328788
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/29
Pagina verder
119
Inhoudsopgave
INSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER: hier vindt u de aanwijzingen voor
het gebruik, de beschrijving van de bedieningsorganen en de correcte
handelingen voor het reinigen en onderhouden van het apparaat
INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATEUR: zijn bestemd voor de
gekwalificeerde technicus die moet zorgen voor de installatie, de
inwerkingstelling en het uittesten van het apparaat
1. WAARSCHUWINGEN VOOR HET GEBRUIK ................................... 120
2. INSTRUCTIES VOOR DE AFVALVERWERKING - ONZE ZORG VOOR
HET MILIEU........................................................................................ 121
3. WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID.................................. 122
4. LEER UW OVEN KENNEN................................................................. 123
5. VÓÓR DE INSTALLATIE.................................................................... 123
6. BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGSORGANEN VAN HET
FRONTPANEEL ................................................................................. 124
7. GEBRUIK VAN DE OVEN .................................................................. 126
8. GEBRUIK VAN DE PIZZAFUNCTIE (ALLEEN OP SOMMIGE
MODELLEN) ....................................................................................... 133
9. BESCHIKBARE ACCESSOIRES........................................................ 135
10. AANBEVOLEN KOOKTABELLEN...................................................... 136
11. REINIGING EN ONDERHOUD........................................................... 139
12. BUITENGEWOON ONDERHOUD...................................................... 143
13. INSTALLATIE VAN HET APPARAAT................................................. 146
120
Waarschuwingen voor het gebruik
1. WAARSCHUWINGEN VOOR HET GEBRUIK
DEZE HANDLEIDING IS EEN INTEGREREND ONDERDEEL VAN HET
APPARAAT. HIJ MOET GEDURENDE DE VOLLEDIGE LEVENSDUUR VAN DE
OVEN INTACT EN BINNEN BEREIK WORDEN BEWAARD.
WIJ BEVELEN AAN OM DEZE HANDLEIDING EN ALLE ERIN OPGENOMEN
AANWIJZINGEN AANDACHTIG DOOR TE LEZEN ALVORENS HET APPARAAT
IN GEBRUIK TE NEMEN. DE INSTALLATIE ZAL MOETEN WORDEN
UITGEVOERD DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL EN IN
OVEREENSTEMMING MET DE GELDENDE NORMEN. DIT APPARAAT IS
BESTEMD VOOR EEN HUISHOUDELIJK GEBRUIK EN BEANTWOORDT AAN
DE EEG RICHTLIJNEN DIE MOMENTEEL VAN TOEPASSING ZIJN. HET
APPARAAT IS GEFABRICEERD VOOR HET UITOEFENEN VAN DE VOLGENDE
FUNCTIE: HET KOKEN EN OPWARMEN VAN VOEDSEL; IEDER ANDER
GEBRUIK MOET ALS ONEIGENLIJK WORDEN BESCHOUWD.
DE FABRIKANT KAN NIET AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR
ANDERE DAN DE VERMELDE GEBRUIKSTOEPASSINGEN.
GEBRUIK DIT APPARAAT NOOIT VOOR HET VERWARMEN VAN RUIMTEN.
LAAT DE VERPAKKINGSRESTEN NOOIT ONBEHEERD IN HET HUIS. SCHEID
DE VERSCHILLENDE VAN DE VERPAKKING AFKOMSTIGE
AFVALMATERIALEN EN LEVER ZE AF BIJ HET DICHTSTBIJZIJNDE CENTRUM
VOOR DE GEDIFFERENTIEERDE INZAMELING VAN AFVAL.
DIT APPARAAT IS VOORZIEN VAN EEN MERKTEKEN IN DE ZIN VAN DE
EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EG BETREFFENDE AFGEDANKTE
ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR (AEEA).
IN DEZE RICHTLIJN WORDEN DE VOOR HET GEHELE TERRITORIUM VAN DE
EUROPESE UNIE GELDENDE NORMEN VASTGELEGD VOOR HET
INZAMELEN EN RECYCLEN VAN AFGEDANKTE APPARATEN.
DE OPENINGEN, DE VENTILATIE- EN WARMTEAFVOERGLEUVEN MOGEN
NOOIT WORDEN GEBLOKKEERD.
HET TYPEPLAATJE MET DE TECHNISCHE SPECIFICATIES, HET
SERIENUMMER EN HET MERKTEKEN IS ZICHTBAAR AANGEBRACHT OP DE
LIJST VAN DE OVENDEUR.
HET PLAATJE MAG NOOIT WORDEN VERWIJDERD.
HET GEBRUIK VAN METALEN SCHUURSPONSJES EN SCHERPE
SPATELS MOET WORDEN VERMEDEN OM DE OPPERVLAKKEN
NIET TE BESCHADIGEN.
GEBRUIK NORMALE, NIET SCHURENDE PRODUCTEN, EN
EVENTUEEL HOUTEN OF PLASTIC GEREI. SPOEL HEM GOED AF
EN DROOG HEM AF MET EEN ZACHTE DOEK OF EEN ZEEM.
ZORG ERVOOR DAT ER GEEN SUIKERHOUDENDE
VOEDSELRESTEN OPDROGEN IN DE OVEN (BIJV. JAM). WANNEER
DIE TE LANG UITDROGEN KUNNEN ZE HET EMAIL AAN DE
BINNENKANT VAN DE OVEN BESCHADIGEN.
121
Waarschuwingen voor de
afvalverwerking
2. INSTRUCTIES VOOR DE AFVALVERWERKING -
ONZE ZORG VOOR HET MILIEU
Wij gebruiken voor de verpakking van onze producten niet-vervuilende en
dus milieuvriendelijke en recyclebare materialen. Wij vragen om uw
medewerking door te zorgen voor een juiste verwerking van het
verpakkingsmateriaal. De adressen van de centra voor het inzamelen, het
recyclen of het verwerken zijn beschikbaar bij uw wederverkoper of bij de
plaatselijke betrokken instanties.
Laat de verpakking of delen ervan niet zomaar ergens achter. Dit kan
gevaar van verstikking opleveren voor kinderen, vooral de plastic zakjes.
U moet ook zorgen voor een correcte verwerking van het oude apparaat.
