100% Recycled Paper
}
es • ESPAÑOL
en • ENGLISH
fr • FRANÇAIS
de • DEUTSCH
pt • PORTUGUÊS
it • ITALIANO
nl • NEDERLANDS
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANL EITUNG
INSTRU ÇÕES DE US O
ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCŢIUNI D E UTILI-
ZARE
Solac is a registered Trade Mark 12/11
Technical Da ta 230V, 50Hz,80 0W
Protection class I
In conformity with th e European direc tives
• 2006/95/EC Low-Voltage D irective
• 2004/108/EC EMC Directive
PORTUGUÊS pt
• Leia comple tamente es tas instruções antes de utilizar o apa relho.
• Este ma nual é part e integran te do prod uto. Guar de-o em lugar
seguro para eve ntual cons ulta posteri or.
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
• Este aparelho de stina-se a ser usado em
aplicações domé sticas co mo: áreas de cozinha
em lojas, escritório s e outros ambientes de
trabalho; quintas; clientes em hotéis, motéis e
outros ambientes de tipo resid encial; ambientes
de tipo "bed and breakfast".
Qualquer utilização difere nte da indicada
poderia ser p erigosa.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças
com 8 anos de ida de e mais, e pessoas com
capacidades físicas, sen soriais ou mentais
reduzidas ou falta de experiência e
conhecimento se forem vigiadas ou receberem
instruçõ es adequadas relativa mente à utilização
do aparelho de uma forma segura e que
compreendem os perigos qu e implica. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A
limpez a e a manutenção não de vem ser
realizadas por crianças sem vigilância.
• A abertura de enchimen to não se deve abrir
durante a utilização
• Não realize qual quer modificaçã o ou reparação ao aparelh o. Perante
qualquer anomalia no aparelho, nã o o utilize e contacte um serviço de
assistência autorizado.
• Não utilize pe ças ou acessório s que não tenham si do fornecidos ou
recome ndado s pela SOL AC.
• Antes de ligar o apa relho à rede eléct rica, verifiqu e se a tensão indicada é
igual à da sua residência.
• Desligue se mpre o apar elho depois da utili zação e antes de desmont ar ou
montar peças e realizar qualquer tarefa de manutenção ou limpeza.
Desligue-o tamb ém em caso de corte de energ ia. Quando l igar ou deslig ar
o aparelho da tomada, este de ve estar desl igado.
• Nunca puxe nem pendu re o aparel ho pelo cabo. Desl igue o apar elho da
tomada puxand o sempre pela f icha, nunca p elo cabo.
• Evite que o cabo de ligação en tre em contacto com arestas cort antes ou
superfícies quent es. Não permit a que o cabo fi que pendurado na borda da
mesa, ou no tampo, de forma a evi tar que as cr ianças puxem pel o mesmo
e façam cair o ap arelho.
• Se o ca bo de alim entação estiver dan ificado, dev e ser subs tituído pelo
fabricante, pelo se u serviço de p ós-venda ou por pessoal qualificado
semelhante, com o fim de evita r riscos.
• Retire todas as em balagens de papel ou de plásti co, lâminas plá sticas,
cartões e eventuais autocolantes que se encontr em dentro ou fora do
aparelho e que serv iram como prot ecção de transport e ou promoção de
venda.
• Antes de ligar a caf eteira, certif ique-se de que existe água no d epósito.
• O jarro não está ap to para microon das.
A
Não coloque nunca o aparelho na água ou em outro líquido, nem
no lava-loiça. Não p ermita que o aparelho esteja em contacto co m
a água durante a sua limpeza.
• Não toque no aparel ho com as mãos húm idas quando este estiver a
funcionar.
• Não utilize o a parelho sobre supe rfícies molhadas nem no exterior.
• O aparelho deve li gar-se a uma tomada de corren te que disponha de um
contacto de li gação à terra ade quado.
• Não mexa com objectos ina dequados (canetas, cha ves de parafusos,
pregos, punções, e tc. ) na abertu ra de enchiment o de água.
• Não solte o port a-filtros d urante o processo de saída do caf é.
• Em determinad os momentos pode sai r vapor e água pela saída de café .
Isto não é sinal de avaria, ne m de mau funci onamento.
q
ATENÇÃO!!: Quando pretender de sfazer-se do aparel ho,
NUNCA o deite no cai xote do lixo, faça-o no seu ECOPONTO
ou no ponto de recolha de resíduos mais perto de sua casa,
para o seu posterior tratame nto. Desta forma, está a con tribuir
para a protecção do meio am biente.
