ESPAÑOL es
1A T E N C I O N
• Lea completamente estas instruccion es antes de utiliza r su aparato.
• Este manual es parte inte grante del producto. Consérvelo en un luga r seguro para
futuras consultas.
• Este aparato es sólo para uso doméstico, no industrial. Cualquier u so diferente al indicado
podría ser peligroso.
• Los niños deberían ser s upervisados para asegura r que no juegan con el apar ato.
• Este aparato no está des tinado para ser utilizado p or personas (incluidos ni ños) cuyas
capacidades físicas, s ensoriales o mentales estén reducidas, o care zcan de experiencia
o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instruc ciones relativas al uso del
aparato por una persona res ponsable de su segurida d.
• No realice ninguna modific ación ni reparación en el aparato. Ante cualquier anomalía en
el cable u otra parte del aparato, no lo use y acuda a un servicio de asistencia autoriza do.
• No utilice piezas o a ccesorios no suministr ados o recomendados p or SOLAC.
• Antes de enchufar el a parato a la red eléctrica, c ompruebe que el voltaje ind icado
coincide con el de su hogar.
• Desenchufe el aparato siempre después de su uso y a ntes de desmontar o montar piez as
y realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza . Desenchúfelo también en caso de
apagón. Cuando enchufe o desenchufe el aparato, deb e estar desconectado.
• No tire nunca del cable ni cue lgue el aparato por él. Desenchufe el apa rato tirando
siempre de la clavija, nunca del cable.
• Evite que el cable de al imentación entre en contac to con aristas cortantes o superficies
calientes. No deje el cable co lgando por el borde de la mesa o encime ra, para evitar que
los niños tiren de él y hagan caer el aparato.
• Si el cable de alimentació n está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su
servicio post-venta o p or personal cualificado sim ilar con el fin de evitar u n peligro.
• Retire todas las bols as de papel o de plástic o, láminas plástica s, cartones y pegatina s
eventuales que se encuentran de ntro o fuera del aparato que sirvieron como protección
de transporte o promoción de venta.
• No deje el aparato ex puesto a agentes atmosfé ricos.
g
El aparato cumple las norma s de seguridad IEC aprobadas internacionalmente y se
puede utilizar de forma segura en el baño o en la ducha, con el cargado r
desenchufado.
• Evite posibles salp icaduras en el cargador o cab le de conexión.
• Utilice únicamente e l cargador suministrado p ara cargar el aparato.
• No introduzca nunca el carga dor en agua u otro líquido, ni en el lavav ajillas. No permita
que el cargador entre en c ontacto con el agua durant e su limpieza.
• No toque el cargador con las manos húmed as cuando esté enchufado .
• Nunca deje el cargado r funcionando sobre una superficie o trapo húme do.
• Si utiliza el aparato s in ningún peine guía, te nga precaución para no da ñar su piel.
• Si la cuchilla o los peines guía p resentan roturas o da ños, deje de utiliz ar el aparato y
repárelo antes de volver a u sarlo.
• Para un funcionamient o correcto las cuchillas deben estar limpias y sin restos de pelo.
Para ello límpiel as antes y después de cada uso con ayuda del cepillo que se adju nta.
• Eletrodomésticos SOL AC S.A. declina toda responsab ilidad por daños que podrían
ocasionarse a personas, a nimales o cosas, por el no c umplimiento de estas ad vertencias.
2 COMPONENTES PRINCIPALES
1 Cuerpo principal del aparato
2 Pestañas de desbloqueo del cab ezal
3 Interruptor encendido/apaga do
4 Indicador de carga
5 Cabezal de corte ancho (pelo cab eza)
6 Cabezal de corte estrecho (pe lo cabeza y barba)
7 Cuchillas de cor te
8 Recortador de pelo para nariz y orejas
9 Peine guía de corte (2mm, 4mm, 6mm, 8mm)
10 Peine guía de corte (10mm, 12mm, 14mm, 16mm)
11 Se lector de p osiciones de corte
12 Pe ine guía para co rte 4mm
13 Ca bezal de corte vello corporal y arreglos barba
14 Pe ine guía para cabe zal 13
15 Ca bezal miniafeitadora
16 Peine s
17 Ce pillo de limpieza
18 Ac eite lubricante
19 Tijera
20 Co nectores de carga
21 C argad or
22 Ba se de ca rga
3 PREPARACIÓN DEL APARATO
Recarga de las baterías
) Cualquier reparaci ón o cambio de baterías, deber ía ser efectuado por un
Servicio Técnico Autorizado.
n Utilice sólo el cargador suministrado, no emplee ningún otro.
1 Coloque el interruptor (3) en la posición “0 ”.
2 Conecte el cable del cargador en el co nector (20) de la base de carga (22).
3 Enchufe el cargador e n la red eléctrica.
4 Coloque el cortapelos en la base de ca rga (22). El indicador de carga (4) s e
iluminará de color rojo.
, El tiempo de carga es de aproximadamente 8-10 horas.
5 Después de la carga desenc hufe el cargador de la red y desp ués desenchufe el
cable del conector (20). El aparat o queda listo para su uso.
) La primera carga requiere 12 horas de conexión, las recargas post eriores
requieren entre 8 y 10 horas para 60 minutos de autonomía.
) Durante la carga, el cargad or se calienta ligeramente. Esto es normal, a no ser
que el calentamiento sea muy elevado .
Recomendaciones para alargar la vida de las baterías
• No deje el cargador cone ctado durante largos períodos de tiempo. Desco néctelo
cuando finalice la recarga.
• Utilice el cortapelos hasta que se haya descargado por completo y vuelva a recargar
la batería completamente.
• No almacene ni recargue el aparato cerca de radi adores u otras fuentes de cal or, o
expuesto a la luz solar directa.
• No recargue el aparato en lugares sucio s o húmedos, y procure que la temperatura
ambiente esté comprendida entre 1 5ºC y 35ºC.
• Cada pocos meses, descargue las baterías p or completo y a continuación
recárguelas. Para descargarlas, ha ga funcionar el aparato sin cable ha sta que se
detenga, y a continuación colo que el interruptor (3) en l a posición “0”. A continuació n
recargue las baterías como se explica más atrás.
4 UTILIZACION
) Este aparato ha sido creado para cortar el pelo humano, vello corporal, para
recortar y arreglar la barba, el bigote, las patillas, el pelo de la nariz y de las
orejas de las personas. No lo emplee pa ra otros usos.
n Si utiliza el cortapelos en la ducha, hágalo sin el cargador. No sumerja bajo el
agua el cortapelos ni el cargador.
) Compruebe que la maquinilla esté limpia y no tiene restos de pelo entre las
cuchillas, ya que esto podría impedir el buen funcionamiento de la misma.
Funcionamiento
) Puede utilizar el cortapelos mediante las baterías o mediante el cargador.
• No utilice el cortapelos de forma continuada conectado a la red.
) Si se descarga la batería d urante su uso, puede contin uar conectando el aparato
a la red. Si al poner el inte rruptor (3) en posición “I” n o funcionara, ponerlo en
posición “O” y esperar 1 minuto ante s de volver a ponerlo en funcionamiento.
Recomendaciones
• Para controlar mejor la cantidad de cabello cor tado, recomendamos que el pelo esté
SECO cuando se corte con maquinilla.
• Realice PASADAS CORT AS. No termine de una pasa da todo un lado.
• Recuerde que debe pei nar el pelo frecuentemente a medida que va cortándolo .
• Para cortar el CABELLO de forma U NIFORME deje que la maquinilla AVANCE
SUAVEMENTE por el cabello. No intente forzarla.