Belangrijk: bezorg het apparaat bij het plaatselijk bevoegde bedrijf voor
het inzamelen van afgedankte huishoudelijke apparaten. Met een correcte
verwerking kunnen waardevolle materialen op intelligente wijze
gerecycled worden.
Voordat u uw apparaat wegdoet is het belangrijk dat u de deuren
verwijdert en de rekken in de gebruiksstand laat om te voorkomen dat
spelende kinderen opgesloten raken in de ovenruimte. Verder moet u de
elektrische voedingskabel afsnijden en samen met de stekker verwijderen.
122
Waarschuwingen voor de veiligheid
3. WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID
RAADPLEEG DE INSTALLATIE-INSTRUCTIES VOOR DE VEILIGHEIDSNORMEN
VOOR ELEKTRISCHE OF GASAPPARATEN EN VOOR DE VENTILATIEFUNCTIES.
IN UW BELANG, EN VOOR UW VEILIGHEID, IS WETTELIJK BESLOTEN DAT DE
INSTALLATIE VAN, EN DE ASSISTENTIE VOOR ALLE ELEKTRISCHE
APPARATEN MOET WORDEN UITGEVOERD DOOR GEKWALIFICEERD
PERSONEEL MET INACHTNEMING VAN DE GELDENDE NORMEN.
ONZE ERKENDE INSTALLATEURS GARANDEREN DAT HET WERK NAAR
TEVREDENHEID WORDT UITGEVOERD.
GAS- OF ELEKTRISCHE APPARATEN MOETEN ALTIJD DOOR DESKUNDIGE
PERSONEN WORDEN LOSGEKOPPELD.
DE STEKKER DIE OP DE VOEDINGSKABEL WORDT AANGESLOTEN EN HET
BIJBEHORENDE STOPCONTACT MOETEN VAN HETZELFDE TYPE ZIJN IN
OVEREENSTEMMING MET DE GELDENDE VOORSCHRIFTEN.
HET STOPCONTACT MOET TOEGANKELIJK ZIJN WANNEER HET APPARAAT IS INGEBOUWD.
TREK NOOIT AAN DE KABEL OM DE STEKKER MEE UIT HET STOPCONTACT
TE VERWIJDEREN.
EEN AARDAANSLUITING, IN OVEREENSTEMMING MET DE WIJZEN
VOORZIEN DOOR DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VAN DE ELEKTRISCHE
INSTALLATIE, IS VERPLICHT.
ONMIDDELLIJK NA DE INSTALLATIE MOET U HET APPARAAT KORT TESTEN
IN OVEREENSTEMMING MET DE HIERNA VERSTREKTE INSTRUCTIES.
WANNEER HET APPARAAT NIET FUNCTIONEERT MOET U HET
LOSKOPPELEN VAN HET ELEKTRICITEITSNET EN HET DICHTSTBIJZIJNDE
TECHNISCHE SERVICECENTRUM RAADPLEGEN.
PROBEER NOOIT OM ZELF APPARAAT TE REPAREREN.
ZET NOOIT ONTVLAMBARE VOORWERPEN IN DE OVEN: EEN
ONVERWACHTE ONTSTEKING ERVAN ZOU TOT BRAND KUNNEN LEIDEN.
TIJDENS HET GEBRUIK WORDT HET APPARAAT ZEER HEET. LET ERVOOR
OP DAT U DE WARMTE-ELEMENTEN IN DE OVEN NIET AANRAAKT.
DIT TOESTEL MAG NIET WORDEN GEBRUIKT DOOR PERSONEN (KINDEREN
INBEGREPEN) MET VERMINDERDE FYSISCHE OF PSYCHISCHE VERMOGENS,
OF DOOR PERSONEN DIE GEEN ERVARING HEBBEN IN HET GEBRUIK VAN
ELEKTRISCHE APPARATUUR, TENZIJ DIT GEBEURT ONDER TOEZICHT OF
INSTRUCTIE VAN VOLWASSENEN DIE VOOR HUN VEILIGHEID INSTAAN.
NA IEDER GEBRUIK MOET U ALTIJD CONTROLEREN OF DE
BEDIENINGSKNOPPEN IN DE STAND 0 (UIT) STAAN.
VOORDAT U HET APPARAAT IN WERKING STELT MOET U VERPLICHT ALLE
BESCHERMENDE FOLIES OP DE BUITENKANT VAN HET APPARAAT
VERWIJDEREN.
De fabrikant onthoudt zich van iedere aansprakelijkheid voor schade aan personen of
zaken als gevolg van het niet inachtnemen van de bovenstaande voorschriften, van
wijzigingen aangebracht aan ook slechts één enkel onderdeel van het apparaat en
van het gebruik van niet-originele vervangingsonderdelen.
123
Instructies voor de gebruiker
4. LEER UW OVEN KENNEN
5. VÓÓR DE INSTALLATIE
BEDIENINGSPANEEL
OVENLAMPJE
OVENVENTILATOR
GELEIDERAILS VOOR
ROOSTERS EN
OVENSCHALEN
TEMPERATUURSONDE
BOVENSTE BESCHERMING
Laat de resten van het verpakkingsmateriaal niet onbeheerd achter in de
huiselijke omgeving. Scheid de verschillende van de verpakking
afkomstige afvalmaterialen en lever ze in bij het dichtstbijzijnde centrum
voor de gedifferentieerde inzameling van afval.
Voor het verwijderen van alle fabricageresten wordt het aanbevolen om de
binnenkant van het apparaat schoon te maken. Voor meer informatie over
het reinigen verwijzen wij naar hoofdstuk "11. REINIGING EN
ONDERHOUD".
Bij de eerste ingebruikneming van de oven en de grill moet u ze net zolang
op de maximumtemperatuur verhitten tot de eventuele olieachtige resten
van het fabricageproces, die kwalijke luchten op het voedsel zouden
kunnen overbrengen, zullen zijn verbrand. Na een stroomonderbreking zal
de display van de programmeereenheid met regelmatige onderbrekingen
knipperen. Voor de regeling verwijzen wij naar paragraaf "7.3 Eerste
inwerkingstelling"
124
Instructies voor de gebruiker
6. BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGSORGANEN
VAN HET FRONTPANEEL
Alle bedieningsorganen en controle-eenheden van het apparaat zijn
samengebracht op het frontpaneel. In de onderstaande tabel vindt u een
beschrijving van de gebruikte symbolen.
