736828
20
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/50
Pagina verder
Inhaltsverzeichnis
153
DE
1 Hinweise 154
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 154
1.2 Haftung des Herstellers 159
1.3 Zweck des Gerätes 159
1.4 Typenschild 159
1.5 Dieses Bedienungshandbuch 159
1.6 Entsorgung 159
1.7 Wie man dieses Bedienungshandbuch lesen muss 160
2 Beschreibung 161
2.1 Allgemeine Beschreibung 161
2.2 Kochfeld 162
2.3 Bedienblende 163
2.4 Weitere Teile 164
2.5 Verfügbares Zubehör 165
3 Gebrauch 167
3.1 So können Sie Energie sparen 168
3.2 Gebrauch der Zubehörteile 169
3.3 Gebrauch des Kochfeldes 170
3.4 Gebrauch der Öfen 175
3.5 Ratschläge zum Garen 179
3.6 Programmieruhr 181
4 Reinigung und Wartung 186
4.1 Reinigung des Kochfeldes 187
4.2 Reinigung der Türen 188
4.3 Reinigung der Garräume 191
4.4 Vapor Clean (nur beim Multifunktionsofen) 192
4.5 Außergewöhnliche Wartung 194
5 Installation 196
5.1 Positionierung 196
5.2 Elektrischer Anschluss 200
5.3 Für den Installateur 202
Wir empfehlen Ihnen, dieses Bedienungshandbuch sorgfältig durchzulesen. Hier finden Sie
wichtige Hinweise, um die Ästhetik und Funktionalität Ihres Gerätes erhalten zu können.
Weitere Informationen zu den Produkten finden Sie auf der Internetseite www.smeg.com.
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
Hinweise
154
1 Hinweise
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Personenschäden
Das Gerät und seine
zugänglichen Teile erhitzen sich
stark während des Gebrauchs.
Die Heizelemente während des
Betriebs nicht berühren.
Während des Verstellens
von Speisen im Innern des
Backraums die Hände mit
Wärmeschutzhandschuhen schützen.
Niemals versuchen, eine Flamme
oder einen Brand mit Wasser zu
löschen. Das Gerät ausschalten
und die Flamme mit einem Deckel
oder einer Löschdecke abdecken.
Dieses Gerät darf von Kindern
ab 8 Jahren sowie von Personen
mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Personen verwendet
werden, die keine Erfahrung im
Umgang mit Elektrogeräten haben,
sofern diese von Erwachsenen, die für
ihre Sicherheit verantwortlich sind,
angewiesen oder beaufsichtigt
werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
Kinder unter 8 Jahren dürfen sich
nicht in der Nähe des Gerätes
aufhalten, wenn sie nicht
beaufsichtigt werden.
Während des Betriebs Kinder
unter 8 Jahren nicht in der Nähe
des Gerätes lassen.
Die Reinigung und Wartung dürfen
nicht durch unbeaufsichtigte
Kinder erfolgen.
Denken Sie daran, dass die
Kochzonen sich sehr schnell
erwärmen. Das Erwärmen von
leeren Töpfen vermeiden.
Überhitzungsgefahr.
Fette und Öle können Feuer
fangen, wenn sie überhitzt
werden. Sich während der
Zubereitung von öl- oder
fetthaltigen Speisen nicht
entfernen. Brennende Öle oder
Fette niemals mit Wasser löschen.
Den Deckel auf den Topf setzen
und die entsprechende Kochzone
ausschalten.
Der Garvorgang muss immer
überwacht werden. Ein kurzer
Garvorgang muss immer und
ständig überwacht werden.
Während des Betriebs keine
Gegenstände aus Metall wie
Geschirr oder Besteck auf das
Kochfeld legen, denn sie könnten
sich überhitzen.
Hinweise
155
DE
Keine spitzen Gegenstände aus
Metall (Besteck oder
Küchenhelfer) in die Öffnungen
einführen.
Kein Wasser direkt auf die heißen
Fettpfannen gießen.
Die Backofentür während des
Garvorgangs geschlossen halten.
Wenn Speisen bearbeitet werden
müssen oder am Ende des
Garvorgangs, die Tür einige
Sekunden lang 5 cm geöffnet
halten, den Dampf austreten
lassen, dann die Tür komplett
öffnen.
Den Stauraum (wo vorhanden)
nicht öffnen, solange der
Backofen eingeschaltet und noch
heiß ist.
• Nach der Verwendung des Ofens
können die Gegenstände im
Inneren des Stauraums sehr heiß
sein.
ENTZÜNDBARE MATERIALIEN
NICHT IM STAURAUM
(SOFERN VORHANDEN) ODER
IN DER NÄHE DES GERÄTES
VERWENDEN ODER
AUFBEWAHREN.
KEINE SPRAYDOSEN IN DER
NÄHE DIESES GERÄTES
VERWENDEN, WÄHREND
DIESES IN BETRIEB IST.
Das Gerät nach dem Gebrauch
ausschalten.
KEINE VERÄNDERUNGEN AN
DIESEM GERÄT VORNEHMEN.
Vor jedem Eingriff auf das Gerät
(Installation, Wartung, Aufstellung
oder Versetzung) müssen immer
persönliche Schutzausrüstungen
griffbereit sein.
Vor jedem Eingriff auf das
Gerät den Hauptstromschalter
ausschalten.
Die Installation und die
Wartungseingriffe müssen von
qualifiziertem Fachpersonal und
unter Berücksichtigung der
geltenden Normen vorgenommen
werden.
Niemals versuchen, das
Gerät ohne den Eingriff eines
qualifizierten Technikers zu
reparieren.
• Den Stecker niemals durch Ziehen
am Kabel vom Stromnetz trennen.
Ist das Netzkabel beschädigt,
muss unverzüglich der technische
Kundendienst kontaktiert werden,
der dasselbe austauschen wird.
Hinweise
156
Schäden am Gerät
• Keine scheuernden oder ätzenden
Reinigungsmittel für die Reinigung
der Teile aus Glas verwenden (z.B.
Scheuerpulver, Fleckenentferner
oder Metallschwämme).
Eventuell Kochbesteck aus Holz
oder Kunststoff verwenden.
Roste und Backbleche müssen in
die seitlichen Schienen bis zum
vollständigen Einrasten eingefügt
werden. Die mechanischen
Sicherheitssperren vermeiden ein
ungewolltes Herausziehen und
müssen immer nach unten und zur
Rückseite des Backraums gerichtet
sein.
Es ist verboten, sich auf das Gerät
zu setzen.
Das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahl reinigen.
Öffnungen, Lüftungsschlitze und
Wärmeauslasse nicht abdecken.
Das Gerät während
Garvorgängen, bei denen Fette
oder Öle freigegeben werden
können, nicht unbeaufsichtigt
lassen, da sich diese durch
Überhitzung entzünden können.
Besonders vorsichtig vorgehen.
Keine Gegenstände auf den
Kochflächen zurücklassen.
DIESES GERÄT DARF NICHT ALS
RAUMHEIZER BENUTZT WERDEN.
Keine Spray-Produkte in der Nähe
des Backofens verwenden.
Kein Geschirr oder Behälter aus
Plastik zum Garen von Speisen
verwenden.
Keine geschlossenen Dosen oder
Behälter in den Backraum
einführen.
Bei der Verwendung des
Backofens alle nicht verwendeten
Backbleche und Roste aus dem
Backraum entfernen.
Den Backofenboden nicht mit
Alufolie oder Stanniolpapier
abdecken.
Keine Töpfe oder Backbleche
direkt auf den Backofenboden
stellen.
Bei Verwendung von Backpapier
darauf achten, dass dieses die
Zirkulation der Heißluft im Inneren
des Backofens nicht behindert.
Keine Töpfe oder Backbleche
direkt auf die Innenverglasung der
Backofentür stellen.
Die Kochgefäße oder
Grillpfannen müssen sich innerhalb
des Umrisses des Kochfeldes
befinden.
Alle Kochgefäße müssen einen
flachen und ebenen Boden
aufweisen.
Hinweise
157
DE
Bei Überlaufen des Inhalts muss
die Flüssigkeit unverzüglich vom
Kochfeld entfernt werden.
Darauf achten, dass keine
säurehaltigen Substanzen wie
Zitronensaft oder Essig auf das
Kochfeld fallen.
Keine leeren Töpfe oder Pfannen
auf die eingeschalteten
Kochzonen stellen.
Bei Rissen, Sprüngen oder
Brüchen des
Glaskeramikkochfeldes, ist das
Gerät sofort auszuschalten. Sofort
die Stromzufuhr unterbrechen und
sich an den technischen
Kundendienst wenden.
Personen mit Herzschrittmachern
oder ähnlichen Geräten sollten
sich vergewissern, dass die
Funktionsweise dieser Geräte vom
Induktionsfeld nicht beeinträchtigt
wird (Frequenzbereich zwischen
20 und 50 kHz).
Gemäß den Richtlinien zur
elektromagnetischen
Verträglichkeit gehört das
Kochfeld mit elektromagnetischer
Induktion der Gruppe 2 und der
Klasse B an (DIN EN 55011).
Das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahl reinigen.
Keine rauen oder scheuernden
Materialien bzw. scharfkantigen
Metallschaber verwenden.
Bei der Reinigung von Stahlteilen
oder Metallflächen (z.B. eloxierte,
mit Nickel behandelte oder
verchromte Flächen) keine chlor-,
ammoniak- oder
bleichmittelhaltigen Produkte
verwenden.
• Keine scheuernden oder ätzenden
Reinigungsmittel für die Reinigung
der Teile aus Glas verwenden (z.B.
Scheuerpulver, Fleckenentferner
oder Metallschwämme).
Die abnehmbaren Teile wie
Gitterroste, Kronenbrenner und
Brennerdeckel nicht im
Geschirrspüler spülen.
Die offene Tür beim Einschieben
des Geräts in den Schrank nicht
als Hubvorrichtung verwenden.
Keinen übermäßigen Druck auf
die offene Tür des Geräts
ausüben.
• Den Griff nicht zum Anheben oder
Versetzen dieses Gerätes
verwenden.
Hinweise
158
Installation
DIESES GERÄT DARF NICHT
AUF BOOTEN ODER IN
WOHNWAGEN INSTALLIERT
WERDEN.
Das Gerät darf nicht auf einem
Sockel installiert werden.
Das Gerät mithilfe einer anderen
Person in den Schrank
einschieben.
Um mögliche Überhitzungen zu
vermeiden, darf das Gerät nicht
hinter einer dekorativen Tür oder
einer Platte installiert werden.
Der Stromanschluss darf nur von
zugelassenem technischem
Personal ausgeführt werden.
Der Erdungsanschluss ist
obligatorisch und ist unter
Einhaltung der Sicherheitsnormen
für elektrische Anlagen
vorzunehmen.
• Nur Kabel verwenden, die gegen
eine Temperatur von mindestens
90 °C beständig sind.
Das Anziehmoment der
Schrauben der Speiseleitungen
der Klemmleiste muss 1,5 - 2 Nm
entsprechen.
Für dieses Gerät
Die Herde nach dem Gebrauch
ausschalten. Sich niemals nur auf
den Topfdetektor verlassen.
