PULPE:
Cet appareil dispose d’un système de régula-

La quantité de pulpe peut être réglée en tour-
nant le levier sur le bec verseur.
      
vers la droite jusqu’à ce qu’il se bloque. (Fig.1)

la gauche jusqu’à ce qu’il se bloque. (Fig.2)
UTILISATION:
Dérouler complètement le câble avant de le
brancher.
Placer le pichet (F) sur le corps du moteur (G)

sur le pichet puis enclencher le cône souhaité
(B+C) dans l’axe jusqu’à ce qu’il s’emboîte.
Brancher l’appareil au réseau électrique.
Couper les agrumes en deux.
Mettre en marche l’appareil en plaçant le demi
fruit sur le cône presse agrumes et en appu-
yant dessus.
      
d’appuyer sur le cône.
Vider le jus du récipient, en versant son conte-
nu dans un récipient adapté.
Note: Si vous utilisez souvent votre appareil
avec une grande quantité de fruit, vous devrez

APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL:
Débrancher l’appareil de la prise secteur.
Nettoyer l’appareil.
NETTOYAGE
Débrancher l’appareil du secteur et attendre
son refroidissement complet avant de le net-
toyer.
Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide im-
prégné de quelques gouttes de détergent et le
laisser sécher.
FR
Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH
acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout
autre liquide, ni le passer sous un robinet.
Il est recommandé de nettoyer l’appareil ré-
gulièrement et de retirer tous les restes d’ali-
ments.
Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon
état de propreté, sa surface peut se dégrader
et affecter de façon inexorable la durée de vie
de l’appareil et le rendre dangereux.
Les pièces ci-dessous peuvent se laver à l’eau
chaude savonneuse ou au lave-vaisselle (en
mode délicat) :
Pichet
Cônes
Filtre
Régulateur de pulpe
Couvercle
Avant son montage et stockage, veiller à bien
sécher toutes les pièces.
DEUTSCH DE
BEZEICHNUNG
A Schutzabdeckung
B Grosser Kegel
C Kleiner Kegel
D Filter
 
F Kanne
G Motorgrundlage
Wenn Sie meinen, dass das Gerät nicht mit
dem oben angeführten Zubehör ausgestattet
ist, können Sie die Teile auch einzeln beim Te-
chnischen Dienst erwerben.
BENUTZUNG UND PFLEGE:
Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromka-
bel vollständig abwickeln.
Gerät nicht benutzen, wenn Zubehör oder Er-
satzteile nicht richtig befestigt sind.
Gerät nicht benützen, wenn die Zubehörteile
mangelhaft sind. Ersetzen Sie diese sofort.
Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/
Ausschalter nicht funktioniert.
Das Gerät nicht bewegen, während es in Be-
trieb ist.
Verwenden Sie das Gerät nicht im gekippten
oder umgedrehten Zustand.
Solange das Gerät in Betrieb oder ans Netz
geschlossen ist, darf es nicht umgedreht wer-
den.
Bitte beachten Sie die MAX-Füllmenge.
Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin-
dern und/oder Personen mit eingeschränk-
ten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichen-
de Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren.
Halten Sie das Gerät in gutem Zustand. Ste-
llen Sie sicher, dass die beweglichen Teile aus-
gerichtet und nicht verklemmt sind, und dass
keine beschädigten Teile oder andere Bedin-
gungen vorliegen, die den Betrieb des Geräts
behindern können.
BENUTZUNGSHINWEISE
VOR DER BENUTZUNG:
Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesam-
te Verpackungsmaterial des Produkts entfernt
haben.
Vor der Erstanwendung müssen die Einzeltei-
le, die mit Nahrungsmitteln in Kontakt geraten,
so wie im Absatz Reinigung beschrieben, ge-
reinigt werden.
EINSTELLUNG DER FRUCHTFLEISCHMENGE:
Dieses Gerät verfügt über eine System zur

    
des Hebels, der sich an der Ausgussöffnung

Für eine maximale Filterung drehen Sie den
Hebel im Uhrzeigersinn, bis er anschlägt.
(Fig.1)
Für eine minimale Filterung drehen Sie den
Hebel gegen den Uhrzeigersinn, bis er ans-
chlägt. (Fig.2)
BENUTZUNG:
Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen.
Die Kanne (F) auf dem Motorkörper (G) an-
bringen, bis sie einrastet, den Filter (D) auf die
Kanne setzen und schliesslich den gewünsch-
ten Kegel (B+C) so auf die Achse setzen, dass
er passt.
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
Die Zitrusfrüchte, die Sie auspressen möchten,
mit einem Messer halbieren.

den Presskegel drücken und festhalten. Durch
das Drücken startet das Gerät.
Das Gerät stoppt, wenn kein Druck mehr auf
den Presskegel ausgeübt wird.
Das Gefäß mit dem Saft in einen angemessen
großen Behälter gießen
Anmerkung: Wenn Sie eine große Menge
Obst entsaften möchten, müssen Sie den
-
chreste entfernen.
NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS:
Den Stecker aus der Netzdose ziehen.
DE
Reinigen Sie das Gerät.
REINIGUNG
Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie
das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini-
gung beginnen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten
Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungs-
mittel geben, und trocknen Sie es danach ab.
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts we-
der Löse- oder Scheuermittel, noch Produkte
mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie
z.B. Lauge.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssi-
gkeiten tauchen und nicht unter den Wasser-
hahn halten.
Es wird empfohlen, Speisereste regelmäßig
vom Gerät zu entfernen.
Wenn das Gerät nicht in einen sauberen Zus-
tand gehalten wird, kann sich der Zustand
    -
    
Situationen verursacht werden.
Folgende Teile sind für die Reinigung in war-
mem Seifenwasser oder in der Spülmaschine
(kurzes Spülprogramm) geeignet:
Kanne
Kegel
Filter

Deckel
Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das
Gerät montieren und aufbewahren.
10

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Solac EX6153 - Stillo 40 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Solac EX6153 - Stillo 40 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 1.07 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info