THERMOSTAAT- / TIMERKNOP
PT1
Met deze knop kunt u de juiste tijd instellen, de
temperatuur en de duur van het koken selecteren
en er het begin en het eind van programmeren.
Wij zullen hem verder voor het gemak PT1
noemen.
Voor de correcte werking ervan verwijzen wij naar
paragraaf “7.3 Eerste inwerkingstelling” en “7.5
Geprogrammeerd koken”
DISPLAY
DSP1
De display met 4-cijferige leds zal, bij een uitgeschakeld oven, de juiste tijd
weergeven; de ingestelde temperatuur en duur van de kooktijd worden
weergegeven wanneer de oven functioneert.
Verder worden het controlelampje voor de blokkering van de functies
(zie paragraaf “7.6 Secundair menu”) het controlelampje voor de
werkende kookwekker , de symbolen van de geprogrammeerde
kookprogramma's , en aanduiding van de deurblokkering
geïllustreerd.
Wij zullen hem verder voor het gemak DSP1 noemen.
125
Instructies voor de gebruiker
FUNCTIEKEUZE/INSCHAKELKNOP
PT2
Met deze knop kunt u de gewenste functie selecteren door hem gewoon
naar rechts of links te draaien.
Wij zullen hem verder voor het gemak PT2 noemen.
PT2
In de onderstaande tabel vindt u een korte beschrijving van de selecteerbare
functies:
GEEN FUNCTIE INGESTELD GRILL-ELEMENT
AFWISSELEND WERKEND GRILL-
ELEMENT MET ONDERSTE
VERWARMINGSELEMENT +
VENTILATIE
BOVENSTE + ONDERSTE
VERWARMINGSELEMENT +
VENTILATIE
ONDERSTE
VERWARMINGSELEMENT
GRILL-ELEMENT + VENTILATIE
PIZZAFUNCTIE ONDERSTE
VERWARMINGSELEMENT +
VENTILATIE
BOVENSTE + ONDERSTE
VERWARMINGSELEMENT
ONTDOOIEN
126
Instructies voor de gebruiker
7. GEBRUIK VAN DE OVEN
7.1 Waarschuwingen en algemene aanbevelingen
De deur moet tijdens alle kookfuncties gesloten blijven
Bij de eerste ingebruikneming van de oven en de grill moet u ze net zolang
op de maximumtemperatuur verhitten tot de eventuele olieachtige resten
van het fabricageproces, die kwalijke luchten op het voedsel zouden
kunnen overbrengen, zullen zijn verbrand.
Tijdens het koken moet u de bodem van de oven niet bedekken met
folie of aluminiumfolie en er geen pannen of ovenschalen op
plaatsen om de laag email niet te beschadigen. Bij gebruik van
ovenpapier moet u ervoor zorgen dat het de circulatie van de warme
lucht in de oven niet verhindert.
De accessoires van de oven die met het voedsel in aanraking zouden
kunnen komen, zijn vervaardigd van materialen die beantwoorden aan de
voorschriften van richtlijn 89/109/EEG van 21/12/88 en de vordering van
overheidswege.
Om te voorkomen dat eventueel in de oven
aanwezige stoom last veroorzaakt moet u de oven
in twee stappen openen: houd hem eerst 4-5
seconden lang halfopen (ca. 5 cm), en open hem
daarna pas helemaal. Wanneer u tijdens het koken
bij het voedsel moet komen dan moet u de
ovendeur zo kort mogelijk open laten staan om te
voorkomen dat de temperatuur in de oven zover
daalt dat het goede kookresultaat er door wordt
geschaad.
Het wordt aangeraden om na het koken het voedsel niet al te lang in de
ovenruimte te laten om excessieve condensvorming op de ruit aan de
binnenkant van de oven te voorkomen.
7.2 Werkstanden
Dit product is geprogrammeerd om 3 werkstanden te hebben:
OFF stand: dit verkrijgt u wanneer de knop PT2 op het symbool “0” staat
en op de display de juiste tijd wordt weergegeven.
ON stand: dit verkrijgt u wanneer de selectieknop PT2 op een
willekeurige functie is gedraaid en op de display de ingestelde
temperatuur wordt weergegeven.
Stand-by stand dit verkrijgt u wanneer de selectieknop PT2 op een
willekeurige functie is gedraaid en een kookprogramma met einde kooktijd
is geprogrammeerd en op de display de juiste tijd wordt weergegeven.
127
Instructies voor de gebruiker
7.3 Eerste inwerkingstelling
Bij de eerste inwerkingstelling of na een stroomonderbreking, wordt op de
display van de oven (DSP1) het knipperende symbool weergegeven.
Om te kunnen beginnen zult u de juiste tijd moeten instellen.
(Zie “7.6 Secundair menu”, voor meer informatie over de regeling en
wijziging van de juiste tijd ).
7.4 Selectie kookfunctie
Om een kookfunctie te selecteren moet u PT2 draaien.
Selecteer vervolgens met de knop PT1 de gewenste temperatuur.
7.4.1 Koken met vooraf ingestelde temperatuur
Na de gewenste functie te hebben geselecteerd zal het koken op de
vooraf ingestelde temperatuur beginnen. Het koken wordt voorafgegaan
door een voorverwarmingsfase (identiek voor alle functies) die de oven
sneller op de kooktemperatuur zal brengen.
Deze fase wordt aangegeven door het knipperen van het symbool op
de display (DSP1). Op het eind van de voorverwarming gaat het symbool
ononderbroken branden om aan te geven dat het voedsel in de
ovenruimte kan worden gezet.
7.4.2 Wijzigen van de vooraf ingestelde temperatuur
Van iedere functie kan de vooraf ingestelde temperatuur naar wens door
de gebruiker worden gewijzigd. U kunt PT1 op ieder moment tijdens het
koken links- of rechtsom draaien om de kooktemperatuur per keer met 5
graden te verhogen of verlagen. PT1 kan ook gedraaid worden gehouden
voor een snellere verhoging of verlaging van de temperatuur.
7.5 Geprogrammeerd koken
7.5.1 Koken met de timer
Vanuit de ON stand (zie paragraaf “7.2 Werkstanden”), moet u PT1
éénmaal indrukken. Op de display verschijnen ononderbroken brandend
de cijfers en knipperend het symbool . Draai PT1 om de
kookminuten in te stellen (van 00:01 tot 23:59). Een paar seconden later
zal het symbool ophouden met knipperen en vanaf dat moment begint
het aftellen. Nu kunt u de gewenste kookfunctie selecteren en moet u
wachten tot het geluidssignaal erop wijst dat de tijd is verstreken.
