ČEŠKY CS
Vážený zákazníku / Vážená zákaznice,
velmi vám děkujeme, že jste se rozhodl/a pro zakoupení výrobku značky SOLAC.
Díky technologii, designu, typu provozu a skutečnosti, že produkt převyšuje nejpřísnější
standardy kvality , zaručuje plně uspokojivé používání a dlouhou životnost.
POPIS
A. Plošina vah
B. LCD displej
C. Tlačítko „on/off/tare“ (zap/vyp/tára)
D. Tlačítko výběru jednotky
E. Kryt prostoru na baterie
* Baterie nejsou součástí balení
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A
DOPORUČENÍ
• Před zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro budoucí
konzultace. Nedodržení pokynů tohoto návodu může mít za následek nehodu.
• Před použitím očistěte části produktu, které budou ve styku s potravinami, jak je uvedeno v části
věnované čištění.
• Lidé, kteří nejsou zvyklí používat tento přístroj
a osoby se zdravotním postižením smí přístroj
používat pouze tehdy , pokud budou pod dozo-
rem nebo dostanou pokyny týkající se bezpeč-
ného používání přístroje a pochopí jeho rizika.
• T ento přístroj není hračka. Děti byste měli mít
pod dozorem, nehrají-li si se zařízením.
• Čištění a údržbu nesmějí provádět děti samy
bez dozoru.
• Přístroj umístěte na vodorovný, pevný, tvrdý, plochý a stabilní povrch bez vibrací. Zabraňte jaké-
mukoli kontaktu oblasti vážení se stěnami nebo jinými předměty , které budete vážit. V opačném
případě přístroj nezobrazí správnou váhu.
POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE A PÉČE O PŘÍSTROJ:
• Nepřetěžujte nosnost přístroje.
• Pokud přístroj nebudete po delší dobu používat, vyjměte baterie z přístroje.
• T ento přístroj je určen pouze pro domácí použití, ne pro profesionální nebo průmyslové použití.
• T ento přístroj není vhodný pro obchodní transakce.
• Přístroj uschovejte mimo dosah dětí a/nebo postižených osob.
• Jakékoli zneužití nebo nedodržení tohoto návodu k použití znamená ztrátu záruky a odpověd-
nosti výrobce.
VLOŽENÍ BA TERIE/Í
• UPOZORNĚNÍ: Při zacházení s baterií/emi se nedotýkejte obou pólů najednou, protože tím by
mohlo dojít k částečnému vybití uložené energie a zkrácení životnosti.
• Odstraňte kryt prostoru pro baterii/e.
• Zkontrolujte, zda byl plastový obal chránící baterii odstraněn (některé baterie se prodávají s
ochranným obalem).
• Vložte baterii/e do prostoru pro baterii/e, respektujte polaritu. (Obr . č. 1)
• Zavřete kryt prostoru pro baterie.
• Je nezbytné, aby baterie byly vždy stejného typu a stejné kapacity . Nikdy nemíchejte alkalické
baterie s normálními (uhlíkovo-zinkovými) a/nebo nabíjecími.
• POZNÁMKA: Při výměně baterií dojde k vymazání nastavení přístroje a parametry bude třeba
zresetovat.
NÁVOD K POUŽITÍ:
PŘED POUŽITÍM:
• Před prvním použitím produktu vyčistěte části, které budou v kontaktu s potravinami způsobem
popsaným v části věnované čištění.
• Připravte přístroj podle toho, jakou funkci chcete použít.
POUŽITÍ:
• Zapněte přístroj vypínačem „on/off“.
• Umístěte prvky ke zvážení do misky ve středu nebo na platformu a, dokud přístroj nezobrazí údaj
o váze, dávejte pozor na náhlé pohyby a kontakt s jinými předměty .
• Aby nedošlo k zobrazení nepřesných výsledků způsobených elektromagnetickým rušením mezi
elektrickými a elektronickými zařízeními, nepoužívejte tento přístroj v blízkosti mobilního telefonu
nebo mikrovlnné trouby .
PŘEPÍNAČ FUNKCE JEDNOTEK VÁŽENÍ KG/OZ/LB/G…:
• Přístroj má přepínač pro volbu jednotek vážení. Umístěte přepínač do polohy jednotek, se který-
mi chcete pracovat. K tomu stiskněte tlačítko „UNIT“ (jednotka), měřící jednotky se zobrazí na
displeji jedna po druhé. (Obr . 2)
FUNKCE TÁRY (NÁSLEDNÉ VÁŽENÍ):
• Přístroj je vybaven funkcí táry. - T ato funkce je užitečná pro vážení různých položek, jedné po
druhé, aniž by bylo třeba vždy vše odstranit z vážící platformy .
