Cette option vous permet d’afficher l’heure d’arrivée prévue ou la durée
restante prévue de votre trajet dans la partie inférieure de l’écran de
navigation.
Pour effectuer votre sélection, touchez du doigt la case à cocher
correspondante.
Pour sauvegarder les modifications effectuées, appuyez sur le bouton
« OK » au bas de l’écran.
Pour conserver les réglages existants, vous pouvez quitter le menu « Affichage navigation » en appuyant sur la flèche « Retour »
située dans le coin inférieur droit de l’écran.
Votre nouvelle configuration est sauvegardée et apparaît sur l’écran à chaque fois que vous utilisez le Snooper.
3D2DNorth
62 • FR
Retour au sommaire
5.6.5 Map Text Size (Taille du texte sur la carte)
Cette option vous permet d’augmenter ou de diminuer la taille des routes et des noms de lieu qui apparaissent sur la carte.
Sélectionnez la taille du texte, puis appuyez sur « OK » pour sauvegarder ce paramètre et quitter.
5.6.6 Icône Voiture
Cette option vous permet de choisir l’icône qui s’affiche sur l’écran de navigation.
Appuyez sur l’icône appropriée, puis appuyez sur OK pour la mémoriser.
Camion
Camping-car
Voiture
Réglage par défaut
63 • FR
Retour au sommaire
5.6.7 Assistant de changement de voie
L’assistant de changement de voie indique la voie que vous devez
emprunter lorsque vous vous rapprochez d’une intersection, lorsque les
voies se rejoignent et/ou lorsque vous quittez une route.
Remarque : l’assistant de changement de voie ne fonctionne que si vous
avez activé un itinéraire.
Remarque : l’assistant de changement de voie n’est actuellement
disponible que sur les autoroutes et les routes principales.
5.6.8 Numéro d’intersection
Choisissez d’activer ou non l’affichage des numéros d’intersection.
Afficher radars
Pour pouvoir accéder à ces fonctions, vous devez vous abonner à la base de données de radars AURA™ et la télécharger
sur votre Snooper. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections « Enregistrement de votre Snooper » (page 7) et «
Configuration requise et téléchargement » (page 10).
5.6.9 Afficher radars
Vous disposez des options suivantes :
Oui: lorsque vous vous rapprochez d’un radar, un avertissement
visuel s’affiche dans la partie gauche de l’écran de navigation.
No: aucun avertissement visuel de radar fixe ne s’affiche dans
l’écran de navigation.
Pour effectuer votre sélection, touchez du doigt la case à cocher
correspondante.
Pour sauvegarder les modifications effectuées, appuyez sur le bouton « OK » au bas de l’écran.
Pour conserver les réglages existants, vous pouvez quitter le menu « Setup » en appuyant sur la flèche « Retour »
située dans le coin inférieur droit de l’écran.
Assistant de changement de voie activé
Numéro d’intersection activé
Assistant de changement de voie désactivé
Numéro d’intersection désactivé
64 • FR
Retour au sommaire
5.6.10 Alerte sonore
Vous disposez des options suivantes :
Oui: lorsque vous vous rapprochez d’un radar fixe, l’appareil émet
une alerte sonore.
Non: l’appareil n’émet aucune alerte sonore.
Tonalité d’alerte
Cette fonction vous permet de choisir une tonalité d’alerte radar «
grave » ou « aiguë ».
Pour effectuer votre sélection, touchez du doigt la case à cocher correspondante.
5.6.11 Ecole (UNIQUEMENT les modèles Ventura et Truckmate
qui permettent d’éviter les ponts bas)
Vous disposez des options suivantes :
Oui: si vous avez sélectionné le téléchargement des écoles dans le
logiciel de mise à jour du Snooper, cette fonction vous permet
de recevoir des alertes à l’approche d’une école primaire*.
Non: l’appareil n’émet pas d’alerte à l’approche des écoles primaires.
Les écoles sont indiquées par l’icône
sur l’écran du
Snooper.
**Remarque : le Snooper ne génère une alerte pour les écoles primaires que durant les périodes suivantes :
8 h 30 – 9 h 30 ; 12 h 00 – 13 h 00 et 15 h 30 – 16 h 30.
To make your selection, touch the relevant radio button.
5.6.12 Tonalité écran tactile
Vous disposez des options suivantes :
Oui: l’appareil émet une tonalité de confirmation chaque fois que
vous touchez l’écran.
Non: aucune tonalité de confirmation n’est émise lorsque vous
touchez l’écran.
Pour effectuer votre sélection, touchez du doigt la case à cocher
correspondante.
Pour sauvegarder les modifications effectuées, appuyez sur le bouton « OK » au bas de l’écran.
Pour conserver les réglages existants, vous pouvez quitter le menu « Setup » en appuyant sur la flèche « Retour »
située
dans le coin inférieur droit de l’écran.
65 • FR
Retour au sommaire
5.6.13 Alerte itinéraire
Si vous déviez de l’itinéraire calculé, le Snooper en recalcule
automatiquement un autre sans intervention de votre part. Il émet une
tonalité pour vous avertir qu’il recalcule l’itinéraire.
Vous disposez des options suivantes :
Oui: la tonalité de déviation est émise lors du recalcul de l’itinéraire.
Non: aucune tonalité n’est émise.
Pour effectuer votre sélection, touchez du doigt la case à cocher
correspondante.
5.6.14 Echelle automatique
La fonction « Echelle automatique » est activée par défaut lors du réglage en
usine. Cette fonction agrandit automatiquement la carte lorsque vous vous
rapprochez d’une intersection ou d’un rond-point où vous devrez peut-être
tourner, afin que vous puissiez voir plus de détails.
Vous pouvez l’activer ou la désactiver selon vos préférences. Pour modifier
le réglage :
L’écran vous propose deux options, « Oui » et « Non ». Pour effectuer votre
sélection, touchez du doigt la case à cocher correspondante.
Pour sauvegarder les modifications effectuées, appuyez sur le bouton « OK
» au bas de l’écran.
Si vous souhaitez quitter le menu « Echelle automatique » sans sauvegarder vos modifications, appuyez sur la flèche « Retour »
lsituée dans le coin inférieur droit de l’écran.
5.6.15.1 My Speed (Ma vitesse)
La limitation de vitesse en vigueur sur quasiment toutes les routes européennes peut maintenant être clairement affichée en permanence
sur votre Snooper.
Pour sélectionner les limitations de vitesse appropriées à votre type de véhicule :
Car (Voiture) : les limitations de vitesse recommandées pour une voiture sont affichées.
Caravan (Caravane) : les limitations de vitesse recommandées pour un véhicule
tractant une caravane sont affichées.
Motorhome (Camping-car) : les limitations de vitesse recommandées pour les
camping-cars sont affichées
Truck 3.5t - 7.5t (Camion 3,5 t à 7,5 t) :les limitations de vitesse recommandées pour
les camions de 3,5 t à 7,5 t sont affichées.
Truck 7.5t - 12t (Camion 7,5 t à 12 t) : - les limitations de vitesse recommandées pour
les camions de 7,5 t à 12 t sont affichées.
Truck > 12t (Camion de plus de 12 t) : les limitations de vitesse recommandées pour
les camions de plus de 12 t sont affichées.
Sélectionnez l’option requise en appuyant sur la case blanche à côté du type de véhicule.
Appuyez sur « OK » pour sauvegarder vos paramètres et quitter My Speed (Ma vitesse).
ATTENTION : ces limitations de vitesse sont données à titre indicatif uniquement et
sont susceptibles d’être modifiées à tout moment.
Le conducteur doit toujours vérifier les panneaux de limitation de vitesse sur la route et
respecter les consignes de conduite locales en vigueur.
5.6.15.2 Over speed
It is possible for My Speed to alert the driver, via an audible warning, that
they have exceeded the speed limit. To set the over speed warning:
Press the
to increase or decrease the over speed warning
Press OK to save.
66 • FR
Retour au sommaire
5.6.16 My Speed XL (Ma vitesse XL)
Si vous n’employez pas votre appareil à des fins de navigation, vous
pouvez utiliser les données My Speed ainsi que celles relatives aux
radars*.
Si l’option My Speed XL (Ma vitesse XL) est activée, l’écran de navigation
est remplacé par l’écran My Speed XL.
Remarque : si vous avez tracé et activé un itinéraire, l’option My Speed
XL ne s’affiche PAS sur l’écran principal.
*Pour pouvoir accéder à ces fonctions, vous devez vous abonner à la base de données de radars AURA™ et la télécharger
sur votre Snooper. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections « Enregistrement de votre Snooper » (page 7) et «
Configuration requise et téléchargement » (page 10).
ATTENTION : ces limitations de vitesse sont données à titre indicatif uniquement et sont susceptibles d’être modifiées
à tout moment. Le conducteur doit toujours vérifier les panneaux de limitation de vitesse sur la route et respecter les
consignes de conduite locales.
5.6.17 Alerte - Virage serré
Cette fonction affiche ou masque à l’écran l’icône de virage serré.
L’écran vous propose deux options, « Oui » et « Non ». Pour effectuer votre
sélection, touchez du doigt la case à cocher correspondante.
Pour sauvegarder les modifications effectuées, appuyez sur le bouton « OK » au bas de l’écran.