Druk PT1 éénmaal in om het geluidssignaal uit te schakelen, nu kunt u
een nieuwe tijd selecteren door PT1 te verdraaien, of terugkeren naar de
weergave van de juiste tijd door 2 maal op PT1 te drukken.
Draai PT2 op het symbool “0” om de oven uit te schakelen.
De kookwekker functioneert ook indien er geen enkele functie is ingesteld.
128
Instructies voor de gebruiker
Let op: de kookwekker zal het koken niet afbreken. Hij zal de gebruiker er
slechts op wijzen dat de ingestelde minuten zijn verstreken.
Draai PT2 op het symbool “0” om de oven uit te schakelen.
Wijziging van de ingestelde gegevens
Wanneer het aftellen eenmaal begonnen is kunt u tijdens het koken de duur
van de kooktijd wijzigen. Wanneer het symbool ononderbroken brandt
moet u PT1 éénmaal indrukken. Het symbool begint te knipperen en
wanneer u PT1 draait kunt u de ingestelde tijdsduur wijzigen. Enkele
seconden na de laatste wijziging houdt het symbool op met knipperen
en zal het aftellen weer worden voortgezet vanaf de nieuwe waarde. Om
daarentegen de vooraf ingestelde temperatuur te wijzigen moet u wachten
tot het symbool ononderbroken verlicht is, en moet u PT1 rechts- of
linksom draaien om de kooktemperatuur te verhogen of te verlagen.
7.5.2 Halfautomatisch koken
Onder halfautomatisch koken wordt de functie verstaan waarmee u het
koken kunt starten om het na een bepaalde ingestelde periode te laten
stoppen.
Selecteer een kookfunctie (zie paragraaf “7.4 Selectie kookfunctie”), en druk
PT1 tweemaal in. Op de display zullen de cijfers en het knipperende
symbool verschijnen. Draai PT1 rechts- of linksom om de kookminuten in
te stellen (van 00:01 tot 23:59). Een paar seconden na de gewenste duur te
hebben ingesteld houdt het symbool op met knipperen en vanaf dat
moment begint het halfautomatische koken. Op het eind verschijnt de tekst
STOP op DSP1 en wordt het koken afgebroken en gaat een geluidssignaal
af dat u kunt uitschakelen door PT1 éénmaal in te drukken.
Indien u het koken langer dan de ingestelde tijdsduur wilt laten duren moet
u PT1 een tweede maal indrukken; de oven zal de normale werking
hervatten met de voorheen geselecteerde kookinstellingen.
Draai PT2 op het symbool “0” om de oven volledig uit te schakelen.
Wijziging van de ingestelde gegevens
Wanneer het halfautomatische koken eenmaal is begonnen kunt u de duur
ervan wijzigen. Wanneer het symbool ononderbroken brandt moet u
PT1 éénmaal indrukken. Het symbool begint te knipperen en wanneer
u PT1 draait kunt u de ingestelde tijdsduur wijzigen. Enkele seconden na
de laatste wijziging houdt het symbool op met knipperen en wordt het
halfautomatische koken hervat vanaf de nieuwe waarde. Om daarentegen
de vooraf ingestelde temperatuur te wijzigen, moet u wachten tot het
symbool ononderbroken verlicht is, en moet u PT1 rechts- of linksom
draaien om de kooktemperatuur te verhogen of te verlagen.
129
Instructies voor de gebruiker
7.5.3 Automatisch koken
Onder automatisch koken wordt de functie verstaan waarmee u op een
vooraf bepaalde tijd met het koken kunt beginnen om het na een bepaalde
vooraf ingestelde periode te laten stoppen.
Selecteer een kookfunctie, stel de gewenste kooktemperatuur in of
gebruik de vooraf ingestelde temperatuur (zie paragraaf “7.4 Selectie
kookfunctie”), en druk PT1 tweemaal in. Op de display zullen de cijfers
en het knipperende symbool verschijnen.
Draai PT1 rechts- of linksom om de kookminuten in te stellen (van 00:01
tot 23:59).
Om veiligheidsredenen moet u, vóór het instellen van het automatische
koken, eerst een duur van de kooktijd en daarna pas het begintijdstip van
de kooktijd programmeren. U kunt niet slechts het tijdstip voor het begin
van de kooktijd instellen zonder een vastgestelde duur ervan.
Wanneer u eenmaal de duur heeft geselecteerd moet u PT1 eenmaal
indrukken.
Op de display zal het symbool samen met de juiste tijd verschijnen.
Wanneer u PT1 rechtsom draait zult u een later tijdstip instellen en zult u
het
tijdstip waarop u het koken wenst te laten starten kunnen selecteren
.
Een paar seconden na de gewenste duur te hebben ingesteld houden de
symbolen en op met knipperen en vanaf dat moment blijft de oven
in afwachting van het ingestelde starttijdstip. Op het eind verschijnt de
tekst STOP op DSP1 en wordt het koken afgebroken en gaat een
geluidssignaal af dat u kunt afbreken door PT1 éénmaal in te drukken.
Indien u het koken langer dan de ingestelde tijdsduur wilt laten duren moet
u PT1 een tweede maal indrukken; de oven zal de normale werking
hervatten met de voorheen geselecteerde kookinstellingen.
Draai PT2 op het symbool 0 om de oven volledig uit te schakelen.
Wijziging van de ingestelde gegevens
Wanneer het automatische koken eenmaal is begonnen kunt u de duur
ervan wijzigen.
Wanneer de symbolen en ononderbroken verlicht blijven is de oven
in de kook- of stand-by fase in afwachting van het begin en moet u PT1
eenmaal indrukken. Het symbool begint te knipperen en wanneer u
PT1 draait kunt u de ingestelde tijdsduur wijzigen.
Druk PT1 nogmaals in, het symbool gaat uit, het symbool begint te
knipperen en op de DSP1 wordt het tijdstip van het begin van de kooktijd
weergegeven. Wanneer u PT1 draait kunt u het tijdstip voor het begin van
de kooktijd vroeger of later instellen.