1 COMPONENT ES PRINCIPAIS
1 Tampa da abertu ra de enchim ento de água
2 Abertura de ench imento de ág ua
3 Piloto in dicador de funcion amento
4 Vaporizado r
5 Bandeja amovíve l
6 Comando selecto r DESLIGADO/CAFÉ/VA POR
7 Colher dos eadora
8 Filtro com indi cadores de dos agem 2/4 cháven as
9 Porta-fi ltro
10 Patilha po rta-filtro
11 Orifício de saída d e café
12 Tampa do jarr o
13 Jarro gradua do até 4 chávena s
14 Guia de encaix e do porta-fi ltro
15 Fio de ligaçã o
2 UTILIZAÇÃO
ZEste aparel ho foi conceb ido para tir ar café, bem co mo para
aquecer lei te ou outros lí quidos (água , sopa, chocol ate) atravé s de
vapor quente .
ZAntes de util izar o aparelho com café pela pri meira vez, conv ém
deixar sair pel o porta-filt ro o conteúdo de água cor respondent e a
4-8 chávena s. Desta ma neira, obter á uma limpeza completa do
sistema.
1 Coloque o apar elho sobre uma su perfície lis a e estável.
PREPARAÇÃO DE CAFÉ
1 Encha o depósi to da água da s eguinte forma : desaperte a tampa
(1) rodando- a no sentido an ti-horári o.
2 Utilizando o j arro (13), de ite a quant idade de água de sejada, duas
ou quatro chá venas, na ab ertura de ench imento (2) .
3 Aperte novame nte a tampa (1) par a fechar o dep ósito.
4 Ligue a máquin a à rede com o fio de li gação (15).
5 Coloque o filt ro (8) no aloj amento do porta -filtro (9) .
6 Encha o filtr o (8), conf orme deseje (duas ou quat ro chávenas ),
com a colher dose adora (7) até à marca correspon dente evita ndo
pressionar o café.
7 Levante a pat ilha (10) e en caixe o port a-filtro (9) na guia de
encaixe do p orta-filt ro (14) p ressionando para cima (f ig. 1). Rode
simultanea mente, para a dir eita, até deix á-lo bloquea do (fig. 2).
8 Coloque o ja rro (13) na bandeja (5) fazendo coi ncidir a ab ertura da
tampa (12) com o o rifício de s aída de café (1 1).
9 Coloque o coman do selector DESLIGADO/CAFÉ/ VAPOR (6) na
posição CAFÉ (f ig. 3).
i O piloto (3) acend er-se-á a ver melho, indi cando que a máq uina
está a func ionar. O café começará a sair.
10 Se desejar um cau dal de saída de café maior, ro de o comando
selector (6 ) até à sua posi ção de abertur a total.
11 Quando todo o café tiv er acabado d e sair, rod e o comando
selector ( 6) até à posi ção DESLIGADO (o ). O piloto (3) apagar-se-
á, indicand o que a máquina es tá fora de func ionamento.
‹ Não abra a tampa da abe rtura de enchimen to sem que a
pressão in terior t enha de saparec ido.
Se desejar pr eparar novas do ses de café, eli mine primeiro a
pressão in terior. Par a isso coloque o c omando sele ctor (6) na
posição VAP OR (veja “U tilização do vaporiza dor”). Co loque de
novo o coma ndo selector (6) na posição DESL IGADO (o ) e
encha o depósi to com a água neces sária.
UTILIZAÇÃO DO VAPORIZADOR
‹ Não introduza o va porizador a baixo da marca in dicada no jarro,
se introduz ir o vapori zador até ao f undo do reci piente poder iam
ocorrer sal picos, com o per igo de queimadu ras.
ZPara consegu ir fazer e spuma no lí quido aqu ecido, intr oduza
unicamente a po nta do vaporiza dor no jarro.
1 Encha o dep ósito da águ a da seguinte forma: desap erte a tampa
(1) rodando -a no sentido anti-horár io.
2 Utilizan do o jarr o (13), de ite a quant idade de á gua desejad a na
abertura de enchimento (2 ).
i A quantidade de água ne cessária par a aquecer um c opo (200-
250 cc) é de 40 cc. aproximadamen te.
3 Aperte no vamente a tampa (1) para fechar o de pósito.
4 Ligue a máqu ina à rede com o fi o de ligação (15 ).
5 Coloque o comando select or DESLIGADO/CAFÉ/VAPOR (6) na
posição VAP OR (fig. 4) .
i O piloto (3) acender- se-á a verme lho, indican do que a máquin a
está a funcionar. Em três minutos, aproximadamente, terá
disponível o vapor.
6 Introduza o vaporizador (4) no jarro o u recipient e que contém o
líquido qu e vai ser aqu ecido.
