791947
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/76
Pagina verder
Sommaire
155
FR
1 Avertissements 156
1.1 Avertissements généraux de sécurité 156
1.2 But de l’appareil 162
1.3 Responsabilité du fabricant 162
1.4 Ce manuel d’utilisation 162
1.5 Plaque d’identification 162
1.6 Élimination 163
1.7 Comment lire le manuel d’utilisation 164
1.8 Pour économiser l’énergie 164
2 Description 165
2.1 Description générale 165
2.2 Panneau de commandes 166
2.3 Autres parties 167
2.4 Accessoires 168
3 Utilisation 169
3.1 Matériaux compatibles avec les micro-ondes 170
3.2 Utilisation des accessoires 171
3.3 Utilisation du four 173
3.4 Conseils pour la cuisson 188
3.5 Smart Cooking 190
3.6 Chronologie 192
3.7 Mes recettes 201
3.8 Autres fonctions 206
3.9 Sélections 213
4 Nettoyage et entretien 219
4.1 Nettoyage des surfaces 219
4.2 Nettoyage de la porte 220
4.3 Nettoyage de la cavité de cuisson 220
5 Installation 226
5.1 Branchement électrique 226
5.2 Positionnement 227
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires
pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
Avertissements
156
1 Avertissements
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR TOUTE EXIGENCE
FUTURE.
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
ATTENTION : Si la porte ou le
joint de la porte sont
endommagés, n’utilisez pas
l’appareil tant que la réparation
n’a pas été effectuée par du
personnel compétent.
ATTENTION : Il est dangereux
pour tous, à l’exception du
personnel préposé, d’effectuer
toute opération d’entretien ou
de réparation impliquant le
démontage d’un couvercle
quelconque de protection
contre l’exposition aux micro-
ondes.
ATTENTION : Ne réchauffez
pas les liquides et d’autres
aliments dans des récipients
scellés car ils risquent
d’exploser.
ATTENTION : L’appareil et ses
parties accessibles deviennent
très chaudes durant l’utilisation.
Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
L’appareil et ses parties
accessibles deviennent très
chaudes durant l’utilisation.
Conservez hors de la portée
des enfants.
Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
Portez des gants thermiques
pour protéger vos mains lorsque
vous manipulez les aliments à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
N’essayez jamais d’éteindre
une flamme/incendie avec de
l’eau : mettez l’appareil hors
tension et couvrez la flamme
avec un couvercle ou une
couverture ignifuge.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et
des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience et de
connaissances, sous la
supervision et en recevant la
formation d’adultes et de
personnes responsables de leur
sécurité.
DOMMAGES CORPORELS
Avertissements
157
FR
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
Éloignez les enfants de moins
de huit ans s’ils ne font pas
l’objet d’une surveillance
constante.
Ne laissez pas les enfants de
moins de 8 ans s’approcher de
l’appareil durant son
fonctionnement.
Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais
être effectuées par des enfants
sans surveillance.
Surveillez toujours le processus
de cuisson. Tous les processus
de cuisson à court terme doivent
être constamment surveillés.
Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance au cours des
cuissons susceptibles de libérer
des graisses et des huiles
risquant de prendre feu. Faites
attention.
Ne versez pas d’eau
directement sur les lèchefrites
très chaudes.
Pendant la cuisson, la porte du
four doit rester fermée.
N’introduisez pas d’objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
En cas d’intervention sur les
aliments ou à la fin de la
cuisson, ouvrez la porte 5 cm
pour quelques secondes,
laissez sortir la vapeur, puis
ouvrez complètement la porte.
Éteignez l’appareil après
l’utilisation.
N’UTILISEZ PAS OU NE
CONSERVEZ PAS DU
MATÉRIEL INFLAMMABLE À
PROXIMITÉ DE L’APPAREIL.
N’UTILISEZ PAS DE
VAPORISATEURS À
PROXIMITÉ DE CET APPAREIL
LORSQU’IL EST EN
FONCTION.
NE MODIFIEZ PAS L’APPAREIL.
Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les
interventions d’assistance dans
le respect des normes en
vigueur.
N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention
d’un technicien qualifié.
Ne tirez jamais le câble pour
débrancher la fiche.
Avertissements
158
Contrôlez constamment
l’appareil au cours de la
cuisson d’aliments à l’intérieur
de récipients en plastique ou en
papier.