Enkele seconden na de laatste wijziging verschijnen ononderbroken de
symbolen en op DSP1 en wordt het automatische koken hervat met
de nieuwe instellingen.
130
Instructies voor de gebruiker
7.6 Secundair menu
Dit product is tevens uitgerust met een "secundair menu" waarmee de
gebruiker:
1 de op de display (DSP1) weergegeven tijd kan wijzigen.
2 (P1: OF / ON) In- of uitschakeling van de kinderbeveiliging ( );
deze functie zal na 2 minuten van werking zonder interventies van de
gebruiker, alle functies en knoppen blokkeren, hetgeen wordt
weergegeven door het verschijnen op DSP1 van het symbool ( ).
Om de blokkering tijdelijk op te heffen en een kookprogramma te
wijzigen of een andere functie te selecteren, moet u PT1 ingedrukt
houden tot het symbool ( ) van DSP1 verdwijnt. Nu kunt u de
gewenste wijzigingen uitvoeren en 2 minuten na de laatste wijziging
zal de blokkering weer geactiveerd worden. Om de blokkering
definitief op te heffen moet u terugkeren naar het secundaire menu en
hem desactiveren zoals beschreven in deze paragraaf.
3 (P2: OF / ON) De Show Room functie activeren of desactiveren; deze
functie desactiveert alle verwarmingselementen en laat alleen het
bedieningspaneel functioneren (voor een normaal gebruik van de
oven moet u P2:OFF instellen).
4 (P3: OF / ON) De functie activeren of desactiveren waarmee het
verbruik wordt beperkt tot max. 2300 W.
Bij activering van de kinderbeveiliging (P1:ON), zal, bij het gebruik van
een willekeurige knop, "bLOC" 2 seconden lang op DSP1 weergegeven
worden. Ook het gebruik van PT2 zal het “bLOC” alarm activeren tot de
oorspronkelijk geselecteerde functie hersteld wordt.
131
Instructies voor de gebruiker
7.6.1 Wijziging van de instelling van het secundaire menu
Het secundaire menu verschijnt bij het eerste gebruik, na een
stroomonderbreking of wanneer u PT1 3 seconden lang ingedrukt houdt
met de oven in de OFF stand (zie paragraaf “7.2 Werkstanden”).
Het wijzigen van de parameters van het secundaire menu is heel
eenvoudig. Zie het onderstaande schema:
Draai PT1
rechtsom om de
waarde te
verhogen (
+) of
om de status ON in te
stellen.
Draai PT1
linksom om de
waarde te
verlagen (
+) of
om de status OFF in te
stellen.
Druk op PT1 om
verder te gaan
naar de volgende
instelling van het
menu. Na P3 te hebben
ingesteld moet u op PT1
drukken om terug te keren
naar de normale werking van
de oven.
SYMBOLENMENUWIJZIGINGSPROCEDURE
132
Instructies voor de gebruiker
7.7 Koelventilatie
Het apparaat is uitgerust met een
koelsysteem dat bij het starten van het
koken of van een reinigingscyclus
(pyrolyse) in werking treedt.
De ventilatoren zullen een gewone
luchtstroom veroorzaken die boven of
onder de deur naar buiten komt en die
ook na het uitschakelen van de oven nog
kort kan voortduren.
7.8 Lamp van de binnenverlichting
De ovenlamp gaat branden:
door de functieknop op een willekeurige functie te draaien.
door knop PT1 naar te draaien. Door de knop naar links te draaien,
gaat de lamp uit.
133
Instructies voor de gebruiker
8. GEBRUIK VAN DE PIZZAFUNCTIE (ALLEEN OP SOMMIGE
MODELLEN)
Dit apparaat is uitgerust met een speciaal voor het bakken van pizza's
bestudeerde functie. Die functie is herkenbaar aan het symbool op de
functieknop van de oven. Om de pizza te bakken moet u als volgt te werk
gaan.
Bij een koude oven moet u het ronde deksel van de bodem van de oven
verwijderen (fig. 1) en de pizzaplaat (Fig. 2) onbedekt laten.
1) 2)
Zet de functieknop van de oven op het symbool en de
thermostaatknop op 280°C. Verwarm de oven in deze staat tot de
thermostaatlamp uitgaat, en leg de pizza vervolgens op de speciale plaat.
Voor een optimaal resultaat moet u de pizza gewoonlijk niet langer dan 3-
4 minuten laten bakken ook al zal deze tijd kunnen variëren afhankelijk
van het gebruikte deeg of de smaak van de gebruiker.
8.1 Waarschuwingen met betrekking tot het gebruik van de
pizzaplaat
Gebruik de pizzaplaat niet op andere dan de beschreven wijzen
(gebruik hem bijvoorbeeld niet op gas- of glaskeramische kookplaten
of op ovens die niet voor dit accessoire zijn uitgerust.
De pizzaplaat kan ook tijdens het traditionele gebruik in zijn positie
worden gelaten. U hoeft hem alleen maar af te dekken met het deksel
en ervoor te zorgen dat u hem op correcte wijze klem legt.
Gebruik nooit enige functie van de oven indien de pizzaplaat of de
deksel ervan niet op hun plaats liggen.
Tijdens het gebruik wordt het apparaat zeer heet. Wij raden vóór
iedere handeling het gebruik aan van de speciale ovenwanten.
Wanneer u de pizza met olie op smaak wenst te brengen, verdient het
aanbeveling dit te doen nadat u hem uit de oven heeft gehaald omdat
eventuele olievlekken het aanzien en de werking van de pizzaplaat
zouden kunnen aantasten.
134
Instructies voor de gebruiker
8.2 Om energie te besparen
De pizzasteen is een warmteaccumulator. Dankzij deze eigenschap kunt u
het energieverbruik verminderen, vooral bij het bereiden van gerechten
waarvoor voorverwarming of middellange kooktijden nodig zijn. In deze
gevallen volstaat het om de thermostaat 10-12 minuten voor het eind van
de kooktijd op nul te zetten. Op deze wijze zal de temperatuur toch
behouden blijven omdat de vuurvaste steen de hitte slechts heel
geleidelijk afstaat.
135
Instructies voor de gebruiker
9. BESCHIKBARE ACCESSOIRES
De oven heeft 4 geleiderails om de
ovenschalen en roosters op verschillende
hoogten op te kunnen plaatsen.
Rooster: handig om recipiënten met het te
koken voedsel op te zetten.