Pour conserver les réglages existants, vous pouvez quitter le menu « Setup » en appuyant sur la flèche « Retour »
située dans
le coin inférieur droit de l’écran.
Direction
Heure actuelleVitesse du véhicule
Si vous vous êtes abonné à la base de données AURA™ et que vous l’avez
téléchargée, un symbole représentant un radar remplace celui de la
vitesse et un signal sonore est émis.
Limitation de vitesse
67 • FR
Retour au sommaire
5.7 Télématique
L’appareil peut être connecté à des unités de contrôle télématiques.
Appuyez sur l’icône de télématique pour lancer l’interface.
Contactez Snooper pour obtenir davantage d’informations sur les périphériques et les protocoles compatibles.
Appuyez sur la flèche vers la droite pour passer à l’écran de menu suivant.
5.8 GPS status
Cette fonction vous permet de vérifier l’état de votre connexion GPS
à tout moment, ainsi que les coordonnées exactes de votre position
actuelle.
Appuyez sur le centre de l’écran pour accéder au menu « Naviguer vers ».
Appuyez sur le bouton « Configuration ».
Appuyez une fois sur la flèche noire
.
Appuyez sur l’icône « Etat du GPS ».
L’état actuel du GPS s’affiche. Si vous souhaitez retourner aux paramètres
par défaut du moteur GPS, appuyez sur le bouton « Réinit. ».
Pour quitter le menu « Etat du GPS », appuyez sur la flèche « Retour »
située dans le coin inférieur droit de l’écran.
5.9 Couleur de la carte
Cette fonction vous permet de choisir l’une des palettes de couleurs utilisées par les cartes du Snooper (certaines conviennent mieux
à la conduite de nuit). Pour utiliser cette fonctionnalité :
Appuyez sur le centre de l’écran pour accéder au menu « Naviguer vers ».
Appuyez sur le bouton « Configuration ».
Appuyez une fois sur la flèche noire.
Appuyez sur l’icône « Modifier couleur carte ».
Utilisez les flèches sur la gauche et la droite de la carte pour explorer les différentes palettes de couleurs. Vous pouvez choisir parmi
neuf palettes différentes.
68 • FR
Retour au sommaire
Pour sauvegarder les modifications effectuées, appuyez sur le bouton « OK » au bas de l’écran.
Pour conserver les réglages existants, vous pouvez quitter le menu « Setup » en appuyant sur la flèche « Retour »
située
dans le coin inférieur droit de l’écran.
5.10 Clavier Qwerty
Cette fonction vous permet de basculer entre un clavier Qwerty, qui est sélectionné par défaut en usine, et un clavier organisé par
ordre alphabétique.
Appuyez sur le centre de l’écran pour accéder au menu « Naviguer vers ».
Appuyez sur le bouton « Configuration ».
Appuyez une fois sur la flèche noire .
Appuyez sur l’icône « Clavier Qwerty ».
Sélectionnez « Oui » ou « Non » selon vos préférences de clavier.
Remarque : vous pouvez changer le clavier affiché
en sélectionnant, par exemple, un clavier cyrillique à la
place d’un clavier QWERTY/ABC
Appuyez sur l’icône
and a list of available
keyboards
will be displayed.
Pour sauvegarder les modifications effectuées, appuyez sur le bouton « OK » au bas de l’écran.
Pour conserver les réglages existants, vous pouvez quitter le menu « Clavier » en appuyant sur la flèche « Retour »
située
dans le coin inférieur droit de l’écran.
69 • FR
Retour au sommaire
5.11 TMC (Traffic Message Channel, ou informations trafic)
Cette fonction vous permet de configurer le type d’alertes TMC que vous recevez et d’afficher le tuner radio qui recherche les
transmissions TMC lorsque l’antenne TMC est raccordée à la prise TMC. Pour utiliser cette fonctionnalité :
Appuyez sur le centre de l’écran pour accéder au menu « Naviguer vers ».
Appuyez sur le bouton « Configuration ».
Appuyez une fois sur la flèche noire.
Appuyez sur l’icône « TMC ».
Toutes les alertes TMC sont activées par défaut. L’écran affiche une liste
des types d’alerte TMC, chacun d’eux étant accompagné d’une case à
cocher sur la gauche. Il vous suffit d’appuyer sur la case pour sélectionner
ou désélectionner le type d’alerte TMC. La présence d’une coche rouge
dans la case indique que l’alerte TMC figurera dans la boîte d’alerte TMC qui s’affiche sur la carte, tandis qu’une case vide supprimera
son affichage de la boîte d’alerte TMC.
Pour faire défiler la liste des alertes TMC, vous pouvez appuyer sur les flèches Haut et Bas, situées sur la droite de l’écran.
Pour désélectionner toutes les alertes TMC de la boîte d’alerte TMC, désactivez la case à cocher « TOUS » en haut de la liste des
types d’alerte TMC.
Si vous souhaitez ajuster manuellement la fréquence radio utilisée par l’appareil pour obtenir des alertes TMC, vous pouvez
sélectionner l’option « Canal » en bas de l’écran.
Remarque : pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez brancher l’antenne TMC dans l’appareil AVANT d’accéder au logiciel
de navigation.
Une fréquence radio s’affiche au milieu de la partie supérieure de l’écran. Si vous voyez cinq tirets, cela signifie que l’appareil est en
train de changer de fréquence ou que l’antenne TMC n’est pas branchée ou qu’elle n’a pas été détectée.
Si vous souhaitez quitter la fonction TMC sans sauvegarder vos modifications,
appuyez sur la flèche « Retour »
située dans le coin inférieur droit de
l’écran.
Utilisez les
flèches pour
faire défiler de
haut en bas
70 • FR
Retour au sommaire
5.12 Code de sécurité du système (dans Truckmate ou Ventura, cette icône ne sera PAS visible si l’appareil est en
mode VOITURE).
Le Snooper comprend un système de protection par code PIN, afin que seuls les
utilisateurs disposant du code PIN puissent accéder à l’appareil et s’en servir. Pour activer
le code de sécurité, accédez au menu en touchant du doigt le centre de l’écran, appuyez
sur le bouton « Configuration », appuyez deux fois sur la flèche noire, puis appuyez
sur l’icône « Code de sécurité système ». Sélectionnez « Oui » pour activer la fonction.
Appuyez sur le bouton « Entrer le code », tapez le code à 4 chiffres que vous souhaitez
utiliser pour protéger votre Snooper et appuyez sur « OK ». Une fois ce paramètre activé,
vous devez entrer votre code chaque fois que vous allumez votre Snooper pour pouvoir
vous en servir.
*Si le bouton s’intitule « Changer de code », un code de sécurité a déjà été défini.
Appuyez sur « Changer de code » pour modifier le code de sécurité système.
Une fois ce paramètre activé, vous devez entrer votre code chaque fois que vous allumez l’appareil pour pouvoir vous en servir.
Remarque : il est important de ne pas perdre ni d’oublier ce code. Si vous l’oubliez, vous devrez nous renvoyer votre Snooper
pour le faire réinitialiser.
5.13 Configuration Security Code (dans Truckmate ou Ventura,
cette icône ne sera PAS visible si l’appareil est en mode VOITURE).
Il est également possible de protéger les paramètres de configuration à l’aide
d’un code de sécurité. Pour activer le code de sécurité, accédez au menu en
touchant du doigt le centre de l’écran, appuyez sur le bouton « Configuration »,
appuyez deux fois sur la flèche noire, puis appuyez sur l’icône « Code de sécurité
de configuration ». Sélectionnez « Oui » pour activer la fonction. Appuyez sur le
bouton « Entrer le code », tapez le code à 4 chiffres que vous souhaitez utiliser
pour protéger les paramètres de configuration et appuyez sur « OK ». Une fois ce
paramètre activé, vous devez entrer votre code chaque fois que vous souhaitez
modifier les paramètres de configuration de votre Snooper.
Remarque : il est important de ne pas perdre ni d’oublier ce code. Si vous l’oubliez, vous devrez nous renvoyer votre Snooper
pour le faire réinitialiser.
Saisie d’un codeCode saisi incorrectCorrect code entered
71 • FR
Retour au sommaire
5.14 Temps de conduite
Cette fonction vous permet de définir une alerte lorsque vous devez faire une pause. Définissez la durée maximale de conduite
autorisée et le délai d’avertissement requis avant la prochaine pause. L’horloge de la fonction Temps de conduite vous indique
ensuite le temps de conduite restant et vous avertit automatiquement lorsqu’il est temps de faire une pause.
Pour utiliser cette fonctionnalité :
Appuyez sur le centre de l’écran pour accéder au menu « Naviguer vers ».
Appuyez sur le bouton « Configuration ».
Appuyez deux fois sur la flèche noire.
Appuyez sur l’icône « Temps de conduite ».
L’écran suivant s’affiche. Dans cet écran, vous pouvez :
activer la fonction du temps de conduite pour l’afficher à l’écran. Remarque :
si la case « Yes » (Oui) n’est pas sélectionnée, vous ne pouvez pas modifier les
options « Set time limit » (Régler temps maximal) ni « Alert time »(Délai
d’alerte) ;
définir le temps de conduite maximal en heures et en minutes à l’aide des flèches pour augmenter ou diminuer la durée. Le
paramètre par défaut est quatre heures ;
configurer l’appareil avant expiration du temps de conduite maximal pour être averti lorsque l’heure de la pause approche. Par
défaut, l’alerte se déclenche 20 minutes avant expiration du temps de conduite.