Utilisez exclusivement les micro-
ondes pour la préparation
d’aliments destinés à la
consommation. Tout autre
utilisation est formellement
interdite (ex. sécher des
vêtements, chauffer des
pantoufles, des éponges, des
chiffons humides ou autre,
déshydrater les aliments) et peut
présenter un risque de blessures
ou d’incendie.
Nettoyez constamment
l’appareil et éliminez les
éventuels résidus d’aliments.
Ne séchez pas les aliments aux
micro-ondes.
N’utilisez pas les micro-ondes
pour réchauffer ou frire dans
l’huile.
N’utilisez pas l’appareil pour
chauffer des aliments ou des
boissons contenant de l’alcool.
Ne chauffez pas les œufs dans
leur coquille ni les œufs durs
entiers, car ils risquent
d’exploser même après
l’opération de réchauffage.
Ne réchauffez pas d’aliments
contenus dans des emballages
alimentaires.
UTILISATION DES MICRO-ONDES
Utilisation impropre
Risque d’explosion
En utilisant les micro-ondes pour
chauffer ou réchauffer les liquides, un
retard peut se vérifier au cours du
processus d’ébullition ; la
température d’ébullition est atteinte
sans la formation des bulles
habituelles. Le retard au cours du
processus d’ébullition peut
provoquer une explosion à l’intérieur
du four ou bien des fuites de liquides
bouillant peuvent se produire durant
la phase d’extraction du récipient.
Pour éviter ces dangers, il faut
toujours ajouter la tige d’ébullition
fournie (ou une cuiller en plastique
résistant à la chaleur) dans le
récipient au cours de la phase de
chauffage.
Avertissements
159
FR
Ne réchauffez pas les aliments
pour bébés dans des récipients
fermés. Enlevez le couvercle ou
la tétine (en cas de biberon). Au
terme de la cuisson, vérifiez
toujours la température de la
préparation qui ne doit pas être
trop élevée. Mélangez ou
agitez le contenu pour obtenir
une température homogène et
éviter les brûlures.
Avant de cuire les aliments avec
une peau ou une pelure dure
(ex. les pommes de terre, les
pommes), il faut percer cette
dernière.
N’utilisez pas les fonctions des
micro-ondes lorsque le
compartiment est vide.
Utilisez de la vaisselle ou des
ustensiles compatibles avec les
micro-ondes.
N’utilisez pas de barquettes en
aluminium pour cuire les
aliments.
N’utilisez pas de vaisselle avec
des décorations métalliques
(finitions en or, en argent).
Cet appareil est conforme aux
normes et aux directives en
vigueur en matière de sécurité
et de compatibilité
électromagnétique. On
recommande toutefois aux
porteurs de pacemaker de
respecter une distance minimale
de 20-30 cm entre le four à
micro-ondes en fonction et le
pacemaker. Consultez le
producteur du pacemaker pour
de plus amples renseignements.
L’appareil fonctionne sur la
bande de fréquence ISM de
2,4 Ghz.
Conformément aux dispositions
relatives à la compatibilité
électromagnétique, l’appareil
appartient au groupe 2 et à la
classe B (EN 55011).
N’utilisez pas de détergents
abrasifs ou corrosifs sur les
parties en verre (ex. produits en
poudre, détachants et éponges
métalliques). Utilisez
éventuellement des outils en
bois ou en plastique.
DOMMAGES SUBIS PAR
L’APPAREIL
Avertissements
160
N’utilisez pas de matériaux
rêches, abrasifs, ni de racloirs
métalliques tranchants.
Ne vous asseyez pas sur
l’appareil.
N’utilisez pas de produits de
nettoyage à base de chlore,
d’ammoniaque ou d’eau de
Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des
finitions métalliques (ex.
anodisations, nickelages,
chromages).
Les grilles et les lèchefrites
doivent être insérées dans les
glissières latérales jusqu’à
l’arrêt complet. Les dispositifs de
blocage mécanique de sécurité
empêchent l’extraction des
grilles et des lèchefrites et
doivent être tournés vers le bas
et vers l’arrière de la cavité de
cuisson.
N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
N’utilisez pas de produits en
spray à proximité de l’appareil.