7 Para aumen tar o caudal de vapor rode o comando selec tor (6) até
à sua posição de abertura total.
8 Depois de aquecer o líq uido à temperat ura desejada , deixe sair o
vapor dura nte uns ins tantes, co m o objecti vo de limpar o s orifíci os.
9 Esvazie a água do inte rior do depó sito. Para isso, coloq ue o
comando se lector (6) na posi ção CAFÉ .
A água sair á pelo porta- filtros.
10 Rode o comando selector (6 ) até à POS IÇÃO DESLIGADO (o ). O
piloto ( 3) apagar- se-á, indi cando que a máquina est á fora de
funcionamen to.
3 LIMPEZA E CONSERVAÇÃO
‹ Antes de l impar o aparel ho, assegur e-se de que es tá desligad o
da rede e comple tamente frio .
ZLimpe o apar elho antes d a primeira utilização, imediatamen te após
cada utiliza ção e após um lo ngo período de tempo sem usar.
ZNão mexa com objecto s inadequados (c anetas, chav es de
parafusos , pregos, p unções, etc . ) na abertur a de enchim ento de
água.
1 Limpe o co rpo da máquin a e as resta ntes peças de plástico c om
um pano ligei ramente humede cido com água e sa bão.
Limpeza d o porta-f iltro
1 Retire a bo rra do fi ltro e enxa gúe o filt ro e o porta -filtro.
Limpeza do v aporizador
1 Se utilizar o vaporizad or para aque cer leite, par a uma limpeza
mais fácil, limpe-o logo que possível. Espe re que o vapori zador
arrefeça e li mpe-o com um pano húmido .
2 De vez em quand o e para uma limp eza mais profunda do
vaporizado r proced a como se indica a se guir: Espe re que o
vaporizad or arrefeça e desaperte a parte ci líndrica d o mesmo.
Limpe o eixo do v aporizador com um pan o húmido e ensaboe a
peça cilí ndrica. An tes de vol tar a colocar a peça, as segure-s e de
que o furo p equeno que se e ncontra na pa rte superio r do
vaporizado r esteja limpo.
3 Coloque no vamente o vapor izador no seu eixo.
Descalcificação
ZÉ conveniente descalcifica r o aparelho um a vez por ano com um
produto es pecial pa ra máquinas de café a f im de mante r a
máquina em perf eito estado . Recomendamos a ut ilização do
agente des calcificado r da Sol ac.
1 Siga as instruçõ es indicad as no desc alcificad or.
2 Para lim par os circ uitos, coloq ue a máquina a funcionar 2 ou 3
vezes apenas com água, até que esta saia limp a.
ITALIANO it
• Leggere con attenzi one le presenti istru zioni prima di ut ilizzare
l'apparecch io.
• Il presente manu ale è parte integr ante del prodotto . Conservarl o in
un luogo s icuro per poterlo co nsultare i n futuro.
INDICAZIONI DI SICUREZZA
• L'apparecchio è destinato all'uso in applicazioni
domestiche quali: zone di ricreazione di nego zi,
uffici e altri ambienti di lavoro; agriturismi; uso da
parte di clienti d i hotel, motel e a ltre strutture
alberghiere; bed and bre akfast.
Qualsiasi utilizzo diverso da quello indicato
potrebbe risultare pericoloso.
• Questo apparecchio può es sere utilizzato da
bambini di età superiore agli otto anni, da
persone inesperte o con capacità fisiche,
sensoriali o mentali compromesse solo in
presenza di ad eguata supervisione o se
adeguatamente istruiti in merito all’uso in
condizioni di sicurezza, e se in grado di
comprendere i pericoli connessi all’uso. Non
permettere ai bambini di giocare con
l’apparecchio. I bambini possono occuparsi
della pulizia e manutenzione solo in presenza di
un adulto.
• L'apertura di riempimento deve rimanere chiusa
durante l'uso
• Non apportare mod ifiche né r iparazioni d i sorta all’ apparecchio. In
presenza di qualunque anomalia dell’apparecch io, non utilizzarlo e
consultare un servizio di assistenza autorizzato.
• Non usare pezzi o accessori non for niti o non ra ccomandati da SOLAC.
• Prima di collegare l’app arecchio alla re te elettrica, verifica re che il
voltaggio i ndicato coincida con quello del la sua abitaz ione.
• Scollegare s empre l’appa recchio dall a rete elettr ica dopo l’ uso e prima di
smontare o montar e dei pezzi o svolgere qualsiasi attivi tà di manutenzio ne
o pulitura. Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica anc he in caso di
black-out. In fase di coll egamento o scollegamento al la/dalla re te elettri ca,
l’apparecchio deve restare sempre spento.