Kinder sind immer zu
beaufsichtigen, da sie die Anzeige
der Restwärme nur schwer sehen
können. Nach der Verwendung
bleiben die Kochzonen eine
gewisse Zeit lang sehr heiß, auch,
wenn sie abgeschaltet sind.
Verhindern, dass Kinder mit dem
Kochfeld in Kontakt kommen.
Die Oberfläche aus Glaskeramik
ist schlagfest. Jedoch keine festen
oder harten Gegenstände auf die
Kochfläche fallen lassen, denn
dies könnte bei spitzen
Gegenstände zum Bruch der
Oberfläche führen.
Das Kochfeld aus Glaskeramik
darf nicht als Abstellfläche benutzt
werden.
Vor dem Austausch der Lampe
sicherstellen, dass das Gerät
ausgeschaltet ist.
Man darf sich nicht an die offene
Tür anlehnen oder sich darauf
setzen.
Sicherstellen, dass keine
Gegenstände in der Tür stecken
bleiben.
Hinweise
159
DE
1.2 Haftung des Herstellers
Der Hersteller haftet nicht für
Personen- und Sachschäden, die auf
die folgenden Ursachen
zurückzuführen sind:
die zweckwidrige Verwendung
des Gerätes;
die Nichtbeachtung der
Vorschriften dieses
Bedienungshandbuches;
unbefugte Änderungen auch nur
einzelner Gerätekomponenten;
die Verwendung von nicht
originalen Ersatzteilen.
1.3 Zweck des Gerätes
Das Gerät ist zum Garen von
Speisen in Privathaushalten
bestimmt. Jeder andere Gebrauch
wird als zweckwidrig angesehen.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb
mit externen Zeitschaltuhren oder
mit Fernbedienungssystemen
vorgesehen.
1.4 Typenschild
Das Typenschild enthält technische
Daten sowie die Seriennummer und
das Prüfzeichen. Das am Gehäuse
angebrachte Typenschild nicht
entfernen. Nach der Installation ist
der Zugriff auf das Typenschild nur
von der Rückseite des Herdes
möglich. Daher wird dringend
empfohlen, das zusätzliche
Typenschild (welches der
Verpackung des Herdes beiliegt) für
eine Bezugnahme auf die Rückseite
des Handbuchs zu kleben.
1.5 Dieses Bedienungshandbuch
Das vorliegende
Bedienungshandbuch ist ein fester
Bestandteil des Gerätes und ist
deshalb für die ganze Lebensdauer
des Gerätes sorgfältig und in
Reichweite aufzubewahren.
Dieses Bedienungshandbuch vor der
Benutzung des Gerätes sorgfältig
durchlesen.
1.6 Entsorgung
Dieses Gerät muss getrennt
von anderen Abfällen entsorgt
werden (Richtlinien 2002/
95/EG, 2002/96/EG, 2003/
108/EG). Dieses Gerät enthält,
gemäß der gültigen europäischen
Richtlinien, keine nennenswerte
Menge an gesundheits- und
umweltschädlichen Stoffen.
Um das Gerät zu entsorgen:
Das Netzkabel abschneiden und
es zusammen mit dem Stecker
entfernen.
Elektrische Spannung
Stromschlaggefahr
Die Hauptstromversorgung
unterbrechen.
Das Netzkabel von der
elektrischen Anlage trennen.
Hinweise
160
Das Gerät bei geeigneten
Sammelstellen für elektrische und
elektronische Abfälle abgeben,
oder es beim Kauf eines
gleichwertigen Gerätes im
Verhältnis eins zu eins an den
Händler zurückgeben.
Die Verpackung unserer Produkte
besteht aus recyclingfähigem und
umweltfreundlichem Material.
Die Verpackungsmaterialien bei
geeigneten Sammelstellen
abgeben.
1.7 Wie man dieses
Bedienungshandbuch lesen
muss
In diesem Bedienungshandbuch werden
die folgenden Konventionen verwendet:
1. Reihenfolge der Bedienungsanweisungen.
Einzelne Bedienungsanweisung.
Verpackungen aus Plastik
Erstickungsgefahr
• Die Verpackung oder Teile davon
nicht unbeaufsichtigt lassen.
Vermeiden, dass Kinder mit den
Plastikbeuteln der Verpackung
spielen.
Hinweise
Allgemeine Informationen über
dieses Bedienungshandbuch, die
Sicherheit und die Entsorgung.
Beschreibung
Beschreibung des Gerätes und der
Zubehörteile.
Gebrauch
Informationen über den Gebrauch
des Gerätes und der Zubehörteile.
Reinigung und Wartung
Anweisungen zur richtigen
Reinigung und Wartung des
Gerätes.
Installation
Informationen für den qualifizierten
Techniker: Installation, Inbetriebsetzung
und Abnahmeprüfung.
Sicherheitshinweise
Information
Empfehlung
Beschreibung
161
DE
2 Beschreibung
2.1 Allgemeine Beschreibung
1 Aufsatz
2 Kochfeld
3 Bedienblende
Halterahmen für Roste/Backbleche
4 Lampe des Zusatzofens
5 Dichtung des Zusatzofens
6 Tür des Zusatzofens
7 Türe Multifunktionsofen
8 Lampe Multifunktionsofen
9 Lüfter Multifunktionsofen
10 Dichtung Multifunktionsofen
11 Dichtung senkrechter Ofen
12 Lampe senkrechter Ofen
13 Tür senkrechter Ofen
14 Lüfter senkrechter Ofen
Beschreibung
162
2.2 Kochfeld
* die Leistungsangaben sind nur Richtwerte und können je nach verwendetem Kochgefäß oder je
nach ausgewählten Einstellungen variieren.
Vorteile des Induktionskochens
Energieeinsparung im Vergleich zum
traditionellen elektrischen Garvorgang
dank der direkten Energieübertragung
auf den Topf (es ist besonderes
Kochgeschirr aus speziellem,
magnetisierbarem Material erforderlich).
Mehr Sicherheit, da die Energie nur auf
das auf dem Kochfeld stehende
Kochgefäß übertragen wird.
Hohe Energieausbeute bei der
Übertragung von der
Induktionskochzone auf den Topfboden.
Schnelle Erwärmung.
Geringere Verbrennungsgefahr, da die
Kochfläche nur am Topfboden erwärmt
wird; übergekochte Speisen brennen
nicht an.
Zone
Außendurchmesser
(mm)
Max. Leistungsaufnahme
(W)*
Leistungsaufnahme
bei der Booster-Funktion
(W)*
1 180
1300 1400
2 210
2300 3000
3 270
2300 3000
Das Kochfeld ist mit einem
Induktionsgenerator ausgestattet.
Jeder Generator unter der
Kochfläche aus Glaskeramik
erzeugt ein elektromagnetisches
Wechselfeld, das Hitze direkt im
Boden des Topfes erzeugt. In der
Induktionskochzone wird die
Wärme nicht mehr übertragen,
sondern direkt von den
Induktionsströmen im Inneren des
Kochgefäßes erzeugt.
Beschreibung
163
DE
2.3 Bedienblende
1 Knebel der Kochzonen des Kochfeldes
Mit diesen Drehknebeln kann man alle
Kochzonen des Induktionskochfeldes
bedienen.
Die Drehknebel drücken und im
Uhrzeigersinn drehen, um die
Betriebsleistung der Platte im Bereich
zwischen der Mindestleistung 1 und der
Höchstleistung 9 einzustellen.
Die Arbeitsleistung wird vom Display auf
dem Kochfeld angezeigt.
2 Programmieruhr
Zur Anzeige der aktuellen Uhrzeit, zur
Einstellung von programmierten
Garvorgängen und des Minutenzählers.
3 Drehknebel regulierbarer Grill
Zusatzofen
Zum Einschalten der Ofenbeleuchtung oder
der Grillheizung bei einer Temperatur, die
bei einem Minimum von rund 50 °C und
einem Maximum von 245 °C liegt.
4 Kontrolllampe regulierbarer Grill
Zusatzofen
Das Aufleuchten dieser Kontrolllampe zeigt
an, dass der Zusatzofen sich in der
Vorheizphase befindet. Sobald die
gewünschte Temperatur erreicht ist, schaltet
sich die Kontrolllampe aus. Das
regelmäßige Blinklicht bedeutet, dass die
eingestellte Temperatur im Ofeninneren
konstant gehalten wird.
5 Temperaturknebel des Multifunktionsofens
Mit diesem Drehknebel können die
Gartemperatur und Vapor Clean
ausgewählt werden.
Den Drehknebel im Uhrzeigersinn auf den
gewünschten Wert zwischen Minimum und
Maximum drehen.
6 Kontrolllampe des Multifunktionsofens
Das Aufleuchten dieser Kontrolllampe zeigt
an, dass sich der Ofen in der Vorheizphase
befindet. Sobald die gewünschte Temperatur
erreicht ist, schaltet sich die Kontrolllampe
aus. Das regelmäßige Blinklicht bedeutet,
dass die eingestellte Temperatur im
Backraum konstant gehalten wird.
Beschreibung
164
7 Funktionsknebel des Multifunktionsofens
Die verschiedenen Funktionen des
Backofens sind den unterschiedlichen
Garungen angepasst. Nach Wahl der
gewünschten Funktion die Gartemperatur
mit dem Temperaturknebel einstellen.
8 Kontrolllampe des senkrechten Ofens
Das Aufleuchten dieser Kontrolllampe zeigt
an, dass sich der Ofen in der Vorheizphase
befindet. Sobald die gewünschte Temperatur
erreicht ist, schaltet sich die Kontrolllampe
aus. Das regelmäßige Blinklicht bedeutet,
dass die eingestellte Temperatur im
Backraum konstant gehalten wird.
9 Temperaturknebel des senkrechten Ofens
Zum Einschalten der Beleuchtung des
Garraums oder der Ringheizelemente bei
einer Temperatur, die bei einem Minimum
von rund 50 °C und einem Maximum von
245 °C liegt.
2.4 Weitere Teile
Schienen zur Positionierung
Das Gerät verfügt über Schienen zur
Positionierung von Backblechen und Rosten
auf unterschiedlicher Höhe. Die
Einsatzstufen sind von unten nach oben
ausgerichtet (siehe 2.1 Allgemeine
Beschreibung).
Lüfter
Der Lüfter kühlt den Ofen ab und setzt sich
während des Garvorgangs in Betrieb.
Die Funktionsweise des Lüfters erzeugt
einen normalen Luftstrom, der aus dem
hinteren Teil des Gerätes austritt und über
einen kurzen Zeitraum auch nach dem
Ausschalten des Gerätes andauern kann.
Backofenbeleuchtung
Die Innenbeleuchtung des Geräts schaltet
sich ein,wenn man eine beliebige Funktion
wählt.
Multifunktionsofen: Den
Funktionenwahlknebel auf eine beliebige
Funktion drehen (mit Ausnahme der
Funktion ).
Zusatzofen: Den Bedienknebel des
regulierbaren Grills auf das Symbol
drehen oder eine Gartemperatur
anwählen.
Senkrechter Ofen : Den
Temperaturknebel auf das Symbol
drehen oder eine Gartemperatur
anwählen.