(sur certains modèles
uniquement) Avant de démarrer
la pyrolyse, éliminez de
l’intérieur de la cavité de
cuisson les résidus consistants
d’aliments ou les débordements
datant des cuissons
précédentes.
N’obstruez pas les ouvertures,
les fentes d’aération et
d’évacuation de la chaleur.
Danger d’incendie : ne laissez
aucun objet à l’intérieur de la
cavité de cuisson.
N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL
EN GUISE DE CHAUFFAGE
AMBIANT.
N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la
cuisson des aliments.
N’introduisez pas de boîtes ou
de récipients fermés à l’intérieur
de la cavité de cuisson.
Sortez du four toutes les
lèchefrites et les grilles non
utilisées pendant la cuisson.
Ne couvrez pas le fond de la
cavité de cuisson avec des
feuilles d’aluminium.
Ne posez pas de casseroles ni
de lèchefrites sur le fond de la
cavité de cuisson.
Avertissements
161
FR
Si vous souhaitez utiliser du
papier sulfurisé, placez-le de
manière à ce qu’il n’interfère
pas avec la circulation d’air
chaud à l’intérieur de la cavité
de cuisson.
Ne posez pas de casseroles ni
de lèchefrites directement sur la
vitre interne du four quand la
porte est ouverte.
N’utilisez pas la porte ouverte
comme levier pour faire entrer
l’appareil dans le meuble.
N’exercez pas de pressions
excessives sur la porte ouverte.
N’utilisez pas la poignée pour
soulever ou déplacer cet
appareil.
Installation et entretien
CET APPAREIL NE DOIT PAS
ÊTRE INSTALLÉ SUR DES
BATEAUX OU DES
CARAVANES.
N’installez pas l’appareil sur un
piédestal.
Positionnez l’appareil dans le
meuble avec l’aide d’une autre
personne.
N’installez pas / n’utilisez pas
l’appareil en plein air.
Pour éviter la surchauffe
possible l’appareil ne doit pas
être installé derrière une porte
décorative ou un panneau.
Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les
interventions d’assistance dans
le respect des normes en
vigueur.
Un technicien habilité doit
effectuer le branchement
électrique.
La mise à la terre est obligatoire
selon les modalités prévues par
les normes de sécurité de
l’installation électrique.
Utilisez des câbles résistant à
une température d’au moins
90° C.
Le couple de serrage des vis
des conducteurs d’alimentation
du bornier doit être égal à 1,5-
2 Nm.
Pour éviter tout danger, si le
câble d’alimentation électrique
est abîmé, contactez
immédiatement le service
d’assistance technique qui se
chargera de le remplacer.
Avertissements
162
Avant toute intervention sur
l’appareil (installation, entretien,
positionnement ou
déplacement), munissez-vous
de équipements de protection
individuelle.
Avant toute intervention,
désactivez l’alimentation
électrique générale.
Cet appareil peut être utilisé
jusqu’à une altitude de 2000 m
au-dessus du niveau de la mer.
1.2 But de l’appareil
Cet appareil est destiné à la
cuisson d’aliments dans le milieu
domestique. Toute autre utilisation
est impropre. En outre, il ne peut
pas être utilisé :
dans la zone cuisine par les
employés dans les magasins,
dans les bureaux, dans les
milieux de travail ;
dans les fermes / gîtes ruraux ;
par les clients des hôtels, des
motels et des résidences ,
dans les bed and breakfast.
1.3 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de
dommages subis par les
personnes et les biens, causés par :
l’utilisation de l’appareil
différente de celle prévue ;
le non-respect des prescriptions
du manuel d’instructions ;
l’altération même d’une seule
partie de l’appareil ;
l’utilisation de pièces détachées
non originales.
1.4 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie
intégrante de l’appareil. Conservez-le
en parfait état et à portée de main de
l’utilisateur pendant tout le cycle de vie
de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel
d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
Les explications fournies dans ce manuel
comprennent des images qui décrivent
l’affichage habituel à l’écran.
Néanmoins, il ne faut pas oublier que
l’appareil pourrait disposer d’une
version actualisée du système ; ainsi, ce
qui s’affiche à l’écran pourrait différer
des illustrations fournies dans ce manuel.
1.5 Plaque d’identification
La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de série et
le marquage. N’enlevez jamais la plaque
d’identification.
