782383
12
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
Volumen de suministro para el HORIZON GREEN BASIC
1. Laser lineal HORIZON
2. Adaptador pilas BA
3. pilas AA
4. CD instrucciones de uso
5. Soporte de pared WH
6. Maleta
1.
4.
3. 2.
6.
5.
Volumen de suministro para el HORIZON GREEN PROFESIONAL
1. Laser lineal HORIZON
2. Adaptador pilas BA
3. pilas AA
4. CD instrucciones de uso
5. Soporte de pared WH
6. Trípode compacto FST
7. Conjunto batería Li-ion 5.2
8. Maleta
6.
1.
7.
4.
3. 2.
8.
5.
Batería de ión-litio SOLA, estación de carga y cargador
1. Batería de ión-litio SOLA-Li-Ion-Akku 5.2
2. Contactos de la batería
3. Datos técnicos / marca de verificación
4. Estación de carga de ión-litio
5. Cargador de ión-litio
6. Cable de carga
7. Indicador de funcionamiento
8. Zócalo de conexión para conector
universal
9. Tecla de aflojamiento para conector
universal
10. Conector universal
6
5
10
4
1
3
8
9
3
2
7
ES
6
Instrucciones de uso
del láser lineal HORIZON GREEN
Acerca de estas instrucciones
¡Le felicitamos por la compra de su nuevo HORIZON GREEN! Ha adquirido un aparato de medición que
hará que su trabajo sea más sencillo, más preciso y más rápido.
Para poder aprovechar al máximo la capacidad de este aparato de medición, así como para garantizar un
funcionamiento seguro, tenga en cuenta las siguientes advertencias:
Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de poner en servicio el aparato.
Guarde siempre las instrucciones de uso junto con el aparato.
Si cede el aparato a terceras personas, entrégueles también estas instrucciones de uso.
No oculte nunca los rótulos de aviso incorporados en el aparato.
Contenido
1. Advertencias generales
2. Descripción
3. Datos técnicos
4. Advertencias de seguridad
5. Clasificación láser
6. Puesta en servicio
7. Manejo
8. Comprobación de la precisión
9. Mantenimiento, almacenamiento y transporte
10. Volumen de suministro y accesorios
11. Detección de errores
12. Eliminación
13. Garantía
14. Declaración de conformidad de la CE
ES
7
1.1 Palabras de señalización y su significado
PELIGRO
Indica un peligro inminente que puede provocar
graves lesiones personales o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
Indica una situación posiblemente peligrosa que
puede provocar graves lesiones personales o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica una situación posiblemente peligrosa que
podría provocar ligeras lesiones personales o
daños en los efectos materiales.
NOTA
Precede a advertencias sobre la aplicación y otras
informaciones útiles.
1.2 Pictogramas y otras advertencias
1.2.1 Señales de aviso
Advertencia de un peligro
general
1. Advertencias generales
1.2.2 Símbolos
Lea las instrucciones de uso antes
de poner en marcha el aparato
Las pilas / baterías y los aparatos no
pueden eliminarse con la basura
doméstica.
No arroje las pilas al fuego.
Rótulo de aviso en embalajes con
baterías de ión-litio.
Señal de aviso en la batería
No caliente la batería por encima
de 60 °C.
Aparato de la clase de láser 2M
No mire directamente hacia el
rayo láser.
9
ES
3. Datos técnicos
3.1 Laser lineal HORIZON GREEN
Área de trabajo
- Líneas láser
- Líneas láser
r = 25 m*
r = 80 m*
Máx. tolerancia de medición
- Líneas láser ± 0.2 mm / m
Clase de protección IP 54
Intervalo de nivelación (típico) ± 4°
Tiempo de nivelación (típico) ≤ 5 s
Alimentación 3 pilas de 1,5 V Mignon (AA) / batería de ion litio 5.2
Autonomía (a 20 °C)
- Pilas Mignon (AA)
- Batería de ion litio 5,2
4 h
14 h
Temperaturas admisibles
Temperatura de servicio
Temperatura de almacenamiento
de -10 °C a +50 °C
de -20 °C a +60 °C
Diodos láser líneas / puntos 512-520 nm < 1 mW
Categoría de láser 2M, DIN EN 60825-1 : 2014
Alojamiento del soporte ¼“ y 5/8“
Peso sin batería 450 g
Dimensiones H x A x L 110 x 100 x 130 mm
*… en función de las condiciones ambiente en el lugar de trabajo. Reservado el derecho de realizar modificaciones (bocetos, descripciones
y datos técnicos).
3.2 Batería de ion-litio SOLA 5.2 (opcional)
Tipo Iones de litio con electrónica de protección
Células 2 x ICR 18650 paralelas
Capacidad 5200 mAh
Tensión 3,6 V CC
ES
11
4. Advertencias de seguridad