Öffnungen, Lüftungsschlitze und
Wärmeauslasse nicht abdecken.
Beschreibung
165
DE
2.5 Verfügbares Zubehör
Rost für Backblech
Er kann zum Garen von Speisen, die
tropfen können, über dem Backblech
angeordnet werden.
Backblech
Zum Auffangen des Fetts von Speisen,
die sich auf dem darüber liegenden Rost
befinden.
Tiefes Backblech
Zum Auffangen des Fetts von Speisen,
die sich auf dem darüber liegenden Rost
befinden und zum Backen von Kuchen,
Pizza und Gebäck im Allgemeinen.
Beschreibung
166
Rost
Zur Ablage von Kochgefäßen mit den zu
garenden Speisen.
Geschirrständer
Zum Erwärmen des Geschirrs.
Bei einigen Modellen sind nicht
alle Zubehörteile im Lieferumfang
enthalten.
Das Serienzubehör, das mit den
Lebensmitteln in Berührung
kommen kann, ist aus Materialien
gefertigt, die den einschlägigen
gesetzlichen Bestimmungen
entsprechen.
Das Standard- oder
Optionalzubehör kann bei
zugelassenen Kundendienststellen
bestellt werden. Nur
Originalzubehör des Herstellers
verwenden.
Gebrauch
167
DE
3 Gebrauch
Hinweise
Hohe Temperatur im Inneren des
Ofens während des Betriebs
Verbrennungsgefahr
Die Backofentür während des
Garvorgangs geschlossen halten.
Während des Verstellens von Speisen im
Inneren des Backraums die Hände mit
Wärmeschutzhandschuhen schützen.
Die Heizelemente im Inneren des
Gerätes nicht berühren.
Kein Wasser direkt auf die heißen
Fettpfannen gießen.
Während des Betriebs Kinder unter
8 Jahren nicht in der Nähe des Gerätes
lassen.
Wenn Speisen bearbeitet werden
müssen oder am Ende des
Garvorgangs, die Tür einige Sekunden
lang 5 cm geöffnet halten, den Dampf
austreten lassen, dann die Tür komplett
öffnen.
Fette und Öle können sich wegen einer
Überhitzung entzünden. Besonders
vorsichtig vorgehen.
Hohe Temperatur im Inneren des
Stauraums
Verbrennungsgefahr
Den Stauraum nicht öffnen, solange der
Backofen eingeschaltet und noch heiß ist.
Nach der Verwendung des Backofens
können die Gegenstände im Inneren
des Stauraums sehr heiß sein.
Unsachgemäßer Gebrauch
Gefahr von Schäden an den
Oberflächen
Den Backofenboden nicht mit Alufolie
oder Stanniolpapier abdecken.
Bei Verwendung von Backpapier darauf
achten, dass dieses die Zirkulation der
Heißluft im Inneren des Backraums nicht
behindert.
Keine Töpfe oder Backbleche direkt
auf den Backofenboden stellen.
Keine Töpfe oder Backbleche direkt
auf die Innenverglasung der Backofentür
stellen.
Kein Wasser direkt auf die heißen
Fettpfannen gießen.
Die Kochgefäße oder Grillpfannen
müssen sich innerhalb des Umrisses des
Kochfeldes befinden.
Alle Kochgefäße müssen einen flachen
und ebenen Boden aufweisen.
Bei Überlaufen des Inhalts muss die
Flüssigkeit unverzüglich vom Kochfeld
entfernt werden.
Töpfe, die keinen vollkommen glatten
und ebenen Boden aufweisen, nicht auf
das Kochfeld stellen.
Unbedingt vermeiden, dass feste und
schwere Gegenstände auf das Kochfeld
fallen.
Bei Rissen oder Sprüngen das Gerät
sofort ausschalten, den Stromstecker
herausziehen und unverzüglich den
Kundendienst kontaktieren.
Das Kochfeld nicht als Ablage
benutzen.
Gebrauch
168
Erster Gebrauch
1. Eventuelle Schutzfolien auf den
Außenflächen oder im Inneren des
Gerätes einschließlich des Zubehörs
entfernen.
2. Eventuelle Etiketten (mit Ausnahme des
Schildes mit den technischen Daten)
von den Zubehörteilen oder im Ofen
selbst entfernen.
3. Alle Zubehörteile des Gerätes
entfernen und waschen (siehe 4
Reinigung und Wartung).
Backraum
4. Das noch leere Gerät auf die höchste
Temperatur aufheizen, um eventuelle
Rückstände des Herstellungsprozesses
zu beseitigen.
Glaskeramikkochfeld
5. Einen mit Wasser gefüllten Topf auf
jede der vorderen Kochzonen stellen
und mindestens 30 Minuten lang bei
Höchsttemperatur eingeschaltet lassen.
6. Nach 30 Minuten die vorderen
Kochzonen ausschalten und den
Vorgang bei den hinteren und der
eventuell zentralen Kochzone
wiederholen.
7. Wenn, nach Ausführung dieser
Vorgänge, die Bedienvorrichtungen
nicht korrekt funktionieren, könnte es
erforderlich sein, diese Vorgänge zu
verlängern, bis die gesamte
Feuchtigkeit verdampft ist.
3.1 So können Sie Energie sparen
Das Gerät nur Vorheizen, wenn dies im
Rezept verlangt wird.
Fall auf den Verpackungen keine
anderen Angaben stehen, sollten
tiefgefrorene Lebensmittel vor dem
Einführen in den Backraum aufgetaut
werden.
Bei mehrern Backgängen ist es
empfehlenswert, die Lebensmittel
hintereinander zu garen, um die Wärme
zu optimieren.
Vorzugsweise dunkle Formen aus Metall
verwenden, da sie zu einer besseren
Wärmeaufnahme beitragen.
Bei der Verwendung des Backofens alle
nicht verwendeten Backbleche und
Roste aus dem Backraum entfernen.
Hohe Temperatur im Inneren des
Stauraums während des
Gebrauchs
Brand- oder Explosionsgefahr
Keine Spray-Produkte in der Nähe des
Geräts verwenden.
Keine brennbaren Materialien in der
Nähe des Backofens oder des
Stauraums aufbewahren bzw. benutzen.
Kein Geschirr oder Behälter aus Plastik
zum Garen von Speisen verwenden.
Keine geschlossenen Dosen oder
Behälter in den Backraum einführen.
Das Gerät während der Garvorgänge,
die Fette oder Öle abgeben können,
nicht unbeaufsichtigt lassen.
Bei der Verwendung des Backofens alle
nicht verwendeten Backbleche und
Roste aus dem Backraum entfernen.
Gebrauch
169
DE
Den Garvorgang einige Minuten vor der
normal dafür vorgesehenen Zeit
abschalten. Die im Ofeninneren
angesammelte Hitze lässt die Speisen für
die restlichen Minuten weitergaren.
Die Ofentür so wenig wie möglich
öffnen, um Wärmeverluste zu vermeiden.
Den Backraum immer sehr sauber halten.
3.2 Gebrauch der Zubehörteile
Rost für Backblech
Der Rost für Backblech wird in das
Backblech eingesetzt. Auf diese Weise
kann das Fett getrennt von den zu
garenden Speisen aufgefangen werden.
Roste und Backbleche
Roste und Backbleche müssen in die
seitlichen Schienen bis zum Anschlag
eingesetzt werden.
Die mechanischen Sicherheitssperren
vermeiden ein ungewolltes
Herausziehen des Rostes und müssen
immer nach unten und zur Rückseite des
Backraums gerichtet sein.
Die Roste und Backbleche bis zum
Anschlag in den Backraum
einschieben.
Die Backbleche vor dem
ersten Gebrauch reinigen, um
eventuelle Rückstände des
Herstellungsprozesses zu beseitigen.
Gebrauch
170
Geschirrständer
1. Den Geschirrständer ohne Teller in die
erste Schiene des seitlichen Backofens
einschieben.
2. Die Teller wie in der Abbildung
dargestellt positionieren.
3. Den Backofen nicht länger als
15 Minuten auf max. 50 °C aufheizen.
4. Nach beendeter Aufheizphase die
Halterung so weit herausziehen, dass
sie noch auf den Schienen liegt.
5. Sicherstellen, dass die Halterung stabil
und ausgeglichen ist, und die Teller
herausnehmen.
3.3 Gebrauch des Kochfeldes
Alle Bedien- und Kontrollvorrichtungen des
Gerätes befinden sich auf der
Bedienblende. Bei jedem Drehknebel ist die
dazugehörende Kochzone angegeben.
Den Drehknebel zum Einstellen der
Heizleistung im Uhrzeigersinn auf den
gewünschten Wert drehen.
Für das Induktionskochen geeignete
Kochgefäße
Die Kochgefäße, die auf dem
Induktionsfeld benutzt werden sollen,
müssen aus Metall und magnetisch sein,
der Boden muss einen ausreichenden
Durchmesser aufweisen.
Geeignete Kochgefäße:
Kochgefäße aus emailliertem Stahl mit
dickem Boden.
Kochgefäße aus Gusseisen mit
emailliertem Boden.
Kochgefäße aus mehrschichtigem
Edelstahl, rostfreiem ferritischem Stahl
und Aluminium mit Spezialboden
Ungeeignete Kochgefäße:
Kochgefäße aus Kupfer, Edelstahl,
Aluminium, feuerfestem Glas, Holz,
Keramik und Ton.
Während des Verstellens des
Geschirrs geeignete
Topfhandschuhe verwenden.
Während des ersten Anschlusses
an das Stromnetz wird eine
automatische Kontrolle
durchgeführt, bei der alle
Kontrolllampen einige Sekunden
lang aufleuchten.
Nach dem Gebrauch die
verwendeten Kochplatten
ausschalten, dazu den
entsprechenden Drehknebel auf
Position O drehen. Sich niemals
nur auf den Topfdetektor verlassen.
Gebrauch
171
DE
Um zu überprüfen, ob der Topf geeignet ist,
einfach einen Magneten an den Boden
annähern: Falls er angezogen wird, ist der
Topf für das Induktionskochen geeignet.
Falls kein Magnet vorhanden ist, etwas
Wasser in das Kochgefäß geben und
dieses auf eine Kochzone stellen. Die
Kochplatte einschalten. Das Symbol
auf dem Display zeigt an, dass der
verwendete Topf ungeeignet ist.
Topferkennung
Sollte sich in einer Kochzone kein Topf
befinden oder der Topf zu klein sein, wird
keine Energie übertragen und auf dem
Display erscheint das Symbol .
Wenn sich auf der Kochzone ein
geeigneter Topf befindet, ermittelt das
Erkennungssystem dessen Vorhandensein
und schaltet die Zone mit der Leistung, die
mit dem Drehknebel eingestellt wurde, ein.
Die Übertragung der Energie wird auch
unterbrochen, wenn der Topf von der
Kochzone entfernt wird (auf dem Display
erscheint das Symbol ).
Sollte die Funktion zur Topferkennung
aktiviert werden, obwohl die Töpfe kleine
Abmessungen haben oder Pfannen auf der
Kochzone stehen, wird nur die notwendige
Energie übertragen.