Rooster voor ovenschaal: om bovenop een
ovenschaal te zetten voor het bereiden van
voedsel dat kan lekken.
Ovenschaal: nuttig voor het opvangen van
het vet dat van het voedsel op het rooster
erboven druipt.
Bakblik: handig voor het bakken van taarten,
pizza's en gebak.
Pizzaplaat (alleen op sommige modellen)
speciaal ontworpen voor het bakken van
pizza's. Te gebruiken zoals beschreven in
paragraaf 8. GEBRUIK VAN DE
PIZZAFUNCTIE (alleen op sommige
modellen)
Bovenste bescherming: u kunt hem eruit
trekken om de oven van binnen gemakkelijker
te kunnen schoonmaken.
Tang van verchroomd metaal: handig om
hete roosters en ovenschalen mee uit de
oven te halen.
Niet alle accessoires worden geleverd met alle modellen.
Op bestelling beschikbare accessoires
Via de Bevoegde Servicecentra kunt u de originele accessoires bestellen.
136
Instructies voor de gebruiker
10. AANBEVOLEN KOOKTABELLEN
U moet de oven vóór het koken altijd voorverwarmen.
Zet het voedsel dus pas in de oven wanneer het symbool van de graden
centigraden op de display niet meer knippert en u de beep ter bevestiging
van het bereiken van de ingestelde temperatuur heeft gehoord.
De kooktijden, en speciaal die van het vlees, zullen variëren afhankelijk
van de dikte en kwaliteit van het voedsel en de persoonlijke smaak, en
verwijzen naar een voorverwarmde oven.
TRADITIONELE KOOKWIJZEN
STAND GELEIDERAIL VAN
ONDEREN
TEMPERATUUR
°C
TIJDSDUUR IN
MINUTEN
VOORGERECHTEN
LASAGNE
MACARONI UIT DE OVEN
1
1
220 - 230
220 - 230
50 - 60
40
VLEES
KALFSGEBRAAD
VARKENSLENDE
SCHOUDERKARBONADE
KONIJN
KALKOENBOUT
"COPPA" UIT DE OVEN
2
2
2
2
2
2
190 - 200
190 - 200
190 - 200
190 - 200
190 - 200
190 - 200
80 - 90
80 - 90
100 - 110
70 - 80
160 - 180
190 - 210
VIS 1 - 2 160 - 170
Afhankelijk van de
grootte
PIZZA 1 - 2 250 20 - 25
BROOD 1 - 2 200 - 210 40
FOCACCIA 2 190 - 200 20 - 25
GEBAK
KRANSVORMIG GEBAK
VLAAI
BLADERDEEG
BRIOCHES
GEVULD GEBAK
RIJSTTAART
PARADIJSTAART
SOEZEN
CAKE
1 - 2
1 - 2
1 - 2
1 - 2
1 - 2
1 - 2
1 - 2
1 - 2
1 - 2
160 - 170
160 - 170
160 - 170
160 - 180
160 - 170
160 - 170
160 - 170
160 - 170
160 - 170
55 - 60
30 - 40
20 - 25
25 - 30
30 - 35
60
60
40 - 45
40 - 45
137
Instructies voor de gebruiker
KOKEN MET WARME LUCHT
STAND GELEIDERAIL VAN
ONDEREN
TEMPERATUUR
°C
TIJDSDUUR IN
MINUTEN
VOORGERECHTEN
LASAGNE
MACARONI UIT DE OVEN
2
2
210 - 230
210 - 230
45 - 50
25 - 30
VLEES
KALFSGEBRAAD
VARKENSLENDE
SCHOUDERKARBONADE
KONIJN
KALKOENBOUT
GEBRADEN KIP
2
2
2
2
2
2
180 - 190
180 - 190
180 - 190
180 - 190
180 - 190
180 - 190
70 - 80
70 - 80
90 - 100
70 - 80
110 - 120
60 - 70
VIS
ZALMFOREL
2 150 - 160 35 - 40
PIZZA 1 - 2 250 15 - 20
BROOD 1 190 - 200 25 - 30
FOCACCIA 1 - 2 180 - 190 15 - 20
GEBAK
KRANSVORMIG GEBAK
VLAAI VAN JAM
BLADERDEEG
CROISSANTS
GEVULD GEBAK
PARADIJSTAART
2
2
2
2
2
2
160
160
170
160 - 170
160
160
50 - 60
25 - 30
20 - 25
20 - 25
20 - 25
60
RIJZEN - ONTDOOIEN
TEMPERATUUR °C
ONTDOOIEN VOEDSEL
30
DEEGWAREN MET
NATUURLIJKE GIST
35 - 40
Voor een goede gisting wordt het aanbevolen om onderin de oven een bakje met
water te zetten.
138
Instructies voor de gebruiker
KOKEN MET DE GRILL
STAND GELEIDERAIL VAN
ONDEREN
TIJDSDUUR IN MINUTEN
1° ZIJDE 2° ZIJDE
VARKENSKOTELET
VARKENSFILET
RUNDFILET
PLAKJES LEVER
KALFSLAPJE
HALVE KIP
BRAADWORSTJES
GEHAKTBALLEN
VISFILET
TOAST
4
3
3
4
4
3
3
3
3
3
7 - 9
9 - 11
9 - 11
2 - 3
7 - 9
9 - 14
7 - 9
7 - 9
5 - 6
2 - 4
5 - 7
5 - 9
9 - 11
2 - 3
5 - 7
9 - 11
5 - 6
5 - 6
3 - 4
2 - 3
139
Instructies voor de gebruiker
11. REINIGING EN ONDERHOUD
Vóór alle werkzaamheden moet u de elektrische voeding van het apparaat
loskoppelen.
Maak de binnenkant van de oven niet schoon met een straal stoom.
11.1 Het reinigen van roestvrij staal
Voor een goed behoud van het roestvrij staal moet u de oven na ieder
gebruik en nadat hij is afgekoeld schoonmaken.
11.2 Gewone dagelijkse reiniging
Om de roestvrijstalen oppervlakken schoon te maken en intact te houden
moet u altijd en uitsluitend de speciaal hiervoor bestemde producten
gebruiken die geen schuurmiddelen of zuren op chloorbasis mogen
bevatten.
Gebruikswijze: giet het product op een vochtige doek en wrijf het op het
oppervlak uit, spoel het zorgvuldig af en droog het met een zachte doek of
een zeem.