• Non tirare mai il cavo né appendere l ’apparecchio al lo stesso. Scollegare
l’apparecchi o dalla ret e elettrica i mpugnando sempre la spina e non il cavo
di aliment azione.
• Evitare che il cavo entri in cont atto con schegge tagli enti o superf ici calde.
Non lasciare il cavo sos peso dal bordo di tav oli o ripiani; i bambini
potrebbero tir arlo e far cader e l'appare cchio.
• Se il cavo di alimentazi one è danneggiato fa rlo sostitui re dal produttore, da
un servizio di assistenza post-vendita o da personale qualificato per
evitare perico li.
• Rimuovere tutti i sacchetti di car ta o di plastica, i pezzi di plastica, i
cartoncini ed eventuali adesi vi che si tr ovano dentro o fuori l' apparecchio
e che sono s tati utilizzati per pro teggerlo dura nte il traspo rto o per
promuoverne la vendita.
• Prima di co llegare la macchina per ca ffè assicurarsi che vi sia acqua nel
serbatoio.
• La caraffa non è adatta al l'uso nel forno a micr oonde.
A
Non immergere mai l'apparecchio in acqua, in altri liqu idi o in
lavastoviglie. L'apparecchio non deve entr are in contatto con
acqua quando viene pulito.
• Non toccare l' apparecchio con le mani umid e quando è in f unzione.
• Non utilizzar e mai l'appa recchio su sup erfici umid e e all'ape rto.
• O aparelho d eve ligar -se a uma tom ada de corrente que disp onha de um
contacto de l igação à terra a dequado.
• Non introdurre oggetti (penne , cacciavite, chiodi, punzoni e così via ) nell a
bocchetta di ri empimento del l’acqua.
• Non staccare il portafiltri du rante la fa se di uscita del caffè.
• Sono possibili sporad iche fuoriuscite di vapore e di acqu a dal beccuccio
erogatore del caffè. N on si tratta di un sintomo di avaria né di
malfunzi onamento.
q
ATTENZIONE: non smalti re MAI l'apparecchio in sieme ai rifiuti
domestici. Portar lo presso il CENTRO DI SMALTIMENTO o di
raccolta più vicino perché po ssa essere smaltito
adeguatamente. In questo modo si co ntribuirà alla tutel a
dell'ambiente.
1 COMPONENTI PRINCIPALI
1 Coperchio de lla bocchet ta di riempiment o
2 Bocchetta di ri empimento per l'acqua
3 Spia di funzio namento
4 Vaporiz zatore
5 Vassoio estr aibile
6 Selettore S PENTO/CAFFÈ/VAP ORE
7 Cucchiaio do satore
8 Filtro con ind icatori di dos aggio: 2/4 tazz e
9 Portafilt ro
10 Bordo portaf iltro
11 Beccuccio pe r l'erogazion e di caffè
12 Coperchio de lla caraffa
13 Caraffa gra duata fino a 4 t azze
14 Guida per fis sare il port afiltro
15 Cavo di collegame nto
2 UTILIZZO
ZLa macchina è conc epita per l’erogaz ione del caffè e pe r riscal dare
latte o altri liquidi (a cqua, brodo, cioccolata ) con vapore cal do.
ZPrima di ut ilizzare p er la prima v olta la macchi na con del caf fè, è
consigl iabile fa r uscire dal portaf iltro un a quantit à d’acqu a
corrispond ente a 4-8 taz zine. In ques to modo si otte rrà una puliz ia
completa d el sistema.
1 Collocare la mac china su una sup erficie li scia e stabi le.
PREPARAZIONE DEL CAFFÈ
1 Riempire d'acqua il serb atoio, a tal fine : svitare il coperc hio (1)
ruotandol o in senso anti orario.
2 Con la caraff a (13), versar e l'acqua su fficiente pe r il numero
desiderat o di tazze di caffè, du e o quattro , nella bocc hetta di
riempimento ( 2).
3 Avvitare di nuo vo il coperch io (1) per chi udere il serb atoio.
4 Collega re la macc hina per ca ffè alla r ete di ali mentazion e con il
cavo di c ollegamento (15).
5 Mettere il fi ltro (8) nel l'apposito al loggiament o del portaf iltro (9).
6 Utilizzando il cucchiai o dosator e (7) rie mpire il fi ltro (8) con la
quantità di caffè nec essaria al numero di t azze deside rato (due o
quattro), fin o al relativo cont rassegn o, evitando di sc hiacciare
eccessivam ente il ca ffè.