Grenzen der Topferkennung: Der
Mindestdurchmesser des Topfbodens ist
durch einen kleineren Innenkreis auf der
Kochzone gekennzeichnet. Töpfe mit
kleineren Durchmessern könnten nicht
erfasst werden und der Induktor könnte
deshalb nicht aktiviert werden.
Es dürfen nur Töpfe mit einem
flachen, für Induktionsplatten
geeignetem Boden verwendet
werden. Die Verwendung von
Töpfen mit unregelmäßigem
Boden kann die Effizienz des
Heizsystems beeinträchtigen und
die Erfassung des Topfes auf der
Kochplatte verhindern.
Gebrauch
172
Begrenzung der Gardauer
Das Kochfeld verfügt über eine
automatische Vorrichtung zur Begrenzung
der Betriebsdauer.
Sofern die Einstellungen der Kochzone
nicht abgeändert werden, ist die maximale
Betriebsdauer einer jeden Kochzone von
der ausgewählten Leistungsstufe abhängig.
Wenn die automatische Vorrichtung zur
Begrenzung der Betriebsdauer aktiviert
wird, schaltet sich die Kochzone aus, ein
kurzer Signalton ertönt und solange die
Kochzone noch warm ist, erscheint im
Display die Anzeige .
Überhitzungsschutz
Wird das Kochfeld über längere Zeit bei
voller Leistung benutzt, kann die Elektronik
bei hoher Raumtemperatur Schwierigkeiten
beim Abkühlen haben.
Um zu vermeiden, dass die Elektronik zu
hohe Temperaturen erreicht, wird die
Leistung der Kochzone automatisch
reduziert.
Ratschläge zur Energieeinsparung
Der Durchmesser des Topfbodens muss
dem Durchmesser der Kochzone
entsprechen.
Beim Kauf eines neuen Topfes
kontrollieren, ob sich der Durchmesser
auf den Boden oder den oberen Rand
des Kochgefäßes bezieht, denn Letzterer
ist fast immer größer als der
Bodendurchmesser.
Wenn Gerichte mit langen Garzeiten
zubereitet werden sollen, kann man
durch die Verwendung eines
Dampfkochtopfes Zeit und Energie
sparen und gleichzeitig die in den
Lebensmitteln enthaltenen Vitamine
erhalten.
Sicherstellen, dass ausreichend
Flüssigkeit im Dampfkochtopf ist, denn
ein Überhitzen aufgrund fehlender
Flüssigkeit könnte Topf und Kochzone
beschädigen.
Bedecken Sie die Töpfe möglichst mit
einem passenden Deckel.
Einen Topf wählen, dessen Größe der
Menge des Kochguts entspricht. Ein
großer, aber halbleerer Topf bedeutet
Energieverschwendung.
Eingestellte
Leistungsstufe
Maximale Dauer des
Garvorgangs in
Stunden
1 8
26
3 - 4 5
54
6 - 7 - 8 - 9 1 ½
Werden Kochfeld und Ofen
gleichzeitig verwendet, kann unter
bestimmten Bedingungen die
Leistungsobergrenze der
Stromversorgungsanlage
überschritten werden.
Gebrauch
173
DE
Leistungsstufen
Die Leistung der Kochzone kann auf
verschiedene Stufen eingestellt werden. In
der Tabelle finden Sie die Angaben für die
unterschiedlichen Zubereitungsarten.
* Siehe Booster-Funktion
Restwärme
Solange die Kochzone nach dem
Abschalten noch warm ist, wird auf dem
Display das entsprechende Symbol
angezeigt. Sobald die Temperatur unter
60 °C liegt, erlischt das Symbol.
Heizbeschleuniger
Diese Funktion ermöglicht, die ausgewählte
Leistung in geringstmöglicher Zeit zu erreichen.
1. Den Drehknebel gegen den
Uhrzeigersinn auf die Position A drehen
und ihn dann loslassen. Im Display
erscheint das Symbol .
2. Innerhalb von 3 Sekunden die
gewünschte Heizleistung auswählen
(1...8). Die ausgewählte Leistung und
das Symbol leuchten
abwechselnd auf dem Display auf.
Die Heizleistung kann jederzeit erhöht
werden. Das Zeitintervall für die
„Höchstleistung“ wird automatisch
angepasst.
Nach Ablauf der Beschleunigungszeit
bleibt die zuvor ausgewählte Leistungsstufe
eingestellt.
Leistungsstufen Geeignet für:
0 OFF - Stellung
U Temperatur halten
1 - 2
Kochen kleiner Speisemengen
(niedrigste Leistung)
3 - 4 Garvorgang
5 - 6
Kochen großer Speisemengen,
Braten größerer Stücke
7 - 8 Braten, mit Mehl anbraten
9 Braten
P *
Braten/Schmoren, Kochen
(höchste Leistung)
Unsachgemäßer Gebrauch
Verbrennungsgefahr
Kinder sind immer zu beaufsichtigen,
da sie die Anzeige der Restwärme nur
schwer sehen können. Nach der
Verwendung bleiben die Kochzonen
eine gewisse Zeit lang sehr heiß, auch
wenn sie abgeschaltet sind. Verhindern
Sie, dass Kinder sie mit den Händen
anfassen.
Jede Kochzone verfügt über einen
Heizbeschleuniger, der deren
Erwärmung mit Höchstleistung für
einen zur eingestellten Leistung
proportionalen Zeitintervall
ermöglicht.
Wenn die Heizleistung durch
Drehen des Drehknebels gegen
den Uhrzeigersinn reduziert wird,
schaltet sich der Heizbeschleuniger
automatisch aus.
Gebrauch
174
Temperatur halten
Zum Aktivieren der Funktion „Temperatur
halten“:
Den Drehknebel der gewünschten
Kochzone drehen, bis am
entsprechenden Display das Symbol
eingeblendet wird.
Booster-Funktion
Den Drehknebel im Uhrzeigersinn
drehen, 2 Sekunden in Position P halten
und dann loslassen.
Im Display erscheint das Symbol .
Nach 5 Minuten schaltet sich die Booster-
Funktion automatisch aus und der
Kochvorgang wird auf Stufe 9 fortgesetzt
(nur in den Zonen 2 und 3).
Leistungssteuerung
Das Kochfeld verfügt über ein spezielles
Modul zur Leistungssteuerung, das den
Stromverbrauch reduziert bzw. optimiert.
Wenn die Summe der eingestellten
Leistungsstufen die zulässige Höchstleistung
überschreitet, steuert die Platine die
Leistungsabgabe der Kochplatten
automatisch.
Das Modul versucht, die Höchstleistungen
beizubehalten. Auf dem Display werden
die von der automatischen
Leistungssteuerung eingestellten
Wärmeleistungen angezeigt.
Wenn eine Leistungsanzeige blinkt,
bedeutet es, dass diese automatisch durch
das Modul zur Leistungssteuerung reduziert
wird.
Mit dieser Funktion können
fertig zubereitete Speisen warm
gehalten werden.
Mit der Booster-Funktion kann eine
Kochzone maximal 5 Minuten mit
Höchstleistung betrieben werden.
Diese Funktion ermöglicht zum
Beispiel, eine große
Wassermenge schnell zum
Kochen zu bringen oder Fleisch
bei starker Flamme anzubraten.
Die Booster-Funktion ist der
Funktion Heizbeschleuniger
gegenüber vorrangig.
Die Priorität gilt der letzten
eingestellten Kochzone.
Gebrauch
175
DE
Bediensperre
1. Wenn alle Kochzonen ausgeschaltet
sind, die beiden Drehknebel der
vorderen und hinteren linken Kochzone
gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn
(Position A) drehen.
2. Die Drehknebel so lange in dieser
Position halten, bis das Symbol auf
den Displays angezeigt wird.
3. Anschließend die Drehknebel
loslassen.
Um die Bediensperre aufzuheben, die
oben beschriebenen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge ausführen.
Fehlercodes
Wenn auf dem Display einer der folgenden
Fehlercodes angezeigt wird , muss
der technische Kundendienst kontaktiert
werden.
3.4 Gebrauch der Öfen
Öffnen und Schließen der Türen des
Multifunktionsofens/des senkrechten
Ofens
Der Multifunktionsofen und der senkrechte
Ofen sind mit einer Pendeltür ausgestattet.
Zum Öffnen den Griff zu sich hinziehen.
Zum Schließen die Tür zudrücken, bis ein
mechanisches Einklicken zu hören ist.
Die Bediensperre ist eine
Vorrichtung, die das Gerät vor
nicht gewolltem oder
unsachgemäßem Gebrauch
schützt.
Wenn die Drehknebel länger als
30 Sekunden in Position A
gehalten wurden, erscheint auf
dem Display die Fehlermeldung
Nach einer längeren
Stromunterbrechung deaktiviert
sich die Bediensperre. Für diesen
Fall, die Sperre wie oben
beschrieben aktivieren.
Die Türen werden beim Öffnen
nicht seitlich blockiert und können
sich daher von selbst wieder
schließen. Während des Betriebs
besonders darauf achten, jeden
Kontakt mit der inneren
Glasverkleidung zu vermeiden,
der zu Verbrennungen führen kann.
Nach einiger Zeit ist es möglich,
dass sich beim Öffnen und
Schließen der Pendeltüren ein
Widerstand zeigt. Die Scharniere
schmieren.
Gebrauch
176
Einschalten des Multifunktionsofens
Um den Multifunktionsofen einzuschalten:
1. Die Garfunktion mit dem
Funktionsknebel wählen.
2. Die Temperatur mit dem
Temperaturknebel wählen.
Funktionen des Multifunktionsofens
Sicherstellen, dass die
Programmieruhr das Symbol
Gardauer anzeigt,
andernfalls kann der Backofen
nicht eingeschaltet werden.
Gleichzeitig die Tasten und
drücken, um die
Programmieruhr auf Null zu
setzen.
Statisch
Die Wärme kommt gleichzeitig von
oben und von unten, weshalb sich
dieser Vorgang für das Garen von
Speisen besonderer Art eignet. Der
traditionelle Garvorgang, auch als
statisches Backen bekannt, eignet
sich zum Garen von jeweils nur
einem Gericht. Er ist ideal für alle
Bratenarten, Brot, gefüllte Torten
und ist außerdem besonders für fette
Fleischarten wie Ente oder Gans
geeignet.
Unterhitze + Umluft
Die Kombination aus Lüfter und nur
Unterhitze ermöglicht den
Garvorgang zu beschleunigen.
Dieses System wird empfohlen, um
zu sterilisieren oder um
oberflächlich bereits gut
durchgebackene, aber innen noch
rohe Speisen, die deshalb eine
mäßige von oben stammende
Wärme verlangen, fertig zu backen.
Ideal für alle Speisearten.
Gebrauch
177
DE
Kleiner Grill
Diese Funktion ermöglicht das
Grillen von kleinen Fleisch- und
Fischmengen, von Spießen, Toasts
und allen Gemüsearten durch die
ausschließliche Einwirkung der von
dem mittleren Element ausgehenden
Wärme.
Grill
Die von der Grillheizung
stammende Wärme ermöglicht,
besonders bei mittleren bis dünnen
Fleischstücken ausgezeichnet zu
grillen. Sie ermöglicht es, am Ende
des Grillvorgangs eine
gleichmäßige Bräunung zu erzielen.