• Es preferible cortar poco que en exceso. Empiece con la posición de máxima longitud
de corte (16 mm).
• Le aconsejamos que apunte la posición del nivel de corte seleccionado cada vez,
para que pueda repetir el peinado en próximas ocasione s si lo desea.
Preparación
1 Coloque el cabezal de corte indicado para cada uso. Para ello: mantenga pulsadas las
pestañas (2), Una vez colocado el cabezal suelte las pestañas. (Fig.1).
2 Coloque el peine guía a propiado a cada cabezal ( Fig. 2a).
, Los e jemplos de uso de los cabezales mos trados a continuación son
orientativos. Seleccione los ca bezales con los que se encuentr e más cómodo
para cada parte del cuerpo.
)
Si utiliza el aparato sin ningún pein e guía, tenga precaución para no dañar su piel.
Corte del cabello (Fig. 4)
, Utilice los cabezal de corte (5) ó (6).
1 Siente a la person a a la que vaya a cortar el pelo de manera que la ca beza está
a la altura de sus ojos.
2 Desenrede el cabell o y péinelo en su dirección natu ral.
3 Ajuste el peine telescópi co en la posición deseada (Fig 3). El select or de
posiciones (11) pe rmite ajustar difere ntes longitudes de corte.
) La primera vez que utilice la maquinilla le recomendamos que e mpiece con el
selector (11) en la posición 14 ó 16mm. Cuando se haya familiar izado con el
cortapelos ajuste el peine a la longitud de cor te deseada.
Nuca
1 Comience por el centro de la nuca. Mantenga el cortapelos apoyado sobre el
cuero cabelludo y deslícelo suaveme nte (Fig. 4a).
2 Continúe cortando la parte de at rás de la nuca hasta por encima de las or ejas.
Laterales
) Recomendamos utilice las posiciones inferiores del peine telescópico.
3 Corte las patillas y la zona cercana a las orejas de abajo hacia arriba (Fig.4b).
Parte superior
) Recomendamos utilice las posiciones superiores del peine telescóp ico.
4 Empiece el corte desde la PARTE FRONTAL de la cabeza y vaya avanzando
HACIA LA PARTE POSTERIOR (Fig.4c).
) Verifique periódicamente duran te el corte, que el selector de posi ciones (11) no
se ha movido accidentalmente, con el fin de evitar escaleras.
) Utilice el accesorio corte 4mm (12) para una longitud de corte inferior a 6 mm o
un efecto “barba de varios dí as” .
Toque final
5 Para conseguir una línea recta en las patillas y alrededor de las orejas, retire el
peine telescópico, apoye la maquinilla en ángulo recto respecto a la cabe za, en
posición invertida con las hojas en contac to con la piel, y muévala hacia abajo.
6 Para retirar el peine telescópico, coloq ue el interruptor (3) en posición “0”. Tire
de la pestaña hacia fuera (Fig. 2b).
Recorte de barba con el peine guía (Fig. 5)
, Aconsejamos la utilización del cabezal de corte estrecho (6).
1 Peine el pelo que va a recortar (barba , bigote...) con un peine fino.
2 Mueva el aparato lentamente por el pelo (Fig. 5).
) Para un corte mas eficiente mueva el apara to en dirección contraria a la de
crecimiento del pelo.
) Puesto que todo el pelo no crece en la misma direc ción, deberá mover el aparato
en distintas direcciones .
Afeitado con la miniafeitadora (Fig. 6)
, Utilice el cabezal miniafeitadora (15).
) Compruebe que no hay ningún elemento det eriorado o gastado.
) Si la lámina está deteriorada, su stituya la parte superior del cabezal an tes de
utilizar la afeitadora de nuevo.
Si la cuchilla está deteriorada sustituya el cabezal completo.
1 Presione suavemente la afeitado ra sobre la piel y afeite siguiendo los co ntornos
para eliminar los restos de barba.
Recorte de vello corporal (Fig . 7)
, Aconsejamos la utilización del cabezal de corte de vello corporal (13) para
recortar el pelo del pecho.
1 Deslice el peine guía (14) por la s ranuras de guía situadas a ambos lad os del
cabezal.
) Elija la ranura según l a longitud de vello deseada, (Fig. 7a/ Fig. 7b).
2 Mueva el aparato con cuidado y de forma controlada.
Recorte pelo de la nariz y orejas (Fig. 8)
Nariz
, Utilice el recortador (8).
) Asegúrese de que tiene limpios los orificios nasales.
1 Introduzca la punta del recortador en un orificio nasal. (Fig. 8a)
) No introduzca la punta mas de 0,5 cm en el orificio.
2 Mueva el aparato desp lazando hacia adentro y hacia afuera a la vez que l o gira
para eliminar el pelo no deseado.
) Para reducir el cosquilleo, presione firmeme nte el lateral de la pu nta contra la
piel.
Orejas
) Asegúrese de que tiene limpios los orificios de los oídos externos.
1 Desplace la punta del aparato suavement e alrededor de la or eja para eliminar
los pelos que sobresalen por el exterior. ( Fig. 8 b).
2 Coloque suavement e la punta del recort ador en el interior del oído externo. (F ig.
8c).
) No introduzca la punta mas de 0,5 cm e n el oído ya que podría dañar el tímp ano.
5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
n Antes de limpiar la maquinilla compruebe que está apagada y desenchufada.
1 Retire el accesorio peine.
2 Sacuda el cortapelos en la basura para que caiga el pe lo atrapado entre las
cuchillas.
3 Utilice el cepillo incluido para limpiar las cuch illas y el interior del cortapelos
(Fig.9a).
) Después de cada uso, lubri que ligeramente las cuchill as de corte (7) con ace ite
lubricante (18).
4 Limpie el exterior con un paño seco .
) La lámina del cabezal miniafeitadora (15) es muy delicada. Cójala con cuidado.
Sustituya la parte superior de l cabezal afeitadora si la lámina se encuentra
deteriorada. (Fig.9b).
) Limpie las cuchillas del cabezal de afeitado con el cepillo incluido para tal fin (Fig.
9b). No limpie la lámina de afeitado con el cepillo, ya que podría dañarla.
6R E C I C L A J E
) Cuando decida desechar el apa rato, se debe retirar previamente la b atería.
1 Desenchufe el aparato y hágalo funcionar hasta que la baterí a se descargue por
completo y acuda a un Servicio Técn ico Autorizado.
) Las baterías utilizadas en este aparato son de tipo Ni-MH, por lo qu e deben ser
recicladas o desechadas sig uiendo las leyes y reglament os locales. NUNCA
deseche las baterías en co ntenedores para basura doméstica. Deposite el
aparato en un contenedor ad ecuado.
q
¡¡ATENCIÓN!!: Cuando desee de sprenderse del aparato, NUNCA lo
deposite en la basura, sino que acud a al PUNTO LIMPIO o de recogida de
residuos más cercano a su domicilio, para su posterior tratamiento. De
esta manera, está contribuye ndo al cuidado del medio ambiente.
ENGLISH en
1 IMPORTANT
• Read these instructi ons carefully before usin g the appliance.
• This manual is an integral part of the product . Keep it in a safe place for future
reference.
• This appliance is excl usively for household use an d not for industrial use. It is da ngerous
to use it for any purpose o ther than the one indicated .
• Children must be supervised to ensure th ey do not play with the app liance.
• This appliance is no t to be used by persons (or children) who se physical, sensorial or
mental capacities are impaired, o r who have no experience or knowl edge, unless
supervised or instructed in the use of th e appliance by a person responsible for thei r
safety.
