791975
42
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/46
Pagina verder
Sommaire
95
FR
1 Avertissements 96
1.1 Avertissements généraux de sécuri 96
1.2 Fonction de l’appareil 102
1.3 Responsabilité du fabricant 102
1.4 Ce manuel d’utilisation 102
1.5 Plaque d’identification 102
1.6 Élimination 103
1.7 Comment lire le manuel d'utilisation 104
1.8 Pour économiser l’énergie 104
2 Description 105
2.1 Description générale 105
2.2 Panneau de commandes 106
2.3 Autres parties 107
2.4 Accessoires 108
3 Utilisation 109
3.1 Matériaux compatibles avec les micro-ondes 110
3.2 Utilisation des accessoires 111
3.3 Utilisation du four 113
3.4 Conseils pour la cuisson 124
3.5 Fonctions spéciales 127
3.6 Réglages 129
4 Nettoyage et entretien 133
4.1 Nettoyage des surfaces 133
4.2 Nettoyage de la porte 134
4.3 Nettoyage de la cavité de cuisson 134
5 Installation 136
5.1 Branchement électrique 136
5.2 Positionnement 137
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications
nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil
acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
Avertissements
96
1 Avertissements
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES
POUR TOUTE EXIGENCE FUTURE
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
ATTENTION : si la porte ou le
joint de la porte est
endommagé, n’utilisez pas
l’appareil tant que la réparation
n’a pas été effectuée par du
personnel compétent.
ATTENTION : il est dangereux
pour tous, à l'exception du
personnel préposé, d'effectuer
toute opération d'entretien ou
de réparation impliquant le
démontage de tout couvercle
de protection contre l'exposition
aux micro-ondes.
ATTENTION : ne réchauffez
pas les liquides et autres
aliments dans des récipients
scellés car ils risqueraient
d'exploser.
ATTENTION : l’appareil et ses
parties accessibles deviennent
très chaudes durant l’utilisation.
Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
L’appareil et ses parties
accessibles deviennent très
chaudes durant l’utilisation.
Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
Protégez vos mains avec des
gants thermiques durant la
manutention des aliments à
l’intérieur de la cavité de
cuisson.
N’essayez jamais d’éteindre
une flamme/incendie avec de
l’eau : mettez l’appareil hors
tension et couvrez la flamme
avec un couvercle ou une
couverture ignifuge.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et
des personnes ayant des
capacités physiques,
sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant
d’expérience et de
connaissances, sous la
supervision et en recevant la
formation d’adultes et de
personnes responsables de leur
sécurité.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
DOMMAGES CORPORELS
Avertissements
97
FR
Éloignez les enfants de moins
de 8 ans s’ils ne font pas l’objet
d’une surveillance constante.
Ne laissez pas les enfants de
moins de 8 ans s’approcher de
l’appareil durant son
fonctionnement.
Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais
être effectuées par des enfants
sans surveillance.
Le processus de cuisson doit
toujours être surveillé. Un
processus de cuisson à court
terme doit être continuellement
surveillé.
Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson,
car des graisses et des huiles,
en surchauffant, pourraient
s’enflammer. Faites attention.
Ne versez pas d’eau
directement sur les lèchefrites
très chaudes.
Pendant la cuisson, la porte du
four doit rester fermée.
N’introduisez pas d’objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
En cas d’intervention sur les
aliments ou à la fin de la
cuisson, ouvrez la porte de 5
cm pendant quelques
secondes, laissez sortir la
vapeur, puis ouvrez
complètement la porte.
Mettez l’appareil hors tension
après l’utilisation.
N’UTILISEZ PAS OU NE
CONSERVEZ PAS DE
MATÉRIAUX INFLAMMABLES
À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL.
N’UTILISEZ PAS DE
VAPORISATEURS À
PROXIMITÉ DE CET APPAREIL
LORSQU’IL EST EN
FONCTION.
NE MODIFIEZ PAS CET
APPAREIL.
Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les
interventions d’assistance dans
le respect des normes en
vigueur.
N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention
d’un technicien qualifié.
Ne tirez jamais le câble pour
débrancher la fiche.
Avertissements
98
Contrôlez constamment
l’appareil au cours de la
cuisson d’aliments à l’intérieur
de récipients en plastique ou en
papier.
Utilisez exclusivement les micro-
ondes pour la préparation
d’aliments destinés à la
consommation. Tout autre
utilisation est formellement
interdite (ex. sécher des
vêtements, chauffer des
pantoufles, des éponges, des
chiffons humides ou autre,
déshydrater les aliments) et peut
présenter un risque de blessures
ou d'incendie.
Nettoyez constamment
l’appareil et éliminez les
éventuels résidus d’aliments.
Ne séchez pas les aliments aux
micro-ondes.
N’utilisez pas les micro-ondes
pour réchauffer ou frire dans
l’huile.
N’utilisez pas l'appareil pour
chauffer des aliments ou des
boissons contenant de l’alcool.
Ne chauffez pas les œufs dans
leur coquille ni les œufs durs
entiers, car ils risquent
d’exploser même après
l’opération de réchauffage.
Ne réchauffez pas d'aliments
contenus dans des emballages
alimentaires.
UTILISATION DES MICRO-ONDES
Utilisation impropre
Danger d’explosion
En utilisant les micro-ondes pour
chauffer ou réchauffer les liquides, un
retard peut se vérifier au cours du
processus d’ébullition ; la
température d’ébullition est atteinte
sans la formation des bulles
habituelles. Le retard au cours du
processus d’ébullition peut
provoquer une explosion à l’intérieur
du four ou bien des fuites de liquides
bouillant peuvent se produire durant
la phase d’extraction du récipient.
Pour éviter ces dangers, il faut
toujours ajouter la tige d’ébullition
fournie (ou une cuiller en plastique
résistant à la chaleur) dans le
récipient au cours de la phase de
chauffage.
Avertissements
99
FR
Ne réchauffez pas les aliments
pour bébés dans des récipients
fermés. Enlevez le couvercle ou
la tétine (en cas de biberon). Au
terme de la cuisson, vérifiez
toujours la température de la
préparation qui ne doit pas être
trop élevée. Mélangez ou
agitez le contenu pour obtenir
une température homogène et
éviter les brûlures.
Avant de cuire les aliments avec
une peau ou une pelure dure
(ex. les pommes de terre, les
pommes), il faut percer cette
dernière.
N’utilisez pas les fonctions des
micro-ondes lorsque le
compartiment est vide.
Utilisez de la vaisselle ou des
ustensiles compatibles avec les
micro-ondes.
N’utilisez pas de barquettes en
aluminium pour cuire les
aliments.
N’utilisez pas de vaisselle avec
des décorations métalliques
(finitions en or, en argent).
Cet appareil est conforme aux
normes et aux directives en
vigueur en matière de sécurité
et de compatibilité
électromagnétique. On
recommande toutefois aux
porteurs de pacemaker de
respecter une distance minimale
de 20-30 cm entre le four à
micro-ondes en fonction et le
pacemaker. Consultez le
producteur du pacemaker pour
de plus amples renseignements.
L’appareil fonctionne sur la
bande de fréquence ISM de
2,4 Ghz.
Conformément aux dispositions
relatives à la compatibilité
électromagnétique, l’appareil
appartient au groupe 2 et à la
classe B (EN 55011).
N’utilisez pas de détergents
abrasifs ou corrosifs sur les
parties en verre (ex. produits en
poudre, détachants et éponges
métalliques). Utilisez
éventuellement des outils en
bois ou en plastique.
DOMMAGES SUBIS PAR
L’APPAREIL
Avertissements
100
N’utilisez pas de matériaux
rêches, abrasifs, ni de racloirs
métalliques tranchants.