7 Sollevar e il bordo (1 0) e inserire i l portafilt ro (9) nella guida di
fissaggio (14) premendo verso l’alto (fig. 1). Ruo tare
contemporan eamente verso destra fino a che non sarà bl occato
(fig. 2).
8 Posizionare l a caraffa graduata (1 3) sul vasso io (5), fa cendo
coincider e l'apertura del coperchio (1 2) con il beccucc io erogatore
del caffè (11).
9 Portare il selet tore SPENTO/CAFFÈ/VAPORE (6) in posizione
CAFFÈ (fig. 3).
i La spia (3) si accend erà. Ciò signif ica che la macch ina per caff è
è in funz ione. Inizi erà l’er ogazione del caffè.
10 Se s i desidera un a maggiore erogazione di caffè ruota re il selett ore
(6) fino alla posi zione di apertu ra totale.
11 Una v olta erog ato tutto i l caffè, portare i l selettor e (6) sulla
posizione SPENTO (o ). La spia luminosa ( 3) si speg ne. Ciò
significa ch e la macchin a da caffè è spen ta.
‹ Non aprire il coperchio de lla bocchetta di riempimento prim a
che la pressi one interna si a stata scari cata.
Prima di prep arare altr e tazze di ca ffè scaricar e la pressio ne
interna. A tal fine pos izionare il selettore (6 ) sulla posiz ione
VAPORE (v edere “Ut ilizzo del vaporizz atore” ). Posizio nare di
nuovo il s elettore (6) sulla pos izione SPENT O (o ) e riempire il
serbatoio c on l’acqua nec essaria.
UTILIZZO DEL VAPORI ZZATORE
‹ Non intr odurre il vaporizz atore sot to il con trassegno indicato sulla
caraffa ; introduc endo il v aporizza tore fino alla bas e del recip iente
si rischia no schizzi e usti oni.
ZPer ottene re la spuma d el liquid o riscaldato , introdu rre soltanto
l'estre mità del vapor izzator e nella caraf fa.
1 Riempire d'ac qua il serb atoio, a tal fi ne: svitare il coperchio (1 )
ruotandol o in senso anti orario.
2 Con la cara ffa (13), versare l a quantità di acqua des iderata nel la
bocchetta di riempimento (2).
i La quantità di acq ua necessari a per risc aldare un b icchiere ( 200
a 250 cc) è di cir ca 40 cc.
3 Avvitare d i nuovo il coperc hio (1) per chi udere il serba toio.
4 Collegare la macchina per caffè alla ret e di alimenta zione con il
cavo di coll egamento (15) .
5 Portare il sele ttore SPENTO/CAFFÈ/VAPORE (6) in posizione
VAPORE (fig. 4).
i La spia (3) si accenderà. Ci ò significa che la macchina per caffè
è in funzione . Dopo circa tre minuti, il vapo re sarà dispon ibile.
6 Introdu rre il vap orizzator e (4) nella caraffa o altro rec ipiente
contenent e il liquido da riscaldare .
7 Per aumenta re il flusso d i vapore, r uotare il s elettore ( 6) fino alla
posizione d i apertu ra totale.
8 Non appena i l liquido r aggiunge la temperatur a desiderat a, fare
uscire vapo re per alcuni istanti, per pulire i for i.
9 Vuotare il se rbatoio cont enente l’a cqua portand o il selett ore (6)
sulla posizi one CAFFÈ.
L'acqua usc irà dal port afiltro
10 Portare il sele ttore (6) sulla pos izione SPENTO (o ). La spia
luminosa (3) si speg ne. Ciò si gnifica c he la macch ina da ca ffè è
spenta.
3 PULIZIA E MANUTENZIONE
‹ Prima di pu lire la macch ina, assicu rarsi che sia stato scoll egata
dalla rete elettrica e sia co mpletamente fr edda.
ZPulire la mac china prima de l primo utili zzo, immediat amente dop o
ogni utiliz zo e dopo lunghi periodi di inutilizzo.
ZNon introdu rre ogge tti estra nei (penne, cacciav ite, chio di, punzon i
e così v ia ) nell a bocchet ta di ri empimento del l’acqua.
1 Pulire il corpo del la macchina per caffè e i rel ativi compone nti di
plastica utilizzando u n panno legg ermente inumidi to con acqua e
sapone.
Pulizia del portafiltro
1 Estrarre il fondo di caffè dal filtro e sciacqu are il filtro e il port afiltro.
Pulizia del vaporizzatore
1 Se i l vaporiz zatore vien e utilizz ato per risca ldare il l atte, pul irlo
prima possi bile: sar à più facile r imuovere i r esidui. Att endere che i l
vaporizzat ore si ra ffreddi e pulirlo con un panno u mido.