11.3 Voedselvlekken of -resten
Het gebruik van metalen schuursponsjes en scherpe spatels
moet worden vermeden om de oppervlakken niet te
beschadigen.
Gebruik normale, niet schurende producten, en eventueel
keukengerei van hout of plastic. Spoel het goed af en droog het
af met een zachte doek of een zeem.
Zorg ervoor dat in de oven geen suikerhoudende voedselresten
opdrogen (bijv. jam). Wanneer die te lang uitdrogen kunnen ze
het email aan de binnenkant van de oven beschadigen.
140
Instructies voor de gebruiker
11.4 De oven reinigen
Voor een goed behoud van de oven moet u hem regelmatig en nadat hij is
afgekoeld, schoonmaken.
Verwijder alle losse onderdelen.
Maak de ovenroosters schoon met warm water en niet-schurende
detergenten, daarna afspoelen en afdrogen.
Om het schoonmaken te vergemakkelijken kunt u de deur verwijderen
(zie paragraaf “12.2 Demontage van de deur”)
Gebruik voor het reinigen van de ruiten van de ovendeur geen schurende
of bijtende reinigingsmiddelen. (bijv. poeders, ovensprays,
ontvlekkingsmiddelen en metalen sponsjes).
Gebruik voor het reinigen van de glazen deuren van de oven geen ruwe of
schurende materialen of scherpe spatels van metaal, die het glas zouden
kunnen bekrassen en versplinteren.
Alleen op bepaalde modellen:
Voor het reinigen van de bodem van de oven moet u de onderstaande
handelingen uitvoeren op een koude oven.
1) 2)
141
Instructies voor de gebruiker
Verwijder achtereenvolgend de pizzaplaat en de basis waarop hij is
bevestigd (Fig. 1). Deze laatste moet een paar mm worden opgetild en
daarna naar buiten worden getrokken.
Vervolgens tilt u aan de zijde van de ovendeur het uiteinde van de
weerstand op en kunt u de bodem reinigen. Na voltooiing verdient het
aanbeveling om de vochtige delen goed af te drogen.
Het verdient aanbeveling om na het gebruik van specifieke producten
voor het elimineren van resten die zich in de oven hebben opgehoopt
de oven circa 15/20 minuten lang op de maximumstand te laten
werken.
De pizzasteen moet apart worden afgewassen;
ór alle schoonmaakhandelingen moet u het op de steen gebrande
vuil verwijderen met een metalen spatel of een krabber voor het
reinigen van glaskeramische kookplaten;
Voor een optimale reiniging moet de steen nog lauwwarm zijn en
anders moet u hem met warm water wassen;
Gebruik niet schurende metalen sponsjes of scotch brite, gedrenkt in
citroen of azijn;
Gebruik geen afwasmiddelen;
Was hem niet in een vaatwasser;
Laat de steen niet weken;
• Een vochtige steen mag niet eerder dan minimaal 8 uur na het
beëindigen van het schoonmaken worden gebruikt;
• In de loop der tijd kunnen er haarscheurtjes verschijnen aan het
oppervlak van de steen. Dit is niets anders dan de normale uitzetting
die het glazuur, waarmee de steen is behandeld, bij hoge
temperaturen ondergaat.
Om de basis waarop de pizzaplaat rust weer terug te plaatsen moet u
hem volledig tegen het achterpaneel van de oven duwen en hem laten
zakken tot hij vastgeklemd wordt met het plaatje van de
pizzaweerstand (detail A Fig. 2)
142
Instructies voor de gebruiker
11.5 Schoonmaken van de oven met zelfreinigende panelen
(alleen op bepaalde modellen)
De oven is uitgerust met panelen met constant zelfreinigend email.
Dergelijke panelen vereenvoudigen het schoonmaken van de oven en
zorgen ervoor dat hij altijd efficiënt blijft.
11.5.1 Gebruik van de zelfreinigende panelen
Om de binnenkant van de oven altijd schoon te houden, zonder
onplezierige etensresten en geurtjes, moet u hem van tijd tot tijd leeg 30
tot 60 minuten lang, laten branden op een temperatuur van minimaal 200°,
om de overgebleven resten op de zelfreinigende panelen te laten
oxyderen. Later, als de oven is afgekoeld, kunt u ze met een vochtige
spons verwijderen.
11.5.2 Onderhoud van de zelfreinigende panelen
Voor het reinigen van de panelen wordt het gebruik van de gangbare
schoonmaakmiddelen en crèmes afgeraden. Beperk u tot een vochtige
spons om de specifieke eigenschappen van het email op de panelen niet
aan te tasten.
11.5.3 Demontage van de zelfreinigende panelen
Verwijder alle accessoires uit de ovenruimte en ga als volgt te werk:
1 Verwijder de geleiderails aan de zijkant (fig.1);
2 Trek de zijpanelen naar buiten “F” en “G” (fig. 2);
3 Verwijder het paneel aan de achterkant A” na de ring met
schroefdraad te hebben losgedraaid “C” (fig. 2);
4 Plaats de panelen weer in de oorspronkelijke stand terug.
1) 2)
143
Instructies voor de gebruiker
12. BUITENGEWOON ONDERHOUD
Van tijd tot tijd moeten er kleine onderhoudswerkzaamheden worden
uitgevoerd op de oven of moeten aan slijtage onderhavige onderdelen
zoals pakkingen, lampen, enz. worden vervangen.
Vóór alle werkzaamheden op onder spanning staande onderdelen moet u
de elektrische voeding van het apparaat loskoppelen.
12.1 Vervanging van het lampje voor de verlichting
Verwijder het beschermkapje A door hem linksom los te draaien, vervang
het lampje B met een vergelijkbaar exemplaar (25 W). Plaats het
beschermkapje A weer terug.
Gebruik uitsluitend lampen voor ovens (T 300°C).
144
Instructies voor de gebruiker
12.2 Demontage van de deur
12.2.1 Met wegklapbare hendels van het type 1
Klap, bij een volledig
geopende deur, de lipjes A
van de twee scharnieren
naar boven tot ze tegen de
scharnieren B aanliggen e
pak de deur daarbij in de
buurt met beide handen aan
beide zijden beet.
1)
met beide handen in de buurt ervan.
Til de deur op en creëer een hoek van ongeveer 45° en trek hem eruit.