• Např., chcete-li zvážit 100 g mouky a 25 g vody , můžete zvážit 100 g mouky a poté, po stisknutí
tlačítka táry , zresetovat displej na 0,0, abyste mohli zvážit 25 g vody .
PO DOKONČENÍ PRÁCE S PŘÍSTROJEM:
• Přístroj vypněte, použijte k tomu vypínač „on/off“.
• Přístroj vyčistěte.
SPECIÁLNÍ ZPRÁVY :
Na displeji se mohou zobrazit následující zprávy:
• EEEEE: znamená, že byla překročena nosnost přístroje.
• LO: znamená, že je třeba vymenit/nabít baterii.
ČIŠTĚNÍ
• Zařízení vyčistěte vlhkou utěrkou s několika kapkami čisticího prostředku a poté vysušte.
• Pro čištění přístroje nepoužívejte rozpouštědla nebo produkty s velmi kyselým nebo zásaditým
pH faktorem, jako např. bělidlo nebo abrazivní produkty .
• Přístroj neponořujte do vody ani jiné kapaliny , neumísťujte pod tekoucí vodu.
NÁHRADNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
• S přístroje lze používat pouze následující typ příslušenství. (Obr . 3)
• Baterie typu: LR03 (AAA) de 1,5V
• T oto příslušenství je dostupné ve specializovaných obchodech.
NESPRÁVNÉ FUNGOVÁNÍ A OPRA V A
• Pokud se objeví nějaký problém, zaneste přístroj do autorizovaného technického servisu. Ne-
pokoušejte se přístroj rozebírat nebo opravovat bez odborné pomoci, může to být nebezpečné.
• V případě poruchy volejte na telefonní číslo zákaznického servisu uvedené v záručním listu.
Nepokoušejte se přístroj rozebírat nebo opravovat sami, může to být nebezpečné.
Pro verze produktů pro EU a/nebo v případě, že to vyžaduje vaše země:
EKOLOGIE A RECYKLOV A TELNOST PRODUKTU
• Materiály použité k zabalení tohoto přístroje jsou zahrnuty v souboru, klasikaci a recyklačním
systému. Pokud chcete tyto materiály zlikvidovat, použijte příslušně označené veřejné kontejnery
pro každý typ materiálu.
• Produkt neobsahuje koncentrace látek, které by mohly být považovány za škodlivé pro životní
prostředí.
T ento symbol znamená, že po skončení životnosti přístroje je třeba tento zanést na
autorizované místo pro oddělený sběr a recyklaci odpadních elektrických a elektro-
nických zařízení (OEEZ).
T ento symbol znamená, že produkt může obsahovat baterii nebo baterie, které uživa-
tel musí odstranit před likvidací produktu. Nezapomeňte, že baterie je nutné vhodit do
řádně označených kontejnerů. Nevhazujte je do ohně.
T ento přístroj je v souladu se směrnicí 2004/108/ES o elektromagnetické kompatibilitě a směrnicí
201 1/65/EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických
zařízeních.
POLSKI PL
Szanowny Kliencie,
Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego
marki SOLAC.
Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy
jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas.
OPIS
A. Szalka
B. Ekran LCD
C. Przycisk ON/OFF/T ARA
D. Wybór jednostki wagi
E. Przegródka na baterie
*Baterie nie są dołączone do zestawu
WSKAZÓWKI I OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZNEGO UŻYTKOW ANIA
• Przeczytać uważnie instrukcję przed uruchomieniem urządzenia i zachować ją w celu później-
szych konsultacji. Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może prowadzić do wypadku.
• Przed pierwszym użyciem należy umyć wszystkie części urządzenia, które mogą mieć kontakt z
pokarmami, postępując zgodnie z instrukcją.
• Urządzenie może być używane przez osoby nie-
zapoznane z tego typu produktem, osoby nie-
pełnosprawne lub dzieci od 8 roku życia, tylko i
wyłącznie pod kontrolą dorosłych zapoznanym z
tego typu sprzętem.
• Dzieci powinny pozostać pod czujną opieką w
celu zagwarantowania iż nie bawią się urządze-
niem.
• Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie
powinny być wykonywane przez dzieci bez nad-
zoru dorosłych.
• Ustawić urządzenie na płaskiej, stabilnej i suchej powierzchni. Urządzenie nie powinno dotykać
żadnych przedmiotów , w przciwnym przypadku pomiar nie będzie poprawny .
UŻYW ANIE I KONSERWACJA:
• Nie należy przekraczać maksymalnej wagi produktów do mielenia.
• Wyjąć baterię z urządzenia w razie długiej przerwy w jego użytkowaniu.
• Urządzenie to zaprojektowane zostało wyłącznie do użytku domowego, a nie do użytku profes-
jonalnego czy przemysłowego.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do transakcji handlowych.