Ideal für Würstchen, Rippchen und
Speck. Diese Funktion erlaubt ein
gleichmäßiges Grillen von großen
Speisemengen, besonders Fleisch.
Grill + Umluft
Die vom Lüfter produzierte Luft
mildert den starken, vom Grill
erzeugten Hitzestrom und
ermöglicht so, auch dickere Speisen
optimal zu grillen. Ideal für große
Fleischstücke (z.B. Schweinshaxe).
Turbo-Heißluft
Die Kombination aus Garen mit
Umluft und traditionellem Garen
ermöglicht es, Speisen auf mehreren
Ebenen extrem schnell und
wirkungsvoll zu backen, ohne
Gerüche oder Geschmäcke zu
übertragen. Ideal für große
Speisemengen, die einen intensiven
Garvorgang benötigen.
Heißluft + Umluft
Die Kombination aus Lüfter und
Heißluftbeheizung (im hinteren Teil
des Backraums eingebaut)
ermöglicht das Garen von
verschiedenen Speisen auf
mehreren Stufen, insofern sie die
gleichen Temperaturen und die
gleiche Backart erfordern. Die
Zirkulation der heißen Luft
gewährleistet eine sofortige und
gleichmäßige Verteilung der Hitze.
Zum Beispiel können gleichzeitig
(und auf verschiedenen Ebenen)
Fisch, Gemüse und Kekse
gebacken werden, ohne dass sich
Gerüche und Geschmack
vermischen.
Gebrauch
178
Einschalten des Nebenofens
Um den Zusatzofen einzuschalten:
Die Temperatur mit dem
Temperaturknebel des regulierbaren
Grills wählen. Die Auswahlmöglichkeiten
der Temperatur bewegen sich zwischen
rund 50 °C Minimum und 245 °C
Maximum.
Funktionen des Zusatzofens
Eco
Diese Funktion eignet sich
insbesondere für Garvorgänge auf
einer einzigen Schienenhöhe und
verbraucht wenig Strom.
Ideal für das Garen von Fleisch,
Fisch und Gemüse. Nicht geeignet
zum Backen von Hefeprodukten.
Um eine maximale Stromeinsparung
zu erzielen und die Garzeit zu
verringern, empfiehlt es sich, die
Speisen in den nicht vorgeheizten
Backraum einzufügen.
Das Öffnen der Tür während eines
Garvorgangs in der ECO-Funktion
sollte vermieden werden.
Bei der ECO-Funktion ist die
Garzeit (und ein eventuelles
Vorheizen) länger.
Vapor Clean
Diese Funktion erleichtert die
Reinigung dank der Verwendung
von Dampf, der aus einer kleinen
Menge Wasser erzeugt wird, das
man in die dafür vorgesehene
Vertiefung auf dem Backofenboden
gießen muss.
Lampe
Schaltet die Lampe im Garraum ein.
Grill
Die von der Grillheizung
stammende Wärme ermöglicht,
besonders bei mittleren bis dünnen
Fleischstücken ausgezeichnet zu
grillen. Sie ermöglicht es, am Ende
des Grillvorgangs eine
gleichmäßige Bräunung zu erzielen.
Ideal für Würstchen, Rippchen und
Speck. Diese Funktion erlaubt ein
gleichmäßiges Grillen von großen
Speisemengen, besonders Fleisch.
Gebrauch
179
DE
Einschalten des senkrechten Ofens
Um den senkrechten Ofen einzuschalten:
Den Drehknebel im Uhrzeigersinn
drehen, bis die gewünschte Temperatur
zwischen 50 °C und 245 °C
ausgewählt werden kann.
Funktionen des senkrechten Ofens
3.5 Ratschläge zum Garen
Allgemeine Ratschläge
Eine Umluftfunktion verwenden, um ein
gleichmäßiges Garen auf allen Stufen zu
erhalten.
Die Garzeiten können nicht verkürzt
werden, indem die Temperatur erhöht
wird (die Speisen würden außen zu stark
und innen zu wenig gegart werden).
Ratschläge zum Garen von Fleisch
Die Garzeiten hängen von der Dicke
und der Qualität der Speisen sowie vom
individuellen Geschmack ab.
Bei der Zubereitung von Braten ein
Fleischthermometer verwenden oder
einfach mit einem Löffel auf den Braten
drücken. Wenn er nachgibt und wieder
zurückfedert, ist er fertig, andernfalls
muss er noch einige Minuten gebraten
werden.
Ratschläge für Garvorgänge mit Grill
und Grill + Umluft
Das zu grillende Fleisch kann auch in
den kalten Ofen geschoben werden.
Das Vorheizen wird empfohlen, sofern
der Gar-Effekt verändert werden soll.
Bei der Funktion Grill + Umluft wird das
Vorheizen des Backofens vor dem
Grillvorgang empfohlen.
Es empfiehlt sich, die Speisen in der
Mitte des Rostes anzuordnen.
Lampe
Schaltet die Lampe im Garraum ein.
Heißluft + Umluft
Die Kombination aus Lüfter und
Ringheizelementen (im hinteren
Teil des Garraums eingebaut)
ermöglicht das Garen von
verschiedenen Speisen auf
mehreren Stufen, insofern sie die
gleichen Temperaturen und die
gleiche Garart erfordern. Die
Zirkulation der heißen Luft
gewährleistet eine sofortige und
gleichmäßige Verteilung der Hitze.
Zum Beispiel können gleichzeitig
(und auf verschiedenen Ebenen)
verschiedene Mengen des gleichen
Gerichts gebacken werden.
Gebrauch
180
Bei der Funktion Grill empfiehlt es sich,
den Temperaturknebel auf den höchsten
Wert auf das Symbol zu drehen, um
den Garvorgang zu optimieren.
Die Speisen sind vor dem Garen zu
würzen. Dies gilt auch für das Bestreichen
mit Öl oder zerlassener Butter.
Das Backblech auf die erste Schiene von
unten verwenden, um die Flüssigkeiten
auffangen zu können, die sich während
des Grillvorgangs bilden könnten.
Ratschläge zum Backen von Kuchen und
Keksen
Vorzugsweise dunkle Formen aus Metall
verwenden, da sie zu einer besseren
Wärmeaufnahme beitragen.
Die Temperatur und die Gardauer
hängen von der Qualität und der
Beschaffenheit des Teigs ab.
Überprüfen, ob das Gebäck innen
ausreichend durchgebacken ist: Am
Ende des Garvorgangs einen
Zahnstocher in den höchsten Punkt des
Gebäckes stecken. Wenn der Teig nicht
am Zahnstocher kleben bleibt, ist der
Kuchen fertig.
Wenn der Kuchen zusammenfällt,
sobald er aus dem Ofen genommen
wird, muss beim nächsten Backen die
eingestellte Temperatur um ungefähr
10 °C gesenkt und eventuell eine
längere Garzeit gewählt werden.
Während des Garvorgangs von
Gebäck oder Gemüse kann es zu einer
übermäßigen Kondensatbildung auf der
Glasscheibe kommen. Um dieses
Phänomen zu vermeiden, die Tür
während des Garvorgangs einige Male
sehr vorsichtig öffnen.
Ratschläge für das Auftauen und Aufgehen
Die tiefgefrorenen Speisen ohne ihre
Verpackung in einem Behälter ohne
Deckel auf die erste Schiene des
Backraums stellen.
Die Speisen nicht übereinander legen.
Beim Auftauen von Fleisch wird
empfohlen, die Speisen auf einen Rost
auf die zweite Schiene zu legen und ein
Backblech auf die erste Schiene zu
schieben. Auf diese Weise kommen die
Speisen nicht mit der beim Auftauen
entstehenden Flüssigkeit in Kontakt.
Die empfindlichsten Stücke können mit
Alufolie bedeckt werden.
Zur Gewährleistung des guten
Aufgehens empfiehlt es sich, einen
Behälter mit Wasser auf den Boden des
Backraums zu stellen.
So können Sie Energie sparen
Den Garvorgang einige Minuten vor der
normal dafür vorgesehenen Zeit
abschalten. Die im Ofeninneren
angesammelte Hitze lässt die Speisen für
die restlichen Minuten weitergaren.
Die Ofentür so wenig wie möglich
öffnen, um Wärmeverluste zu vermeiden.
Das Innere des Gerätes immer sauber
halten.
Gebrauch
181
DE
3.6 Programmieruhr
Taste Minutenzähler
Taste Gardauer
Taste Garende.
Taste zur Wertverminderung
Taste zur Werterhöhung
Einstellung der Uhrzeit
Beim ersten Gebrauch oder nach einem
Stromausfall erscheinen auf dem Display
die blinkenden Ziffern .
1. Die Tasten und gleichzeitig
drücken. Der Punkt zwischen den
Stunden und den Minuten blinkt.
2. Mit den Tasten oder kann die
Uhrzeit eingestellt werden. Die Taste
gedrückt halten, um schnell
durchzulaufen.
3. Die Taste drücken oder 5 Sekunden
warten. Der Punkt zwischen den Stunden
und den Minuten hört auf zu blinken.
4. Das Symbol auf dem Display zeigt
an, dass das Gerät bereit ist, das
Garen anzufangen.
Die Programmieruhr steuert nur
den unten links angeordneten
Multifunktionsofen, kontrolliert aber
die anderen Backöfen nicht.
Sicherstellen, dass die
Programmieruhr das Symbol
Gardauer anzeigt,
andernfalls kann der Backofen
nicht eingeschaltet werden.
Gleichzeitig die Tasten und
drücken, um die
Programmieruhr auf Null zu
setzen.
Bei nicht eingestellter Uhrzeit kann
der Backofen nicht eingeschaltet
werden.
Gebrauch
182
Zeitgesteuerter Garvorgang
1. Nach Auswahl einer Funktion und einer
Gartemperatur die Taste drücken.
Das Display zeigt die Ziffern
und das Symbol an, das sich
zwischen den Stunden und den
Minuten befindet.
2. Die Taste oder drücken, um
die gewünschten Minuten einzustellen.
3. Etwa 5 Sekunden lang warten, ohne
weitere Tasten zu drücken, um die
Funktion zu aktivieren. Das Display
zeigt die aktuelle Uhrzeit zusammen mit
den Symbolen und an.
4. Die Heizelemente werden am Ende
des Garvorgangs deaktiviert. Auf dem
Display erlischt das Symbol , das
Symbol blinkt auf und es ertönt ein
akustisches Signal.
5. Eine beliebige Taste der
Programmieruhr drücken, um das
akustische Signal zu unterbrechen.
6. Gleichzeitig die Tasten und
drücken, um die Programmieruhr auf
Null zu setzen.
Programmierter Garvorgang
1. Eine Gardauer wie im vorherigen
Abschnitt „Zeitgesteuerter
Garvorgang“ beschrieben einstellen.
2. Die Taste drücken. Das Display
zeigt die Summe der aktuellen Uhrzeit
und der voreingestellten Gardauer an.
Der zeitgesteuerte Garvorgang
ermöglicht einen Garvorgang zu
starten und nach einer vom
Benutzer eingestellten Gardauer
wieder zu beenden.