• Do not make any modifications or repa irs to the appliance. In the event of any anom aly in
the cord or any other part of the app liance, do not use it and take it to an authorised service
centre.
• Do not use any parts or accessories not supplie d or recommended by SOLAC.
• Before plugging the appl iance into the mains, check tha t the indicated voltage is the same
as in your home.
• Always unplug th e appliance after use and before assembling or re moving parts, and
performing any maintena nce or cleaning operati ons. Also unplug it in the case of a power
cut. The appliance must be switched off before plugg ing or unplugging it int o the mains
• Never pull the cord or use it to hang up the appl iance. Always unplug the appliance by
pulling the connection p in, and not the cord.
• Make sure the cord do es not come into contact with sharp edges or hot surface s. Do not
leave the cord hanging over the edge of a table or workto p, to prevent children from pulling
it and causing the appli ance to fall.
• If the power cord is dama ged, it should be replaced by the manufacturer or by you r after-
sales service shop or s imilar qualified personn el to prevent possible hazards.
• Remove all elemen ts from the inside or outsi de of the appliance used for protection during
transport or for sales promotions, such as pap er or plastic bags, plas tic sheets, cardboard
and stickers.
• Never leave the a ppliance exposed to the e lements.
g
The appliance complies with internationally approv ed IEC safety standards an d can be
used safely in the bath or sh ower with the charger unplugge d.
• Avoid splashing water o n the charger or the power cord .
• Use only the supplied charger to charge the app liance.
• Never submerge the c harger or the hair clipper i n water or any other liquid, or p lace them
in a dishwasher. Do not allow the charger to come i nto contact with water during cleaning.
• Do not touch the char ger with wet hands when it is p lugged in.
• Never leave the cha rger working on a wet surface o r cloth.
• If you use the appli ance without any guide combs, be careful not t o injure your skin.
• If the blade or the guide co mbs show signs of breakage or da mage, stop using the
appliance and repair them before using it again.
• The blades must be clean and have no traces of hair to work pro perly. Therefore, use th e
attached brush to clean t hem before and after use.
• Electrodomésticos SOL AC S.A. hereby disclaims all liabil ity for injuries or damage that
could be caused to persons, animals or property due to the failure to heed with these
warnings.
2 MAIN COMPONENTS
1 Main body of the a ppliance
2 Head-release tabs
3 On/Off switch
4 Charge indicator
5 Wide-cutting head (hair on the he ad)
6 Narrow-cutting head (head and be ard hair)
7 Cutting blades
8 Cutter for nostrils and ear s
9 Cutting guide combs (2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm)
10 Cu tting guide combs (10 mm, 12 mm, 14 mm, 16 mm)
11 Cu tting position selector
12 4 mm cu tting guide comb
13 Bod y hair and beard-trimming head
14 Gu ide comb for head 13
15 Mini- shaver head
16 Co mbs
17 Cle aning brush
18 Lu bricating oil
19 Scissors
20 Ch arger connectors
21 Ch arger
22 Ch arging base
3 PREPARING THE APPLIANCE
Recharging the Batteries
) All repairs or battery replacement s should be performed by an Au thorised
Technical Service.
n Do not use any charger other than the one supp lied.
1 Set the switch (3) to the “0” position.
2 Insert the charger cable into the connector (20) of the cha rger base (22).
3 Plug the charger into the mains.
4 Place the clippers in the charger b ase (22). The charge pilot light (4) will light up
red.
, The charging time is approximately 8-10 hours.
5 After charging, unplug t he charger from the mains and th en unplug the cable from
the connector (20). Th e appliance is ready for use.
) Charging it for the first time tak es 12 hours, while subsequent r echarges require
approximately 8 to 10 hours for 6 0 minutes hours of battery life.
) When charging, the charger heat s up slightly. This is normal, unless it heats up
excessively.
Recommendations for extending the life of the batteries
• Do not leave the charger co nnected for long periods of tim e. Disconnect it when it has
finished recharging.
• Use the hair clipper until the ba tteries are completely flat, and then comp letely
recharge the battery.
• Do not store or recharge the appliance close to radiators or other sources of heat, or
expose it to direct sunlight.
• Do not recharge the appliance in dirty or wet places, and room t emperature should
be between 15º C and 35º C.
• Every few months, allow the batter ies to drain completely and then recha rge them. To
discharge them, turn the a ppliance on without the cord u ntil it stops running, then put
the switch (3) in the “0” position . Then recharge the batteries as explained above.
4U S E
) This device has been desi gned for cutting human head h air and body hair, for
trimming and tidying up a beard, moustache, sid eburns, nostril and ear hair. Do
not use it for any othe r purpose.
n If you use the hair cl ipper in the shower, do so without the charger. Do not
submerge either the clipper or th e charger under water.
) Check that the clippe r is clean and there are no traces o f hair between the blades,
as this could prevent it from workin g properly.
Operation
) You can use the hair clipper wi th the batteries or with th e charger.
• Do not use the hair clipper contin uously while connected to the mains.
) If the battery goe s flat during use, you can continue to use it by con necting the
appliance to the mains. If, when you se t the switch (3) to the “1” position, it do es
not work, set it to the “0” p osition and wait for one mi nute before operating.
Recommendations
• We recommend that the ha ir should be DRY when cut ting with the clipper for be tter
control over the amount of hair cu t.
• Use SHORT STROKES. Do not complete a whole side with one st roke.
• Remember to comb the hair frequently as you are cutting it.
• To cut the HAIR EVENLY, allow the clipper ADVANCE SM OOTHLY through the hair .
Do not attempt to force it.
• It is better to cut a little than too much. Begin with the maximum cutting length position
(16 mm).
• We recommend that you make a n ote of the cutting level selected each time, so that
you can repeat the same hairstyle on othe r occasions if you wish.
Method
1 Fit the cutting head specified fo r each purpose. To do so: ke ep the tabs (2)
pressed in. When the he ad is in position, release th e tabs. (Fig.1)
2 Fit the appropriate guide comb to ea ch head (Fig. 2a).
, The examples shown for the use of heads are f or guidance purposes only.
Choose the heads you find most comfortable for each part of the body .
) If you use the appliance without a ny guide combs, be careful no t to injure your
skin.
Cutting Hair (Fig. 4)
, Use cutting heads (5) or (6).
1 Sit the person whose hair you are going to cut so the h ead is level with their eyes.
2 Untangle the hair and comb it in its natural direction.
3 Set the telescopic comb to the desired position (Fig 3). The length of the cut can
be adjusted using the position select or (11).
) The first time you use the clippers , we recommend you start with t he selector (11)
in the 14 or 16 mm position. Once you are familiar with the clippers, adjust the
comb to the desired cutting le ngth.
Nape of the Neck
1 Start at the centre of the nape of the neck. Kee p the clipper resting against you r
scalp and slide it along smoothly (Fig. 4a).
2 Continue cutting the par t at the back of the head to above t he ears.
Sides
) We recommend you use the lowe r positions of the telescopic comb.
3 Trim sideburns and the area around the ears in an upward directio n (Fig. 4b).
Upper Part
) We recommend you use the highe r positions of the telescopic comb.
4 Begin cutting from the FRONT PART of the head and gradually move
TOWARDS THE BACK (Fig.4c).
) While cutting, regularly che ck that the position select or (11) has not accidentally
moved, to avoid an uneven finish.
) Use the 4 mm cut ting attach ment (12) for a cut shorter than 6 mm or for a
“stubbly” effect.