Ne vous asseyez pas sur
l’appareil.
N’utilisez pas de produits de
nettoyage à base de chlore,
d’ammoniaque ou d’eau de
Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface et avec des
finitions métalliques (par ex.,
anodisations, nickelages,
chromages).
Les grilles et les lèchefrites
doivent être insérées dans les
glissières latérales jusqu’à
l’arrêt complet. Les dispositifs de
blocage mécanique de sécurité
empêchent l’extraction des
grilles et des lèchefrites et
doivent être tournés vers le bas
et vers l’arrière de la cavité de
cuisson.
N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
N’utilisez pas d’aérosols à
proximité de l’appareil.
(sur certains modèles
uniquement) Avant de démarrer
la pyrolyse, éliminez de
l’intérieur de la cavité de
cuisson les résidus consistants
d’aliments ou les débordements
datant des cuissons
précédentes.
N’obstruez pas les ouvertures,
les fentes d’aération et
d’évacuation de la chaleur.
Danger d’incendie : ne laissez
aucun objet à l’intérieur de la
cavité de cuisson.
N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL
EN GUISE DE CHAUFFAGE
AMBIANT.
N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la
cuisson des aliments.
N’introduisez ni boîtes ni
récipients fermés à l’intérieur de
la cavité de cuisson.
Sortez du four toutes les
lèchefrites et les grilles non
utilisées pendant la cuisson.
Ne couvrez pas le fond de la
cavité de cuisson avec des
feuilles d’aluminium.
Ne posez pas de casseroles ni
de lèchefrites sur le fond de la
cavité de cuisson.
Avertissements
101
FR
Si vous souhaitez utiliser du
papier sulfurisé, placez-le de
manière à ce qu’il n’interfère
pas avec la circulation d’air
chaud à l’intérieur de la cavité
de cuisson.
Ne posez pas de casseroles ni
de lèchefrites directement sur la
vitre interne du four quand la
porte est ouverte.
N’utilisez pas la porte ouverte
comme levier pour faire entrer
l’appareil dans le meuble.
N’exercez pas de pressions
excessives sur la porte ouverte.
N’utilisez pas la poignée pour
soulever ou déplacer cet
appareil.
Installation et entretien
CET APPAREIL NE DOIT PAS
ÊTRE INSTALLÉ SUR DES
BATEAUX OU DES
CARAVANES.
N’installez pas l’appareil sur un
piédestal.
Positionnez l’appareil dans le
meuble avec l’aide d’une autre
personne.
N’installez pas / n’utilisez pas
l’appareil en plein air.
Pour éviter la surchauffe
possible l’appareil ne doit pas
être installé derrière une porte
décorative ou un panneau.
Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les
interventions d’assistance dans
le respect des normes en
vigueur.
Un technicien habilité doit
effectuer le branchement
électrique.
La mise à la terre est obligatoire
selon les modalités prévues par
les normes de sécurité de
l’installation électrique.
Utilisez des câbles résistant à
une température d’au moins
90 °C.
Le couple de serrage des vis
des conducteurs d’alimentation
du bornier doit être égal à
1,5-2 Nm.
Pour éviter tout danger, si le
câble d’alimentation électrique
est abîmé, contactez
immédiatement le service
d’assistance technique qui se
chargera de le remplacer.
Avertissements
102
Avant toute intervention sur
l’appareil (installation, entretien,
positionnement ou
déplacement), munissez-vous
de équipements de protection
individuelle.
Avant toute intervention,
désactivez l’alimentation
électrique générale.
Cet appareil peut être utilisé
jusqu’à une altitude de 2000 m
au-dessus du niveau de la mer.
1.2 Fonction de l’appareil
Cet appareil est destiné à la
cuisson d’aliments dans le milieu
domestique. Toute autre utilisation
est impropre. En outre, il ne peut
pas être utilisé :
dans la zone cuisine par les
employés dans les magasins,
dans les bureaux, dans les
milieux de travail.
dans les fermes / gîtes ruraux.
par les clients des hôtels, des
motels et des résidences.
dans les bed and breakfast.
1.3 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de
dommages subis par les
personnes et les biens, causés par
:
l’utilisation de l’appareil
différente de celle prévue ;
le non-respect des prescriptions
du manuel d’instructions ;
l’altération même d’une seule
partie de l’appareil ;
l’utilisation de pièces détachées
non d'origine.
1.4 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie
intégrante de l’appareil. Conservez-le
en parfait état et à portée de main de
l’utilisateur pendant tout le cycle de vie
de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel
d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
Les explications fournies dans ce manuel
comprennent des images qui décrivent
l’affichage habituel à l’écran.
Néanmoins, il ne faut pas oublier que
l’appareil pourrait disposer d’une
version actualisée du système ; ainsi, ce
qui s’affiche à l’écran pourrait différer
des illustrations fournies dans ce manuel.
1.5 Plaque d’identification
La plaque d'identification contient les
données techniques, le numéro de série et
le marquage. N’enlevez jamais la plaque
d'identification.
Avertissements
103
FR
1.6 Élimination
Cet appareil, conforme à la
directive européenne DEEE
(2012/19/UE), doit être éliminé
séparément des autres déchets au terme de
son cycle de vie.
Cet appareil ne contient pas de substances
dont la quantité est jugée dangereuse pour
la santé et l’environnement, conformément
aux directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l'appareil :
Coupez le câble d’alimentation
électrique et retirez-le.
Confiez l'appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective
des déchets électriques et électroniques,
ou remettez-le au revendeur au moment
de l'achat d'un appareil équivalent, à
raison d'un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
Tension électrique
Danger d’électrocution
Coupez l'alimentation électrique
générale.
Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l’emballage.
Avertissements
104
1.7 Comment lire le manuel
d'utilisation
Ce manuel d'utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
1.8 Pour économiser l’énergie
Ne préchauffez l’appareil que si la
recette l’exige.
Sauf indication contraire sur l’emballage,
décongelez les aliments surgelés avant
de les introduire dans la cavité de
cuisson.
En cas de cuissons multiples, on conseille
de cuire les aliments l’un après l’autre
pour exploiter la chaleur déjà présente
dans la cavité de cuisson.
Utilisez de préférence des moules foncés
en métal : ils permettent une meilleure
absorption de la chaleur.
Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées pendant la cuisson.
Arrêtez la cuisson quelques minutes
avant que le temps normalement
nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson
se poursuivra pendant les minutes
restantes grâce à la chaleur qui s’est
accumulée à l’intérieur du four.
Réduisez au minimum les ouvertures de
la porte pour éviter toute dispersion de
chaleur.
•Nettoyez la cavité de cuisson à chaque
utilisation.
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié concernant l’installation, la
mise en fonction et l’essai.
Avertissement de sécurité
Informations/Recommandations
Description
105
FR
2 Description
2.1 Description générale
1 Panneau de commandes
2 Lampe
3 Joint
4 Porte
5 Turbine
6 Glissières de support pour grilles et
lèchefrite
Niveau de la glissière
Description
106
2.2 Panneau de commandes
1 Manette des fonctions
Cette manette permet de :
allumer/étendre l’appareil ;
sélectionner une fonction.
2 Afficheur
Il affiche l’heure courante, la fonction, la
puissance et la température de cuisson
sélectionnées et le temps de cuisson
éventuel.
3 Manette Sélection
Cette manette permet de sélectionner :
la température de cuisson ;
la durée d’une fonction ;
des cuissons programmées ;
•lheure courante ;
lancer ou arrêter temporairement une
fonction.
Tournez la Manette des fonctions
sur 0 pour terminer
instantanément une éventuelle
cuisson.