2 Ogni ta nto, e p er pulire il vapori zzatore in modo più approfon dito,
procedere nel modo ind icato di s eguito: Atte ndere che i l
vaporizzat ore si raffre ddi e svitarn e la parte ci lindrica. Pulire lo
stelo del va porizzatore co n un panno umido e ins aponare il pezz o
cilindri co. Verific are che il b eccuccio pi ccolo nell a parte supe riore
del vaporiz zatore sia pulito pr ima di rico llocare il p ezzo.
3 Collocare di nuovo il vap orizzatore sul proprio s telo.
Decalcificazione
ZPer conserv are la macchi na in perf etto stato, si consigl ia di
sottopor la a decalc ificazion e una volt a l'anno c on un pro dotto
specific o per macchine per caffè. Si consiglia di utilizzar e l'agente
decalci ficante fo rnito da So lac.
1 Seguire le istruzioni riportat e sulla co nfezione d el prodott o
decalcifica nte.
2 Per sciac quare i c ircuiti, f ar funzio nare la ma cchina per caffè 2 o 3
volte sol o con acqua, fino a quando l’ac qua che esce non sarà
pulita.
NEDERLANDS nl
• Lees deze gebruiksaa nwijzingen helemaa l door alvorens het appar aat in
gebruik te nem en.
• Deze gebrui ksaanwijzi ng is onderd eel van het prod uct. Bewaar de
gebruiksaanwijzing op een veilige plek om deze in de toekomst na te
kunnen slaan .
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijke
toepassingen, zoals bijv.: personeelske ukens in
winkels, kantoren en andere werkomgevingen;
boerderijen; door gaste n in hotels, motels en
overige woonomgevingen; bed & breakfast-
achtige gelegenh eden.
Elk ander gebruik dan hier vermeld kan
gevaarlijk zijn.
• Dit appara at mag alleen door kindere n ouder
dan acht jaar en door personen met lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke beperkingen, of met
een gebrek aan ervaring en kennis gebruikt
worden, als zij voor het gebruik van dit apparaat
onder toezicht staan o f passende aanwijzinge n
hebben gekregen voor het veilige gebruik van dit
apparaat en zij de mogelijke gevaren van dit
apparaat begrijpen. La at kinderen nooit met dit
apparaat spelen. Door de geb ruiker te verrichten
reiniging en onderhoud mag in geen ge val door
kinderen uitge voerd worden als zij daarbij niet
onder toezicht staan.
• De vulopening mag niet worden geopend tijdens
het gebruik
• Voer geen enkele wi jziging of repar atie aan het appara at uit. Bij defecte n
aan het apparaat, het apparaat niet gebruiken maar naar een erkende
technische dienst brengen
• Gebruik geen onderdelen of hulpstukke n die niet door SOLAC gelever d of
aanbevolen zij n.
• Kijk, alvorens h et apparaat op het l ichtnet aan te sluiten, of he t
aangegeven vol tage overeen komt met de ne tspanning bij u thuis.
• Trek altijd n a gebruik de stekker uit het stop contact en ook vóór dat u
onderdelen verwijdert of aanbrengt of onderhouds- of
reinigingswerk zaamhede n aan het appa raat verricht. T rek de stekker er
ook bij stroomui tval uit. Wanneer u de stekk er in of uit het stopconta ct doet,
dient het appa raat uit te staan.
• Trek nooit aan het sn oer of laat het app araat nooit aan het sn oer hangen.
Neem de ste kker uit het st opcontact do or aan de stek ker, nooit aa n het
snoer, te trekken.
• Zorg ervoor dat het netsno er niet in contact komt met scherpe kanten of
hete oppervlakken. Laa t het snoer niet over de rand van de tafel of het
aanrecht hangen om te voorkomen dat kinderen eraan trekken en het
apparaat op de grond valt.
• Laat als het netsno er beschadigd is, d it door de fabr ikant, zijn
klantenservice of door v ergelijkbaar opgeleid perso neel vervangen, om
evt. risico’s te vermijden .
• Verwijder al le papieren of pl astic zakken, kunststo f plaatjes, kaar tjes en
stickers die evt . aan de binn en- of buiten kant van het app araat
aangebracht werden ter bescherming tijdens het transport of voor
reclamedoel einden.
• Controleer vóór dat u het koffiez etapparaat aansl uit of er wel wat er in de
tank zit.
• De kan is ni et geschikt vo or in de magne tronoven.