Lorsque vous avez défini vos préférences, appuyez sur « OK » pour confirmer les paramètres.
Pour conserver les réglages existants, vous pouvez quitter le menu en appuyant sur la flèche « Retour »
située dans le coin
inférieur droit de l’écran.
Appuyez sur la flèche
vers la droite pour
passer à l’écran de menu
suivant.
Ou appuyez sur la
flèche vers la gauche
pour revenir à l’écran de
menu précédent.
Route timer
PauseStopRéinitialiser
72 • FR
Retour au sommaire
5.15 Version
Cette option vous permet d’afficher les numéros de version du matériel et du logiciel de votre appareil. Pour afficher ces informations:
Appuyez sur le centre de l’écran pour accéder au menu « Naviguer vers ».
Appuyez sur le bouton « Configuration ».
Appuyez deux fois sur la flèche noire
.
Appuyez sur l’icône « Version ».
L’écran suivant s’affiche.
Indique la version du matériel.
Indique la version actuelle du logiciel.
Indique la version actuelle des cartes.
Indique la date du dernier téléchargement de la base de données de radars AURA™*.
Indique le numéro de série de l’appareil.
Affiche le fabricant du système TMC
*Si vous n’êtes pas abonné à la base de données de radars AURA™ ou si l’appareil n’a jamais téléchargé de données, le message «
Pas de données radar disponibles » s’affiche.
5.16 Afficher POI
Le Snooper propose une liste complète de points d’intérêt (POI). Ceux-ci
vous permettent de rechercher des adresses et vous pouvez les sauvegarder
dans votre liste de favoris. Vous pouvez aussi choisir les points d’intérêt que
vous souhaitez signaler sur votre carte. Par défaut, TOUS les points d’intérêt
sont affichés, mais vous pouvez en modifier la liste à l’aide du menu POI.
Appuyez sur le centre de l’écran pour accéder au menu « Naviguer vers ».
Appuyez sur le bouton « Configuration ».
Appuyez deux fois sur la flèche noire
.
Appuyez sur l’icône « Afficher POI ».
La liste des points d’intérêt sauvegardés sur votre appareil s’affiche, chacun
d’eux étant accompagné d’une case à cocher sur la gauche. Il vous suffit
d’appuyer sur la case pour sélectionner ou désélectionner le point d’intérêt.
La présence d’une coche rouge dans la case indique que le point d’intérêt
est affiché sur la carte, tandis qu’une case vide supprime son affichage. Pour
faire défiler la liste des points d’intérêt, vous pouvez appuyer sur les flèches
Haut et Bas, à droite sur l’écran.
Pour désélectionner tous les points d’intérêt de la carte, désactivez la case « TOUS » en haut de la liste.
Pour sauvegarder les modifications effectuées, appuyez sur le bouton « OK » au bas de l’écran.
Si vous souhaitez quitter la liste des points d’intérêt sans sauvegarder vos modifications, appuyez sur la flèche « Retour »
située dans le coin inférieur droit de l’écran.
73 • FR
Retour au sommaire
5.17 Caméra de bord DVR (Digital Video Recorder) SC5700 UNIQUEMENT
Le SC5700 enregistre automatiquement la vue devant votre véhicule ainsi que les
sons captés par le microphone intégré à l’aide de la caméra intégrale haute définition
et d’un logiciel capable de réaliser des enregistrements en continu.
L’antenne GPS intégrée enregistre automatiquement votre parcours. Toutes
les informations audio et vidéo relatives à votre trajet peuvent être visionnées
ultérieurement à l’aide du logiciel Snooper Player fourni sur la carte SD incluse.
Pour que la caméra de bord puisse enregistrer, le SC5700 doit être mis SOUS tension.
Pour accéder au menu de la caméra de bord :
Appuyez sur le centre de l’écran pour accéder au menu « Naviguer vers ».
Appuyez sur le bouton « Configuration ».
Appuyez deux fois sur la flèche
.
Appuyez sur l’icône « DVR ».
Options du menu de la caméra de bord
Microphone activé (On) ou désactivé (Off)
Active ou désactive le microphone interne.
DVR Record (Enregistrement DVR)
Auto – Démarre automatiquement la caméra de bord lorsque le SC5700 est SOUS tension.
Off (Désactivé) – La camera de bord est désactivée et n’enregistre rien.
DVR View (Vue DVR) - Appuyez pour accéder à l’écran de la caméra de bord.
Touches :
1. Bouton Mode
Ce bouton permet d’alterner entre la fonction de caméra vidéo et la
fonction d’appareil photo. Une icône apparaît dans la partie supérieure
gauche de l’écran pour indiquer le mode dans lequel se trouve la
caméra de bord.
Video – enregistre les images qui défilent et le son.
Still Camera (Appareil photo) – enregistre des images fixes.
Appuyez sur le bouton OK (3) pour démarrer l’enregistrement ou
prendre une photo.
2. Lecture
Appuyez sur ce bouton pour lire les fichiers vidéo ou
les images enregistrés. Utilisez le bouton (1) pour sélectionner des fichiers d’images vidéo ou de photos. Utilisez les boutons de
navigation (3) pour faire défiler les images des fichiers vidéo. Pour lire des fichiers vidéo, appuyez sur OK (3).
REMARQUE : les images et les séquences vidéo peuvent également être lues sur un ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-
vous à la section Visionneuse du PC.
Pour quitter le mode de lecture, appuyez de nouveau sur le bouton de lecture (2).
3. Boutons de navigation et bouton OK : utilisez les flèches haut/bas/droite/gauche pour parcourir les fichiers stockés. Pour afficher un fichier,
appuyez sur OK.
4. Ecran principal. Pour passer en mode d’affichage plein écran, appuyez n’importe où sur l’écran principal ; pour revenir à la vue du menu, appuyez
de nouveau sur l’écran.
5. Affiche l’état de la caméra de bord.
6. Affiche la date, l’heure, les coordonnées GPS et la vitesse (en km/h).
7. Affiche l’état du microphone : activé ou désactivé (micro barré dans ce dernier cas).
8. Lance le menu de la caméra de bord*.
9. Affiche de nouveau le menu de navigation*.
* Si la vue DVR n’a PAS été lancée à partir du menu de démarrage rapide (voir ci-dessous). Si ce n’est pas le cas, ces boutons permettent de repasser
à l’écran de configuration de la caméra de bord.
1
2
3
4
5
6
7
8
74 • FR
Retour au sommaire
Quick launch menu
Pour accéder à l’écran de la caméra de bord sans passer par le menu de
configuration (voir description ci-dessus), appuyez sur le bouton situé au-dessus
de l’appareil, à côté du bouton Marche/Arrêt.
Visionneuse du PC
Vous pouvez faire appel au lecteur Snooper pour visionner vos
enregistrements audio et vidéo.
1. Retirez soigneusement la carte Micro SD de l’appareil et insérez-la dans
une prise USB de votre PC en veillant à utiliser un lecteur de carte Micro
SD approprié.
2. Une fenêtre contextuelle apparaît sur votre PC, comme indiqué ici :-
Si ce n’est pas le cas, cliquez sur « Démarrer » puis « Ordinateur ». Recherchez
« Périphériques utilisant des supports de stockage amovibles ».
Le lecteur contenant la carte Micro SD doit figurer dans cette liste.
3. Cliquez sur « Ouvrir le dossier et afficher les fichiers ».
4. Double-cliquez sur l’icône « Snooper Player » pour lancer le lecteur.
REMARQUE : il ne s’agit pas d’un fichier d’installation et le logiciel ne sera pas installé sur votre PC.
5. L’écran du lecteur Snooper s’affiche sur votre ordinateur :
Conseil d’utilisation : si le message suivant s’affiche, cliquez sur « Continuer
sans analyser ». Les fichiers endommagés sur la carte SD peuvent être
réparés à l’aide du logiciel Snooper Player. Si vous cliquez sur « Analyser
et réparer (recommandé) », les fichiers risquent d’être supprimés et les
données définitivement perdues.
75 • FR
Retour au sommaire
Description du lecteur Snooper
1. Ouvre le dossier contenant les séquences audio/vidéo
enregistrées sur votre ordinateur.
2. Cliquez pour réaliser un instantané d’une section vidéo
enregistrée.
3. Enregistre les données d’itinéraire. Sélectionnez un dossier
contenant les données d’itinéraire pour les exporter du
lecteur Snooper et les enregistrer sur votre PC.
4. Supprime du lecteur Snooper les itinéraires enregistrés et
devenus inutiles.
5. Permet de modifier les paramètres de langue, par
exemple, et de définir un mot de passe pour protéger vos
données (voir la section sur les réglages).
6. Lit la séquence vidéo au ralenti.
7. Arrête la lecture de la séquence vidéo.
8. Lit/interrompt temporairement la séquence vidéo.
9. Augmente la vitesse de la séquence vidéo.
10. Règle le volume sonore.
11. Répète la séquence vidéo.
12. Fait pivoter la séquence vidéo de 180 degrés.
13. Exporte les coordonnées GPS vers votre PC au format
KML.