Description
107
FR
2.3 Autres parties
Éclairage interne
L’éclairage interne de l’appareil se
déclenche :
lorsqu’on ouvre la porte ;
quand on sélectionne une fonction
quelconque.
Niveaux de positionnement
L’appareil dispose de niveaux permettant
de positionner les lèchefrites et les grilles à
des hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut (voir 2.1 Description générale).
Turbine de refroidissement
La turbine refroidit le four et se met en
marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux
d’air normal qui sort au-dessus de la porte
et peut continuer pendant un court moment
même après l’arrêt de l’appareil.
Il est impossible d’éteindre
l’éclairage interne lorsque la porte
est ouverte.
Description
108
2.4 Accessoires
Grille
Utile pour y placer les récipients contenant
des aliments en train de cuire.
Lèchefrite en verre
Utile pour tout type de cuisson, elle permet
de récupérer des graisses ayant coulé des
aliments posés sur la grille supérieure.
Grille pour lèchefrite
À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la
cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
Tige d’ébullition
À utiliser dans un récipient durant le
réchauffement des liquides, nécessaire pour
éviter le retard du processus d’ébullition.
Certains modèles ne sont pas
équipés de ces accessoires.
Les accessoires du four
susceptibles d’entrer au contact
des aliments sont fabriqués avec
des matériaux conformes aux lois
en vigueur.
Vous pouvez demander les
accessoires d’origine fournis ou en
option aux centres d’assistance
agréés. Utilisez uniquement les
accessoires d’origine du fabricant.
Utilisation
109
FR
3 Utilisation
Avertissements
Micro-ondes
L’appareil est équipé d’un générateur de
micro-ondes appelé magnétron. Les micro-
ondes générées sont uniformément
introduites dans la cavité de cuisson pour
atteindre les aliments et les réchauffer.
Le processus de réchauffage est généré
par le frottement des molécules contenues
dans les aliments (essentiellement les
molécules d’eau), générant ainsi de la
chaleur.
La chaleur générée directement à l’intérieur
des aliments permet de décongeler, de
réchauffer ou de cuire plus rapidement que
dans le cas d’une cuisson conventionnelle.
L'utilisation de récipients indiqués pour la
cuisson au micro-ondes permet aux ondes
d'atteindre les aliments de façon plus
uniforme.
Température élevée à l’intérieur
de la cavité de cuisson durant
l’utilisation
Risque de brûlures
Pendant la cuisson, la porte du four doit
rester fermée.
•Protégez vos mains avec des gants
thermiques lorsque vous manipulez les
aliments à l’intérieur de la cavité de
cuisson.
Ne touchez pas les éléments chauffants
à l’intérieur de la cavité de cuisson.
Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
Ne permettez pas aux enfants de
s’approcher de la cavité de cuisson
durant le fonctionnement.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces émaillées
Ne couvrez pas le fond de la cavité de
cuisson avec des feuilles d’aluminium.
Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de manière à ce qu’il
n’interfère pas avec la circulation d’air
chaud à l’intérieur de la cavité de
cuisson.
Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur le fond de la cavité de
cuisson.
Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
Température élevée à l’intérieur
de la cavité de cuisson durant
l’utilisation
Risque d’incendie ou
d’explosion
N’utilisez pas d’aérosols à proximité de
l’appareil.
N’utilisez pas et ne laissez pas de
matériel inflammable à proximité de
l'appareil.
N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la cuisson
des aliments.
N’introduisez ni des boîtes ni des
récipients fermés dans la cavité de
cuisson.
Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car des
graisses et des huiles peuvent s’en
écouler.
Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées pendant la cuisson.
Utilisation
110
3.1 Matériaux compatibles avec les
micro-ondes
En général, les matériaux utilisés pour la
cuisson aux micro-ondes doivent pouvoir
être traversés pour permettre aux micro-
ondes d’atteindre les aliments.
Le tableau suivant indique les matériaux
compatibles et incompatibles :
MATÉRIAUX À UTILISER :
- Verre (retirez toujours les couvercles)*
Vaisselle en Pyrex
•Verres
•Bocaux
- Porcelaine
- Terre-cuite
- Plastique (si compatible avec les micro-
ondes)*
•Récipients
Film plastique (ne doit pas entrer au
contact des aliments)
*uniquement s’ils résistent à la chaleur.
MATÉRIAUX À NE PAS UTILISER :
- Métal (il peut produire des arcs ou des
étincelles)
Feuilles d’aluminium
Plats en aluminium
•Assiettes
•Outils en métal
Ficelles pour sachets de surgélation
- Bois
- Verres en cristal
- Papier (danger d’incendie)
- Récipients en polystyrène (danger de
contamination des aliments)
La vaisselle doit être dépourvue de
décorations métalliques.
N’utilisez pas de lèchefrites
accessoires en métal avec les
fonctions micro-ondes ou micro-
ondes combiné.
Utilisation
111
FR
Test de la vaisselle
Pour vérifier si la vaisselle est compatible
avec la cuisson aux micro-ondes, on peut
effectuer un simple test :
1. Sortez tous les accessoires du
compartiment du four.
2. Positionner la vaisselle à tester sur
la grille du premier niveau.
3. Sélectionnez la fonction de micro-ondes
au niveau maximum de puissance
(ex. 1000 W).
4. Sélectionnez une durée de cuisson de
30 secondes.
5. Démarrez la cuisson.
6. À la fin du test, la vaisselle doit être froide
ou tiède. Si elle est chaude, elle n’est
pas compatible avec une cuisson aux
micro-ondes.
Opérations préliminaires
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil et des accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l’exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et dans la cavité de cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l’appareil (voir 4 Nettoyage et
entretien).
4. Chauffez la cavité de cuisson à vide à la
température maximale pour éliminer les
éventuels résidus de fabrication.
3.2 Utilisation des accessoires
Grille pour lèchefrite
Introduisez la grille pour lèchefrite à
l’intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi
recueillir les graisses séparément des
aliments en train de cuire.
Pour ce test uniquement on peut
utiliser la fonction micro-ondes
sans introduire d’aliments.
Vaisselle non compatible
Risque de dommages à
l’appareil
Interrompez immédiatement le test si
vous constatez des étincelles ou un
crépitement émis par la vaisselle. Dans
ce cas, la vaisselle n’est pas compatible
avec une cuisson aux micro-ondes.
Pour le premier réchauffage,
utilisez une fonction traditionnelle
et pas une fonction micro-ondes.
Utilisation
112
Grilles et lèchefrites
Les grilles et les lèchefrites doivent être
insérées dans les glissières latérales
jusqu’au point d’arrêt.
Les dispositifs de blocage mécanique de
sécurité qui empêchent l’extraction
accidentelle de la grille doivent être
orientés vers le bas et vers la partie
postérieure de la cavité de cuisson.
Tige d’ébullition
Durant l’utilisation des micro-ondes pour
chauffer ou réchauffer les liquides, un retard
peut se vérifier au cours du processus
d’ébullition ; pour éviter ce phénomène,
introduisez la tige d’ébullition fournie (ou
une cuiller en plastique résistant à la
chaleur) dans le récipient au cours de la
phase de réchauffage.
Haute température
Risque de brûlures
L’accessoire peut devenir très chaud.
Utilisez toujours des gants thermiques
pour la manipulation.
Introduisez à fond les grilles et les
lèchefrites délicatement dans la
cavité de cuisson.
Nettoyez les lèchefrites avant la
première utilisation pour éliminer
les éventuels résidus de
fabrication.
Usage impropre
Risque d’explosion/brûlure
Pour éviter le danger d’une explosion à
l’intérieur de l’appareil ou une fuite
inattendue de liquide bouillant, ajoutez
toujours la tige d’ébullition immergée
dans le liquide qui est en train de
chauffer.