A
Dompel dit appar aat niet in wat er of in a ndere vloeistoffen onder
en stop het evenmin in de vaatwasser. Laat dit apparaat bij het
reinigen niet met water in aanraking komen.
• Raak het apparaat n iet met natte hand en aan als het aan staat.
• Gebruik di t apparaat no oit op een natte on dergrond of b uitenshuis.
• Het apparaat dien t aangesloten te worden op ee n stopcontact met een
goede aa rdleiding .
• Verwijder verontreinig ingen in de waterv ulopening ni et met een scherp
voorwerp ( zoals balp en, schroev endraaie r, spijker e.d .).
• Verwijder de filterho uder moet zolang d e espresso doorl oopt.
• Soms kan stoom en water uit de ko ffie-uitloop komen. Di t duidt niet op een
storing o f een slechte werki ng.
q
LET OP: Wanne er u het appara at wilt afda nken, depo neer het
dan IN GEEN GEVAL b ij het huisvuil , maar breng he t voor
verdere verwerkin g naar het dichtstbijzi jnde recyclingce ntrum of
vuilophaalpu nt. Op deze w ijze draagt u bij aan het beho ud van
het milieu.
1 BELANGRIJKSTE ONDERDELEN
1 Deksel van de watervulope ning
2 Watervulo pening
3 Aan/uit co ntrolelampje
4S t o o m p i j p
5 Uitneembaa r onderstel
6 Keuzeknop UIT/K OFFIE/STOOM
7 Maatlepel
8 Filter met dos eerindicati e 2/4 kopjes
9F i l t e r h o u d e r
10 Lipje filt erhouder
11 Uitstroo mopening voor de koffie
12 Deksel meetk an
13 Meetkan maxi maal 4 kopjes
14 Filterge leider
15 Netsno er
2 GEBRUIK
ZDit apparaat is ontworpen om ko ffie te zetten , melk of andere
vloeisto ffen (water , bouillon, cho colademelk) met stoom op te
warmen.
ZAanbevolen wor dt om voordat u voo r de eerste maal ko ffie zet met
dit appara at de waterin houd voor zo’ n 4-8 kopjes doo r de filter weg
te laten lopen. Op dez e manier word t het hele s ysteem volledi g
gereinigd.
1 Plaats het apparaat op ee n glad en stabi el oppervlak.
KOFFIE ZET TEN
1 Vul het re servoir met water al s volgt: d raai het de ksel (1) los door
het links om te draaien.
2 Vul het reserv oir met de kan (13) de gewenste hoev eelheid wate r
voor twee of vier kopjes in de watervulopen ing (2).
3 Draai het de ksel weer vast (1) om het reser voir te sluite n.
4 Sluit het k offieappar aat aan op het stroomne t met het net snoer
(15).
5 Plaats he t filter ( 8) in de filt erhouder (9 ).
6 Vul het filt er (8) naar we ns met koffie vo or twee of vier kopjes met
de maatlepel (7) tot de betreffend e markering en druk de kof fie niet
al te stevig aan.
7 Til het lip je (10) omhoog en plaats de f ilterhou der (9) in de
filtergel eider (14 ). Druk de filterhoud er daarbij omhoog (af b. 1).
Draai de filt erhouder daarbij teg elijk naar re chts totda t hij vastzit
(afb. 2).
8 Zet de kan (13) op het onderstel (5) en zorg ervo or dat de openi ng
van het dek sel (12) same nvalt het de uitstroomo pening voor de
koffie (1 1).
9 Zet de ke uzeknop UIT/KOFFIE/ST OOM (6) op de stand KOFFIE
(afb. 3).
i Het controlelampje (3) gaat vervol gens rood bra nden ten tek en
dat het ap paraat in w erking is. De koffie be gint nu ui t het appar aat
te stromen.
10 Als u wil t dat er me er koffie ui t het appa raat stro omt, draai da n de
keuzeknop (6) volledig op en.
11 Als alle ko ffie eruit ge stroomd is, d raai dan de keu zeknop (6) naar
de stand UI T (o ). He t controlelampje (3) dooft te n teken het
apparaat ni et meer in werking is .
‹ Open het deksel van de vulopening niet voordat de
binnendruk is verdwe nen.
Als u meer koff ie wilt wilt zet ten, haal dan eerst de binn endruk
weg. Zet daar voor de keuzek noop (6) op de stand STOOM (zi e
"Gebruik van het stoompi jpje") . Zet de keuzek nop (6) opn ieuw op
de stand UIT (o ) e n vul het res ervoir met de gew enste
hoeveelheid water.