Final Touch
5 To obtain a straight line at the sideburns and around t he ears, remove the comb
attachment, rest the clipper s at a right angle to the he ad, in an inverted position
with the blades in contac t with the skin, and mov e it downwards.
6 To remove the telescopic comb, set th e switch (3) to the “0” position. Pull the ta b
out (Fig. 2b).
Trimming the Beard with the Guide Comb (Fig. 5)
, We r ecommend using the narro w cutting head (6)
1 Comb the hair to be cut (e.g. beard, moustache) using a fine-toothed c omb.
2 Pass the appliance slowly through the hair (Fig. 5).
) For more powerful cutting, move the devic e in the opposite direction to the hair
growth.
) As not all hair grows in the same direction , you should move the clipper in
different directions.
Shaving with the Mini-Shaver ( Fig. 6)
, Use the mini-shaving head (15).
) Check that none of the elements are damaged or wor n.
) If the blade guard is damaged, repl ace the top part of the head befor e using the
shaver again.
If the blade is damaged, replace th e entire head.
1 Press the shaver gent ly against the skin and shave, fo llowing the contours to
remove the stubble.
Trimming Body Hair (Fig. 7)
, We r ecommend using the body-h air cutting head (13) fo r cutting chest hair.
1 Slide the guide comb ( 14) through the guide slots on each side of the head.
) Choose the slot according to the desired hair len gth, (Fig. 7a/ Fig. 7b).
2 Move the appliance carefully and in a c ontrolled manner.
Cutting Nose and Ear Hair (Fig. 8)
Nose
, Using the clippers (8).
) Make sure your nostrils ar e clean.
1 Insert the tip of the c lippers into a nostril. (Fig . 8a).
) Do not insert the tip more t han 0.5 cm into the nostril.
2 Move the clippers in and out, while turnin g it, to remove unwanted hair.
) To reduce tickling, press the s ide of the point firmly against the skin.
Ears
) Make sure your external ear canals ar e clean.
1 Gently move the tip of the clippers around the ear to remove the hairs that are
protruding outside. (Fig. 8b).
2 Gently place the tip of the clippers inside the outer ear canal. (Fig. 8 c).
) Do not insert the tip more than 0.5 cm int o the external ear canal, as it could
damage the ear drum.
5 CLEANING AND MAINTENANCE
n Before cleaning the clippers, check the appliance is sw itched off and unplugged.
1 Remove the comb attachment.
2 Shake the hair clippers over the waste bin so that hair trap ped between the
blades falls out.
3 Use the brush provided to clean the bl ades and the inside of the hair clippers (Fig
9a).
) After each use, lightly lu bricate the cutting bl ades (7) with the lubricat ing oil (18).
4 Wipe the outside with a dry clot h.
) The mini-shaver blade (15) is very delicate. H andle it with care. Replace the
upper part of the shaving head if the blad e is damaged. (Fig.9b).
) Clean the shaving head blades using the brush provided for that purpose ( Fig.
9b). Do not clean the shaving blad e with the brush, as this could damage it.
6R E C Y C L I N G
) When you decide to disca rd the device, first re move the battery.
1 Unplug the device and allow it to operate until the battery is completely flat and
take it to an Authorised Technical Ser vice
) The batteries used in this applianc e are Ni-MH batteries, therefore the y must be
recycled or disposed o f according to local laws and r egulations. NEVER throw
batteries in containers f or household rubbish.
q
IMPORTANT: When you want to disp ose of the appliance, NEVER throw
it in the rubbish bin. Take it to the CLEAN POINT or waste collection centre
closest to your home fo r processing. You will thu s be helping to care for the
environment.
FRANÇAIS fr
1 ATTENTION
• Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
• Ce manuel fait partie du produit. Conse rvez-le dans un lieu sûr afin de pouvoir le
consulter ultérieurement.
• Cet appareil est destiné uniquement à un usage domest ique, non industriel. Tout usa ge
autre que celui indiqué pourrait s’avérer dangereux .
• Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne joue nt pas avec l’appareil.
• À moins d’avoir été supervisées ou d’a voir reçu les instruc tions d’usage de la per sonne
responsable de leur sécurité, les personnes (y compris des enfants) aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de
connaissance, ne doiv ent pas utiliser cet appa reil.
• Ne modifiez ni ne réparez jamai s l’appareil. Si vous constate z une anomalie sur le cordon
ou une autre partie de l’appareil, ne l’utilisez pas et amenez-le à un centre de service
technique agréé.
• N’utilisez pas de pi èces ni d'accessoires n on fournis ou recommandé s par SOLAC.
• Avant de brancher l’app areil au secteur, vérifiez que la tension indiquée correspond bi en
à celle de votre log ement.
• Débranchez toujours l’a ppareil après usage et avant de d émonter ou de monter des
pièces et d'effectuer toute opé ration d’entretien ou de nettoyage . Débranchez-le
également en cas de coupure de courant. Lorsque vous branchez ou débranchez
l’appareil, celui-ci doi t être en position « arrêt ».
• Ne tirez jamais sur le câb le et ne suspendez pas l’app areil par le câble. Débranch ez
l’appareil en tirant toujours sur la prise, jamais sur le cordon.
• Prenez garde à ce que le cordon d'alimentation n 'entre pas en contact av ec des éléments
tranchants ou des surfaces chaudes. Ne laissez pas le co rdon pendre au bord de la table
ou du plan de travail afin d’ éviter que les enfants ne tire nt dessus et ne le fassent tom ber.
• Si le cordon d’alimen tation est endommagé, il d evra être remplacé par le fabricant, par un
service après-vente ou par tout professionne l agréé afin d’écarter tout danger.
• Retirez tous l es sachets en pa pier ou en plasti que, les films plastiques, les cartons et
autocollants éventuels apposés sur l'appareil ou à l'extérieur lui servant de protection
pendant le transport ou po ur sa promotion.
• N'exposez pas l'appa reil aux intempéries.
g
L’appareil est conforme aux norme s de sécurité IEC approuvées internati onalement et
peut être utilisé en toute sécurité da ns le bain ou la douche, avec le charg eur
débranché..
• Évitez d'éclabousse r le chargeur ou le cordon d 'alimentation.
• Utilisez uniqueme nt le chargeur fourni pou r recharger l’appareil.
• Ne plongez pas le charg eur ni la tondeuse dans l'eau ou dans tout autre liquide et ne le
mettez pas au lave-va isselle. Le chargeur n e doit jamais être en c ontact avec l'eau
pendant son nettoyage.
• Ne touchez pas le ch argeur en marche av ec les mains humides.
• Ne laissez jamais l e chargeur fonctionner sur une surface ou un chiffo n humide.
• Si vous utilisez la tondeuse sans peigne-g uide, veillez à ne pas v ous blesser.
• Si la lame ou les peig nes-guides sont endomma gés ou cassés, n’utilis ez plus l’appareil et
réparez-le avant de l’uti liser à nouveau.
• Pour un bon fonctionnemen t de l'appareil, les lames doiv ent être propres et exemptes de
tout reste de poils ou ch eveux. Les nettoyer pour c ela avant et après chaque ut ilisation à
l'aide de la brosse qui est fournie.
• Electrodoméstico s Solac S.A. décline t oute responsabilit é en cas de dommage causé à
des personnes, à des animaux ou à des objets résultant du non-resp ect de ces consignes.