Haute température
Risque de dommages à
l’appareil
Utilisez la tige d’ébullition exclusivement
avec les fonctions Micro-ondes.
N’utilisez jamais la tige avec les
fonctions combinées ou traditionnelles.
Utilisation
113
FR
3.3 Utilisation du four
Afficheur
L’afficheur indique les paramètres et les
valeurs relatifs à l’opération sélectionnée.
Pour l’utiliser il suffit de tourner les Manettes
Fonctions et Sélection pour
sélectionner les valeurs indiquées.
Voyant horloge
Voyant minuteur
Voyant cuisson
Voyant fin de cuisson
Voyant verrouillage des commandes
Voyant showroom
Voyant micro-ondes
Voyant décongélation
Voyant Watt
Première utilisation
Lors de la première utilisation, ou après une
coupure de courant, l’affichage de
l’appareil clignote. Pour
commencer une cuisson, sélectionnez
l’heure courante.
1. Tournez la Manette Sélection pour
sélectionner l’heure courante.
2. Appuyez sur la Manette Sélection
pour régler l’heure courante et passer à
la sélection des minutes.
3. Tournez la Manette Sélection pour
sélectionner les minutes de l’heure
courante.
4. Appuyez sur la Manette Sélection
pour terminer le réglage.
Il pourrait s’avérer nécessaire de
modifier l’heure courante, par
exemple en raison de l’heure
d’été/hiver. Pour modifier l’heure
courante, voir « 3.6 Réglages ».
Quand l’heure courante est visible,
l’afficheur passe en visualisation
de faible luminosité 2 minutes
après la dernière intervention sur
les manettes.
Utilisation
114
Minuteur
1. Avec la manetteFonctions
positionnée sur 0, appuyez sur la
manette Sélection .
Sur l’afficheur apparaissent les chiffres
et le voyant du minuteur
clignote.
2. Dans un délai de 3 secondes, tournez
la manette Sélection pour régler
la durée du minuteur(de 1 minute à
13 heures).
3. Attendez 3 secondes ou appuyez sur la
Manette Sélection pour démarrer
le minuteur.
Fin de la durée du minuteur
4. Quand la durée du minuteur est écoulée,
les chiffres et le voyant du
minuteur clignotent et un bref signal
sonore retentit, qui peut être désactivé en
appuyant sur la manette Sélection
ou en ouvrant la porte.
5. Tournez la manette Sélection pour
sélectionner une autre durée de minuteur
ou appuyez sur la manette Sélection
pour sortir de la fonction Minuteur
et revenir à l’affichage de l’heure
courante.
Pour annuler le Minuteur
1. Appuyez sur la manette Sélection .
Sur l’afficheur, le voyant du minuteur
clignote.
2. Dans un délai de 3 secondes, tournez la
manette Sélection dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre
jusqu’à la remise à zéro du minuteur.
3. Attendez 3 secondes ou appuyez sur la
manette Sélection pour quitter la
fonction Minuteur et revenir à l’affichage
de l’heure courante.
Cette fonction actionne
uniquement la sonnerie à la fin du
compte à rebours.
Lors de cette fonction, l’afficheur
passe en visualisation de faible
luminosité 2 minutes après la
dernière intervention sur les
manettes.
Utilisation
115
FR
Avertissement Sélection d’une fonction de cuisson à
micro-ondes
1. Tournez la Manette Fonctions vers
la droite ou vers la gauche pour
sélectionner la fonction « MICRO-
ONDES »).
2. Tournez la Manette Sélection pour
régler la durée de cuisson (de 5
secondes à 30 minutes) (par exemple
«5 minutes »).
Utilisation impropre
Risque de dommages à
l’appareil
Pendant l’utilisation des micro-ondes, les
aliments doivent être placés dans un
récipient approprié posé sur la grille
placée au premier niveau.
N’UTILISEZ PAS DE CONTENEURS OU
D’ACCESSOIRES (plats, plats en verre,
etc.) POSÉS DIRECTEMENT SUR LE
FOND DE LA CAVITÉ DE CUISSON.
Pour obtenir des résultats optimaux
en réalisant des cuissons
prolongées à micro-ondes et
combinées, il est conseillé de
mélanger les aliments une à deux
fois.
MICRO-ONDES
En pénétrant directement dans les
aliments, les micro-ondes permettent
de cuisiner très rapidement et en
économisant considérablement
l’énergie. Elles sont indiquées pour
cuire sans graisses, pour
décongeler et réchauffer les
aliments sans en modifier l’aspect
d’origine ni l’arôme.
Utilisation
116
3. Appuyez sur la Manette Sélection .
4. Pendant que le Voyant Watt
clignote, tournez la Manette Sélection
vers la droite ou vers la gauche
pour modifier la valeur de puissance
de 100 W à 1000 W (voir Puissances
micro-ondes)(par exemple
«500 watt »).
5. Attendez 3 secondes pour démarrer la
cuisson ou appuyez sur la Manette
Sélection pour saisir d’éventuels
réglages du temps de cuisson, de l’heure
de fin de cuisson, etc.
Fin de la cuisson au micro-ondes
6. Au terme de la cuisson, l’afficheur
indique le message
clignotant et un signal sonore intervient,
qui cesse lorsque vous ouvrez la porte
ou en appuyant/tournant l’une des deux
manettes.
Puissances micro-ondes
On indique ci-après les puissances
sélectionnables :
Quand la porte est ouverte, la
fonction en cours est interrompue
(le Voyant Cuisson s’éteint).
Suite à l’arrêt, appuyez sur la
Manette Sélection pour
reprendre la cuisson.
Puissance
(W) Utile pour
100
Décongeler les aliments200
300
400 Cuire des viandes ou cuire
délicatement
500
600 Réchauffer ou cuire
des aliments
700
800
900 Réchauffer des liquides
1000
Utilisation
117
FR
Sélection d’une fonction cuisson
combinée
1. Tournez la Manette Fonctions vers
la droite ou vers la gauche pour
sélectionner la fonction souhaitée (par
exemple, « MICRO-ONDES + FOUR
VENTILÉ + »).
2. Tournez la Manette Sélection vers
la droite ou vers la gauche pour
sélectionner la température souhaitée
(par exemple, « 200 °C »).
3. Appuyez sur la Manette Sélection .
4. Pendant que le Voyant horloge
clignote, tournez la Manette Sélection
vers la droite ou vers la gauche
pour modifier la durée de la cuisson
(d’une minute à 13 heures) (par exemple
«15 minutes »).
5. Appuyez sur la Manette Sélection .
6. Pendant que le Voyant Watt
clignote, tournez la Manette Sélection
vers la droite ou vers la gauche
pour modifier la valeur de puissance
de 100 W à 600 W (voir Puissances
micro-ondes)(par exemple
«400 watt »).
7. Appuyez sur la Manette Sélection
pour confirmer les données entrées.
Utilisation impropre
Risque de dommages à
l’appareil
N’utilisez pas les fonctions combinées
pour chauffer ou faire bouillir des
liquides.
La cuisson combinée est
l’ensemble d’une cuisson
traditionnelle associée aux micro-
ondes. Ces fonctions sont
indiquées par l’allumage du
symbole d’une fonction
traditionnelle et par l’icône de la
fonction micro-ondes .
Utilisation
118
8. Appuyez sur la Manette Sélection
pour commencer la cuisson combinée.
Phase de préchauffage
La cuisson est précédée d’une phase de
préchauffage qui permet à l’appareil
d’atteindre plus rapidement la température
de cuisson.
Cette phase est signalée par le
clignotement du Voyant cuisson .