4.1 ÁREA DE RESPONSABILIDAD
4.1.1 Fabricante
SOLA es responsable de entregar el producto, las instrucciones de uso y los accesorios originales en
perfectas condiciones en razón de la seguridad.
4.1.2 Propietario
El propietario es responsable de realizar un uso debido del aparato, así como de emplear trabajadores
adecuados, de instruirles según corresponda y de garantizar la seguridad de funciona-
miento del producto.
Este entiende la información de protección incluida en el producto, así como las
indicaciones de las instrucciones de uso.
Observa las disposiciones locales y de la empresa en materia de seguridad y de prevención de
accidentes, así como las leyes sobre protección en el trabajo y las regulaciones correspondientes.
Informará a SOLA de inmediato si surgen deficiencias en la seguridad del producto o de su aplicación.
Garantiza que, en el caso de detectarse algún defecto o desperfecto, el aparato dejará de utilizarse y
se llevará al servicio técnico para que proceda a su reparación.
4.2 Uso inapropiado
Uso del aparato y de sus accesorios sin la debida formación.
Empleo de accesorios o aparatos adicionales de otros fabricantes.
Utilización fuera de los límites de uso permitidos
(véase cap. 3, Datos técnicos)
.
Uso del aparato con oscilaciones extremas en la temperatura sin la debida aclimatación.
Desactivación de los dispositivos de seguridad y retirada de los rótulos de aviso o advertencia.
Apertura no autorizada del aparato.
Realización de modificaciones o alteraciones en el aparato o en los accesorios.
Deslumbramiento intencionado de terceras personas.
Protección insuficiente del lugar de uso.
4.3 Límites de uso
El HORIZON GREEN es adecuado para su uso en atmósferas habitables de forma permanente por
personas.
No utilice el producto en entornos con peligros de explosión o agresivos.
Póngase en contacto con las autoridades y los responsables de seguridad antes detrabajar en entor-
nos que entrañen un peligro, en la cercanía de instalaciones eléctrica o en situaciones de trabajar
similares.
ES
12
4.4 RIESGOS DURANTE EL USO
4.4.1 Aspectos generales
ADVERTENCIA
Si no se dispone de instrucciones adecuadas o estas están incompletas, puede realizarse un
uso inadecuado o no debido del aparato, lo que a su vez puede provocar accidentes con daños
graves para las personas, los efectos materiales y el medio ambiente.
Siga siempre las advertencias de seguridad del fabricante y las instrucciones del propietario.
Mantenga el aparato y los accesorios lejos del alcance de los niños.
ADVERTENCIA
El deslumbramiento por el rayo láser puede provocar indirectamente accidentes graves, sobre
todo en personas que conducen un vehículo o que manejan una máquina.
No mire directamente hacia el rayo láser.
No oriente el rayo o el plano láser a la altura de los ojos ni directamente hacia una persona.
PRECAUCIÓN
Las caídas, el almacenamiento durante un período prolongado de tiempo, el transporte y otras
influencias mecánicas pueden hacer que los resultados de las mediciones sean erróneos.
Compruebe si el aparato presenta algún daño antes de utilizarlo.
No utilice nunca un aparato que presente un desperfecto. Recuerde que las operaciones de repara-
ción deben correr a cargo exclusivamente de SOLA.
Antes del uso, compruebe la precisión del aparato
(véase cap. 8, Comprobación de la precisión).
4.4.2 Cargador / Pilas / Baterías
PELIGRO
Peligro mortal debido a una descarga eléctrica.
No abra nunca el cargador de ión-litio ni la estación de carga de SOLA.
Utilice el cargador de ión-litio y la estación de carga de SOLA exclusivamente en un entorno seco y
evite que estos componentes entren en contacto con líquidos.
ES
13
PELIGRO
Una influencia mecánica intensa puede dar lugar al derrame, la ignición o la explosión de las
pilas y baterías, lo que puede liberar sustancias tóxicas.
No abra las baterías ni las pilas y no las exponga a cargas mecánicas.
No utilice baterías, cargadores ni estaciones de carga que presenten daños.
Recuerde que las operaciones de reparación deben correr a cargo exclusivamente de SOLA.
ADVERTENCIA
Las altas temperaturas ambiente y la inmersión en líquidos pueden dar lugar al derrame, la