• Przechowywać to urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci i/lub osób niepełnosprawnych.
• Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgodne z instrukcją obsługi może doprowadzić do niebez-
pieczeństwa, anulując przy tym gwarancję i odpowiedzialność producenta.
ZAŁOŻENIE BA TERII:
• OSTRZEŻENIE: w trakcie wkładania baterii, zwrócić szczególną uwagę, aby nie dotykać palcami
obu biegunów jednocześnie, gdyż może to wywołać uwolnienie zmagazynowanej energii i może
wpłynąć ujemnie na jej żywotność.
• Zamknąć pokrywkę przegródki na baterie.
• Upewnić się, że plastik ochronny został usunięty z baterii (niektóre baterie są obleczone plasti-
kiem ochronnym).
• Włożyć baterię do przwegródki zgodnie z polaryzacją (Rys.1)
• Zamknąć pokrywkę przegródki na baterie.
• Bardzo ważne jest, by baterie były tego samego typu i miały identyczne napięcie. Nie należy
mieszać baterii wielokrotnego ładowania z batieriami węglowo-cynkowymi lub alkalicznymi.
• Podczas zmiany baterii, konguracja urządzenia się zresetuje, należy ponownie skongurować
parametry urządzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UW AGI PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM:
• Przed pierwszym użyciem należy umyć wszystkie części urządzenia, które mogą mieć kontakt z
pokarmami, postępując zgodnie z instrukcją.
• Przygotowanie urządzenie do pracy w zależności od czynności, którą będzie wykonywać:
UŻYCIE:
• Włączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF
• Umieścić elementy do pomiaru na środku miseczki lub plataformy urządzenia unikając raptown-
ych ruchów oraz kontaktu z innymi przedmiotami aż urządzenie pokaże wielkość odpowiadającą
wadze.
• Aby uniknąć błędów w pomiarze i interferencji elektromagnetycznych, nie należy używać wagi w
pobliżu telefonu komórkowego czy mikrofalówki.
WYBÓR JEDNOSTKI W AGI KG/OZ/LB/G…:
• Aby wybrać jednostkę wagi, należy nacisnąć UNIT . Jednostki wagi zostaną wyświetlone na ekra-
nie jedna po drugiej (Rys. 2)
FUNKCJA T AR Y:
• Urządzenie jest wyposażone w funkcję T ARY . Funkcja ta jest użyteczna, aby ważyć produkty
opakowane lub jedno po drugim.
• Na przykład, aby zważyć 100 g mąki i 25 g wody , można zważyć 100 g mąki i następnie po naciś-
nięciu przycisku T ARA, gdy pojawi się na ekranie 0.0 I można zważyć 25 g wody
PO ZAKOŃCZENIU UŻYW ANIA URZĄDZENIA:
• Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF .
• Wyczyścić urządzenie.
KOMUNIKA TY SPECJALNE:
Następujące komunikaty mogą się pojawić na ekranie:
• EEEEE: błędny pomiar
• Lo: niski poziom baterii
CZYSZCZENIE
Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć.
• Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpuszczalników , produktów z czynnikiem PH takich jak
chlor , ani środków żrących.
• Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy , nie wkładać pod kran.
CZĘŚCI ZUŻYW ALNE
• Urządzenie jest zasilane na baterie i zawsze powinno być używane w poniższym typem batrii
(Rys.3
• Bateria: 2 x 1.5V LR03 (AAA)
• Baterie można zakupić w specjalizowanych sklepach.
NIEPRA WIDŁOWOŚCI I NAPRA W A
• W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego Serwisu T echnicznego. Nie próbować
rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne.
• W przypadku awarii, należy skontaktować się z biurem obsługi alienta wskazanym w gwarancji.
Nie należy samemu demontować urządzenia i próbować naprawiać go.
Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Europejskiej i w przypadku wymagań prawnych
obowiązujących w danym kraju:
EKOLOGIA I ZARZĄDZANIE ODP ADAMI
• Materiały , z których wykonane jest opakowanie tego urządzenia, znajdują się w ramach systemu
zbierania, klasykacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy umieścić
je w kontenerze przeznaczonym do tego typu materiałów .
• Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które mogłyby być uznane za szkodliwe dla śro-
dowiska.
Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się Państwo pozbyć tego produktu po zakończe-
niu okresu jego użytkowania, należy go przekazać przy zastosowaniu określonych śro-
dków do autoryzowanego podmiotu zarządzającego odpadami w celu przeprowadze-
nia selektywnej zbiórki Odpadów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE).
Symbol ten oznacza, że produkt może posiadać wewnątrz baterie lub akumulatory ,
które to powinny zostać uprzednio wyjęte przed pozbyciem się produktu. Pamiętać na-
leży , że baterie/akumulatory powinny zostać złożone w specjalnych autoryzowanych
kontenerach. I nie mogą być one nigdy wrzucane do ognia.
Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2004/108/EC o Zgodności Elektromagnetycznej, Ustawy
201 1/65/EC o gospodarce odpadami elektrycznymi I elektronicznymi.
SLOVENČINA SK
Vážený zákazník,
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli zakúpiť si tento produkt značky SOLAC.
Dlhá životnosť tohto produktu je zaručená vďaka technológii, dizajnu, prevádzke a skutoč-
nosti, že tento produkt prekračuje najprísnejšie štandardy kvality .
POPIS
A. Vážiaca platforma
B. LCD displej
C. Vypínač T ARE
D. V olič merných jednotiek
E. Kryt priehradky pre batériu
* Batérie nie sú súčasťou dodávky
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A UPOZORNENIA
• Pred zapnutím zariadenia si dôkladne prečítajte tento návod a uložte si ho pre budúce použitie.
Nedodržanie týchto pokynov môže mať za následok nehodu.
• Všetky časti výrobku, ktoré prídu do kontaktu s potravinami, vyčistite pred použitím podľa popisu
v časti Čistenie.
• T oto zariadenie môžu používať ľudia, ktorí nema-
jú skúsenosti s jeho obsluhou, invalidní ľudia ale-
bo deti staršie ako 8 rokov , ak sú pod dozorom
alebo boli poučené o používaní tohto spotrebiča
bezpečným spôsobom a ak porozumeli nebe-
zpečenstvám, ktoré sú s tým spojené.
• T oto zariadenie nie je hračka. Deti by ste mali
mať pod dozorom, aby ste sa uistili, že sa so za-
riadením nehrajú.
• Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez do-
zoru.
• Zariadenie položte na vodorovnú, tvrdú, stabilnú a rovnú plochu bez vibrácií. Zabráňte, aby sa
vážiaci priestor nedotýkal stien alebo iných objektov, ktoré sa nevážia. V opačnom prípade sa
nezobrazí správna hmotnosť.
POUŽÍV ANIE A ST AROSTLIVOSŤ:
• Nepreťažujte vyznačenú kapacitu zariadenia.
• Ak zariadenie nebudete po určitú dobu používať, vyberte z neho batérie.
• T oto zariadenie je určené iba na použitie v domácnosti, nie na priemyslové použitie.
• T ento odsek neplatí pre obchodné transakcie.
• T oto zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí a postihnutých osôb.
• Akékoľvek nesprávne používanie alebo nedodržiavanie návodu na obsluhu má za následok
zrušenie platnosti záruky a zodpovednosti výrobcu.
VKLADANIE BA TÉRIÍ
• UPOZORNENIE: Pri manipulácii s batériami sa nedotýkajte súčasne obidvoch pólov , pretože
môže dôjsť k jej čiastočnému vybitiu a následnému zníženiu výdrže.
• Odstráňte kryt komory batérie.
• Skontrolujte, či je odstránená plastová fólia, ktorá chráni batériu (niektoré batérie sa predávajú
s ochrannou fóliou).
• Batériu vložte do priehradky so správnou polaritou (obr . č. 1)
• Zatvorte kryt komory batérie.
• Vždy sa musia používať batérie rovnakého typu a nabitia. Alkalické batérie nikdy nemiešajte so
štandardnými batériami (uhlíkovo-zinkové) alebo s dobíjateľnými batériami.
• Poznámka: Pri výmene batérií sa odstráni nastavenie zariadenia, preto budete musieť vynulovať
parametre zariadenia.
NÁVOD NA POUŽITIE
PRED POUŽITÍM:
• Pred prvým použitím tohto výrobku vyčistite časti, ktoré prídu do kontaktu s potravinami, podľa
popisu v odseku Čistenie.
• Zariadenie pripravte podľa funkcie, na ktorú ho chcete použiť.
POUŽITIE:
• Zariadenie vypnite stlačením vypínača.
• Položky , ktoré sa budú vážiť, položte do stredu misky alebo plošiny tak, aby nedochádzalo k ná-
hlym pohybom a aby sa nedotýkali iných predmetov , až kým zariadenie nezobrazí veličinu týka-
júcu sa bremena.
• Aby sa zabránilo nepresným výsledkom v dôsledku elektromagnetického rušenia medzi elektric-
kými a elektronickými zariadeniami, v blízkosti tohto zariadenia nepoužívajte mobilný telefón ani
mikrovlnnú rúru.