À la fin du préchauffage le Voyant cuisson
reste fixe et un signal sonore intervient
pour indiquer que les aliments peuvent être
introduits dans la cavité de cuisson.
Fin de la cuisson au micro-ondes
9. Au terme de la cuisson, l’afficheur
indique le message
clignotant et un signal sonore intervient,
qui cesse lorsque vous ouvrez la porte
ou en appuyant/tournant l’une des deux
manettes.
Liste des fonctions de cuisson combinée
Quand la porte est ouverte, la
fonction en cours est interrompue
(le Voyant Cuisson s’éteint).
Suite à l’arrêt, appuyez sur la
Manette Sélection pour
reprendre la cuisson.
En fonction combinée MICRO-
ONDES + GRILL ,
pour le type de cuisson et pour
plus de rapidité, le préchauffage
n’a pas lieu.
MICRO-ONDES + GRIL
Le gril permet de dorer parfaitement
la surface des aliments. L’action des
micro-ondes permet en revanche
de cuisiner rapidement la partie
interne des aliments.
MICRO-ONDES + FOUR VENTILÉ
Le fonctionnement de la turbine,
associé à la cuisson traditionnelle,
assure des cuissons homogènes
même en cas de recettes
complexes. L’action des micro-
ondes permet en revanche de
cuisiner rapidement la partie interne
des aliments.
MICRO-ONDES + FOUR
THERMO-VENTILÉ
Pour une cuisson combinée avec la
chaleur ventilée qui cuit rapidement
les aliments, grâce à la circulation
de l’air chaud et aux micro-ondes.
Utilisation
119
FR
Sélection d’une fonction de cuisson
traditionnelle
1. Tournez la Manette Fonctions vers
la droite ou vers la gauche pour
sélectionner la fonction souhaitée (par
exemple, « FOUR VENTILÉ »).
2. Tournez la Manette Sélection vers
la droite ou vers la gauche pour
sélectionner la température souhaitée
(par exemple, « 200 °C »).
3. Attendez 3 secondes pour démarrer la
cuisson ou appuyez sur la Manette
Sélection pour saisir d’éventuels
réglages du temps de cuisson, de l’heure
de fin de cuisson, etc.
Phase de préchauffage
La cuisson est précédée d’une phase de
préchauffage qui permet à l’appareil
d’atteindre plus rapidement la température
de cuisson.
Cette phase est signalée par le
clignotement du Voyant cuisson .
À la fin du préchauffage le Voyant cuisson
reste fixe et un signal sonore intervient
pour indiquer que les aliments peuvent être
introduits dans la cavité de cuisson.
Cuisson temporisée
1. Après avoir sélectionné une fonction et
une température de cuisson, appuyez sur
la manette Sélection .
Quand la porte est ouverte, la
fonction en cours est interrompue
(le Voyant Cuisson s’éteint).
La fonction reprend automatique
lorsque la porte est refermée.
On peut interrompre une cuisson à
tout moment en tournant la
Manette Fonctions sur 0.
On entend par Cuisson
temporisée, la fonction qui permet
de commencer une cuisson et de
la terminer après le temps
sélectionné par l’utilisateur.
L’activation d’une Cuisson
temporisée annule un éventuel
temporisateur minuteur sélectionné
précédemment.
Utilisation
120
Sur l’afficheur apparaissent les chiffres
et le voyant de cuisson et
l’horloge clignotent.
2. Dans un délai de 3 secondes, tournez
la manette Sélection pour régler
la durée de cuisson (d’1 minute à
13 heures) (par exemple
«25 minutes »).
3. Attendez 3 secondes.
Le voyant de Cuisson cesse de
clignoter et la Cuisson temporisée débute.
Fin de la cuisson temporisée
4. Au terme de la cuisson, l’afficheur
indique le message
clignotant et un signal
sonore intervient, qui cesse lorsque vous
ouvrez la porte ou en appuyant/
tournant l’une des deux manettes.
Pour annuler une cuisson temporisée
1. Appuyez sur la manette Sélection .
Sur l’afficheur, le voyant Cuisson
clignote.
2. Dans un délai de 3 secondes, tournez la
manette Sélection dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre
jusqu’à la remise à zéro de la durée de
cuisson.
3. Attendez 3 secondes ou appuyez sur la
manette Sélection pour quitter la
fonction Cuisson et revenir à l’affichage
de l’heure courante.
La cuisson temporisée ne tient pas
compte des temps de
préchauffage.
Pour sélectionner une nouvelle
cuisson temporisée, tournez de
nouveau la manette Sélection
.
Utilisation
121
FR
Minuteur durant une cuisson
1. Après avoir sélectionné une fonction et
une température de cuisson, appuyez
2 fois sur la manette Sélection .
Sur l’afficheur apparaissent les chiffres
et le voyant du minuteur
clignote.
2. Dans un délai de 3 secondes, tournez la
manette Sélection pour régler la
durée du minuteur(de 1 minute à
13 heures).
3. Attendez 3 secondes.
Le voyant du minuteur cesse de
clignoter et le minuteur démarre.
Fin de la durée du minuteur pendant une
cuisson
4. Attendez que le signal sonore avertisse
l’utilisateur que le temps s’est écoulé.
Les chiffres et le voyant du
minuteur clignotent.
5. Tournez la manette Sélection pour
sélectionner une autre durée de minuteur
ou appuyez sur la manette Sélection
pour désactiver le signal sonore et
sortir du Minuteur pendant la cuisson.
Quelques secondes après, l’heure
courante apparait sur l’afficheur et la
cuisson en cours se poursuit.
Pour annuler une durée de minuteur en
cours de cuisson
1. Pendant la cuisson, appuyez 2 fois sur la
manette Sélection .
Sur l’afficheur, le voyant du minuteur
clignote.
2. Dans un délai de 3 secondes, tournez la
manette Sélection dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre
jusqu’à la remise à zéro du minuteur.
3. Attendez 3 secondes pour sortir de la
fonction Minuteur lors d’une cuisson.
Cette fonction n’interrompt pas la
cuisson mais actionne seulement la
sonnerie.
Il n’est pas possible de régler le
Minuteur pendant une cuisson si
une Cuisson temporisée a déjà
été réglée.
Il est possible de régler le
Minuteur également quand une
cuisson est en cours.
Utilisation
122
Cuisson programmée
1. Après avoir sélectionné une fonction et
une température de cuisson, appuyez sur
la manette Sélection .
Sur l’afficheur apparaissent les chiffres
et le voyant de cuisson et
l’horloge clignotent.
2. Dans un délai de 3 secondes, tournez
la manette Sélection pour régler
la durée de cuisson (d’1 minute
à 13 heures) (par exemple
«25 minutes »).
3. Appuyez sur la Manette Sélection .
Sur l’afficheur apparaissent les chiffres
et le voyant Fin de cuisson
et l’horloge clignotent.
4. Dans un délai de 3 secondes, tournez la
manette Sélection pour régler
l’heure de fin de cuisson (par exemple,
«13:15 »).
5. Attendez 3 secondes.
Le voyant de Fin de cuisson reste fixe
et l’appareil attend l’heure de démarrage
programmée.
La cuisson programmée est la
fonction qui permet de terminer
une cuisson temporisée
automatiquement à l’heure définie
par l’utilisateur, suivie de l’arrêt
automatique de l’appareil.
Pour des raisons de sécurité, on ne
peut pas sélectionner uniquement
l’horaire de fin de cuisson sans sa
durée.
Pour des raisons de sécurité, il
n’est pas possible de régler des
cuissons programmées pour les
fonctions Micro-ondes et
Combinées.
On a déjà comptabilisé dans
l’heure de fin de cuisson les
minutes nécessaires pour le
préchauffage.