2 PRINCIPAUX ÉLÉMENTS
1 Corps principal de l’appareil
2 Boutons de déblocage de la tête
3 Interrupteur marche/arrêt
4 Témoin de charg e
5 Tête de coupe large (cheveux)
6 Tête de coupe étroite (cheveux et barbe)
7 Lames de coupe
8 Tondeuse pour poils du nez et des ore illes
9 Peigne guide de coupe (2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm)
10 Peign e guide de coupe (10mm, 12mm, 14mm, 16mm)
11 Co mmande de positions de coupe
12 Peign e guide pour coupe 4mm
13 Tête de coupe poils du corps et finitions barbe
14 P eigne guide pour tête 13
15 Tête mini- rasoir
16 Peign es
17 Brosse de nettoyage
18 Hu ile lubrifiante
19 Cis eaux
20 Co nnecteurs de charge
21 Ch argeur
22 S upport de charge
3 PRÉPARATION DE L'APPAREIL
Recharge des piles
) Toute réparation ou tout ch angement de batterie devrait être effectué par un
Service Technique Agréé.
n Utilisez uniquement le chargeur fourni, aucun autre.
1 Placez l’interrupteur (3) sur la position « 0 ».
2 Branchez le câble du cha rgeur dans le connecteur (20) du support de charge
(22).
3 Branchez le char geur.
4 Déposez la tondeuse sur le supp ort de charge (22). Le témoin de charge (4)
s’éclairera en rouge.
, Le temps de chargement est d’environ 8-10 heures.
5 À l’issue du chargement, débranc hez le chargeur puis détachez le câble du
connecteur (20). L’appar eil est prêt à être utilisé.
) Vous devez brancher l’appa reil 12 heures pour le premie r chargement, et de 8 à
10 heures pour les charg ements successifs qui fournir ont 60 minutes
d’autonomie.
) Pendant le chargement, le c hargeur chauffe légèrement. Cela est normal, à
moins que ce réchauffement ne soit excessif.
Recommandations pour augmenter la durée de vie des piles
• Ne laissez pas le chargeur branché penda nt de longues périodes. Débranchez-le à
l’issue du chargement.
• Utilisez la tondeuse jusqu’à ce qu'elle soit complètement déchargé e et rechargez la
batterie complètement.
• Ne stockez ni ne rechargez pas l’appa reil près de radiateurs ou d’autres sour ces de
chaleur, ou s’il est exposé à la lumière directe du solei l.
• Ne rechargez pas l’appareil dans des endroits sale s ou humides, et faites en sorte
que la température ambiante soit comprise entre 15ºC et 35ºC .
• Tous les trois ou quatre mois, videz complètemen t les piles puis rechargez-les. Pour
les vider, faites fonctionner l’appareil sa ns câble jusqu’à son arrêt, puis place z
l’interrupteur (3) sur la posi tion « 0 ». En suite, rechargez les piles tel qu’e xpliqué plus
haut.
4 UTILISATION
) Cet appareil a été conçu pour cou per les cheveux, les poils du corps et po ur raser
et rectifier la barbe, la mo ustache, les pattes, les poils du nez et des oreilles des
personnes. Ne l’utilisez pas à d’autres fins.
n Si vous utilisez la tondeuse sous la douche, faites-le sans le chargeur. Ne
plongez jamais la tondeuse ni le chargeur sous l’eau.
) Vérifiez que la tondeuse es t bien propre et qu’il ne rest e pas de poils entre les
lames ; cela pourrait empêcher son bon f onctionnement.
Fonctionnement
) Vous pouvez utiliser la tondeuse av ec les piles ou avec le chargeur.
• N’utilisez pas réguliè rement la tondeuse branché e au secteur.
) Si la batterie est déchargée durant son utilisation, vous pouvez continuer en
branchant l’appareil au secteur. Si, lorsque vous mettez l’interrupteur (3 ) sur la
position « I » la tondeuse ne fonctionne pas, mettez l’interrupteur en position
« 0 » puis attendez 1 min ute avant de remettre l’appa reil en marche.
Recommandations
• Nous vous conseillons de couper les ch eveux avec la tondeuse lorsqu’ils sont SECS
pour mieux contrôler la quantité de cheveux coupés.
• Procédez par PASSAGES COURTS. Ne finissez pas tout un côté en un seul
passage.
• Pensez à souvent peigner les cheveux au fur et à mesu re que vous les coupez.
• Pour couper les CHEVEUX de façon UNI FORME, faites AVANCER DOUCEMENT la
tondeuse dans les cheveux. Ne force z surtout pas.
• Mieux vaut couper peu que tr op. Commencez par la longueur de coupe la plus
importante (16 mm).
• Nous vous conseillons de bien noter à chaque fois la position du nive au de coupe
sélectionné afin de pouvoir reprod uire la coupe à d’autres occasions.
Préparation
1 Installez la tête de coupe indiquée pour ch aque utilisation. Pour cela : exercez
une pression sur les deux bout ons (2) ; installez la tête de coup e, puis relâchez
les boutons. (Fig.1).
2 Installez le peigne guide approprié pour chaque t ête (Fig. 2a).
, Les exemples d’utilisation des têtes montrées ci-après sont indicatifs.
Sélectionnez les têtes qui vous semblent les plus faciles à utiliser pour les
différentes parties du c orps.
) Si vous utilisez la tondeuse sans peigne-guide, faites attention à ne pas vous
blesser.
Coupe de cheveux (Fig. 4)
, Uti lisez les têtes de coupe (5) ou (6)
1 Faites asseoir la personne do nt vous allez couper les cheve ux afin de bien voir
sa tête.
2 Démêlez les cheveux et coiffez-le s dans leur sens naturel.
3 Réglez le peigne télescopique sur la position sou haitée (Fig. 3). Le sélecteur de
positions (11) permet de régler dif férentes longueurs de coupe.
) Lors de la première utilisation de l’appareil, nous vous r ecommandons de
commencer avec le sélecteur (1 1) sur la position 14 ou 16 mm. Un e fois que vous
serez familiarisé avec la tondeuse, réglez le pe igne sur la longueur de coupe
souhaitée.
Nuque
1 Commencez par le milieu de la nuque. Maintenez la tondeuse appuyée sur le cuir
chevelu et faites-la glisser douc ement (Fig. 4a).
2 Continuez en coupant les cheveux de la partie arriè re de la nuque jusqu’au-
dessus des oreilles.
Côtés
) Nous vous conseillons d’utiliser les positions inférieures du peigne télescop ique.
3 Coupez les pattes et la zone proche des oreilles de bas en haut (Fig. 4b).
Partie supérieure
) Nous vous conseillons d’utiliser les positions supérieures du peigne
télescopique.
4 Commencez la coupe en partant de la PARTIE FRO NTALE de la tête et avancez
progressivement jusqu’à la P ARTIE POSTÉRIEURE (Fig. 4c).
) Pendant que vous coupez les cheveux, vérifiez régulièrement que le sélect eur
de positions (11) n’a pas bougé accidente llement pour éviter les différences de
longueur.
) Utilisez l’accessoire de coupe de 4 mm (12) p our une longueur de coupe
inférieure à 6 mm ou un effe t « barbe de trois jours ».
Finition
5 Pour obtenir une ligne d roite pour les pattes et autour des oreilles , retirez le
peigne télescopique, appuyez la tondeuse à angle droit par rappo rt à la tête, à
l’envers, avec les lames en contact avec la peau et d éplacez-la vers le bas.
6 Pour retirer le peigne télescopique, placez l’interru pteur (3) en position « 0 ».
Tirez sur la languette (Fig. 2b).
Coupe de la barbe avec le peigne guide (Fig. 5)
, Nous vous conseillons d’utiliser la tête de coupe étroite (6).