FUNKCIA VÝBERU VÁHOVÝCH JEDNOTIEK KG/OZ/LB/G…:
• T oto zariadenie je vybavené voličom váhových jednotiek. V olič prepnite do polohy podľa jed-
notiek, s ktorými chcete pracovať. Stlačením tlačidla „UNIT“ sa na obrazovke budú zobrazovať
vybrané jednotky jedna po druhej. (obr . 2)
FUNKCIA T ARE (HMOTNOSŤ OBALU):
• T oto zariadenie je vybavené funkciou T are (Hmotnosť obalu). Táto funkcia je vhodná na váženie
rôznych položiek jedna po druhej bez nutnosti odstrániť zakaždým všetko, čo sa nachádza na
vážiacej plošine.
• Ak napríklad chcete odvážiť 100 g múky a 25 g vody , odvážte 100 g múky a potom stlačením
tlačidla T are obrazovku vynulujte na 0.0 a odvážte 25 g vody .
PO SKONČENÍ POUŽÍV ANIA ZARIADENIA:
• Zariadenie vypnite stlačením vypínača.
• Zariadenie vyčistite.
ŠPECIÁLNE HLÁSENIA:
Na obrazovke sa môžu zobrazovať nasledujúce hlásenia:
• EEEEE: znamená, že je prekročená kapacita zariadenia;
• Lo: znamená, že je potrebné vymeniť alebo nabiť batériu.
ČISTENIE
Zariadenie čistite navlhčenou handričkou a niekoľkými kvapkami čistiaceho prostriedku a potom
ho vysušte.
• Na čistenie zariadenia nepoužívajte rozpúšťadlá alebo produkty s kyslou bázou alebo vysokou
hodnotou pH, ako napríklad bielidlá alebo drsné čistiace prostriedky .
• Zariadenie neponárajte do vody ani inej tekutiny a nedávajte ho pod tečúcu vodu z vodovodu.
PRÍSLUŠENSTVO
• S týmto zariadením je možné používať iba nasledujúce typy batérií. (obr . 3)
• T yp batérií: LR03 (AAA) de, 1,5 V
• Tieto batérie sú k dispozícii v špeciálnych obchodoch.
ODCHÝLKY A OPRA V A
• Ak vzniknú nejaké problémy , vezmite zariadenie do autorizovaného technického servisu. Zaria-
denie sa bez pomoci nepokúšajte rozmontovať alebo opraviť, pretože to môže byť nebezpečné.
• V prípade poruchy zavolajte na telefónne číslo služieb zákazníkom, ktoré
• je uvedené v záručnom liste. Nepokúšajte sa sami rozoberať alebo opravovať toto zariadenie,
pretože to môže byť nebezpečené.
Pre verzie produktu pre EÚ alebo v prípade, že sa to vo vašej krajine požaduje:
EKOLÓGIA A RECYKLOV A TEĽNOSŤ PRODUKTU
• Materiály , z ktorých je vyrobený obal tohto zariadenia, sú určené pre zber , klasikovanie a systém
recyklácie. Ak ich chcete zlikvidovať, použite prosím príslušné verejné kontajnery na každý typ
materiálu.
• T ento produkt neobsahuje koncentrácie látok, ktoré sú považované za nebezpečné pre životné
prostredie.
T ento symbol znamená, že ak produkt chcete po skončení jeho životnosti zlikvidovať,
odneste ho do autorizovanej zberne odpadu z elektrických a elektronických zariadení
(WEE).
T ento symbol znamená, že produkt môže obsahovať batériu alebo batérie; používateľ
ich musí zo zariadenia vybrať pred jeho likvidáciou. Batérie sa musia odhodiť do prís-
lušných schválených nádob. Neodhadzujte ich do ohňa.
T oto zariadenie vyhovuje smernici č. 2004/108/ES o nízkom napätí, smernici č. 201 1/65/ES o elek-
tromagnetickej kompatibilite a smernici o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v ele-
ktrických a elektronických zariadeniach.
MAGY AR HU
Kedves vásárlónk!
Köszönjük szépen, hogy a SOLAC márkatermék vásárlása mellett döntött.
A technológiájának, a dizájnjának és működésének, valamint annak a ténynek köszönhe-
tően, hogy nem csak kielégíti a legszigorúbb minőségi követelményeket, hanem meg is ha-
ladja azokat, biztosítani tudjuk, annak kielégítő alkalmazását és hosszú élettartamát.
LEÍRÁS
A. Mérőeszköz
B. LCD Kijelző
C. Bekapcsoló/kikapcsoló/tára súly gomb
D. Mértékegység kiválasztó gomb
E. Elemrekesz fedele
*A szárazelem nem tartozik a szállítási terjedelembe
BIZTONSÁGI UT ALÁSOK ÉS
FIGYELMEZTETÉSEK
• A készülék bekapcsolása előtt olvassa el gyelmesen ezeket az utasításokat, és őrizze meg
azokat a jövőbeni használat céljára. Ezen utasítások követésének és gyelembe vételének elmu-
lasztása balesetekhez vezethet.