Utilisation
123
FR
Fin de la cuisson programmée
Au terme de la cuisson, l’afficheur indique
le message clignotant et un
signal sonore intervient, qui cesse lorsque
vous ouvrez la porte ou en appuyant/
tournant l’une des deux manettes.
Pour annuler une cuisson programmée
1. Appuyez sur la manette Sélection .
Sur l’afficheur, le voyant Cuisson
clignote.
2. Dans un délai de 3 secondes, tournez la
manette Sélection dans le sens des
aiguilles d’une montre ou dans le sens
contraire pour régler une nouvelle
cuisson temporisée.
Dès lors, la cuisson programmée a été
annulée.
Liste des fonctions de cuisson
traditionnelle
On peut interrompre une cuisson
à tout moment en tournant la
Manette Fonctions sur 0.
STATIQUE
Cuisson traditionnelle indiquée pour
la préparation d’un met à la fois.
Idéale pour cuire des rôtis, des
viandes grasses, du pain et des
gâteaux fourrés.
VENTILÉ
Cuisson intense et homogène.
Idéale pour des biscuits, des
gâteaux et pour des cuissons sur
plusieurs niveaux.
GRIL
Permet d’obtenir d’excellents plats
grillés ou gratinés. Utilisé en fin de
cuisson, il ajoute une touche dorée
uniforme aux plats.
Utilisation
124
3.4 Conseils pour la cuisson
Conseils généraux
Utilisez une fonction ventilée pour obtenir
une cuisson uniforme sur plusieurs
niveaux.
En augmentant la température il n’est pas
possible de réduire les temps de cuisson
(les aliments risquent d’être trop cuits à
l’extérieur et pas assez cuits à l’intérieur).
En fin de cuisson, pour éviter des
formations excessives de condensation
sur la vitre, ne laissez pas trop longtemps
les aliments chauds à l’intérieur de la
cavité.
ECO
Cuisson à faible consommation
d’énergie : cette fonction est
particulièrement indiquée pour la
cuisson sur un seul niveau, en
consommant peu d’énergie.
Elle est conseillée pour tous les
types d’aliments sauf ceux qui
peuvent générer beaucoup
d'humidité (par exemple, les
légumes).
Pour obtenir le maximum
d’économies d’énergie et réduire
les temps de cuisson, il est
recommandé d’enfourner les
aliments sans préchauffer la cavité
de cuisson.
En fonction ECO, évitez l’ouverture
de la porte pendant la cuisson.
En fonction ECO, les temps de
cuisson sont plus longs.
La fonction ECO est une fonction
de cuisson délicate, conseillée
pour des cuissons ne nécessitant
pas une température supérieure à
200 °C. Pour des cuissons à des
températures plus élevées, il est
recommandé de choisir une autre
fonction.
TURBO
Permet une cuisson rapide sur
plusieurs niveaux à la fois, sans
mélanger les odeurs. Idéale pour
les gros volumes d’aliments
exigeant des cuissons intenses.
Au sujet de la fonction Turbo
voir « 3.5 Fonctions
spéciales ».
Utilisation
125
FR
Conseils pour la cuisson des viandes
Les temps de cuisson dépendent de
l’épaisseur, de la qualité des aliments et
des goûts du consommateur.
Utilisez un thermomètre pour viandes
durant la cuisson des rôtis ou appuyez
simplement avec une cuiller sur la
viande. Il est prêt lorsqu’il est ferme ;
dans le cas contraire, poursuivrez la
cuisson pendant quelques minutes.
Pour la viande et les pommes de terre, il
est conseillé de tourner et/ou de remuer
les aliments pour qu’ils soient dorés de
manière uniforme sur toutes leurs faces.
Pour les cuissons à faible température,
faîtes dorer la viande à la poêle sur
toutes ses faces pendant quelques
minutes avant la cuisson au four.
La cuisson au micro-ondes est conseillée
pour les viandes sans couches de
graisse ou sans tissus nerveux à leur
surface.
Pour les viandes en rôti au micro-ondes
en cuisson combinée, il est conseillé de
tourner l’aliment afin qu’il cuise et qu’il
puisse dorer de manière uniforme.
Conseils de cuisson au Gril et au Gril
ventilé
Vous pouvez griller vos viandes en les
enfournant dans le four froid ou
préchauffé si vous souhaitez modifier
l’effet de cuisson.
En fonction Gril ventilé, il est
recommandé de préchauffer la cavité de
cuisson avant de griller.
On recommande de disposer les
aliments au centre de la grille.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et
biscuits
Utilisez de préférence des moules foncés
en métal : ils permettent une meilleure
absorption de la chaleur.
La température et la durée de cuisson
dépendent de la qualité et de la
consistance de la pâte.
Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur :
à la fin de la cuisson, piquez un cure-
dent au sommet du gâteau. Si la pâte ne
colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
Si le gâteau retombe après son
défournement, réduisez la température
sélectionnée de 10 °C lors de la cuisson
successive, en sélectionnant
éventuellement un temps de cuisson
supérieur.
Conseils pour la décongélation et le
levage
Positionnez les aliments congelés sans
emballage, dans un récipient sans
couvercle sur le premier niveau de la
cavité de cuisson.
Évitez de superposer les aliments.
Pour décongeler la viande, utilisez une
grille positionnée au deuxième niveau et
une lèchefrite au premier niveau. De
cette manière, les aliments ne sont pas
au contact du liquide de décongélation.
Couvrez les parties les plus délicates
d’une feuille d’aluminium.
Pour un bon levage, placez un récipient
contenant de l’eau sur le fond de la
cavité de cuisson.
Utilisation
126
Tableau indicatif des cuissons
Mets Poids
(Kg) Fonction Niveau Température
(°C) Temps
(minutes)
Lasagnes 2,5 STATIQUE 1 220 60-65
Pâtes au four 2,0 STATIQUE 1 220 35-40
Rôti de veau 1,5 MICRO-ONDES-FOUR THERMO-VENTILÉ 1 200+300 W 55-60
Échine de porc 1,3 MICRO-ONDES-FOUR THERMO-VENTILÉ 1 190+300 W 40-45
Côtes 0,9 TURBO 1 200 60-65
Rôti de bœuf 0,9 THERMO-VENTILÉ 1 200 55-60
Lapin rôti 1,3 MICRO-ONDES-FOUR THERMO-VENTILÉ 1 200+300 W 58-62
Poitrine de dinde 2,3 MICRO-ONDES-FOUR THERMO-VENTILÉ 1 200+300 W 62-66
Côté 1 Côté 2
Saucisses 2,0 GRIL 3 250 16 12
Côtelettes de
porc 0,8 TURBO 1 220 12 14
Lard de porc
tranché 0,4 GRIL 3 250 15 5
Truite (fraîche) 0,8 MICRO-ONDES-FOUR THERMO-VENTILÉ 1 180+200 W 30-35
Truite (congelée) 0,8 MICRO-ONDES VENTILÉ 1 190+400 W 25-30
Bar 0,6 MICRO-ONDES-FOUR THERMO-VENTILÉ 1 180+200 W 26-30
Lotte 0,7 MICRO-ONDES-FOUR THERMO-VENTILÉ 1 180+200 W 30-34
Pommes de terre
au four 1,0 MICRO-ONDES VENTILÉ 1 220+300 W 35-40
Légumes variés 1,0 MICRO-ONDES-FOUR THERMO-VENTILÉ 1 200+500 W 20-25
Pizza 1,0 VENTILÉ 1-2 250 13-16
Fougasse 1,0 VENTILÉ 2 180 23-26
Pain 0,5 THERMO-VENTILÉ 1 200 45-50
Meringues 0,2 TURBO 1 120 115-120
Tarte confiture 1,0 STATIQUE 1 180 45-50
Gâteau paradis 0,6 THERMO-VENTILÉ 1 160 30-35
Brioches 0,5 THERMO-VENTILÉ 1 160 50-55
Savarin 1,0 STATIQUE 1 160 55-60
Génoise 0,7 THERMO-VENTILÉ 1 160 70-75
Beignets 0,3 TURBO 1 160 54-59
Gâteau au
chocolat 1,0 THERMO-VENTILÉ 1 160 48-52
Les temps indiqués dans le tableau ne comprennent pas les temps de préchauffage et sont indicatifs.