14. Affiche ou masque la fenêtre Google Maps.
15. Affiche ou masque les informations du capteur G.
16. Répare les fichiers endommagés.
17. Déverrouille les séquences vidéo ‘Incident/Event’ (« Incident/Evénement »).
18. Règle la luminosité, le contraste et la saturation de la vidéo affichée.
19. Coordonnées GPS
20. Affichage de votre vitesse. Cliquez pour alterner entre mph et km/h.
21. Séquence vidéo.
22. Boussole
23. Permet de régler la taille de la fenêtre du lecteur Snooper.
24. Vue Google Maps. Affiche l’itinéraire emprunté avec les coordonnées collectées et enregistrées par l’antenne GPS DVR-1HD.
25. Fenêtre d’informations du capteur G. Affiche des informations relatives à des événements (freinages brusques, impacts ou virages serrés,
par exemple) pouvant indiquer qu’un incident s’est produit sur un itinéraire enregistré.
26. Liste des dossiers concernant les principaux itinéraires
27. Liste des fichiers concernant les sous-itinéraires
Réglages
Cliquez sur le bouton 5 pour accéder aux options de
réglage.
1. Permet de changer de chemin d’accès et d’entrer
celui de la carte Micro SD.
2. Formate la carte Micro SD : toutes les données de
la carte sont alors supprimées.
REMARQUE : si vous prévoyez d’utiliser une carte
Micro SD non fournie avec le SC5700, vous DEVEZ la formater à l’aide de ce logiciel AVANT de l’utiliser dans l’appareil. Il est
également conseillé de formater toutes les 6 à 8 semaines l’ensemble des cartes SD utilisées pour la caméra de bord.
3. Firmware upload (Téléchargement de microprogrammes) > Si de nouveaux microprogrammes sont disponibles pour la caméra de
bord, cliquez sur ce bouton et suivez les instructions qui s’affichent. Consultez le site Web de Snooper pour savoir si des mises à jour sont
disponibles : www.snooperneo.co.uk
4-6 Permet d’ajouter ou de modifier un mot de passe. Le mot de passe empêche les utilisateurs non autorisés de supprimer les fichiers DVR.
7. Enregistre les paramètres de mot de passe sur la carte Micro SD.
8. Permet de changer de carte.
9. Si vous utilisez une carte Micro SD de remplacement, assurez-vous que sa classe ou vitesse est suffisante. Cliquez sur ce bouton pour
tester la carte.
10. Permet de changer la langue du lecteur Snooper.
11. Applique et enregistre toutes les modifications apportées dans le menu de réglage.
12. Cliquez sur ce bouton pour afficher le numéro de version du lecteur Snooper.
21
24
25
26
27
1
16
2
17
3
18
456789101112131415
1920
22
23
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
12
76 • FR
Retour au sommaire
Options de navigation avancées
6.0 Options d’itinéraire
Si vous souhaitez personnaliser votre itinéraire, appuyez sur le bouton « Opt.
de route », avant d’appuyer sur le bouton « Calculer ». Vous pouvez alors
calculer l’itinéraire le plus rapide ou le plus court, ainsi qu’un itinéraire qui
évite les péages et les autoroutes, si nécessaire.
Vous disposez d’un certain nombre d’options qui vous permettent soit de
sélectionner l’itinéraire optimal, soit de personnaliser l’itinéraire calculé. Les
options suivantes sont disponibles à chaque fois que vous programmez
un itinéraire, quelle que soit la méthode de recherche (code postal, ville ou
point d’intérêt).
Il vous suffit de sélectionner du doigt la case à cocher correspondant à la
fonction à activer.
Les options disponibles sont les suivantes :
6.1.1 Temps le plus court
Shortest
Time
Cette option calcule un itinéraire en fonction de sa durée, en utilisant une
combinaison d’autoroutes, de nationales et de départementales, selon le cas.
Le Snooper calcule cet itinéraire pour vous faire arriver à votre destination
le plus rapidement possible, en tenant compte des limitations de vitesse
nationales.
6.1.2 Distance la plus courte
Shortest
Distance
Cette option vous guide jusqu’à votre destination en empruntant des
routes qui vous permettent de couvrir le moins de kilomètres possible. C’est
l’itinéraire le plus direct, mais pas nécessairement le plus rapide !
Remarque : vous pouvez uniquement sélectionner l’UNE des deux options
décrites ci-dessus pendant la configuration des options d’itinéraire.
6.1.3 Eviter péages
Avoid
Tollway
Si vous souhaitez éviter les routes à péage, sélectionnez cette fonction avant
de calculer votre itinéraire. Appuyez à nouveau sur cette option pour la
désélectionner.
6.1.4 Eviter autoroutes
Avoid
Motorway
Si vous souhaitez prendre votre temps et passer par des endroits plus
pittoresques, sélectionnez « Eviter autoroutes ». Votre itinéraire sera
calculé en conséquence. Appuyez à nouveau sur cette option pour la
désélectionner.
Remarque : les options « Eviter péages » et « Eviter autoroutes » peuvent être utilisées conjointement.
77 • FR
Retour au sommaire
Les autres options d’itinéraire sont les suivantes :
6.2 Navigation en évitant une rue
Remarque : vous ne pouvez utiliser cette option que lorsqu’un itinéraire a été calculé. Dans le cas contraire, le bouton s’affiche en
grisé.
6.2.1 Eviter par Nom de rue
Vous pouvez utiliser cette option si vous connaissez le nom ou le numéro de
la route que vous voulez éviter.
Appuyez sur « Eviter par Nom de rue ».
L’appareil affiche les instructions détaillées de l’itinéraire que vous suivez
actuellement. Si la route que vous cherchez n’est pas affichée, appuyez sur
la flèche Bas sur la droite de l’écran pour afficher la suite des instructions
détaillées.
Lorsque vous avez trouvé la route à éviter, sélectionnez-la du doigt.
Une fois le calcul terminé, vous pouvez appuyer sur « Go » (Démarrer) pour démarrer la navigation, sur « Simulation » pour voir
l’itinéraire à suivre, sur « Opt. de route » pour modifier les paramètres de l’itinéraire ou sur « Guide » pour afficher la liste des
instructions détaillées du trajet. L’écran récapitulatif vous indique la distance qui vous sépare de votre destination, l’heure d’arrivée
estimée et la durée estimée de votre trajet.
Remarque : l’écran récapitulatif n’est affiché que pendant environ 10 secondes. L’appareil commence ensuite automatiquement à
donner les instructions détaillées de l’itinéraire.
6.2.2 Eviter par Distance
Si vous souhaitez éviter plusieurs routes de l’itinéraire calculé par le Snooper,
cette fonction vous permet de recalculer l’itinéraire dans un rayon de 1 km à
100 km que vous définissez.
Pour utiliser cette fonction :
Appuyez sur le bouton « Eviter par Distance ». La page « Sélectionner
distance à éviter » s’affiche.
Sélectionnez du doigt la distance que vous souhaitez éviter.
Pour afficher d’autres distances, appuyez sur la flèche Bas, à droite sur l’écran.
Une fois la distance à éviter sélectionnée, le Snooper recalcule automatiquement votre itinéraire.
Une fois le calcul terminé, vous pouvez appuyer sur « Go » (Démarrer) pour démarrer la navigation, sur « Simulation » pour voir
l’itinéraire à suivre, sur « Opt. de route » pour modifier les paramètres de l’itinéraire ou sur « Guide » pour afficher la liste des
instructions détaillées du trajet. L’écran récapitulatif vous indique la distance qui vous sépare de votre destination, l’heure d’arrivée
estimée et la durée estimée de votre trajet
Remarque : l’écran récapitulatif n’est affiché que pendant environ 10 secondes. L’appareil commence ensuite
automatiquement à donner les instructions détaillées de l’itinéraire.
6.2.3 Avoid by TMC (Eviter par TMC)
Sélectionnez cette option pour éviter les incidents ou les retards annoncés via le système TMC (infos trafic). Pour plus d’informations,
reportez-vous à la page 69.
78 • FR
Retour au sommaire
6.2.4 Effacer rue évitée
Si vous ne voulez pas utiliser la déviation proposée par le Snooper et que vous souhaitez revenir à l’itinéraire d’origine, appuyez sur «
Effacer rue évitée ».
Lorsque le recalcul de l’itinéraire d’origine est terminé, l’écran récapitulatif s’affiche. Une fois le calcul terminé, vous pouvez appuyer
sur « Go » (Démarrer) pour démarrer la navigation, sur « Simulation » pour voir l’itinéraire à suivre, sur « Opt. de route » pour
modifier les paramètres de l’itinéraire ou sur « Guide » pour afficher la liste des instructions détaillées du trajet. L’écran récapitulatif
vous indique la distance qui vous sépare de votre destination, l’heure d’arrivée estimée et la durée estimée de votre trajet.
Remarque : si vous avez déjà parcouru une partie de l’itinéraire recalculé, le Snooper vous proposera peut-être un itinéraire
légèrement différent de celui d’origine.
L’écran récapitulatif n’est affiché que pendant environ 10 secondes. L’appareil commence ensuite automatiquement à donner
les instructions détaillées de l’itinéraire.
Si vous n’avez pas utilisé les options « Eviter par Nom de rue » et « Eviter par Distance », cette fonction n’est pas disponible et le
bouton est affiché en grisé.