• Használat előtt a tisztításról szóló részben leírtak szerint tisztítsa meg a készülék összes részét,
amely élelmiszerrel fog érintkezni.
• Ezt a készüléket a használatában járatlanok, fo-
gyatékkal élők, valamint 8 évnél idősebb gyer-
mekek csak felügyelettel használhatják, illetve
csak akkor , ha megfelelő tájékoztatást kaptak a
berendezés biztonságos használatára vonatko-
zóan és megértették a lehetséges veszélyeket.
• Ez a készülék nem játék. A gyerekeket feltétlenül
felügyelni kell, hogy ne használják játékszerként
a készüléket.
• A tisztítást és a karbantartást gyermekek felüg-
yelet nélkül nem végezhetik.
• A készüléket egy vízszintes, szilárd, kemény , lapos, stabil felületen helyezze el, amely mentes a
vibrációktól. Kerülje el a mérőterület érintkezését falakkal és egyéb tárgyakkal, nehogy lemérje
azokat. Különben nem a pontos súlyt fogja mutatni a készülék.
TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS:
• Ne terhelje túl a készülék súlykapacitását.
• V egye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb ideig nem kívánja használni azt.
• Ez a termék csak otthoni és nem szakmai vagy ipari használatra szolgál.
• Ez a szekció nem érvényes üzleti tranzakciókhoz.
• T artsa távol a készüléket a gyermekektől és/vagy fogyatékos személyektől.
• Bármilyen, nem rendeltetésszerű használat, vagy a jelen utasítások gyelmen kívül hagyása a
garancia és a gyártó felelősségének megszűnéséhez vezet.
AZ ELEM(EK) BESZERELÉSE
• FIGYELEM: Az elemek kezelésekor ne érintse meg egyidejűleg a két pólust, mivel az a tárolt
energia részleges kisülését okozza, és ezáltal hatással van annak élettartamára.
• V egye le az elemrekesz fedelét.
• Ellenőrizze, hogy az elemet védő műanyag csomagolás el lett távolítva (néhány elemet védőc-
somagolással együtt árulnak).
• Helyezze az elemet a rekeszbe, a polaritásnak megfelelően (1-es ábra)
• Zárja be az elemrekesz fedelét.
• Alapvető fontosságú, hogy az elemek azonos típusúak és azonos töltésűek legyenek. Semmi
esetre se használjon vegyesen alkáli elemeket szokásos (szén-cink) és/vagy újra feltölthető ele-
mekkel.
• Megjegyzés: Az elemek cseréjekor a készülék kongurációja törlődik és vissza kell állítania a
készülék paramétereit.
HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS
HASZNÁLA T ELŐTT :
• A készülék első használatát megelőzően a tisztításról szóló részben leírtak szerint tisztítsa meg
azokat a részeit, amelyek élelmiszerrel fognak érintkezni.
• Készítse elő a készüléket annak a funkciónak megfelelően, amelyikkel használni óhajtja.
HASZNÁLA T :
• Kapcsolja be a készüléket a Be-/Kikapcsolóval.
• Helyezze a lemérendő tárgyakat a tál közepébe vagy a mérőfelületre, elkerülvén a hirtelen moz-
dulatokat és az érintkezést más tárgyakkal, amíg a készülék nem mutatja a súlyra vonatkozó
mennyiséget.
• Az elektromos és elektronikus felszerelések között fellépő elektromágneses interferencia okoz-
ta pontatlan mérési eredmények elkerülése érdekében ne használja a készüléket mobiltelefon,
vagy mikrohullámú sütő közelében.
SÚL YMÉRTÉKEGYSÉGET KIVÁLASZTÓ FUNKCIÓ KG/OZ/LB/G...:
• A készüléknek van egy kiválasztó funkciója a súlymértékegységekhez: állítsa a kiválasztót annak
a mértékegységnek a pozíciójába, amelyikkel dolgozni kíván. Ehhez nyomja meg az “EGYSÉG”
gombot, így a kiválasztott mértékegységek egymás után jelennek meg a kijelzőn. (2. ábra)
TÁRA FUNKCIÓ:
• A készülékben van tára funkció is Ez a funkció különböző tárgyak egymás utáni mérésekor hasz-
nos, mert nem kell az összes elemet eltávolítani a mérőfelületről minden alkalommal.
• Például, ha 100 g lisztet és 25 g vizet akar lemérni, először lemérheti a 100 g lisztet, majd a tára
gomb megnyomásával visszaállíthatja a kijelzőt 0.0-ra, így lemérheti a 25 g-nyi vizet is.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLA T A UTÁN:
• Kapcsolja be a készüléket a Be-/Kikapcsolóval.
• Tisztítsa meg a készüléket.