Avertissements
163
FR
1.6 Élimination
Cet appareil, conforme à la
directive européenne DEEE
(2012/19/UE), doit être éliminé
séparément des autres déchets au terme de
son cycle de vie.
Cet appareil ne contient pas de substances
dont la quantité est jugée dangereuse pour
la santé et l’environnement, conformément
aux directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
Coupez le câble d’alimentation
électrique et retirez-le.
Confiez l’appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective
des déchets électriques et électroniques,
ou remettez-le au revendeur au moment
de l’achat d’un appareil équivalent, à
raison d’un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
Tension électrique
Danger d’électrocution
Mettez l’appareil hors tension.
Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l’emballage.
Avertissements
164
1.7 Comment lire le manuel
d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
1.8 Pour économiser l’énergie
Ne préchauffez l’appareil que si la
recette l’exige.
Sauf indication contraire sur l’emballage,
décongelez les aliments surgelés avant
de les introduire dans la cavité de
cuisson.
En cas de cuissons multiples, on conseille
de cuire les aliments l’un après l’autre
pour exploiter la chaleur déjà présente
dans la cavité de cuisson.
Utilisez de préférence des moules foncés
en métal : ils permettent une meilleure
absorption de la chaleur.
Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées pendant la cuisson.
Arrêtez la cuisson quelques minutes
avant que le temps normalement
nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson
se poursuivra pendant les minutes
restantes grâce à la chaleur qui s’est
accumulée à l’intérieur du four.
Réduisez au minimum les ouvertures de
la porte pour éviter toute dispersion de
chaleur.
Nettoyez constamment la cavité de
cuisson.
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié : installation, mise en
fonction et essai.
Avertissement de sécurité
Information / Suggestion
Description
165
FR
2 Description
2.1 Description générale
1 Panneau de commandes
2 Lampe
3 Joint
4 Porte
5 Turbine
6 Glissières de support pour grilles et
lèchefrite
Niveau de la glissière
Description
166
2.2 Panneau de commandes
1 Touche ON-OFF
La touche ON-OFF permet d’allumer ou
d’éteindre l’appareil.
2 Afficheur
L’écran tactile permet d’interagir avec
l’appareil. Effleurez les icônes pour
accéder aux différentes fonctions
disponibles. L’afficheur indiquera tous les
paramètres relatifs au fonctionnement.
3 Voyant contrôle distant (sur
certains modèles uniquement)
Lorsqu’il est allumé, il indique que l’appareil
peut être commandé à distance par
l’intermédiaire d’un smartphone ou d’une
tablette (voir le manuel d’utilisation
« Connectivité four encastrable »).
SmegConnect (sur certains modèles
uniquement)
L’appareil est doté de la technologie
SmegConnect qui permet à l’utilisateur de
contrôler le fonctionnement de l’appareil
grâce à une App sur un Smartphone ou une
tablette.
Pour tout renseignement complémentaire,
veuillez consulter la brochure fournie et /
ou visiter le site
www.smeg.com
Description
167
FR
2.3 Autres parties
Niveaux de positionnement
L’appareil dispose de niveaux permettant
de positionner les lèchefrites et les grilles à
des hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut (voir « Panneau de commandes »).
Éclairage de la cavité de cuisson
L’éclairage interne de l’appareil se
déclenche :
quand on ouvre la porte ;
au cours d’une fonction, effleurez le
symbole de la lampe pour activer
ou désactiver manuellement l’éclairage
de la cavité de cuisson, à l’exclusion de
la fonction VAPOR CLEAN .
Turbine de refroidissement
La turbine refroidit le four et se met en
marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux
d’air normal qui sort au-dessus de la porte
et peut continuer pendant un court moment
même après l’arrêt de l’appareil.
Pour économiser l’énergie, la
lampe s’éteint au bout d’une
minute environ à chaque début de
cuisson ou à chaque ouverture de
la porte (cette fonction peut être
désactivée par l’intermédiaire du
menu secondaire).
Description
168
2.4 Accessoires
Grille
Utile pour y placer les récipients contenant
des aliments en train de cuire.
Lèchefrite en verre
Utile pour tout type de cuisson, elle permet
de récupérer des graisses ayant coulé des
aliments posés sur la grille supérieure.
Grille pour lèchefrite
À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la
cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
Tige d’ébullition
À utiliser dans un récipient durant le
réchauffement des liquides, nécessaire pour
éviter le retard du processus d’ébullition.