Mochten de scharnieren niet zijn geblokkeerd dan moet u de handeling
herhalen en de lipjes A omhoogschuiven terwijl u de deur iets opgetild
houdt. Bij het terugplaatsen moet u de scharnieren B in de daarvoor
bestemde gleuven steken en de deur vervolgens laten zakken waarbij u
zich ervan moet verzekeren dat hij in de gleuven C geblokkeerd blijft en
moet u de lipjes C naar beneden klappen.
12.2.2 Demontage met pinnen
Open de deur volledig en steek de (geleverde) pinnen in de gaten aan de
binnenkant. Sluit de deur in een hoek van ongeveer 45°, til hem op en trek
hem uit diens zetel. Om hem weer terug te plaatsen moet u de
scharnieren in de daarvoor bestemde gleuven steken en de deur laten
zakken tot hij op de onderkant steunt en moet u de pinnen verwijderen.
12.3 Verwijdering van de pakking
Om de deur goed te kunnen schoonmaken kan
de deurpakking worden verwijderd.
145
Instructies voor de gebruiker
12.4 Demontage van de binnenruiten van de koude deur
Wij raden aan om ze altijd goed schoon te houden. Om het reinigen te
vereenvoudigen kunnen de ruiten van de deur met behulp van de
onderstaande instructies volledig worden gedemonteerd. Na de deur te
hebben geopend en geblokkeerd zoals beschreven in paragraaf “12.2
Demontage van de deur”, moet u met de montage van de drie ruiten
beginnen. Ze moeten allemaal in twee passages worden verwijderd: eerst
moet hij uit de gleuf “A” worden gehaald (zie detail) door hem naar u toe te
trekken en iets op te tillen; daarna moet hij ook uit de gleuf “B” worden
verwijderd. Wanneer de deur zich tijdens deze handelingen mocht sluiten
hoeft u alleen maar één van de scharnieren weer te blokkeren, zoals
beschreven in paragraaf “12.2 Demontage van de deur”. Nu kunt u de
ruiten apart wassen.
Gebruik absorberend keukenpapier; bij hardnekkig vuil moet u ze met een
vochtige spons en een gewoon schoonmaakmiddel reinigen.
Let op: alvorens de ruiten te verwijderen moet u zich ervan verzekeren dat
u tenminste een van de deurscharnieren in de geopende stand heeft
geblokkeerd, zoals beschreven in paragraaf “12.2 Demontage van de
deur”. Deze handeling zou ook nodig kunnen blijken tijdens het
verwijderen van de ruiten indien de deur onverhoopt vrij zou komen.
Let op: monteer de ruiten weer in dezelfde volgorde en richting terug als
ze werden gedemonteerd, waarbij u ervoor moet zorgen dat u de laatste
ruit, met het opschrift voor de blokkering, in de gleuf A drukt. Tot slot moet
u de blokkering van de scharnieren weer verwijderen en de deur sluiten.
146
Instructies voor de installateur
13. INSTALLATIE VAN HET APPARAAT
13.1 Elektrische aansluiting
Het typeplaatje met de technische specificaties, het serienummer en het
merkteken is zichtbaar aangebracht op de lijst van de ovendeur.
Dit plaatje mag nooit worden verwijderd.
Een aardaansluiting in overeenstemming met de wijzen voorzien door de
veiligheidsvoorschriften van de elektrische installatie, is verplicht.
Bij gebruik van een vaste aansluiting moet u op een gemakkelijk
bereikbare plaats in de nabijheid van het apparaat op de voedingslijn
ervan een meerpolige scheidingsinrichting aanbrengen met een minimale
contactopening van 3 mm.
Bij een aansluiting met stekker en stopcontact moet u controleren of beide
van hetzelfde type zijn. Vermijd het gebruik van reductiestukken, adapters
of afleidingen die tot oververhitting of brand zouden kunnen leiden.
Werking op 220-240 V~:
gebruik een
driepolige kabel van het type H05RR-
F (kabel van 3 x 1,5 mm2) of
H05V2V2-F (kabel van 3 x 1,5 mm2).
De aardleiding (geel-groen) van het
uiteinde dat op het apparaat moet
worden aangesloten, moet tenminste 20
mm langer zijn dan de andere leidingen.
Bij vervanging van de voedingskabel moet u het carter aan de achterkant
demonteren en de schroeven losdraaien zoals aangegeven in de
onderstaande figuur. De doorsnede van de kabel mag niet kleiner zijn dan
1,5 mm
2
(kabel van 3 x 1,5) en moet bestand zijn tegen temperaturen t/m
90°c (H05V2V2-F). Verzeker u ervan dat de kabels een optimaal traject
volgen en gebruik kabelwikkels om ze aan de zijkant van het meubel te
bevestigen, om ieder contact met de oven te vermijden.
147
Instructies voor de installateur
13.2 Plaatsing van de oven
Het apparaat is bestemd voor inbouw in meubelen van elk materiaal mits
bestendig tegen hitte. Houdt u zich aan de afmetingen van de figuren 1, 2,
3. Voor plaatsing onder werkbladen moet u zich houden aan de
afmetingen aangegeven in figuur 1-3. Bij plaatsing onder werkbladen met
kookplaatcombinaties moet u een minimumafstand ten opzichte van de
eventuele zijwand aanhouden van 110 mm zoals aangegeven in figuur 1.
Bij montage in een kolom moet u zich houden aan de afmetingen van
figuur 1-2, waarbij u er rekening mee moet houden dat de bovenkant/
achterkant van het meubel een opening van 80-90 mm diep moet hebben.
Schroef de 4 schroeven A vast in de lijst (fig. 1). Bij een installatie onder
een ”top“ blad moet u zich ervan verzekeren dat de achterkant/onderkant
van het meubel een opening heeft vergelijkbaar met die van figuur 1 (rif.
B). Voor de positie en de bevestiging van de kookplaat moet u de
instructies opvolgen die bij dergelijke apparaten worden geleverd.
Gebruik de deur niet als hefboom om de oven
mee in het meubel te plaatsen. Oefen geen
overmatige druk uit op de geopende deur.
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Smeg sc106 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Smeg sc106 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 1,53 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Smeg sc106

Smeg sc106 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 29 pagina's

Smeg sc106 Gebruiksaanwijzing - English - 29 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info