SPECIÁLIS ÜZENETEK:
A következő üzenetek jelenhetnek meg a kijelzőn:
• EEEE: azt jelzi, hogy a készülék kapacitása túl lett lépve
• Lo: azt jelzi, hogy az elemeket ki kell cserélni, vagy újra kell tölteni.
TISZTÍTÁS
Tisztítsa meg a készüléket egy nyirkos ronggyal, pár csepp folyékony mosogatószerrel, aztán
szárítsa meg azt.
• A készülék tisztításánál ne használjon oldószereket, savas vagy lúgos szereket, mint pl. fehérítőt
vagy dörzsölő hatású szereket.
• Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba, és ne helyezze azt folyó víz alá.
KELLÉKEK
• Csak az alábbi típusú elemek használhatóak a készülékhez. (3. ábra)
• Elemtípusok: LR03 (AAA), 1,5V -os
• Ezek az elemek szakboltokban kaphatóak.
RENDELLENESSÉGEK ÉS JA VÍTÁS
• Ha rendellenességeket észlel a készüléknél, vigye azt egy felhatalmazott műszaki ügyfélszol-
gálathoz. Ne próbálja szétszedni, vagy megjavítani szaksegítség nélkül, mert veszélyes lehet.
• Működési hiba esetén hívja fel az ügyfélszolgálatot a telefonszámon, amelyet a garancialapon
talál.
• Ne próbálja szétszedni, vagy megjavítani a készüléket, mert veszélyes lehet.
Az EK termékváltozatoknál és / vagy abban az esetben, ha az Ön országában szükséges
A TERMÉK GAZDASÁGOSSÁGA ÉS ÚJRAHASZNOSÍTHA TÓSÁGA
• A jelen készülék csomagoló anyagai a begyűjtési, osztályozási és újrahasznosítási rendszer
részét képezik. Amennyiben ártalmatlanítani kívánja őket, használja a megfelelő gyűjtőkonténert
a különböző típusú anyagokhoz.
• A termék nem tartalmaz a környezet számára veszélyesnek tekinthető anyagkoncentrációkat
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy amennyiben ártalmatlanítani kívánja a terméket annak
működési idejének lejártával, vigye el azt egy hivatalos hulladékgazdálkodási ügy-
nökhöz az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak (WEEE) szelektív
gyűjtése céljából
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a termék egy elemet, vagy több elemet tartalmazhat,
amelyek a termék kártalanítása előtt eltávolítandók. Ne feledje, hogy az elemeket hi-
vatalos erre hivatalosan kijelölt hulladéktárolókba dobva kell ártalmatlanítani. Ne ártal-
matlanítsa tűzbe dobva!
Ez a készülék megfelel az alacsony feszültségről szóló, 2004/108/EGK számú, valamint az elektro-
mágneses összeférhetőségről és az egyes veszélyes anyagoknak az elektromos és elektronikus
készülékekben való felhasználásának korlátozásáról szóló 201 1/65/EGK irányelveknek.
BULGARĂ BG
Уважаеми клиенти:
Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката T AURUS.
Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че
надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение
за дълго време.
Основни части
A Платформа за теглeне
B LCD Дисплей
C Бутон за включване/изключване/тара
D Бутон селектор на единицата
E Капак на отделението за батериите
* Батериите не са включени
СЪВЕТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
• - Прочетете внимателно тази брошура преди да пуснете уреда в действие и я запазете
за по-нататъшни справки. Неспазването на инструкциите може да доведе до злополука.
Неспазването на инструкциите може да доведе до злополука.
• - Преди да използвате ел. уреда за първи път, почистете всички части, които са в контакт
с хранителните продукти, следвайки упътванията от раздел “Почистване”.
• Този уред може да бъде използван от
хора, които не знаят да боравят с този вид
продукти, хора с физически увреждания или
деца над 8 години, само и единствено ако
са под надзора на някой възрастен човек
или ако предварително им е обяснено как
трябва да използват уреда по сигурен начин
и ако разбират съществуващите рискове.
• Този уред не е играчка. Наблюдавайте
децата, за да сте сигурни, че не си играят с
уреда.
• Децата не трябва да почистват или
извършват поддръжката на уреда, ако те не
са под надзора на някой възрастен човек.
• Поставете уреда върху твърда, неогъваема и стабилна хоризонтална повърхност, далеч
от вибрации. Избягвайте контакта между платформата за теглене и стените или други
предмети, които не трябва да бъдат измерени. В обратен случай, уредът няма да покаже
правилно величините свързани с теглото.
ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА:
• Не трябва да се надвишава вместимостта на уреда.
• Отстранете батериите от уреда, ако няма да го използвате скоро.
• Този уред е предназначен единствено за битови нужди, не за професионална нито
промишлена употреба.
• Този уред не е предназначен за комерсиални цели.
• Съхранявайте уреда далеч от деца и/или инвалиди.