Es ist nicht möglich, eine Gardauer
von mehr als 10 Stunden
einzustellen.
Um nach der Einstellung die
verbleibende Garzeit anzuzeigen,
die Taste drücken.
Gleichzeitig die Tasten und
drücken, um die eingestellte
Programmierung zu löschen und
den Ofen manuell auszuschalten.
Der programmierte Garvorgang
ermöglicht einen Garvorgang zu
einer bestimmten Uhrzeit zu starten
und nach einer vom Benutzer
eingestellten Garzeit wieder zu
beenden.
Gebrauch
183
DE
3. Die Taste oder drücken, um
die gewünschten Minuten einzustellen.
4. Etwa 5 Sekunden lang warten, ohne
weitere Tasten zu drücken, um die
Funktion zu aktivieren. Das Display
zeigt die aktuelle Uhrzeit zusammen mit
den Symbolen und an.
5. Die Heizelemente werden am Ende
des Garvorgangs deaktiviert. Auf dem
Display erlischt das Symbol , das
Symbol blinkt auf und es ertönt ein
akustisches Signal.
6. Eine beliebige Taste der
Programmieruhr drücken, um das
akustische Signal zu unterbrechen.
7. Gleichzeitig die Tasten und
drücken, um die Programmieruhr auf
Null zu setzen.
Löschung der eingestellten Daten
Die Tasten und gleichzeitig
drücken, um die eingestellten
Programmierungen auf Null zu setzen.
Anschließend muss der Backofen manuell
ausgeschaltet werden, falls ein
Garvorgang in Betrieb ist.
Minutenzähler
Der Minutenzähler kann zu jedem
beliebigen Zeitpunkt aktiviert werden.
1. Die Taste drücken. Das Display
zeigt die Ziffern und die
blinkende Kontrolllampe an, die
sich zwischen den Stunden und den
Minuten befindet.
2. Die Taste oder drücken, um
die gewünschten Minuten einzustellen.
3. 5 Sekunden lang warten, ohne weitere
Tasten zu drücken, um die Einstellung
des Minutenzählers zu beenden. Das
Display zeigt die aktuelle Uhrzeit
zusammen mit den Symbolen und
an.
Einstellung der Lautstärke des Signalgebers
Die Lautstärke des Signalgebers kann auf 3
verschiedene Stufen eingestellt werden. Bei
in Betrieb stehendem Signalgeber die Taste
drücken, um die Einstellung zu ändern.
Um nach der Einstellung die
verbleibende Garzeit anzuzeigen,
die Taste drücken. Die Taste
drücken, um die Uhrzeit für
das Ende des Garvorgangs
anzuzeigen.
Der Minutenzähler unterbricht den
Garvorgang nicht, sondern macht
den Benutzer nur darauf
aufmerksam, dass die eingestellten
Minuten abgelaufen sind.
Es ist nicht möglich, eine Gardauer
von mehr als 24 Stunden einzustellen
.
Nach Einstellung des
Minutenzählers zeigt das Display
erneut die aktuelle Uhrzeit an. Zur
Anzeige der noch verbleibenden
Zeit die Taste drücken.
Gebrauch
184
Tabelle der Garvorgänge des Multifunktionsofens
Gerichte
Gewicht
(Kg)
Funktion Stufe
Temperatur
(°C)
Zeit
(Minuten)
Lasagne
3 - 4 Statisch 1 220 - 230 45 - 50
Nudeln überbacken
3 - 4 Statisch 1 220 - 230 45 - 50
Kalbsbraten
2 Turbo-Heißluft/Heißluft 2 180 - 190 90 - 100
Schweinelende
2 Turbo-Heißluft/Heißluft 2 180 - 190 70 - 80
Bratwurst
1,5 Grill + Umluft 4 260 15
Roastbeef
1 Turbo-Heißluft/Heißluft 2 200 40 - 45
Gebratenes Kaninchen
1,5 Heißluft 2 180 - 190 70 - 80
Truthahnbrustfilet
3 Turbo-Heißluft/Heißluft 2 180 - 190 110 - 120
Schweinenacken im Ofen
2 - 3 Turbo-Heißluft/Heißluft 2 180 - 190 170 - 180
Brathähnchen
1,2 Turbo-Heißluft/Heißluft 2 180 - 190 65 - 70
1. Seite 2. Seite
Schweinekotelett
1,5 Grill + Umluft 4 260 15 5
Rippchen
1,5 Grill + Umluft 4 260 10 10
Schweinebauch
0,7 Grill 5 260 7 8
Schweinefilet
1,5 Grill + Umluft 4 260 10 5
Rinderfilet
1 Grill 5 260 10 7
Lachsforelle
1,2 Turbo-Heißluft/Heißluft 2 150 - 160 35 - 40
Seeteufel
1,5 Turbo-Heißluft/Heißluft 2 160 60 - 65
Steinbutt
1,5 Turbo-Heißluft/Heißluft 2 160 45 - 50
Pizza
1 Turbo-Heißluft/Heißluft 2 260 8 - 9
Brot
1 Heißluft 2 190 - 200 25 - 30
Focaccia
1 Turbo-Heißluft/Heißluft 2 180 - 190 20 - 25
Rührteigkuchen
1 Heißluft 2 160 55 - 60
Marmeladenmürbeteigkuchen
1 Heißluft 2 160 35 - 40
Ricotta-Kuchen
1 Heißluft 2 160 - 170 55 - 60
Gefüllte Tortellini
1 Turbo-Heißluft/Heißluft 2 160 20 - 25
Paradiestorte
1,2 Heißluft 2 160 55 - 60
Windbeutel
1,2 Turbo-Heißluft/Heißluft 2 180 80 - 90
Biskuitgebäck
1 Heißluft 2 150 - 160 55 - 60
Reistorte
1 Turbo-Heißluft/Heißluft 2 160 55 - 60
Brioches
0,6 Heißluft 2 160 30 - 35
Die in der Tabelle angeführten Zeiten verstehen sich ohne die Vorheizzeiten und sind nur Richtwerte.
Gebrauch
185
DE
Tabelle der Garvorgänge des Zusatzofens
Tabelle der Garvorgänge des vertikalen Ofens
Gerichte
Gewicht
(Kg)
Funktion Stufe
Temperatur
(°C)
Zeit
(Minuten)
Bratwurst 1,5 Grill 2 MAX 13 - 15
1. Seite 2. Seite
Schweinekotelett 1,5 Grill 2 MAX 15 5
Rippchen 1,5 Grill 2 MAX 10 10
Schweinebauch 0,7 Grill 2 MAX 7 8
Schweinefilet 1,5 Grill 2 MAX 10 5
Rinderfilet 1 Grill 2 MAX 10 7
Die in der Tabelle angeführten Zeiten verstehen sich ohne die Vorheizzeiten und sind nur Richtwerte.
Gerichte
Gewicht
(Kg)
Funktion Stufe
Temperatur
(°C)
Zeit
(Minuten)
Brathähnchen 1,1 x 4 Heißluft 2-4-6-8 190 80
Tiefkühlpizza 0,3 x 4 Heißluft 2-4-6-8 230 10
Focaccia 0,6 x 4 Heißluft 2-4-6-8 180 - 190 30 - 45
Geröstete Brotscheiben 0,2 x 4 Heißluft 2-4-6-8 180 3 - 5
Brioches
0,4x 4 Heißluft 2-4-6-8 160 35
Plätzchen/Kekse
0,4 x 4 Heißluft 2-4-6-8 160 23
Paradiestorte
1 x 4 Heißluft 2-4-6-8 160 60
Die in der Tabelle angeführten Zeiten verstehen sich ohne die Vorheizzeiten und sind nur Richtwerte.
Reinigung und Wartung
186
4 Reinigung und Wartung
Hinweise
Reinigung der Oberflächen
Um die Oberflächen in bestem Zustand zu
erhalten, sollten sie, nach Auskühlung, nach
jedem Gebrauch regelmäßig gereinigt
werden.
Tägliche Reinigung
Immer nur spezifische und nicht scheuernde
Produkte verwenden, die keine
säurehaltigen Substanzen auf Chlorbasis
enthalten.
Das Produkt auf einen feuchten Lappen
geben und auf die Flächen auftragen.
Sorgfältig abspülen und mit einem weichen
Lappen oder einem Mikrofasertuch
abtrocknen.
Flecken oder Speiserückstände
Auf keinen Fall Putzschwämme aus Metall
oder scharfe Schaber verwenden, da sie
die Oberflächen beschädigen können.
Normale und nicht scheuernde
Reinigungsprodukte und gegebenenfalls
Materialien aus Holz oder Kunststoff
verwenden. Sorgfältig abspülen und mit
einem weichen Lappen oder einem
Mikrofasertuch abtrocknen.
Keine Speisereste auf Zuckerbasis im Ofen
trocknen lassen (z. B. Marmelade), da sie
die emaillierte Beschichtung im Inneren des
Gerätes beschädigen können.
Unsachgemäßer Gebrauch
Gefahr von Schäden an den
Oberflächen
Das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl
reinigen.
Bei der Reinigung von Stahlteilen oder
Metallflächen (z.B. eloxierte, mit Nickel
behandelte oder verchromte Flächen)
keine chlor-, ammoniak- oder
bleichmittelhaltigen Produkte
verwenden.
Keine scheuernden oder ätzenden
Reinigungsmittel für die Reinigung
der Teile aus Glas verwenden
(z.B. Scheuerpulver, Fleckenentferner
oder Metallschwämme).
Keine rauen oder scheuernden
Materialien bzw. scharfkantigen
Metallschaber verwenden.
Die abnehmbaren Teile wie Gitterroste,
Kronenbrenner und Brennerdeckel nicht
im Geschirrspüler spülen.
Beim Kochen keinen Zucker oder
zuckerhaltige Lebensmittel auf das
Kochfeld schütten oder Materialien
oder Substanzen darauf ablegen, die
schmelzen könnten (Plastik oder
Alufolien). Falls dies geschehen sollte,
schalten Sie das Kochfeld sofort aus und
reinigen Sie es bei noch lauwarmer
Platte mit dem mitgelieferten Schaber.
Für die Reinigung werden die vom
Hersteller vertriebenen Produkte
empfohlen.
Das Gerät nach der Reinigung
sorgfältig abtrocknen, damit die
korrekte Funktionstätigkeit
gewährleistet und ein unschönes
Aussehen durch Wasser- oder
Reinigungsmittelrückstände
vermieden wird.
Reinigung und Wartung
187
DE
4.1 Reinigung des Kochfeldes
Reinigung des Glaskeramikkochfeldes
Eventuelle helle Spuren, die durch den
Gebrauch von Töpfen mit Aluminiumboden
verursacht werden, können mithilfe eines mit
Essig angefeuchteten Lappens entfernt
werden.
Etwaige Verkrustungen nach dem
Garvorgang mit dem mitgelieferten
Schaber entfernen, mit Wasser nachspülen
und mit einem sauberen Lappen trocknen.
Durch den konstanten Gebrauch des
Schabers kann die Verwendung von
chemischen Produkten für die tägliche
Reinigung des Kochfeldes wesentlich
eingeschränkt werden.