Utilisation
127
FR
3.5 Fonctions spéciales
Décongélation
1. Introduisez l’aliment à l’intérieur de la
cavité de cuisson.
2. Tournez la manette Fonctions
jusqu’à ce que l’inscription suivante
s’affiche.
3. Appuyez sur la manette Sélection
pour confirmer l’utilisation des Fonctions
spéciales.
La page-écran de la fonction
décongélation s’affiche.
4. Appuyez sur la manette Sélection
pour confirmer la fonction de
Décongélation.
Sur l’afficheur apparaissent les chiffres
et les voyants Micro-ondes
et Décongélation clignotent.
5. Tournez la manette Sélection pour
insérer la durée de Décongélation (de
5 secondes à 99 minutes) (par exemple
«12 minutes et 30 secondes »).
6. Attendez 3 secondes ou appuyez sur la
manette Sélection pour démarrer
la décongélation.
Cette fonction permet de
décongeler les aliments suivant un
temps sélectionnable.
Quand la porte est ouverte, la
fonction en cours est interrompue
(le Voyant Cuisson s’éteint).
Suite à l’arrêt, appuyez sur la
manette Sélection pour
reprendre la décongélation.
Utilisation
128
Fin de la décongélation
Au terme de la Décongélation, l’afficheur
indique le message clignotant
et un signal sonore retentit, qui cesse
lorsque vous ouvrez la porte ou que vous
tournez/appuyez sur l’une des deux
manettes.
7. Tournez la manette Fonctions sur la
position 0 pour quitter cette fonction.
Fonction TURBO
1. Tournez la manette Fonctions
jusqu’à ce que l’inscription suivante
s’affiche.
2. Appuyez sur la manette Sélection
pour confirmer l’utilisation des Fonctions
spéciales.
La page-écran de la fonction
décongélation s’affiche.
3. Tournez la manette Sélection
jusqu’à sélectionner la fonction TURBO.
4. Appuyez sur la manette Sélection
pour confirmer la fonction TURBO.
5. Attendez 3 secondes pour démarrer
cette fonction ou appuyez sur la manette
Sélection pour saisir d’éventuels
réglages de la température, du temps de
cuisson, de l’heure de fin de cuisson, etc.
6. Tournez la manette Fonctions sur la
position 0 pour quitter cette fonction.
Permet une cuisson rapide sur
plusieurs niveaux à la fois, sans
mélanger les odeurs. Idéale pour
les gros volumes d’aliments
exigeant des cuissons intenses.
Utilisation
129
FR
3.6 Réglages
Heure courante
1. Tournez la manette Fonctions
jusqu’à ce que l’inscription suivante
s’affiche.
2. Appuyez sur la manette Sélection
pour entrer dans la liste des Réglages.
La page-écran de la fonction Heure
courante s’affiche.
3. Appuyez sur la manette Sélection
pour commencer le réglage de l’heure
courante (par exemple, « 12h30 »).
4. Tournez la Manette Sélection pour
sélectionner l’heure courante.
5. Appuyez sur la manette Sélection
pour régler l’heure courante et passer à
la sélection des minutes.
6. Tournez la Manette Sélection pour
sélectionner les minutes de l’heure
courante.
7. Appuyez sur la Manette Sélection
pour terminer le réglage.
8. Tournez la manette Sélection pour
sélectionner un nouveau Réglage.
Utilisation
130
Verrouillage des commmandes (sécurité
des enfants)
1. Tournez la manette Fonctions
jusqu’à ce que l’inscription suivante
s’affiche.
2. Appuyez sur la manette Sélection
pour entrer dans la liste des Réglages.
La page-écran de la fonction Heure
courante s’affiche.
3. Tournez la manette Sélection
jusqu’à sélectionner la fonction
Verrouillage des commandes.
4. Appuyez sur la Manette Sélection
pour confirmer.
5. Tournez la manette Sélection pour
activer la fonction de Verrouillage des
commandes.
6. Appuyez sur la manette Sélection
pour confirmer.
7. Tournez la manette Sélection pour
sélectionner un nouveau Réglage.
En activant ce mode, les
commandes se bloquent
automatiquement au bout d’une
minute de fonctionnement sans
l’intervention de l’utilisateur.
Le Verrouillage des commandes
est indiqué par le voyant de
Verrouillage des commandes
allumé.
Si l’on touche ou si l’on modifie les
positions des manettes, l’afficheur
indique le message
pendant deux
secondes.
Pour désactiver le verrouillage
temporairement durant une
cuisson, maintenez la manette
Sélection pendant
5 secondes. Une minute après
la dernière sélection, le
verrouillage redevient actif.
Utilisation
131
FR
Showroom (seulement pour les
exposants)
1. Tournez la manette Fonctions
jusqu’à ce que l’inscription suivante
s’affiche.
2. Appuyez sur la manette Sélection
pour entrer dans la liste des Réglages.
La page-écran de la fonction Heure
courante s’affiche.
3. Tournez la manette Sélection
jusqu’à sélectionner la fonction
Showroom.
4. Appuyez sur la manette Sélection
pour confirmer.
5. Tournez la manette Sélection pour
activer la fonction Showroom.
6. Appuyez sur la manette Sélection
pour confirmer.
7. Tournez la manette Sélection pour
sélectionner un nouveau Réglage.
En activant ce mode, l’appareil
désactive tous les éléments
chauffants tout en maintenant le
panneau de commandes actif.
La Showroom activée est signalée
par le voyant Showroom
allumé sur l’afficheur.
Pour utiliser le four normalement,
réglez cette fonction sur OFF.
Utilisation
132
Maintien au chaud
1. Tournez la manette Fonctions
jusqu’à ce que l’inscription suivante
s’affiche.
2. Appuyez sur la manette Sélection
pour entrer dans la liste des Réglages.
La page-écran de la fonction Heure
courante s’affiche.
3. Tournez la manette Sélection
jusqu’à sélectionner la fonction Maintien
au chaud.
4. Appuyez sur la manette Sélection
pour confirmer.
5. Tournez la manette Sélection pour
activer la fonction Showroom.
6. Appuyez sur la manette Sélection
pour confirmer.
7. Tournez la manette Sélection pour
sélectionner un nouveau Réglage.
Ce mode permet à l’appareil,
au terme d’une cuisson dont on a
programmé la durée (si celle-ci
n’est pas interrompue
manuellement), de garder au
chaud (à basse température)
l’aliment que l’on vient de cuire et
de maintenir ses caractéristiques
organoleptiques inaltérées lors de
la cuisson.
Pour utiliser le four normalement,
réglez cette fonction sur OFF.
Nettoyage et entretien
133
FR
4 Nettoyage et entretien
Avertissements
4.1 Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et
passez-le sur la surface, rincez
soigneusement et essuyez avec un chiffon
doux ou en microfibre.
Température élevée à l’intérieur
de la cavité de cuisson après
l’utilisation
Risque de brûlures
N’effectuez les opérations de
nettoyage qu’après avoir laissé refroidir
l’appareil.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
N’utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d’ammoniaque ou
d’eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface et avec des finitions
métalliques (par ex., anodisations,
nickelages, chromages).