• Неправилното използване на уреда или неспазването на инструкциите за работа е
опасно, анулира гаранцията и освобождава производителя от отговорност.
ПОСТАВЯНЕ НА БАТЕРИЯТА/БАТЕРИИТЕ
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: По време на процеса на манипулация на батерията, не пипайте
едновременно двата полюса, тъй като това би причинило изпразване на натрупаната във
Вас енергия, засягайки директно вашето дълголетие.
• Отстранете капака на разпределението за батерията/ батериите.
• Проверете дали сте премахнали пластмасовата лента на батерията/ батериите
(съществуват батерии, които се продават с защитна лента).
• Поставете батерията/батериите на тяхното място, като спазвате полюсите (Фиг.1)
• Отстранете капака на разпределението за батерията/ батериите.
• Много е важно батериите да бъдат от същият вия и заряд. Никога не смесвайте
презареждащи се батерии с цинк-въглеродни батерии) или алкални батерии.
• По време на смяната на батериите, конфигурацията на уреда ще се изтрие, така че ще е
необходимо да конфигурирате наново параметрите на уреда.
НАЧИН НА УПОТРЕБА
ПРЕДИ УПОТРЕБА НА УРЕДА:
• Преди да използвате ел. уреда за първи път, почистете всички части, които са в контакт
с хранителните продукти, следвайки упътванията от раздел “Почистване”.
• Подгответе уреда в зависимост от функцията която желаете да
ИЗПОЛЗВАТЕ:
Употреба:
• Включете уреда, от прекъсвач за включване/изключване.
• Поставете продуктите, които желаете да претеглите в средата на купата или
платформата на уреда. Избягвайте резки движения и контакт с други предмети, докато
уреда покаже величината за тегло.
• За да избегнете погрешни резултати причинени от електромагнитни взаимодействия
между електрическите и електронни уреди, не използвайте този уред в близост до
безжични телефони или микровълнови печки.
ФУНКЦИЯ СЕЛЕКТОР НА ИЗМЕРИТЕЛНАТА ЕДИНИЦА KG/OZ/LB/G…:
• Уредът разполага със селектор на измерителната единица. Поставете селектора в
желаната позиция, според единиците с които желаете да работите. За целта, натиснете
бутона “UNIT”, избраната измерителна единица ще се покаже на екрана след другите
единици. (Фиг. 2)
ФУНКЦИЯ ТАРА:
• Уредът разполага с функция тара. Тази функция е полезна за претегляне на различни
продукти един след друг, без необходимостта да премахвате продуктите от платформата
за теглене всеки път.
• Например, ако желаете да притеглите 100 гр брашно и 25 гр вода,
• можете да притеглите 100 гр брашно и след това, чрез натискане на
• бутона тара, да върнете екрана на 0.0, за да притеглите 25 гр вода.
СЛЕД УПОТРЕБА НА УРЕДА:
• Спрете уреда от бутона за включване/изключване.
• Почистете уреда.
СПЕЦИАЛНИ СЪОБЩЕНИЯ:
Следните съобщения могат да се появят на екрана:
• EEEEE: означава, че вместимостта на уреда е била надвишена
• Lo: означава, че батерията трябва да се зареди/ презареди
ПОЧИСТВАНЕ
Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко капки миещ препарат и после го
подсушете.
• За почистването му не използвайте разтворители и препарати с
• киселинен или основен pH фактор, като белина и абразивни продукти.
• Не потапяйте уреда във вода или друга течност, нито го поставяйте под крана на
чешмата.
КОНСУМАТИВИ
• Този уред трябва да бъде използван само със следния вид консумативи (Фиг.3)
• Батерии: 2 x 1.5V LR03 (AAA)
• Можете да закупите този вид консумативи в специализирани магазини.
НЕИЗПРАВНОСТИ И РЕМОНТ
• В случай на неизправност, занесете уреда в оторизиран сервиз за техническо
обслужване. Не се опитвайте да го разглобите или ремонтирате, тъй като това може да
се окаже опасно.
• В случай на неизправност, позвънете на телефона за обслужване на клиенти показан
в гаранционния талон. Не се опитвайте да разглобите или ремонтирате уреда, тъй като
това може да се окаже опасно.
За продукти от Европейския Съюз и/или в случай, че така го изисква
нормативата във Вашата страна:
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА И ВЪЗМОЖНОСТ ЗА РЕЦИКЛИРАНЕ НА
УРЕДА
• Материалите, от които се състои опаковката на този електроуред, са включени в система
за тяхното събиране, класифициране и рециклиране.
• В продукта няма концентрации на вещества, които могат да се смятат вредни за околната
среда.
FIG. 1 FIG. 2
A.
B.
D.
C.
FIG. 3
E.
bascula_cocina6.indd 3 23/06/15 15:18