Sandkörnchen, die vielleicht beim Säubern
von Salat oder Kartoffeln auf das Kochfeld
gefallen sind, könnten dieses zerkratzen,
wenn die Töpfe verschoben werden.
Daher gegebenenfalls die Körnchen sofort
vom Kochfeld entfernen.
Farbliche Veränderungen haben keine
Auswirkungen auf die Funktionstüchtigkeit
und Widerstandsfähigkeit des Glases.
Dabei handelt es sich nicht um
Materialveränderungen des Kochfeldes,
sondern lediglich um Rückstände, die nicht
entfernt wurden und daher verkohlt sind.
Es können sich auch glänzende Stellen
bilden, die auf die Reibung der Topfböden
und die Verwendung nicht geeigneter
Reinigungsmittel zurückzuführen sind. Es ist
schwierig, die Verunreinigungen mit einem
üblichen Reinigungsmittel zu entfernen. Es
kann nötig sein, den Reinigungsvorgang
mehrmals zu wiederholen. Die Verwendung
aggressiver Reinigungsmittel oder die
Reibung der Topfböden können im Laufe
der Zeit das Dekor auf dem Kochfeld
abreiben und zur Fleckenbildung beitragen.
Wöchentliche Reinigung
Das Kochfeld ein Mal pro Woche mit
einem handelsüblichen Reinigungsmittel für
Glaskeramik reinigen und pflegen. Dabei
immer die Herstellerhinweise beachten. Das
in diesen Produkten enthaltene Silikon bildet
einen flüssigkeits- und schmutzabweisenden
Schutzfilm. Alle Flecken bleiben auf dem
Schutzfilm und können daher leicht entfernt
werden. Die Oberfläche anschließend mit
einem sauberen Tuch trocken wischen.
Darauf achten, dass keine
Reinigungsmittelreste auf der Kochfläche
zurückbleiben, denn sie könnten bei
Erwärmung aggressiv wirken und die
Oberfläche angreifen.
Drehknebel
Die Drehknebel müssen mit einem weichen,
in lauwarmem Wasser angefeuchteten
Lappen gereinigt und sorgfältig
abgetrocknet werden. Sie können aus ihren
Halterungen gezogen werden.
Bei der Reinigung der Drehknebel
keine aggressiven, alkoholhaltige
Produkte oder Produkte für die
Reinigung von Edelstahl und Glas
verwenden, da sie unwiderrufliche
Schäden verursachen könnten.
Reinigung und Wartung
188
4.2 Reinigung der Türen
Es empfiehlt sich, die Türverglasung stets
sauber zu halten. Saugfähiges
Küchenpapier verwenden. Hartnäckiger
Schmutz kann mit einem feuchten
Schwamm und einem handelsüblichen
Reiniger entfernt werden.
Ausbau der Tür (nur des Zusatzofens)
Die Backofentür kann ausgebaut und auf
ein Tuch gestellt werden, um die Reinigung
zu erleichtern.
Für den Ausbau der Tür wie folgt vorgehen:
1. Die Tür komplett öffnen und die zwei
Zapfen in die Löcher der Scharniere
einfügen, wie in der Abbildung
angezeigt wird.
2. Die Tür an beiden Seiten und mit
beiden Händen festhalten, in einem
Winkel von etwa 30° anheben und
herausziehen.
3. Zum Wiedereinsetzen der Tür müssen
die Scharniere in die dafür
vorgesehenen Schlitze am Backofen
eingefügt werden, wobei sichergestellt
werden muss, dass die Aussparungen
A fest auf den Schlitzen aufliegen. Die
Tür senken und, sobald sie in die
richtige Position gebracht wurde, die
Zapfen aus den Sperrhaken
herausziehen.
Reinigung und Wartung
189
DE
Ausbau der Innenverglasung
Die Glasscheiben, aus denen die Tür
besteht, können komplett entfernt werden,
um die Reinigung zu erleichtern.
Tür des Hauptofens/ Seitlich
1. Die Innenscheibe entfernen, indem sie
an der oberen Kante vorsichtig in
Pfeilrichtung (1) nach oben hingezogen
wird.
2. Ziehen Sie die Scheibe anschließend
auch an der unteren Kante nach oben
(2). Dadurch lösen sich die 4 an der
Glasscheibe befestigten Zapfen aus
ihren Aufnahmen in der Tür.
3. Nach Entfernen der Innenverglasung
kann auf die Tropfenauffangleiste
zugegriffen werden.
Für die Reinigung Küchenpapier
verwenden. Hartnäckiger Schmutz kann mit
einem feuchten Schwamm und einem
handelsüblichen Reiniger entfernt werden.
4. Die Innenverglasung wieder anbringen.
Darauf achten, dass die 4 Zapfen in
ihre Aufnahmen in der Tür durch
leichten Druck einrasten.
Reinigung und Wartung
190
Tür des Zusatzofens
1. Die Innenverglasung entfernen, indem
man sie auf der Rückseite in
Pfeilrichtung (1) vorsichtig nach oben
hin zieht.
2. Die Scheibe durch Anheben der
Vorderkante entfernen (2). Dadurch
lösen sich die 4 an der Glasscheibe
befestigten Zapfen aus ihren
Aufnahmen in der Tür.
3. Die Zwischenverglasung durch
Anheben entfernen.
4. Die äußere Glasscheibe und die zuvor
ausgebauten Glasscheiben reinigen.
Saugfähiges Küchenpapier
verwenden. Hartnäckiger Schmutz
kann mit einem feuchten Schwamm und
einem neutralen Reiniger entfernt
werden.
5. Die Glasscheiben in umgekehrter
Reihenfolge im Vergleich zum Ausbau
wieder einsetzen.
6. Die Innenverglasung wieder anbringen.
Darauf achten, dass die 4 Zapfen in
ihre Aufnahmen in der Tür durch
leichten Druck einrasten.
Reinigung und Wartung
191
DE
4.3 Reinigung der Garräume
Der Backraum wird optimal erhalten, wenn
er bei abgekühltem Gerät regelmäßig
gereinigt wird.
Vermeiden, dass Speisereste im Inneren des
Backraums antrocknen, da diese die
emaillierte Beschichtung beschädigen
können.
Alle abnehmbaren Teile vor der Reinigung
herausnehmen.
Zur Erleichterung der Reinigung sollten
folgende Teile ausgebaut werden:
Tür (nur des Zusatzofens);
Halterahmen für Roste/Backbleche;
eventuell herausnehmbare Schienen;
die Dichtung.
Ausbau der Halterahmen für Roste/
Backbleche
Das Entfernen der Schienenrahmen erleichtert
die Reinigung der Seitenflächen noch mehr.
Dieser Vorgang muss nach jedem
automatischen Reinigungszyklus (nur bei einigen
Modellen vorhanden) durchgeführt werden.
Für den Ausbau der Schienenrahmen: Den
Rahmen zum Ofeninneren ziehen, so dass
er sich aus der Einrastvorrichtung A löst.
Anschließend den Rahmen aus den auf der
Rückseite befindlichen Aufnahmen B
herausziehen.
Nach Abschluss der Reinigung die zuvor
beschriebenen Vorgänge wiederholen, um
die Schienenrahmen erneut einzusetzen.
Ausbau der Halterahmen für Roste/
Backbleche des senkrechten Ofens
Den Halterahmen nach oben hin ziehen,
um ihn aus den seitlichen Sitzen zu lösen.
Nach erfolgter Reinigung den Halterahmen
korrekt einsetzen.
Es empfiehlt sich, das Gerät bei
der Verwendung von
Spezialprodukten ungefähr 15 bis
20 Minuten bei Höchsttemperatur
in Betrieb zu lassen, um eventuelle
Rückstände zu beseitigen.
Reinigung und Wartung
192
Reinigung der Oberseite (nur
Multifunktionsofen und Zusatzofen)
Das Gerät ist mit einem kippbaren
Heizelement ausgestattet, das die Reinigung
der Oberseite des Ofens erleichtert.
1. Das obere Heizelement leicht anheben
und den Feststeller um 90° drehen, um
das Heizelement frei zu legen.
2. Das Heizelement bis zum Einrasten
sanft hinunter drücken.
3. Nach erfolgter Reinigung das
Heizelement erneut einsetzen und den
Feststeller drehen, um das Heizelement
einzuhaken.
4.4 Vapor Clean (nur beim
Multifunktionsofen)
Vorhergehende Eingriffe
Vor dem Start des Reinigungszyklus
Vapor Clean:
Alle Zubehörteile im Inneren des
Backraums ausbauen.
Hohe Temperatur im Inneren des
Backraums während des Gebrauchs
Verbrennungsgefahr
Folgende Arbeitsschritte dürfen nur
bei vollständig abgekühlten und
ausgeschalteten Ofen durchgeführt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch
Gefahr von Schäden am Gerät
Das Heizelement während des
Reinigungsvorgangs nicht übermäßig
biegen.
Vapor Clean ist ein unterstützter
Reinigungsvorgang, der das
Entfernen von Schmutz erleichtert.
Dank dieses Vorgangs kann der
Backraum extrem einfach gereinigt
werden. Die Schmutzreste werden
durch die Wärme und den
Wasserdampf aufgeweicht und
können somit leichter entfernt
werden.
Unsachgemäßer Gebrauch
Gefahr von Schäden an den
Oberflächen
Alle übergelaufenen Speisen oder Reste
von vorherigen Garvorgängen
entfernen.
Die Vorgänge der unterstützten
Reinigung dürfen ausschließlich bei
kaltem Ofen ausgeführt werden.
Reinigung und Wartung
193
DE
Rund 40cl Wasser auf den
Backraumboden gießen. Darauf achten,
dass das Wasser nicht aus der Vertiefung
herausfließt.
Mittels eines Zerstäubers eine Lösung
aus Wasser und Spülmittel in den
Backraum sprühen. Den Zerstäuber auf
die Seitenwände, die Oberseite, den
Boden und die Umlenkplatte richten.
Die Tür schließen.
Einstellung des Vapor Clean
1. Den Funktionsknebel auf das Symbol
und den Temperaturknebel auf das
Symbol drehen.
2. Mittels der Programmieruhr eine
Gardauer von 18 Minuten einstellen.
3. Am Ende des Vapor Clean
Reinigungszyklus schaltet der
Minutenzähler die Heizelemente des
Garraums aus und der Signalgeber
setzt sich in Funktion.
Ende des Vapor Clean Reinigungszyklus
4. Die Tür öffnen und mit einem
Mikrofasertuch den weniger
hartnäckigen Schmutz entfernen.
5. Bei Verkrustungen einen kratzfesten
Schwamm aus Messingfaser verwenden.
6. Ein für Backöfen geeignetes
Reinigungsmittel verwenden, um fettige
Rückstände zu entfernen.
7. Das restliche Wasser im Inneren des
Backraums entfernen.
Für eine bessere Hygiene und um zu
vermeiden, dass die Speisen einen
unangenehmen Geruch annehmen, wird
empfohlen, den Ofen mittels einer
Umluftfunktion bei 160 °C circa
10 Minuten trocknen zu lassen.
Es wird empfohlen, nicht mehr als
20 Mal zu sprühen.
Es empfiehlt sich, während dieser
Vorgänge Gummihandschuhe zu
tragen.