N’utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur les parties en verre (ex.
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
N’utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ni de racloirs métalliques
tranchants.
Le manque de nettoyage de la cavité de
cuisson influence négativement la vie de
l’appareil et constitue un danger.
Éliminez toujours les résidus d’aliments
présents dans la cavité de cuisson.
Utilisation impropre
Risque d’explosion/brûlure
N’utilisez pas de détergents contenant
un taux élevé d’alcool ou risquant de
dégager des vapeurs inflammables. Un
réchauffage successif pourrait amorcer
des explosions à l’intérieur de la cavité.
Si la lampe est endommagée,
contactez le service d’assistance
technique pour son remplacement.
Ce défaut ne compromet pas
l’intégrité de l’appareil qu’on peut
continuer d’utiliser.
Nettoyage et entretien
134
Taches d’aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d’endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’ustensiles en bois ou en
plastique. Rincez soigneusement et essuyez
avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur de
l’appareil des résidus d’aliments à base de
sucre (tels que la confiture) car ils peuvent
abîmer l’émail à l’intérieur de l’appareil.
4.2 Nettoyage de la porte
Nettoyage des vitres de la porte
On conseille de nettoyer constamment les
vitres de la porte. Utilisez du papier
absorbant de cuisine. En cas de saleté
résistante, lavez avec une éponge humide
et un détergent normal.
4.3 Nettoyage de la cavité de
cuisson
Pour une bonne conservation de la cavité
de cuisson, il faut la nettoyer régulièrement
après l’avoir laissée refroidir.
Évitez de laisser sécher des résidus
d’aliments à l’intérieur de la cavité de
cuisson pour ne pas endommager l’émail.
Sortez toutes les parties amovibles, avant
tout nettoyage.
Pour faciliter les opérations de nettoyage,
on conseille de démonter :
la porte ;
les glissières de support pour grilles et
lèchefrites .
Séchage
La cuisson des aliments génère de
l’humidité à l’intérieur de la cavité de
cuisson. Il s’agit d’un phénomène normal
qui ne compromet pas le fonctionnement
correct de l’appareil.
À la fin de chaque cuisson :
1. laissez refroidir l’appareil ;
2. éliminez la saleté à l’intérieur de la cavité
de cuisson ;
3. séchez la cavité de cuisson avec un
chiffon doux ;
4. laissez la porte ouverte le temps
nécessaire pour le séchage complet de
la cavité de cuisson.
Il est conseillé d’utiliser les produits
de nettoyage distribués par le
fabricant.
Si l’on utilise des produits de
nettoyage spécifiques, on
conseille de faire
fonctionner l’appareil à la
température maximale pendant
environ 15/20 minutes, afin
d’éliminer les éventuels résidus.
Nettoyage et entretien
135
FR
Démontage des glissières de support
pour grilles et lèchefrites
Le démontage des glissières de support
facilite ultérieurement le nettoyage des
parties latérales.
Pour démonter les glissières de support :
1. Dévissez les pivots de fixation du
support :
2. Tirez le support vers l’intérieur de la
cavité de manière à le libérer des pivots
de fixation.
3. Au terme du nettoyage, répétez les
opérations décrites précédemment pour
repositionner les glissières de support.
Faites très attention aux douilles
d’espacement à insérer à l’intérieur du
façonnage du support.
Conseils pour l’entretien du joint
Le joint doit être souple et élastique.
Pour maintenir le joint en parfait état de
propreté, utilisez une éponge non
abrasive et lavez-le à l’eau tiède.
Nettoyage de la partie supérieure
L’appareil est muni d’une résistance
basculante qui facilite le nettoyage de la
partie supérieure du four.
1. Soulevez légèrement la résistance
supérieure et tournez l’arrêt de 90° pour
libérer la résistance.
2. Abaissez délicatement la résistance
jusqu’à son arrêt.
3. Au terme des opérations de nettoyage,
remettez la résistance en place et
tournez l’arrêt pour l’enclencher.
Température élevée à l’intérieur
de la cavité de cuisson durant
l’utilisation
Risque de brûlures
• Les opérations suivantes doivent être
effectuées uniquement lorsque le four est
complètement froid et éteint.
Utilisation impropre
Risque de dommages à
l’appareil
• Ne fléchez pas excessivement la
résistance au cours de la phase de
nettoyage.
Installation
136
5 Installation
5.1 Branchement électrique
Informations générales
Assurez-vous que les caractéristiques du
réseau électrique sont appropriées aux
données indiquées sur la plaque.
La plaque d’identification, avec les
données techniques, le numéro de série et
le marquage est placée dans une position
bien visible sur l’appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
L’appareil fonctionne à 220-240 V~.
Utilisez un câble tripolaire
(câble3x1,5mm
2, suivant la section
du conducteur interne).
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long que les autres câbles d’au moins
20 mm.
Branchement au moyen d’une prise et
d’une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
Branchement fixe
Sur la ligne d'alimentation, prévoyez un
dispositif qui assure la déconnexion du
réseau omnipolaire, avec une distance
d'ouverture des contacts permettant une
déconnexion complète dans les conditions
de la catégorie de surtension III,
conformément aux normes d'installation.
Essais de bon fonctionnement
Effectuez quelques essais de bon
fonctionnement à la fin de l’installation. En
cas de non-fonctionnement, après s’être
assuré d’avoir suivi correctement les
instructions, débranchez l’appareil et
contactez le service d’Assistance.
Remplacement du câble
1. Pour accéder au bornier, enlevez le
carter arrière de l’appareil en dévissant
les vis.
2. Remplacez le câble.
3. Assurez-vous que les câbles (four ou
plaque de cuisson éventuelle) suivent le
parcours optimal de manière à éviter tout
contact avec l’appareil.
Tension électrique
Danger d’électrocution
Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
Coupez l'alimentation électrique
générale.
Tension électrique
Danger d’électrocution
Coupez l'alimentation électrique
générale.
Installation
137
FR
5.2 Positionnement Position du câble d’alimentation
(vue arrière)
Joint du panneau
Collez le joint fourni sur la partie arrière du
panneau pour éviter des infiltrations
éventuelles d’eau ou d’autres liquides.
Appareil lourd
Danger de blessures par
écrasement
Positionnez l’appareil dans le meuble
avec l’aide d’une autre personne.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à
l’appareil
N’utilisez pas la porte ouverte comme
levier pour faire entrer l’appareil dans le
meuble.
N’exercez pas de pressions excessives
sur la porte ouverte.
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
Vérifiez que le matériau du meuble
résiste à la chaleur.
Vérifiez que le meuble a les ouvertures
nécessaires.
N’installez pas l’appareil dans une
niche fermée par une porte ou dans une
armoire.
Installation
138
Douilles de fixation
Enlevez les bouchons des douilles qui sont
insérés sur l’avant du four.
Positionnez l’appareil dans l’emplacement.
Fixez l’appareil au meuble en utilisant les
vis.
Couvrez les douilles avec les bouchons
démontés précédemment.
Dimensions hors tout de l’appareil (mm)
(vue frontale)
(vue de dessus)
Installation
139
FR
(vue de côté)
Encastrement sous les plans de travail
(mm)
Assurez-vous que la partie
arrière/inférieure du meuble
dispose d’une ouverture d’environ
60 mm.
Installation
140
Encastrement en colonne (mm)
Assurez-vous que la partie
supérieure/arrière du meuble
dispose d’une ouverture d’environ
35-40 mm de profondeur.
42

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Smeg SF4301MCX bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Smeg SF4301MCX in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1.99 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Smeg SF4301MCX

Smeg SF4301MCX Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 46 pagina's

Smeg SF4301MCX Gebruiksaanwijzing - English - 46 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info