6.3 Naviguer via
Cette fonction vous permet de calculer un itinéraire qui passe par un endroit
spécifique. Il vous suffit de saisir les détails de votre destination finale selon
la procédure usuelle, puis d’appuyer sur le bouton « Opt. de route » dans
l’écran récapitulatif et de sélectionner le bouton « Naviguer via ». Vous
pouvez utiliser les options de recherche suivantes :
Trouver l’adresse par ville
Trouver l’adresse par code postal
Trouver par POI
Trouver par utilisation récente
Pour savoir comment utiliser ces options, consultez les sections
appropriées de ce guide.
Une fois que vous avez trouvé l’adresse ou le lieu par lequel vous voulez
passer, appuyez sur le bouton « Régler ». Une coche rouge s’affiche sur le
bouton « Naviguer via ».
Appuyez ensuite sur le bouton « Terminé », puis sur le bouton « Calculer ».
Si vous souhaitez vérifier l’itinéraire calculé avant de partir, appuyez sur le
bouton « Guide » dans l’écran récapitulatif. Il indique la liste des instructions
détaillées du début à la fin de votre trajet.
79 • FR
Retour au sommaire
6.4 Changer point de départ
Cette fonction vous permet de calculer un itinéraire partant d’un point
de départ différent de votre position actuelle. Entrez d’abord l’adresse
de destination selon la procédure usuelle et, lorsque l’écran récapitulatif
s’affiche, appuyez sur le bouton « Opt. de route ».
Appuyez sur l’icône « Changer point de départ ». Vous pouvez utiliser les
options de recherche suivantes :
Trouver l’adresse par ville
Trouver l’adresse par code postal
Trouver par POI
Trouver par utilisation récente
Pour savoir comment utiliser ces options, consultez les sections appropriées de ce guide.
Une fois le nouveau point de départ trouvé, appuyez sur le bouton « Régler ».
Le bouton « Changer point de départ » est mis en évidence par un cadre rouge. Appuyez ensuite sur le bouton « Terminé », puis sur
le bouton « Calculer ».
6.5 Ecran récapitulatif
L’écran récapitulatif vous propose des informations sur votre itinéraire prévu,
telles que la distance vous séparant de votre destination et votre heure
d’arrivée prévue. Il vous permet également d’effectuer des modifications ou
d’afficher votre itinéraire avant de partir.
6.5.1 Simulation
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Simulation », le Snooper vous fait
parcourir l’itinéraire calculé pas-à-pas avec toutes les instructions visuelles et
vocales.
Vous pouvez augmenter la vitesse de simulation
(jusqu’à 10 fois plus élevée) par rapport à la vitesse en
« temps réel » en appuyant sur les boutons + et -.
Remarque : si vous souhaitez annuler la simulation, appuyez à tout moment sur la flèche « Retour »
située dans le coin
inférieur droit de l’écran.
6.5.2 Options d’itinéraire
Cette page vous permet d’accéder à la fonction « Opt. de route ». Vous pouvez ainsi personnaliser votre itinéraire à l’aide d’options
telles que « Temps le plus court » ou « Distance la plus courte ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Options
d’itinéraire » de ce guide.
6.5.3 Guide
Pour consulter avant votre départ les instructions détaillées jusqu’à votre destination, appuyez sur le bouton « Guide » de l’écran
récapitulatif.
à
80 • FR
Retour au sommaire
7.0 Menu accès rapide
Vous pouvez afficher un menu court en touchant du doigt la partie supérieure de l’écran (bande horizontale de 1 cm d’épaisseur). Reportez-
vous à l’illustration ci-contre. Le menu accès rapide se déroule automatiquement. Si vous n’appuyez pas sur l’un des boutons, le menu
disparaît après environ trois secondes.
Ce menu vous permet d’effectuer les opérations suivantes :
effectuer un zoom avant ou arrière sur la carte ;
couper le son ou régler le volume ;
manipuler la carte à l’aide de l’icône ;
basculer entre les vues 2D, 3D et Nord ;
basculer entre les réglages de jour et de nuit ;
désactiver la fonction d’alerte radar.
7.1
Réglage du volume
En sélectionnant cette option vous ouvrez le menu Volume qui vous permet de d’augmenter ou de diminuer le volume sur votre
appareil. Appuyez sur l’icône « Réglage du volume ». Pour régler le volume, appuyez sur
le bouton
pour l’augmenter ou sur le bouton pour le diminuer.
Notez que ce nouveau réglage est temporaire. Si vous éteignez et rallumez votre
Snooper, le volume par défaut ou votre réglage personnalisé est rétabli.
Si vous appuyez sur l’icône en forme de haut-parleur
vous pouvez couper
le son complètement. Un symbole s’affiche dans le coin supérieur gauche
de l’écran pour indiquer que le son a été coupé. Si la fonction Bluetooth est
activée, le symbole n’est pas visible.
Pour rétablir le son, appuyez en haut de l’écran et sélectionnez l’icône «
Réglage du volume ». Appuyez sur l’icône du haut-parleur ou sur le réglage
de volume pour rétablir le son sur l’appareil.
7.2
Défilement carte
Appuyez sur cette icône pour manipuler la carte en touchant l’écran et en faisant glisser votre doigt.
7.3 Réglages de jour ou de nuit
ou
En règle générale, des couleurs vives sont utilisées pour l’affichage de la carte afin que celle-ci soit clairement visible, même en plein
soleil. En revanche, lorsque vous roulez de nuit, vous souhaiterez peut-être activer le mode Nuit
car les réglages de jour risquent
d’être trop lumineux.
L’écran de navigation utilise alors des couleurs sombres et atténuées qui ne gênent pas votre vision nocturne.
Utilisez Jour
pour rétablir la palette de couleurs d’origine.
Remarque : si vous éteignez et rallumez votre appareil, votre réglage personnalisé précédent est rétabli.
81 • FR
Retour au sommaire
7.4 Alertes radar (s’applique uniquement si vous êtes abonné à la base de données de radars AURA)
Cette fonction vous permet de désactiver momentanément les alertes
radar. Appuyez sur l’icône en forme de radar
pour activer ou désactiver
les alertes. Un symbole s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran pour
indiquer que les alertes ont été désactivées.
Pour rétablir les alertes radar, appuyez sur la partie supérieure de l’écran
de votre Snooper afin d’afficher le menu déroulant et appuyez sur l’icône
représentant un radar.
Notez que si vous éteignez et rallumez votre appareil, les alertes radar
sont automatiquement activées.
7.5
Fonction Agrandissement ou Réduction
Vous pouvez agrandir ou réduire la carte à l’écran à l’aide des boutons
ou
du menu déroulant. Cette action affiche également
le menu rapide au bas de l’écran.
82 • FR
Retour au sommaire
8. Comprendre l’écran de la carte
Distance jusqu’à la prochaine
intersection ou instruction
Lorsque vous suivez un itinéraire
calculé, une fenêtre d’information
s’affiche sur l’écran de votre
Snooper. Cette fenêtre vous
indique la route suivante que vous
devez emprunter et la distance
qui vous en sépare. L’écran indique
également l’heure d’arrivée prévue
ou la durée de trajet restante.
Il affiche en outre la distance
restante jusqu’à votre destination.
La ligne rouge qui figure sur
la carte représente clairement
et précisément votre itinéraire.
Instruction ou tournant suivants
Lorsque vous vous rapprochez
de l’instruction ou du tournant
suivant, une fenêtre indique
exactement ce que vous devez
faire.
La ligne rouge
représente votre
itinéraire.
Sortie d’autoroute
ou route suivante à
emprunter
Distance jusqu’à
l’instruction suivante
Heure d’arrivée prévue
(Pour remplacer cette
information par la durée
restante, appuyez sur cette
option.)
Indique que vous vous
approchez d’une voie
de dégagement et que
vous devez rester à
GAUCHE.
Distance restante
Route actuelle
Assistant de
changement de
voie
Distance jusqu’à la
prochaine route
La route actuelle
83 • FR
Retour au sommaire
1
2
main page showing Bluetooth OFF
main page showing Bluetooth ON and paired
1
2
4
3
5
68
10. Bluetooth (PAS S2500)
Cet appareil intègre les fonctionnalités Bluetooth. Vous pouvez l’utiliser en
mode main libre avec un téléphone portable équipé de Bluetooth.
Appuyez sur le centre de l’écran pour accéder au menu « Naviguer vers ».
Appuyez sur le bouton « Configuration ».
Appuyez sur l’icône « Bluetooth ».
L’écran du menu du téléphone apparaît :
Composition du numéro Ouvre le clavier numérique permettant de composer
le numéro. Annuaire Affiche la liste des contacts du
téléphone appairé (cette fonction n’est pas compatible
avec tous les types de téléphones).
Historique des appels Affiche l’historique actuel des appels.
A2DP Acronyme d’Advance Audio Distribution Profile.
Permet de diffuser de la musique en streaming via
Bluetooth (appareils pris en charge uniquement).
SMS Permet d’afficher les messages SMS (téléphones
pris en charge uniquement). DUN La fonction Bluetooth
DUN La fonction Bluetooth DUN (Dial Up Networking) prend en
charge le tethering vers un téléphone portable compatible.
Appairage/connexion Affiche la liste des appareils appairés et connectés, ainsi
qu’un menu permettant d’ajouter de nouveaux appareils.
Appairage
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est active et que le téléphone est en mode
« découverte » (reportez-vous à la documentation du téléphone portable pour plus
d’informations) avant de démarrer le processus d’appairage. Tous les appareils mobiles ne prennent pas en charge toutes les
fonctionnalités du Snooper.