Die Ofentür kann ausgebaut
werden, um die manuelle
Reinigung der schwer
erreichbaren Teile zu erleichtern.
Reinigung und Wartung
194
4.5 Außergewöhnliche Wartung
Auswechseln der Backofenlampe
1. Alle Zubehörteile im Inneren des
Backraums ausbauen.
2. Die Halterahmen für Roste/Backbleche
ausbauen.
3. Die Abdeckung der Lampe mit
einem Werkzeug (z.B. mit einem
Schraubenzieher) entfernen.
4. Die Lampe ausschrauben und
entfernen.
5. Die neue Lampe einsetzen.
6. Die Abdeckung erneut aufsetzen. Die
geformte Seite des Glaselements (A)
zur Ofentür ausrichten.
7. Die Abdeckung fest andrücken, so dass
sie fest an der Lampenfassung anhaftet.
Teile unter elektrischer Spannung
Stromschlaggefahr
Die Stromzufuhr des Gerätes
unterbrechen.
Der Backraum ist mit einer Lampe
von 40W ausgestattet.
Es muss darauf geachtet werden,
die Beschichtung der
Backraumwand nicht zu
verkratzen.
Die Halogenlampe darf nicht
direkt mit bloßen Fingern berührt
werden, sondern nur mithilfe einer
Isolierabdeckung.
Reinigung und Wartung
195
DE
Ein- und Ausbau der Dichtung
Zum Ausbau der Dichtung:
Die an den 4 Ecken angeordneten
Haken lösen und die Dichtung nach
außen hin ziehen.
Zum Einsetzen der Dichtung:
Die an den 4 Ecken der Dichtung
angeordneten Haken einsetzen.
Ratschläge zur Wartung der Dichtung
Die Dichtung muss weich und elastisch sein.
Zur Reinigung der Dichtung nicht
scheuernde Schwämme und lauwarmes
Wasser benutzen.
Was tun, wenn...
Das Gerät nicht funktioniert:
Der Schalter ist defekt: Den
Sicherungskasten überprüfen und
sicherstellen, dass der Schalter
funktionstüchtig ist.
Leistungsabfall: Sicherstellen, dass die
Kontrollleuchten des Gerätes
funktionstüchtig sind.
Der Gasbrenner zündet nicht:
Leistungsabfall oder Feuchtigkeit an den
Zündkerzen: Den Gasbrenner mit einem
Feuerzeug oder einem Streichholz
anzünden.
Der Backofen erhitzt sich nicht:
Sicherung defekt: Den Schalter
überprüfen und ggf. austauschen.
Der Wahlknebel der Funktionen wurde
nicht eingeschaltet: Den Wahlhebel der
Funktionen einschalten.
Alle im Garraum zubereitete Speisen
verbrennen in nur kurzer Zeit:
Thermostat defekt: Den autorisierten
Kundendienst benachrichtigen
Die Türverglasung beschlägt, wenn der
Backofen heiß ist:
Ein ganz normales Verhalten, das durch
den Temperaturunterschied verursacht
wird: Es hat keinen Einfluss auf die
Betriebsleistung des Backofens.
Das Display komplett erloschen ist:
Die Stromversorgung überprüfen.
Überprüfen, ob der eventuell in der
Stromversorgung des Gerätes
eingebaute allpolige Schalter auf „On“
gestellt ist.
Falls das Problem nicht behoben
wurde, oder andersartige Defekte
auftreten, den nächstgelegenen
Kundendienst verständigen.
Installation
196
5 Installation
5.1 Positionierung
Dieses Gerät kann an Wänden, von denen
eine die Höhe der Arbeitsplatte
überschreitet, mit einem Mindestabstand
von X zur Geräteseite aufgestellt werden.
Siehe Abbildungen „A” und „C” für die
jeweilige Installationsklasse.
Hängeschränke, die über der Arbeitsfläche
angeordnet sind, müssen zu derselben
einen Abstand von mindestens Y mm
aufweisen. Wenn eine Dunstabzugshaube
über dem Kochfeld installiert wird, sich an
die Gebrauchsanweisungen der
Dunstabzugshaube halten, um den
korrekten Abstand einzuhalten.
Je nach Art der Installation gehört das
Gerät zur Klasse:
A - Klasse 1
(Freistehendes Gerät)
Schweres Gerät
Gefahr von Verletzungen durch
Quetschung
Das Gerät mithilfe einer anderen Person
in den Schrank einschieben.
Druck auf die offene Tür
Gefahr von Schäden am Gerät
Die offene Tür beim Einschieben des
Geräts in den Schrank nicht als
Hubvorrichtung verwenden.
Keinen übermäßigen Druck auf die
offene Tür des Geräts ausüben.
Entwicklung von Wärme während
des Gerätebetriebs
Brandgefahr
Furnierungen, Klebstoffe oder
Kunststoffverkleidungen der
angrenzenden Möbel müssen
hitzebeständig sein (mindestens 90 °C).
X 150 mm
Y 750 mm
Installation
197
DE
B - Klasse 2 Unterklasse 1
(Einbaugerät)
C - Klasse 2 Unterklasse 1
(Einbaugerät)
Abmessungen des Gerätes
1
Mindestabstand zu den Seitenwänden
oder anderen entzündbaren Materialien.
2
Mindestbreite des Gerätes (=A).
Das Gerät muss von einem
qualifizierten Fachtechniker nach
den geltenden Normen installiert
werden.
A 900 mm
B 600 mm
C
1
min. 150 mm
D 900 - 915 mm
H 750 mm
I 450 mm
L
2
900 mm
Installation
198
Abmessungen des Gerätes
Position der Gas- und Stromanschlüsse.
Positionierung und Nivellierung
Zur Erzielung einer höheren Stabilität muss
das Gerät eine perfekte Nivellierung
aufweisen.
Nach der Ausführung des Gas- und
Stromanschlusses, den Fuß an- oder
losschrauben, bis das Gerät nivelliert
und stabil ist.
Schweres Gerät
Gefahr von Schäden am Gerät
Zuerst die vorderen und anschließend
die hinteren Füße festschrauben.
Installation
199
DE
Montage der Aufkantung
Die Aufkantung muss immer korrekt auf dem
Gerät positioniert und befestigt sein.
1. Die 6 Schrauben auf der Rückseite des
Kochfeldes (A) lockern und die 2
Schrauben an den Seiten der
Aufkantung (B) entfernen.
2. Die Aufkantung auf dem Kochfeld
positionieren. Die 6 unteren Löcher der
Aufkantung müssen mit den 6 zuvor
gelockerten Schrauben an der
Rückseite der Platte übereinstimmen.
3. Die 6 Schrauben auf der Rückseite des
Kochfeldes festziehen (A) und die
Aufkantung mit den 2 Schrauben unter
dem Kochfeld (B) befestigen.
Montage des Sockels
Der Sockel muss immer korrekt am Gerät
positioniert und befestigt sein.
1. Den Sockel an der unteren Vorderkante
des Gerätes anbringen.
2. Ihn mit den zwei Schrauben befestigen,
die sich an den Seiten befinden.
3. Die Löcher des Sockels mithilfe der
mitgelieferten Abdeckungen schließen.
Die mitgelieferte Aufkantung ist
fester Bestandteil des Produktes
und muss vor der Installation am
Gerät befestigt werden.
Der mitgelieferte Sockel ist fester
Bestandteil des Produktes und
muss vor der Installation am Gerät
befestigt werden.
Installation
200
5.2 Elektrischer Anschluss
Allgemeine Informationen
Sicherstellen, dass die Eigenschaften des
Stromnetzes für die Daten auf dem
Typenschild geeignt sind.
Das Typenschild mit den technischen Daten,
der Seriennummer und dem Prüfzeichen
befindet sich gut sichtbar am Gerät.
Das Typenschild auf keinen Fall entfernen.
Für den Erdungsanschluss ein Kabel
benutzen, das mindestens 20 mm länger
als die anderen Kabel ist.
Das Gerät kann in den folgenden
Betriebsarten funktionieren:
220-240 V 2~
Dreipoliges Kabel 3 x 10 mm².
3220-240 V 3~
Vierpoliges Kabel 4 x 6 mm².
220-240 V 1N~
Dreipoliges Kabel 3 x 10 mm².
Elektrische Spannung
Stromschlaggefahr
Der Stromanschluss darf nur von
zugelassenem technischem Personal
ausgeführt werden.
Individuelle Schutzvorrichtungen
bereitstellen.
Der Erdungsanschluss ist obligatorisch
und ist unter Einhaltung der
Sicherheitsnormen für elektrische
Anlagen vorzunehmen.
Die Hauptstromversorgung
unterbrechen.
Den Stecker niemals durch Ziehen am
Kabel vom Stromnetz trennen.
Nur Kabel des Typs H05V2V2-F
verwenden, die gegen eine Temperatur
von mindestens 90 °C beständig sind.
Das Anziehmoment der Schrauben der
Speiseleitungen der Klemmleiste muss
1,5-2 Nm entsprechen.
Installation
201
DE
380-415 V 2N~
Vierpoliges Kabel 4 x 6 mm².
380-415 V 3N~
Fünfpoliges Kabel 5 x 4 mm².
Ersatz-Bügelbolzen
Für eine sachgemäße Befestigung des
Kabels muss bei einem zwei- oder
dreiphasigen Anschluss der eingebaute
Bügelbolzen durch den in der Lieferung
enthaltenen ersetzt werden.
Fixer Anschluss
An der Speiseleitung einen allpoligen
Trennschalter gemäß der
Installationsrichtlinien vorsehen.
Der Trennschalter muss sich an einer gut
erreichbaren Stelle in Gerätenähe
befinden.
Anschluss über Stecker und Steckdose
Beim Anschluss sicherstellen, dass der
Stecker und die Steckdose der gleichen
Ausführung sind.
Keine Reduzierstecker, Adapter oder
Shunts verwenden, da diese Erhitzungen
oder Verbrennungen erzeugen können.
Die angeführten Werte beziehen
sich auf den Querschnitt des
Innenleiters.
Die Speisekabel weisen
Ausmessungen unter Beachtung
des Gleichzeitigkeitsfaktors auf
(in Übereinstimmung mit der
Norm DIN EN 60335-2-6).
Installation
202
5.3 Für den Installateur
Der Stecker muss nach der Installation
immer zugänglich sein. Das Stromkabel
niemals biegen oder einklemmen.
Das Gerät muss gemäß den
Installationsplänen installiert werden.
Bei nicht korrekt funktionierendem
Gerät und nach Durchführung aller
erforderlichen Überprüfungen muss
das für Ihr Gebiet zuständige
Kundendienstzentrum kontaktiert werden.
Nach sachgemäßer Installation des
Gerätes, sollte der Benutzer über die
korrekte Funktionsweise belehrt werden.
20

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Smeg TR93IX bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Smeg TR93IX in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,64 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Smeg TR93IX

Smeg TR93IX Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 50 pagina's

Smeg TR93IX Gebruiksaanwijzing - English - 50 pagina's

Smeg TR93IX Gebruiksaanwijzing - Français - 50 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info