GEBRUIK VAN HET STOOMPIJPJE
‹ Steek het st oompijpje nie t beneden de aang egeven mark ering in
de kan. Als u het stoomp ijpje op de bodem van de kan houdt ka n
de vloeistof sp atten met geva ar voor brandw onden.
ZOm schuim te verkrij gen op de opg ewarmde vl oeistof all een het
uiteinde v an het stoompi jpje in de kan st eken.
1 Vul het reservo ir met water al s volgt: draai het deksel (1 ) los door
het linksom te draa ien.
2 Giet met de k an (13) de ge wenste hoevee lheid water i n de
watervulop ening (2).
i Om een kopje (200-250 cc) vloeis tof op te wa rmen hebt u
ongeveer 40 cc wa ter nodig.
3 Draai he t deksel weer vast (1) om het r eservoir te sluiten.
4 Sluit het ko ffieappara at aan op h et stroomnet met het net snoer
(15).
5 Zet de keu zeknop UIT/KOFFIE/STOOM (6) op de st and STOOM
(afb. 4).
i Het controlelampje (3 ) gaat vervo lgens rood br anden ten te ken
dat het ap paraat in we rking is. Na ongeveer drie minuten i s de
stoomfunct ie klaar v oor gebru ik.
6 Steek het stoompi jpje (4) in het ka nnetje of kopje met de vloeistof
die u wilt opw armen.
7 Als u wilt da t er meer st oom uit het apparaat st roomt, draa i dan de
keuzeknop (6 ) volledig op en.
8 Laat zodra de vloeistof de gewens te temperat uur heef t bereikt ,
gedurende en kele secon den stoom onts nappen om de open ingen
te reinigen .
9 Leeg het waterr eservoir. Zet daarvoor d e keuzekno p (6) op de
stand KOFF IE.
Het water komt nu uit de filter houder.
10 Draai de keuzek nop (6) naar de stand UIT (o ). Het contro lelampje
(3) dooft ten t eken het appar aat niet meer in werking is.
3 REINIGING EN ONDERHOUD
‹ Verzeker u ervan dat de stekker ui t het stop contact is genomen
en het ap paraat hel emaal afgek oeld is, voordat u het gaa t
schoonmaken.
ZReinig het ap paraat voor dat u het voor h et eerst in ge bruik neem t,
onmiddellijk n a gebruik e n wanneer he t langere t ijd niet ge bruikt is.
ZVerwijder v erontrei nigingen i n de wate rvulopen ing niet met een
scherp voor werp (zoals ba lpen, schroe vendraaier , spijker e. d.).
1 Reinig de romp van het appa raat en de res t van de plas tic
onderdele n met een licht in zeepzop bevo chtigde doek .
De filterhouder schoonm aken
1 Haal de k offierest en uit de filter en spoek d e filter e n filter houder
om.
Het stoompijpje schoo nmaken
1 Als u het stoompijp je gebrui kt om melk t e verhitten , maak het dan
voor een g emakkelijker reiniging zo spoedig mogelijk schoon.
Wacht tot he t stoompi jpje afgek oeld is en maak he t met een
vochtige doek schoo n.
2 Volg voor e en grondige r schoonmaak a f en toe de vo lgende
stappen: Wacht tot h et stoompi jpje afgek oeld is en schroef he t
ronde gedee lte ervan los. R einig de as van het stoompijpj e met
een vochti ge doek en zeep het ron de gedeel te in. Ve rzeker u er van
dat het kl eine gat bov en in het st oompijpje sc hoon is voor dat u het
onderdeel opnieuw aanbr engt.
3 Plaats het stoompijpje te rug op de as.
Ontkalken
ZHet verdien t aanbevel ing om het ap paraat eenma al per jaar met
een speciaa l middel voor koff ieapparate n te ontkalk en om het in
een perfec te staat te h ouden. Aanbev olen wordt he t
ontkalkings middel va n Solac te gebruiken.
1 Volg de gebr uiksaanwijzi ngen van het ont kalkingsmi ddel.
2 Zet het appa raat 2 à 3 keer aan me t alleen wa ter, totd at het water
er volledi g schoon uit s troomt.
Mod. CH6350
CAFETERA DE HIDRO PRESION
WATER PRESSURE C OFFEE MAKER
CAFETIÈRE À HYDRO PRESSION
ESPRESSOMASCHINE MIT WASSERDRU CK
CAFETEIRA DE HIDRO PRESSÃO
MACCHINA PER CAFFÈ A IDROPRESSIONE
KOFFIEZETAPPARAAT MET WATERDRUK
DESPLEGABLE_CH6350_occiden tales.fm Page 2 Thursday, Decem ber 15, 2011 6:59 PM