Pour activer Bluetooth, appuyez sur l’icône BT. Remarque Si
cette icône est affichée, la fonction Bluetooth est
désactivée.
Appuyez sur l’icône pour activer Bluetooth. Si cette icône est affichée,
la fonction Bluetooth est déjà activée.
Appuyez sur Appairage/connexion : L’écran suivant s’affiche.
1Etat : appairé ou non appairé. Indique si le téléphone est actuellement appairé avec
un appareil BT. 2 Nom d’appareil : Indique le nom du système de navigation.
3 Pour changer de nom, appuyez sur le bouton Modifier le nom. 4 PIN : Affiche le
code PIN actuel. 5 Pour changer de code PIN, appuyez sur le bouton Modifier le code
PIN. Appuyez sur Rechercher pour découvrir les appareils Bluetooth compatibles. La
liste des appareils Bluetooth « découverts » s’affiche. Cliquez sur le périphérique à appairer avec (6), puis appuyez sur le bouton
Connexion.
Entrez le code PIN à 4 chiffres (5) sur l’appareil Bluetooth pour achever le processus
d’appairage.
6 La procédure d’appairage est susceptible de requérir l’exécution d’étapes
complémentaires sur l’appareil Bluetooth (pour plus d’informations, contactez le
constructeur)
Une fois l’appairage terminé, appuyez sur le bouton Retour (8)
84 • FR
Retour au sommaire
1
2
4
3
6
5
a
c
e
d
b
Lorsque l’appairage aboutit, le Snooper affiche à nouveau le « menu Téléphone »,
mais les icônes ne sont plus « grisées ». Appuyez sur (6) pour retourner au menu de
navigation.
Composition d’un numéro (1)
Pour composer un numéro, appuyez sur « Composition de numéro », puis entrez
les chiffres requis sur le clavier numérique. Appuyez sur le bouton vert (a) pour
passer l’appel. Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur le bouton (b). Pour régler le
volume du haut-parleur en cours d’appel, appuyez sur les boutons plus (c) et moins
(d). Pour transférer l’appel vers le téléphone portable, appuyez sur le bouton (e)
Annuaire (2)
Vous pouvez synchroniser la liste de contacts du portable (annuaire) avec le Snooper.
Pour que les fonctions d’identification de l’appelant et de numérotation rapide
fonctionnent, vous devez synchroniser l’annuaire.
Pour ce faire, cliquez sur le bouton « Annuaire » (7) pour ouvrir l’interface
correspondante.
Appuyez sur (2) pour débuter la synchronisation.
Appuyez sur Synchroniser pour renseigner l’annuaire du système de navigation.
Pour composer un numéro figurant dans l’annuaire, faites défiler la liste à l’aide des
boutons haut et bas. Une fois l’entrée requise trouvée, appuyez dessus pour l’afficher
en surbrillance, puis appuyez sur Composition de numéro.
Historique des appels (3)
Affiche la liste des appels reçus et des numéros composés.
Pour afficher les appels reçus, les numéros composés ou les appels manqués,
appuyez sur le bouton correspondant au bas de l’écran. Utilisez les flèches haut et
bas pour faire défiler la liste. Pour composer un numéro, affichez-le en surbrillance,
puis appuyez sur Composition de numéro.
Composition d’un numéro
Annuaire
Historique des appels
85 • FR
Retour au sommaire
A2DP (4)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) est un profil Bluetooth qui assure la
transmission sans fil de données audio stéréo d’une source A2DP (généralement un
téléphone ou un ordinateur) vers un récepteur A2DP.
Le Snooper prend également en charge AVRCP
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) est un profil Bluetooth qui permet aux
appareils Bluetooth de gérer la lecture de contenus multimédias sur les appareils distants. AVRCP peut contrôler la sélection de la
piste suivante/précédente, ainsi que les fonctions de pause/lecture
*** Appareil compatible Bluetooth requis. Les fonctions ne sont pas toutes prises en charge par tous les appareils**
SMS (5)
Vous pouvez accéder à vos messages SMS et les lire sur le système de navigation.
téléphone portable Cliquez une fois sur un numéro pour le composer
Displays a list of SMS messages.
Non lu Cliquez une fois pour afficher le SMS non lu
Lu Cliquez une fois pour afficher le SMS lu
Envoyé Cliquez une fois pour afficher le SMS envoyé
Unsent Single click to view the unsent SMS
Non envoyé Cliquez une fois pour afficher le SMS non envoyé
Synchronisation Cliquez une fois pour activer la synchronisation des SMS
Profil DUN (Dial-up Networking Profile (5)
Ce profil définit une norme d’accès à Internet et aux autres services à accès commuté via Bluetooth. . Il est basé sur le profil SPP
(Serial Port Profile) et permet de convertir relativement aisément les produits existants par le biais des nombreuses fonctionnalités
qu’il partage avec les protocoles série avec fils existants à objectif identique. Parmi ces protocoles figurent le jeu de commandes AT
spécifié par la norme ETSI (European Telecommunications Standards Institute) 07.07 et le protocole PPP (point à point). DUN établit
une distinction entre l’initiateur (DUN Terminal) de la connexion et le fournisseur (DUN Gateway) de cette dernière. La passerelle
fournit une interface de modem et établit la connexion à une passerelle PPP. Le terminal met en œuvre l’utilisation du modem et du
protocole PPP pour établir la connexion réseau. Dans les téléphones standard, la fonctionnalité de passerelle PPP est généralement
mise en œuvre par le point d’accès du fournisseur Telco. Dans les smartphones « toujours connectés », la passerelle PPP est
généralement assurée par le téléphone et le terminal partage la connexion.
*** Téléphone compatible, données de contact et tethering requis. Tous les téléphones ne sont pas compatibles avec ce profil**.
Si la connexion aboutit, l’écran illustré s’affiche Pour activer le profil DUN, appuyez sur l’icône DUN,
puis sur Connexion.
86 • FR
Retour au sommaire
Pour ouvrir le navigateur, appuyez sur « Navigateur ». Retour Avance Actualiser Stop
Barre d’adresses Fermer
Clavier
Pour quitter le navigateur et fermer la connexion DUN, appuyez sur Fermer
dans la barre de tâche du navigateur, puis appuyez sur DECONNEXION sur
l’écran DUN
11. Mise à jour des cartes
Snooper propose régulièrement de nouvelles cartes. Pour savoir si des mises à jour sont disponibles, visitez le site Web suivant :
https://www.snooperneo.co.uk/MapSerialCheck.cfm
REMARQUE : vous devez enregistrer votre appareil sur le site https://www.snooperneo.co.uk/RegisterSatNav.cfm pour
recevoir des mises à jour de cartes, éventuellement payantes.
1. Lorsque vous serez connecté au site Web, vous devrez entrer les
informations relatives à votre appareil. Vous devrez préciser le numéro de
série (S/N), la version logicielle (S/W) et la version de la carte (Map). Vous
trouverez ces informations sur l’écran « Version » de votre appareil (voir la
page 71 pour plus d’informations sur la procédure d’affichage de l’écran
de version).
IMPORTANT : AVANT DE LANCER CETTE PROCEDURE, ASSUREZ-VOUS QUE
VOTRE APPAREIL N’EST PAS CONNECTE AU PC.
2. Téléchargez et ENREGISTREZ le logiciel Snooper Map Downloader sur
votre PC. Nous vous conseillons d’enregistrer le fichier sur votre bureau.
Une fois téléchargé, double-cliquez sur le fichier ci-dessous pour lancer
l’installation de Map Downloader.
3. Appuyez sur le bouton « Run » (Exécuter) lorsque l’écran ci-dessous s’affiche.
4. L’installation du logiciel commence.
87 • FR
Retour au sommaire
5. Cliquez sur « Next » (Suivant) jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
6. Cliquez sur « Close » (Fermer) pour fermer la
fenêtre d’installation.
7. Une nouvelle icône s’affiche sur le bureau de votre PC
Double-cliquez dessus pour ouvrir le programme.
8. Sélectionnez votre langue en cliquant sur le drapeau approprié.
METTEZ VOTRE APPAREIL SOUS TENSION ET CONNECTEZ-LE AU PC A L’AIDE DU CABLE USB FOURNI.
9. Le programme Map Downloader lit le numéro de série de votre appareil. L’écran suivant apparaît.
Remarque : votre numéro de série s’affiche à la place de *****. Cliquez sur « Continue » (Continuer) pour lancer le processus de
téléchargement.
IMPORTANT : APRES AVOIR CLIQUE SUR « CONTINUE », DECONNECTEZ L’APPAREIL DU PC.
Remarque : la version affichée ici sera différente de la version téléchargée et la durée de téléchargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
10. Une fois le téléchargement terminé, RECONNECTEZ votre appareil et cliquez sur « Continue » (Continuer).
11. Cliquez sur « Run » (Exécuter) pour continuer.
88 • FR
Retour au sommaire
12. Le cas échéant, mettez votre appareil sous tension et reconnectez-le au PC via un câble USB.
13. La mise à jour est terminée. Déconnectez votre appareil du PC et fermez le programme.
IMPORTANT : POUR LES MISES A JOUR DE CARTES SUIVANTES, IL EST INUTILE DE SUIVRE LES ETAPES 1 A 6, CAR MAP
DOWNLOADER EST DEJA INSTALLE SUR VOTRE PC.