Certains modèles ne sont pas
équipés de ces accessoires.
Les accessoires du four
susceptibles d’entrer au contact
des aliments sont fabriqués avec
des matériaux conformes aux lois
en vigueur.
Vous pouvez demander les
accessoires d’origine fournis ou en
option aux centres d’assistance
agréés. Utilisez uniquement les
accessoires d’origine du fabricant.
Utilisation
169
FR
3 Utilisation
Avertissements
Micro-ondes
L’appareil est équipé d’un générateur de
micro-ondes appelé magnétron. Les micro-
ondes générées sont uniformément
introduites dans la cavité de cuisson pour
atteindre les aliments et les réchauffer.
Le processus de réchauffage est généré
par le frottement des molécules contenues
dans les aliments (essentiellement les
molécules d’eau), générant ainsi de la
chaleur.
La chaleur générée directement à l’intérieur
des aliments permet de décongeler, de
réchauffer ou de cuire plus rapidement que
dans le cas d’une cuisson conventionnelle.
L’utilisation de récipients indiqués pour la
cuisson au micro-ondes permet aux ondes
d’atteindre les aliments de façon plus
uniforme.
Haute température à l’intérieur de
la cavité de cuisson durant
l’utilisation
Risque de brûlures
Pendant la cuisson, la porte du four doit
rester fermée.
Protégez vos mains avec des gants
thermiques lorsque vous manipulez les
aliments à l’intérieur de la cavité de
cuisson.
Ne touchez pas les éléments chauffants
à l’intérieur de la cavité de cuisson.
Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
Ne permettez pas aux enfants de
s’approcher de la cavité de cuisson
durant le fonctionnement.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces émaillées
Ne couvrez pas le fond de la cavité de
cuisson avec des feuilles d’aluminium.
Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de manière à ce qu’il
n’interfère pas avec la circulation d’air
chaud à l’intérieur de la cavité de
cuisson.
Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur le fond de la cavité de
cuisson.
Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
Haute température à l’intérieur de
la cavité de cuisson durant
l’utilisation
Risque d’incendie ou
d’explosion
N’utilisez pas de produits en spray à
proximité de l’appareil.
N’utilisez pas et ne laissez pas de
matériaux inflammables à proximité de
l’appareil.
N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la cuisson
des aliments.
N’introduisez ni des boîtes ni des
récipients fermés dans la cavité de cuisson.
Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car des
graisses et des huiles peuvent s’en écouler.
Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées pendant la cuisson.
Utilisation
170
3.1 Matériaux compatibles avec les
micro-ondes
En général, les matériaux utilisés pour la
cuisson aux micro-ondes doivent pouvoir
être traversés pour permettre aux micro-
ondes d’atteindre les aliments.
Le tableau suivant indique les matériaux
compatibles et incompatibles :
MATÉRIAUX À UTILISER :
- Verre (enlevez les couvercles)*
Vaisselle en Pyrex
Verres
Pots
- Porcelaine
- Terre-cuite
- Plastique (uniquement s’ils sont
compatibles avec les micro-ondes)*
Récipients
Pellicules en plastique (évitez le contact
avec les aliments)
*Uniquement s’ils résistent à la chaleur.
MATÉRIAUX À NE PAS UTILISER
- Métal (ils risquent produire des arcs ou
des étincelles)
Feuilles d’aluminium
Plats en aluminium
Assiettes
Outils en métal
Ficelles pour sachets de surgélation
- Bois
- Verres en cristal
- Papier (danger d’incendie)
- Récipients en polystyrène (danger de
contamination des aliments)
La vaisselle doit être dépourvue de
décorations métalliques.
N’utilisez pas de lèchefrites
accessoires en métal avec les
fonctions micro-ondes ou micro-
ondes combiné.
Utilisation
171
FR
Test de la vaisselle
Pour vérifier si la vaisselle est compatible
avec la cuisson aux micro-ondes, on peut
effectuer un simple test :
1. Sortez tous les accessoires du
compartiment du four.
2. Positionnez la vaisselle à tester sur la
grille insérée au premier niveau.
3. Sélectionnez la fonction de micro-ondes
au niveau maximum de puissance (ex.
1000 W).
4. Sélectionnez une durée de cuisson de
30 secondes.