1 Peignez les poils que vous allez tondre (b arbe, moustache, etc.) avec un peigne
fin.
2 Déplacez lentement l’appareil sur les poils (Fig. 5).
) Pour une coupe plus efficace, déplacez l’appareil en sens i nverse à la pousse du
poil.
) Tous les poils ne poussent pas dans la même direction ; vous devrez donc
déplacer l’appareil dans différentes directions.
Rasage avec le mini-rasoir (Fig. 6)
, Utili sez la tête mini-rasoir (15).
) Vérifiez qu’aucun élément n’est détéri oré ou usé.
) Si la plaquette est détériorée, re mplacez la partie supérieure de la tête avant
d’utiliser le rasoir.
Si la lame est détériorée, re mplacez toute la tête.
1 Appuyez doucement le rasoir sur la peau et rasez en suivan t les contours pour
éliminer les restes de barbe.
Coupe des poils du corps (Fig. 7)
, Nous vous conseillons d’utiliser la tête de coupe de poils du corps (13) pour
raser les poils du torse.
1 Faites glisser le peigne guide (14) le long des rainures de guide situées des deux
côtés de la tête.
) Choisissez la rainure selon la longueu r de poil souhaitée, (Fig. 7a/ Fig. 7b).
2 Déplacez l’appare il doucement et de ma nière contrôlée.
Coupe des poils du nez et des oreilles (Fig. 8)
Nez
, Utilisez la tondeuse (8).
) Assurez-vous que vos narines sont bien prop res.
1 Introduisez la pointe de la tondeuse dans une nar ine. (Fig. 8a)
) N’introduisez pas la pointe de plus d e 0,5 cm dans la narine.
2 Déplacez l’appareil vers l’intérie ur et vers l’extérieur tout en le tournant pour
éliminer les poils indésirables.
) Pour éviter les chatouillements, appuyez fermement le côté de la pointe contre
la peau.
Oreilles
) Assurez-vous que vos or eilles sont bien prop res.
1 Déplacez la pointe de l’appareil do ucement autour de l’oreille pour éliminer les
poils qui dépassent à l’extérieur. (Fig. 8b).
2 Introduisez doucement la pointe de la tondeuse à l’intérieur du pavillon de l’oreille
(Fig. 8c).
) N’introduisez pas la pointe de plus de 0,5 cm dans l’oreille ; vous pourriez
atteindre le tympan.
5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
n Avant de ne ttoyer la tondeuse, vérifiez qu’elle est éteinte et débra nchée.
1 Retirez l’accessoire peigne.
2 Secouez la tondeuse au dessu s de la poubelle pour faire tomber les cheveux
restés dans les lames.
3 Utilisez la brosse fournie pour nettoyer les lames et l’intérieur de la tondeuse (Fig.
9a).
) Après chaque utilisation, lubrifiez légèrement les lames de coupe (7) à l’aide
d’huile lubrifiante (18).
4 Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon sec.
) La plaquette de la tête mini-rasoir (15) est très délicate. Saisissez-la avec soin.
Remplacez la partie supérieure de la tête rasoir si la plaque tte est détériorée.
(Fig. 9b).
) Nettoyez les lames de la tête de rasa ge avec la brosse fournie à cet e ffet (Fig.
9b). Ne nettoyez pas la pla quette de rasage avec la br osse ; vous pourriez
l’endommager.
6 RECYCLAGE
) Lorsque vous souhaitez vous d éfaire de l’appareil, retirez la batter ie au
préalable.
1 Débranchez l’appareil, faites-le fonctionner jusqu’à ce que la batterie soit
totalement déchargée et faites appel à un Service Technique Agréé.
) Les piles utilisées dans cet appareil sont du type Ni-MH : elles doivent être
recyclées ou jetées conformément au x lois et aux règlements locaux. NE
JAMAIS jeter les piles dans des co nteneurs pour déchets domest iques. Déposez
l’appareil dans un conteneur adéqu at.
q
ATTENTION ! Pour mettre l’appareil au re but, NE LE JETEZ JAMAIS à la
poubelle ; déposez-le dans un POINT DE RECYCLAGE ou à la déchetter ie la plus
proche afin qu’il y soit re cyclé. Vous contribuer ez ainsi à la préservation de
l’environnement.
DEUTSCH de
1 ACHTUNG
• Lesen Sie diese Anwei sungen vor Inbetriebnah me des Gerätes aufme rksam durch.
• Diese Bedienungsanle itung ist Bestandteil des Produkt s. Bewahren Sie sie an
einem sicheren Ort zum spä teren Nachlesen auf.
• Dieses Gerät ist au sschließlich für den Haus gebrauch und nicht für ge werbliche Zwecke
bestimmt. Jede andere Ver wendung als die vorgese hene kann gefährlich sei n.
• Kinder nicht unb eaufsichtigt lassen um s icherzustellen, dass sie das Gerät nicht als
Spielzeug verwenden.
• Dieses Gerät darf nic ht von Personen (einschli eßlich Kindern) mit eing eschränkten
körperlichen, sensorisch en oder geistigen Fähigkeit en bzw. ohne ausreichende Erfahrung
und Kenntnisse benutzt werden, es sei denn unter der Aufsicht ode r entsprechenden
Anleitung einer für ihre Sich erheit verantwortlichen Perso n.
• Nehmen Sie keine Änder ungen oder Reparaturen am Gerä t vor. Benutzen Sie das Gerät
nicht im Falle eines Defek ts am Netzkabel oder einem anderen Geräteteil und brin gen Sie
es zu einem autorisierte n Kundendienst.
• Verwenden Sie ausschließli ch von SOLAC gelieferte oder empfo hlene Teile bzw.
Zubehör.
• Vergewissern Sie si ch vor dem Netzansch luss des Geräts, das s die angegebene
Netzspannung mit derjenig en Ihres Haushalts überein stimmt.
• Trennen Sie das Gerät nach dem Gebr auch, vor dem Abnehmen bzw. Aufsetze n eines
Teils sowie vor jeder Reinigung oder Wartun g stets vom Netz. Bei Stromausfall ebenfa lls
vom Netz trennen. Das Gerät muss ausgeschaltet s ein, wenn Sie es an das Netz
anschließen oder vom Net z trennen.
• Ziehen Sie nicht am Kabel bzw. hän gen Sie das Gerät nicht am Kabel auf. Ziehe n Sie stets
am Netzstecker, nicht am Kabel , wenn Sie das Gerät vom Netz trennen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit scharfen Ka nten oder heißen Flächen in
Berührung kommt. Lassen Sie das Kabel nicht über die Tischkante bzw. Abstellfläche
hängen, um zu verhindern, da ss Kinder daran ziehen und das Gerät zu Boden fällt.
• Sollte das Netzkabel beschädigt sein, darf es vors ichtshalber nur vom Hersteller, s einem
autorisierten Kundendiens t oder ähnlichem Fachpersona l ausgetauscht werden.
• Entfernen Sie alle Pa pier- und Kunststoffbeut el, Kunststofffolien, Kartons bzw. Aufkleber
in oder am Gerät, die als Transportschutz oder We rbungselemente dienen.
• Gerät nicht der Witte rung aussetzen.
g
Das Gerät erfüllt die interna tionalen IEC-Sicherheitsnorme n und kann auf sichere Wei se
im Bad bzw. in der Dusche verwendet we rden, wenn das Ladegerät vom Netz get rennt
ist.
• Schützen Sie das Lad egerät bzw. Netzkabel vor Wa sserspritzern.
• Nur das mitgelieferte Ladegerät zum Aufladen des Gerä tes verwenden.