89 • FR
Retour au sommaire
Problèmes de téléchargement avec l’appareil
Snooper
Si vous rencontrez des difficultés lors du téléchargement de données sur votre Snooper, consultez la liste de contrôle de la section A avant
de nous contacter.
Si après avoir procédé à toutes les vérifications indiquées dans cette liste de contrôle, vous ne parvenez toujours pas à effectuer le
téléchargement, envoyez-nous un e-mail à Support@snooper.eu en indiquant la nature du problème. Pour que celui-ci soit résolu dans
les plus brefs délais, donnez autant de détails que possible, notamment vos coordonnées, le numéro de série du Snooper, le système
d’exploitation de votre PC, les codes d’erreur et toute autre information pertinente. Un de nos techniciens vous répondra le plus rapidement
possible.
Vous pouvez également contacter notre Service d’assistance technique en appelant le +0333 240 1000 et en sélectionnant l’option 3.
Ce guide de dépannage comprend deux sections. La section A se présente sous la forme d’une liste de contrôle qui vous aide
à résoudre les problèmes de téléchargement courants. La section B indique les causes et les solutions possibles des messages
d’erreur susceptibles d’être affichés par le système d’exploitation ou le logiciel au cours d’un téléchargement.
SECTION A
1. Avez-vous enregistré l’appareil Snooper ?
Vous ne pourrez pas télécharger la base de données si vous n’avez pas enregistré le Snooper. Si vous n’avez pas enregistré votre appareil, le
logiciel vous informe qu’il n’est pas activé. Enregistrez-le en ligne sur le site www.snooperneo.co.uk.
2. Quel système d’exploitation est installé sur votre ordinateur ?
Le logiciel de téléchargement du Snooper prend uniquement en charge les systèmes d’exploitation Windows suivants :
Windows Vista, Windows 7, Windows 8 et Windows 8.1.
Le logiciel ne fonctionne pas sous Windows 95, 98, 98SE, Millennium et Windows 2000. Les systèmes d’exploitation Apple Macintosh
ne sont pas pris en charge. Le système Windows XP (64 bits) n’est pas pris en charge.
Pour identifier le système d’exploitation qui est installé sur votre ordinateur :
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône « Poste de travail » sur votre Bureau et sélectionnez « Propriétés » dans le menu déroulant.
L’onglet « Général » est sélectionné par défaut dans la boîte de dialogue « Propriétés système » qui s’affiche. Le système d’exploitation
est indiqué sous l’en-tête « Système ».
Si l’icône « Poste de travail » ne figure pas sur votre Bureau, accédez au « Panneau de configuration » et double-cliquez sur l’icône «
Système ». La fenêtre « Propriétés système » s’affiche alors comme indiqué à l’étape « b ».
3. Est-ce que le câble USB livré avec votre Snooper est correctement connecté ?
Assurez-vous que le câble USB est correctement connecté au PC et bien inséré dans la prise. Le plus petit connecteur doit être branché
dans la prise USB qui est située sur le côté de l’appareil. Après avoir allumé le Snooper, attendez que l’écran « Menu » s’affiche pour
brancher le câble USB dans l’appareil.
Remarque : n’utilisez pas le câble USB comportant une connexion hôte USB, car il n’est pas destiné aux mises à jour de la base de
données de radars.
4. Avez-vous installé le logiciel de téléchargement du Snooper sur votre PC ?
Si vous n’avez pas installé le logiciel de téléchargement, vous ne pourrez pas effectuer de téléchargement sur votre Snooper. Une fois le
logiciel installé, une nouvelle icône apparaît sur votre Bureau : Cette icône a l’aspect suivant :
Assurez-vous que vous disposez de la version la plus récente du logiciel en consultant le site http://www.snooperneo.co.uk/software.
cfm. Pour déterminer quelle version vous avez, double-cliquez sur l’icône du Snooper. Le numéro de la version doit apparaître entre
parenthèses en haut de la fenêtre.
5. Avez-vous connecté l’ordinateur à Internet ?
Le logiciel de téléchargement doit télécharger un fichier directement à partir de notre serveur, ce qui n’est possible que si une connexion
à Internet est établie. Avant de pouvoir télécharger la base de données sur votre Snooper, vérifiez que votre PC est connecté à Internet
via un modem ou une connexion ADSL.
90 • FR
Retour au sommaire
7.Quelle version d’Internet Explorer/Netscape Navigator utilisez-vous ?
Le logiciel prend uniquement en charge la version 6 ou une version ultérieure d’Internet Explorer ou de Netscape Navigator.
Pour vérifier quelle version d’Internet Explorer vous utilisez, ouvrez votre navigateur, cliquez sur le menu « ? » (Aide) et
sélectionnez « À propos de Internet Explorer ». Le numéro de la version installée devrait s’afficher. Si elle est inférieure à 6 (4.5,
par exemple), ouvrez votre navigateur, cliquez sur « Outils » et sélectionnez « Windows Update ». Cette option vous connecte au
site Web de Microsoft, à partir duquel vous pouvez télécharger la version la plus récente d’Internet Explorer.
Pour vérifier quelle version de Netscape Navigator vous utilisez : Ouvrez le navigateur, cliquez sur « ? » (Aide) et sélectionnez « A
propos de Netscape Navigator ».
SECTION B
Cette section indique les causes et solutions possibles aux problèmes que vous êtes susceptible de rencontrer au cours du
téléchargement de la base de données sur votre Snooper. Si vous avez effectué toutes les vérifications indiquées dans la section A et
que le problème persiste ou qu’un message d’erreur s’affiche, lisez les informations suivantes :
1.MESSAGE D’ERREUR – « Le produit n’a pas encore été activé. »
Veuillez consulter l’étape 1 de la section A pour plus de détails.
2.MESSAGE D’ERREUR - « Erreur 521 : Un problème est apparu pendant la connexion au serveur Performance Products. »
Habituellement, le message d’erreur ci-dessus indique que la communication entre le logiciel et le serveur AURA™ est bloquée,
dans la plupart des cas, par un pare-feu. Windows XP, Vista et Windows 7 sont équipés d’un « pare-feu de connexion Internet »
intégré. Selon le logiciel de pare-feu installé, vous devrez accéder aux options de configuration du pare-feu pour permettre au
logiciel de mise à jour du Snooper de se connecter.
Si un pare-feu est installé sur votre ordinateur, le logiciel de mise à jour Snooper semblera s’arrêter et votre pare-feu vous informera
alors que le logiciel de mise à jour Snooper tente de se connecter à Internet. Veillez à ce que le logiciel puisse accéder à Internet à
travers le pare-feu.
Lisez attentivement les messages générés par votre pare-feu avant de choisir l’option appropriée. Si le logiciel ne peut pas
accéder à Internet, le téléchargement ne pourra pas aboutir.
Si votre pare-feu n’affiche aucun message, désinstallez le logiciel, réinstallez-le et relancez le téléchargement.
Avertissement : nous ne vous conseillons pas de désactiver votre pare-feu pour télécharger la base de données sur le Snooper.
Nous ne pouvons pas vous renseigner sur les paramètres d’un logiciel tiers. Nous ne pouvons pas non plus être tenus pour
responsables de toute action entreprise par l’utilisateur qui pourrait exposer le PC aux virus, aux logiciels frauduleux et
aux hackers. Toute modification des paramètres du pare-feu est effectuée à la seule initiative de l’utilisateur. Nous vous
recommandons de contacter l’éditeur du logiciel de pare-feu pour plus d’informations sur sa configuration.
SECTION C
1. Pas de réception de signal GPS
Evitez les lieux entre les bâtiments, sous les ponts ou dans les tunnels, et vérifiez la réception du signal dans un endroit où
le ciel est bien visible.
Lorsque la batterie a été complètement déchargée, ou si vous éteignez et allumez l’interrupteur de la batterie, la durée
d’acquisition initiale peut être plus longue.
2. L’écran n’affiche rien bien que l’appareil soit sous tension.
Connectez l’adaptateur CA ou l’adaptateur d’allume-cigare à l’appareil et allumez-le, car la batterie risque d’être déchargée.
3. Impossible de lire un fichier MP3/vidéo/photo
Vérifiez les formats de fichier acceptés dans le guide.
91 • FR
Retour au sommaire
4. Le haut-parleur ou les écouteurs ne produisent aucun son.
Vérifiez le volume sonore.
Vérifiez l’état de la fonction Silence.
Pour les écouteurs, vérifiez que la prise Jack est bien branchée.
5. L’écran est sombre.
Réglez la luminosité de l’écran LCD dans le menu « Configuration ».
6. Impossible de lire la carte SD.
PN’oubliez pas que cet appareil prend en charge les cartes de type Micro SD ou Micro SDHC Class 6 d’une capacité maximum de
8 Go.
Vérifiez que le système de fichiers est FAT16 ou FAT32.
Vérifiez que la surface de la carte est propre.
7. Impossible d’écrire sur la carte SD.
Vérifiez que la carte SD est bien insérée.
Vérifiez que la surface de la carte est propre.
8. L’écran tactile ne fonctionne pas correctement.
Touchez correctement l’écran car il ne peut pas reconnaître le contact d’ongles ou une pression trop faible.
Procédez à l’étalonnage de l’écran tactile.