ignición o la explosión de las pilas y baterías, lo que puede liberar sustancias tóxicas.
Antes de proceder a su transporte, proteja las pilas y baterías frente a cualquier influencia mecánica.
No almacene nunca las baterías expuestas al sol, sobre un radiador o detrás de un cristal.
No sobrecaliente las baterías ni las pilas y no las exponga a un fuego.
Evite que penetre humedad en las baterías y las pilas.
No utilice baterías ni pilas que estén dañadas. Realice una eliminación adecuada (véase cap. 12, Eliminación).
ADVERTENCIA
Si se produce un cortocircuito o se realiza un uso inadecuado, las pilas pueden sobrecalentar-
se, lo que entraña el riesgo de lesiones o de que se desencadene un incendio.
No transporte ni almacene las pilas en los bolsillos de prendas de ropa.
Evite que los contactos de las pilas o baterías entren en contacto con joyas, llaves u otros objetos
conductores de electricidad.
No recargue las pilas.
No descargue las pilas mediante cortocircuito.
No suelde las pilas cuanto estén en el aparato.
No mezcle pilas usadas y nuevas y tampoco utilice pilas de diferentes fabricantes o con distinta desig-
nación de tipo.
ADVERTENCIA
Si se utilizan cargadores de otros fabricantes, las baterías de ión-litio pueden sufrir daños,
lo que entraña el riesgo de incendio o de explosión.
Utilice exclusivamente accesorios originales de SOLA.
ES
15
5. SEGURIDAD/CLASIFICACIÓN DE LÁSER
El HORIZON GREEN emite una línea laser horizontal de 360º y otra línea vertical.
El producto corresponde a la clase de láser 2M según DIN EN 60825-1:2014
Laser de clase 2M:
En caso de una breve mirada ocasional al rayo de un aparato láser de la clase 2M, el ojo se protege
mediante un parpadeo reflejo y/o apartando la vista.
ADVERTENCIA
Puede ser peligroso mirar directamente hacia el rayo láser con medios ópticos auxiliares (p.ej.
prismáticos, telescopios).
CUIDADO
Mirar hacia el rayo láser puede ser peligroso para los ojos.
No mirar hacia el rayo láser.
No apuntar el rayo láser hacia otras personas
Rotulación del aparato:
Vea en el interior de la cubierta frontal la posición de la placa de características.
¡No retire la placa de características!
DO NOT STARE INTO BEAM
OR VIEW DIRECTLY WITH
OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 2M LASER PRODUCT
DIN EN 60825 1: 2014
λ = 635 – 650 nm MAX. OUTPUT<5 mW
16
ES
6. Puesta en servicio
6.1 Funcionamiento con pilas
1. Abra el compartimento de las pilas.
2. Coloque las pilas con los polos correctos en el adaptador de pilas SOLA.
3. Coloque el adaptador de pilas SOLA en la posición correcta.
4. Cierre la tapa del compartimento de las pilas (se oirá un clic que indica que ha encajado
correctamente).
¡Utilice únicamente pilas del tipo 1,5 V Mignon (AA)!
Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, retire las pilas.
NOTA
La intensidad de las líneas láser puede variar en función de la calidad de las pilas. La mejor
visibilidad se puede conseguir con la batería de ion-litio de SOLA.
6.2 Funcionamiento con batería de ion litio SOLA (opcional)
1. Cargue por completo la batería con el cargador de ion-litio SOLA (véase sección 7.2).
2. Abra el compartimento de las pilas.
3. Coloque en posición correcta la batería de ion litio SOLA.
4. Cierre la tapa del compartimento de las pilas (se oirá un clic que indica que ha encajado correctamente).
Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, retire la batería y guárdela en un
lugar seco
(ver cap. 9 / Mantenimiento, almacenamiento y transporte).
12

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sola Horizon Green bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sola Horizon Green in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2.71 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Sola Horizon Green

Sola Horizon Green Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 33 pagina's

Sola Horizon Green Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 33 pagina's

Sola Horizon Green Gebruiksaanwijzing - English - 33 pagina's

Sola Horizon Green Gebruiksaanwijzing - Français - 33 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info