• Das Ladegerät und den Haars chneider nicht in Wasser oder an dere Flüssigkeiten
tauchen und nicht in der Spülmaschine reinigen. Während der Reinigung dar f das
Ladegerät nicht mit Wasser i n Berührung kommen.
• Das angeschlosse ne Ladegerät nicht mit feuc hten Händen berühren.
• Legen Sie das einges chaltete Ladegerät niemal s auf eine feuchte Unterlage o der ein
feuchtes Tuch.
• Gehen Sie bei der Verwend ung des Gerätes ohne Sch erkamm vorsichtig vor, um Ih re
Haut nicht zu verletzen.
• Wenn die Klinge oder die Sc herkämme Risse aufweisen oder besch ädigt sind, verwenden
Sie das Gerät erst wieder, wen n der Schaden repariert ist.
• Für einen einwandfreien Be trieb ist es unbedingt erforde rlich, dass die Klingen saub er
sind und keine Haarreste auf weisen. Die Klingen desh alb vor und nach jedem Gebrauch
mit der mitgelieferten Bürste re inigen.
• Electrodomésticos SOLAC S.A. übernimmt keine Haftung für Schäden, die Personen,
Tieren oder Gegenständen infolge einer Nich tbeachtung dieser Anweisungen zugefügt
werden.
2 HAUPTBESTANDTEILE
1 Gehäuse des Haarschneid ers
2 Ansätze zum Abnehmen des Auf satzes
3E i n - / A u s - S c h a l t e r
4 Ladestandsanzeig e
5 Scherkopf breit (Kop fhaar)
6 Scherkopf schmal (Kopf haar und Bart)
7 Klingen
8 Trimmer für Nasen- und Ohrhaare
9 Leitkamm für Schnittlängen 2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm
10 Le itkamm für Schnittlängen 10 mm, 12 mm, 14 mm, 16 mm
11 Sc hnittpositionsregler
12 Le itkamm für Schnittlänge 4 mm
13 S cherkopf für Körperhaar und Barttrimmer
14 Le itkamm für Scherkopf 13
15 Minir asieraufsatz
16 Kämme
17 R einigungsbürstchen
18 Sc hmieröl
19 S chere
20 La deanschlüsse
21 La degerät
22 La destation
3 VORBEREITUNG DES GERÄTS
Aufladen des Ak kus
) Sämtliche Reparaturen oder ein Aus tausch des Akkus sollten von einem
autorisierten technischen Kundendienst durchgeführ t werden.
n Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät.
1 Stellen Sie den Schalter (3) auf die Position 0.
2 Stecken Sie das Kabel des Ladegeräts in den An schluss (20) der Ladesta tion
(22).
3 Schließen Sie das Ladegerät an das Stromnetz an.
4 Setzen Sie den Haarschne ider auf die Ladestation (Ab b. 22). Die
Ladestandsanzeige (4 ) leuchtet rot auf.
, Die Ladezeit beträgt ca. 8-10 Stunden.
5 Nach dem Ladevorgang trenn en Sie das Ladegerät vom Netz und stecken dann
das Kabel aus dem Anschluss (2 0). Das Gerät ist nun be triebsbereit.
) Der erste Ladevorgang dau ert 12 Stunden. Danach be trägt die Ladezeit für eine
Betriebsdauer von 60 Minute n zwischen 8 und 10 Stunden.
) Während des Ladevorgang s erwärmt sich das Ladegerät leicht. D ies ist normal,
solange es sich nicht au ffälig stark erwärmt.
Empfehlungen für eine längere Akkulebensdauer
• Lassen Sie das Ladegerät nicht längere Zeit am Netz an geschlossen. Trennen
Sie es vom Netz, sobald der Ladevorg ang beendet ist.
• Verwenden Sie den Haarschneider, bis der Akku vollständ ig entladen ist und
laden Sie ihn danach wieder auf .
• Sie sollten das Gerät auf keinen Fall in der Nä he von Radiatoren oder anderen
Wärmequellen noch unmittelbar dem Sonnenlicht ausgesetzt aufbewah ren oder
laden.
• Lad en Sie das Gerät nich t an schmutzigen oder fe uchten Orten auf. Die
Umgebungstemperatur sollt e 15 °C bis 35°C betragen.
• Entla den Sie die Akkus nach einigen Monaten vollständ ig und laden sie sie dann
wieder auf. Nehmen Si e das Gerät zur vollständigen Entladung in kabellosen
Betrieb, bis es nicht mehr weiterläuft, und brin gen Sie den Schalter (3) dann in
Position "0". Laden Si e anschließend die Akkus w ie weiter oben beschrie ben.
4 VERWENDUNG
) Dieses Gerät ist zum S chneiden von Kopf- und Körp erhaar, zum Stutzen und
Trimmen von Bart, Schnurrbart un d Koteletten sowie Nasen- und O hrenhaaren
von Menschen bestimmt. Verwende n Sie es nicht für andere Zwecke.
n Verwenden Sie den Haarschneider in der Dus che ohne Ladegerät. Tauchen S ie
Haarschneider und Ladegerät niemals i n Wasser.
) Prüfen Sie, ob der Haa rschneider sauber ist und sic h keine Haarreste zwischen
den Klingen befinden, da diese die Schnittleistung beeinträchtigen könnten.
Betrieb
) Der Haarschneider kann im Akku - oder Netzbetrieb ve rwendet werden.
• Verwenden Sie den Haarschne ider nicht ständig im Netzbetrie b.
) Entleert sich der A kku während der Verwendu ng, so können Sie das Ge rät im
Netzbetrieb weiterverwende n. Sollte das Gerät nicht funktio nieren, wenn Sie den
Schalter (3) auf I stellen, so stellen Sie ihn auf 0, war ten eine 1 Minute und
schalten das Gerät dann wiede r ein.
Empfehlungen
• Um die geschnittene Haarmenge be sser kontrollieren zu können, empfehlen w ir, das
TROCKENE Haar mit dem Haarschneide r zu schneiden.
• Immer nur KURZE Abschnitte schneid en. Eine Seite nie auf einmal schneiden.
• Denken Sie daran, dass das Haar während des Haarschnitts häufig gekämmt werden
muss.
• Um das Haar GLEICHMÄßIG zu schneid en, lassen Sie den Haarschneider
LANGSAM über das Haar LAUFEN. Keinen Druck ausüben.
• Es ist besser, weniger als zuviel zu schneid en. Beginnen Sie mit der Stellu ng für die
größte Schnittlänge (1 6 mm).
• Wir empfehlen Ihnen, die jeweils g ewählte Haarschnittlänge aufzuschreib en, damit
Sie den Schnitt ggf. später wiede rholen können.
Vorbereitung
1 Setzen Sie den je n ach Anwendung geeignete n Scherkopf auf. Gehen Sie dazu
folgendermaßen vor: Halten Si e die beiden Ansätze (2) gedrüc kt, setzen Sie das
Teil auf und lassen Sie die Ansätze nun los. (Abb. 1)
2 Setzen Sie den entsprechen den Leitkamm auf (Abb. 2a).
, Die folgenden Beispiele dienen lediglich zur Orientierung. Wählen Sie die
Scherköpfe aus, mit denen Sie an den einzelnen Körp erteilen am besten
zurechtkommen.
) Geben Sie bei der Verwen dung des Gerätes ohne Leitkamm da rauf acht, Ihre
Haut nicht zu verle tzen.
Kopfhaar (Abb. 4)
, Verwenden Sie den Scherkopf (5) oder (6).