Remarque : lorsque le niveau de charge de la batterie est faible, l’écran tactile risque de ne pas fonctionner correctement.
Rechargez complètement la batterie, puis testez à nouveau l’écran.
9. Impossible de charger la batterie.
Vérifiez que l’adaptateur CA/d’allume-cigare est branché correctement.
Vérifiez que les contacts sont propres.
Si vous faites fonctionner l’appareil lors du chargement via un câble USB, il est possible que le chargement ne soit pas terminé.
Veuillez éteindre l’appareil pour qu’il se charge ou le charger avec l’adaptateur CA/d’allume-cigare.
10. Impossible de reconnaître le câble USB à partir du PC.
IL’insertion de la carte SD permet de l’identifier comme un dispositif de stockage USB pour qu’elle apparaisse sous la forme d’un
dossier sur le PC. Vérifiez que la carte SD est correctement insérée.
Vérifiez que le câble USB est en bon état et qu’il est connecté correctement.
11. Impossible de fixer le support.
Enlevez la poussière de l’endroit où vous voulez le fixer.
Nettoyez la ventouse à l’eau claire puis séchez-la et réessayez.
92 • FR
Retour au sommaire
FICHE TECHNIQUE 2 SÉRIES
1.1 Fiche technique du S2500
1.1.1 Paramètres environnementaux Température de fonctionnement : -10°C à +60°C
Température d’entreposage : -20°C à +70°C Humidité en cours d’utilisation : 45 % à 80 %
RH Humidité de stockage : 30 % à 90 % RH Pression atmosphérique : 860 mbar à 1 060
mbar
1.1.2 Paramètres du système Fréquence : 468 MHz Modèle de puce : MTK MT3351C RAM :
128 Mo (DDR) Mémoire Flash : 128 Mo Gère mémoire NAND de type SLC/MLC Stockage
du logiciel de navigation : CARTE MICRO SD/SDHC OU MEMOIRE FLASH NAND Système d’exploitation : WINCE 6.0 Type de
compilation de logiciel : ARMV4I
1.1.3 Paramètres multimédia et performances : Type de support audio : MP3/WMA Type de support vidéo : MP4/ASF/WMV/AVI/
DIVX/XVID Performances de décodage vidéo : WVGA (480 X 272)
1.1.4 Images et navigateur texte : Formats d’image pris en charge : BMP/JPG
1.1.5 Paramètres de base Taille d’affichage : 4,3 po Résolution d’affichage : 480 x 272
Sortie son : qualité CD, deux canaux Puissance sonore : écouteurs deux canaux 65 mW/par canal, 8 Ω/1 W (un canal)
Puissance moyenne : 1,5 W Consommation en veille : <20 mW
1.1.6 Paramètres du matériel GPS Chipset : MT3328 Fréquence : 1,575 GHZ Code C/A : débit des éléments de 1,023 MHZ Canaux
: 66 canaux (recherche de position) / 22 canaux (suivi) Sensibilité de suivi : -165 dBm Précision du positionnement : 10 m, 2D
RMS 5 m, 2D RMS, WAAS activé Vitesse : 0,1 m/s Vitesse de mise à jour des données : 1 HZ Temps de ré-acquisition : 1 s en
moyenne Temps de démarrage à chaud : 2 s en moyenne Temps de démarrage tiède : 32 s en moyenne Temps de démarrage
à froid : 45 s en moyenne Hauteur maximale de positionnement : 18 000 m Vitesse maximale : 515 m/s Accélération : < 4 g
Type d’antenne intégrée : antenne en céramique passive intégrée
1.1.7 TMC intégré Chipset : SI4703 Plage de fréquences : 87,5 MHz à 108 MHz Sensibilité : RDS -90 dBm
1.1.9 USB Mini-USB 5 broches, port USB, contrôleur de périphérique USB 1.1, USB 2.0 vitesse élevée, connexion USB : Stockage de
masse OU Microsoft ActiveSync
430M-C - Fiche technique V1.1
Interface de charge : secteur ≤ 2 000 mA, (charge et consommation de l’appareil incluses) via câble USB universel ≤ 150 mA. Si
la charge ne démarre pas, la définition de l’interface USB correspondante est indiquée ci-dessous.
A titre de référence :
Définition des broches :
1. 5 V Sortie vers PND ( +5 V +/- 0,2 V, 2 A)
2. D-
3. D+
4. NC
5. GND
Chargeur USB ≤ 700 m A. A titre de référence, l’interface USB est définie comme suit :
*Remarque : seule la carte
SD fournie fonctionne dans
votre Snooper. Vous devez
synchroniser la carte SD
et votre appareil avant
de l’utiliser. Des cartes de
remplacement sont disponibles
auprès de Performance
Products Limited. Pour plus
d’informations, reportez-vous
à la section Accessoires et
tarifs.
93 • FR
Retour au sommaire
Définition des broches :
1. +5 V Sortie vers PND (+5 V ± 0,2 V, 2 A)
2. NC
3. NC
4. NC
5. GND
1.2 Carte d’extension : Emplacement Micro SD/SDHC (16 Go max.)
1.3 Audio Haut-parleur mono 8 Ω/ 1,0 W (MAX), stéréo haute fidélité 16 Ω ou 32 Ω, sortie casque (Φ 3,5), connexion des
écouteurs, désactivation automatique du son (lorsque la caméra de recul est activée)
430M-C - Fiche technique V1.1
1.4 Interrupteurs à bouton poussoir : Touche MARCHE/ARRET : mise sous / hors tension ou mode de veille / sortie de veille
Bouton de réinitialisation : permet de réinitialiser l’appareil. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET pour redémarrer l’appareil.
1.5 Antenne GPS : Utilisation de l’antenne : antenne en céramique passive intégrée (18,4 * 18,4 * 2 mm)
1.6 Lecteur vidéo : Gère MPEG4, Divx 5.0, 4.0, Xvid et MPEG2, ainsi que les formats wmv, asf et avi. Identification automatique de
tous les dossiers de fichiers vidéo stockés sur une carte micro SD/ SDHC. Lecture, pause, arrêt, lecture en plein écran, avance
rapide, réglage du volume, sélection de fichier
1.7 Lecteur audio : Formats de fichier audio pris en charge : MP3, WMA. Identification automatique de tous les dossiers de
fichiers audio stockés sur une carte micro SD/ SDHC. Fonctions : lecture, pause, arrêt, précédent, suivant, réglage du volume,
sélection de fichier, modes de lecture : lecture en boucle, lecture aléatoire.
1.8 Visionneuse de photos : Formats de fichier d’image pris en charge : BMP / JPG, identification automatique de tous les
dossiers d’une carte T-FLASH. Recherche de fichier, recherche automatique prise en charge : sélection d’un fichier, du fichier
suivant, lecture automatique, rotation de l’image, agrandissement et réduction
1.9 Lecteur de livres numériques : Prise en charge du format de fichier de livre numérique suivant : TXT, identification
automatique de tous les dossiers de fichiers stockés sur une carte micro SD/SDHC, fonctions Précédent, Suivant, sélection de
page, sélection du chapitre, sélection du dossier. Avant d’utiliser les fonctions électroniques, copiez le fichier texte (format
TXT) dans un dossier de la carte SD.
1.10 Paramètres du système : Paramètres du rétroéclairage : le réglage de la luminosité permet d’économiser la batterie (mode
Economie) en désactivant le rétroéclairage au terme du délai défini. Si vous connectez l’appareil à une alimentation secteur, le
rétroéclairage est automatiquement activé et le mode Economie est désactivé.
430M-C - Fiche technique V1.1
94 • FR
Retour au sommaire
FICHE TECHNIQUE 5 SÉRIES
Processeur (UC) MTK MT3351 468 MHz
Système d’exploitation WinCE 5.0
Mémoire 64 Mo (SLC)
SDRAM 64 Mo (DDR2)
Carte mémoire Micro SD d’une capacité maximale
de 8 Go
Récepteur GPS MTK MT3328
Fréquence : 1,575 GHz
Code C/A : débit des éléments de 1,023 MHz
Canaux : 66 canaux (recherche de position) / 22
canaux (suivi)
Sensibilité de suivi : -165 dBm
Précision du positionnement : 10 m, 2D RMS 5 m, 2D RMS, WAAS activé
Vitesse : 0,1m/s
Vitesse de mise à jour des données : 1 HZ
Durée nécessaire pour recapturer les données : 1 seconde en moyenne
Durée de démarrage à chaud : 2 secondes en moyenne
Durée de démarrage tiède : 32 secondes en moyenne
Durée de démarrage à froid : 35 secondes en moyenne
Hauteur maximale de positionnement : 18 000 m
Vitesse maximale : 515 m/s
Accélération : < 4 g
Antenne GPS Antenne en céramique passive intégrée
Taille de l’écran LCD Taille de l’écran : 5 po
Résolution de l’affichage : 480 x 272
Ecran LCD TFT 16:9
Bluetooth Chipset : MT6622 Plage de fréquences : 2 402 MHz à 2 480 MHz Sensibilité : -90 DBm
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Snooper SC5700 DVR Ventura Pro bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Snooper SC5700 DVR Ventura Pro in de taal/talen: Frans als bijlage per email.
De handleiding is 14,86 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Andere handleiding(en) van Snooper SC5700 DVR Ventura Pro
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.