1 Die Person, deren Haare geschnit ten werden sollen, muss sich so setze n, dass
sich ihr Kopf auf Ihrer Aug enhöhe befindet.
2 Kämmen Sie das Haar in seiner natürlichen Richtung .
3 Stellen Sie den ausziehbaren K amm auf die gewünschte Positio n (Abb. 3) Mit
dem Positionsregler (11) k önnen Sie verschiedene Schn ittlängen einstellen.
) Wir empfehlen Ihnen, den Pos itionsregler (11) bei der ersten Verwen dung des
Haarschneiders auf 14 ode r 16 mm einzustellen. Soba ld Sie mit dem Gerät
vertraut sind, stellen Sie de n Kamm auf die gewünschte Schnitt länge ein.
Nacken
1 Beginnen Sie in der Mitte des Nackens. Stützen Sie den Haarschneider am Kop f
ab und führen Sie ihn sanft über die K opfhaut (Abb. 4a).
2 Schneiden Sie das Haar am Hinterkopf bis zum Bereich über den Ohren weiter.
Seitenpartie
) Wir empfehlen Ihnen, di e niedrigeren Positionen des auszieh baren Kamms zu
verwenden.
3 Gehen Sie beim Schneiden de r Haare an den Koteletten und in O hrennähe von
unten nach oben vor (Ab b. 4b).
Oberer Bereich
) Wir empfehlen Ihnen, d ie höheren Positionen des a usziehbaren Kamms zu
verwenden.
4 Beginnen Sie an der STIRNPARTIE und schneiden Sie ZUM HIN TERKOPF hin
(Abb. 4c).
) Prüfen Sie während des Schn eidens regelmäßig, ob sic h der Positionsregler ( 11)
nicht versehentlich vers choben hat, um ungewollte Stu fen zu vermeiden.
) Verwenden Sie die 4mm-Klinge (12) für eine Schn ittlänge unter 6 mm oder für
einen „Dreitagebart"-Look.
Trimmen
5 Um an den Koteletten und an den Ohren einen geraden Schnit t zu erzielen,
nehmen Sie den ausziehbaren Kamm ab, stüt zen den Haarschneider in
umgekehrter Stellung so im rech ten Winkel zum Kopf hin ab, da ss die Klingen
mit der Haut in Berührung stehen, u nd bewegen den Haarschneider ab wärts.
6 Zum Abnehmen des ausziehbar en Kamms stellen Sie den Schalt er (3) auf 0.
Ziehen Sie ihn am Ansatz heraus (Abb . 2b).
Bartstutzen mit dem Leitkamm (Abb. 5)
, Wir empfehlen Ihnen, hierfür den schmalen Scherkopf zu verwenden (6).
1 Kämmen Sie die Barthaare, die Sie stutzen möch ten (Vollbart, Schnurrbart..), mit
einem feinen Kamm.
2 Fahren Sie mit dem Gerät langsam durch da s Haar (Abb. 5).
) Das beste Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie das Gerät gegen die
Haarwuchsrichtung führen .
) Da nicht alle Haare in die gleiche Richtung w achsen, müssen Sie das Gerät in
verschiedene Richtungen bewegen.
Verwendung des Minirasierers (Abb. 6)
, Verwenden Sie den Minirasieraufsatz (15).
) Stellen Sie sicher, dass sich alle Teile in einwandf reiem Zustand befinden.
) Sollte die Scherfolie abgenutzt sein , so ersetzen Sie diese vor der Verwe ndung
des Rasierers durch ein e neue.
Ist die Klinge abgenutzt, muss de r gesamte Aufsatz ersetzt wer den.
1 Führen Sie den Rasierer mit leich tem Druck über die Haut und folgen Sie den
Konturen, um alle Bartreste zu beseitigen.
Körperhaar (Abb. 7)
, Wir emp fehlen Ihnen, für das Br usthaar den Scherkopf für Körperhaar (13) zu
verwenden.
1 Schieben Sie den Leitkamm (1 4) durch die Führungsrillen auf beiden Seiten des
Scherkopfes.
) Wählen Sie die Rille je nach gewünscht er Haarlänge aus (Abb. 7a/ Abb. 7b).
2 Bewegen Sie das Gerät vorsic htig über die Brust.
Nasen- und Ohrhaare (Abb. 8)
Nase
, Verwenden Sie den Trimmer (8).
) Stellen Sie sicher, dass die Nas enlöcher sauber sind.
1 Führen Sie die Spitze des Trimmers in eines de r beiden Nasenlöcher ein. (Abb.
8a)
) Die Spitze nicht mehr als 0,5 cm in das Nasenloc h einführen.
2 Bewegen Sie nun das Gerä t einwärts und auswärts und drehen Sie es dabe i, um
alle unerwünschten Härchen z u erfassen.
) Sollten Sie ein unangenehmens Kitz eln verspüren, so drücken Sie die Seite der
Spitze fest gegen die Haut.
Ohren
) Stellen Sie sicher, dass die Öff nungen der äußeren Gehörgänge s auber sind.
1 Führen Sie die Spitze des Geräts sanft um das Ohr, um herauswachse nde
Härchen zu entfernen. (Ab b. 8 b).
2 Setzen Sie die Spitze des Trimmers vorsichtig im äußeren Geh örgang an. (Abb.
8c).
) Die Spitze nicht mehr als 0,5 cm in das Oh r einführen, da Sie sonst das
Trommelfell verletzen könnte n.
5 REINIGUNG UND PFLEGE
n Vergwisse rn Sie sich vor der Reinigung des Haar schneiders, dass er
ausgeschaltet und vom Netz getrennt ist.
1 Nehmen Sie den Kammaufsatz ab.
2 Schütteln Sie den Haarschneider über dem Mülleimer aus, um ihn von
Haarresten zwischen den K lingen zu säubern.
3 R einigen Sie die Klingen und d as Innere des Haarschneid ers mit dem
mitgelieferten Reinigungsbürs tchen (Abb. 9a).
) Geben Sie nach jeder Verwendung ein paar Tropfen Schmieröl (18) auf d ie
Klingen (7).
4 Wischen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch ab.
) Die Scherfolie des Minirasieraufsatze s (15) ist äußerst empfindlich. Vorsich tig
anfassen! Ersetzen Sie den obere n Teil des Minirasieraufsatzes, wenn die
Scherfolie abgenutzt ist. (Abb . 9b).
) Reinigen Sie die Klingen des Rasierauf satzes mit dem dafür vorgesehenen
Bürstchen (Abb. 9b). Reinige n Sie keinesfalls die Scherfolie mit dem Bürstchen,
da Sie diese beschä digen könnten.
6R E C Y C L I N G
) Nehmen Sie vor der Entsorgung den Akku aus dem Gerät.
1 Trennen Sie das Gerät vo m Netz und lassen Sie es so lange laufen, bis der Akku
vollständig entladen ist. Bringen Sie es danach zu einem autorisierten
Kundendienst.
) Zum Recycling bzw. zur Ents orgung der in diesem Gerät ve rwendeten Ni-MH-
Akkus sind die geltenden gesetzlich en Bestimmungen des jeweiligen Landes zu
beachten. NIEMALS die Akkus in einen Haus müllcontainer werfen.
q
ACHTUNG: Das Gerät KEINES FALLS über den Hausmüll entsorge n,
sondern zum nächstgelegenen WERTSTOFFH OF oder zu einer
Abfallannahmestelle zur Weiterverwertung bringen. So leisten Sie einen
Beitrag zum Umweltschutz.
DESPLEGABLE_CP7396.fm Page 1 Wednesday, May 19, 2010 9:47 AM