5. Démarrez la cuisson.
6. À la fin du test, la vaisselle doit être froide
ou tiède. Si elle est chaude, elle n’est
pas compatible avec une cuisson aux
micro-ondes.
Opérations préliminaires
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l’exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et dans la cavité de cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l’appareil (voir « 4 Nettoyage et
entretien »).
4. Chauffez la cavité de cuisson à vide à la
température maximale pour éliminer les
éventuels résidus de fabrication.
3.2 Utilisation des accessoires
Grille pour lèchefrite
Introduisez la grille pour lèchefrite à
l’intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi
recueillir les graisses séparément des
aliments en train de cuire.
Pour ce test uniquement on peut
utiliser la fonction micro-ondes
sans introduire d’aliments.
Vaisselle non compatible
Risque de dommages à
l’appareil
Interrompez immédiatement le test si
vous constatez des étincelles ou un
crépitement émis par la vaisselle. Dans
ce cas, la vaisselle n’est pas compatible
avec une cuisson aux micro-ondes.
Pour le premier réchauffage,
utilisez une fonction traditionnelle
et pas une fonction micro-ondes.
Utilisation
172
Grilles et lèchefrites
Les grilles et les lèchefrites doivent être
insérées dans les glissières latérales
jusqu’au point d’arrêt.
Les dispositifs de blocage mécanique de
sécurité empêchent l’extraction
accidentelle de la grille et doivent être
tournés vers le bas et vers l’arrière de la
cavité de cuisson.
Tige d’ébullition
Durant l’utilisation des micro-ondes pour
chauffer ou réchauffer les liquides, un retard
peut se vérifier au cours du processus
d’ébullition ; pour éviter ce phénomène,
introduisez la tige d’ébullition fournie (ou
une cuiller en plastique résistant à la
chaleur) dans le récipient au cours de la
phase de réchauffage.
Haute température
Risque de brûlures
L’accessoire peut devenir très chaud.
Utilisez toujours des gants thermiques
pour la manipulation.
Introduisez complètement les
grilles et les lèchefrites dans la
cavité de cuisson jusqu’à l’arrêt.
Nettoyez les lèchefrites avant la
première utilisation pour éliminer
les éventuels résidus de
fabrication.
Usage impropre
Risque d’explosion/brûlure
Pour éviter le danger d’une explosion à
l’intérieur de l’appareil ou une fuite
inattendue de liquide bouillant, ajoutez
toujours la tige d’ébullition immergée
dans le liquide qui est en train de
chauffer.
Haute température
Risque de dommages à
l’accessoire
Utilisez la tige d’ébullition exclusivement
avec les fonctions Micro-ondes.
N’utilisez jamais la tige avec les
fonctions combinées ou traditionnelles.
Utilisation
173
FR
3.3 Utilisation du four
Afficheur
L’afficheur indique les paramètres et les valeurs relatifs à l’opération sélectionnée. Pour
l’utiliser, il suffit d’effleurer les touches « virtuelles » et /ou de faire défiler les valeurs
indiquées.
(l’image illustre la page-écran du menu principal)
Zone informations
Cette zone indique les informations
relatives aux menus et aux sous-menus des
opérations en cours dans la zone
principale.
Cette zone présente également :
la touche HOME : effleurez cette
touche pour revenir au menu principal ;
la touche INFORMATIONS :
effleurez cette touche pour afficher la
page-écran suivante
l’affichage de l’heure actuelle.
Zone principale
Cette zone permet de sélectionner les
différentes opérations de l’appareil.
Effleurez les touches et les valeurs pour
sélectionner la fonction souhaitée.
Zone inférieure
Cette zone présente des touches fonction
directes qui varient selon les opérations
sélectionnées dans la zone principale :
CHRONOLOGIE
MES RECETTES
MINUTERIE
LAMPE
SÉLECTIONS
Utilisation
174
En outre, les touches suivantes sont
présentes selon la page affichée :
Connectivité (sur certains modèles
uniquement)
Conditions requises pour la connectivité :
Dispositif mobile smartphone ou tablette
PC avec système d’exploitation iOS
version 10.x ou supérieure ou bien
Android version 5.1 ou supérieure.
Réseau Wi-Fi (bande 2.4 GHz,
sélection de sécurité WPA2) actif et
disponible sur le lieu d’installation de
l’appareil.
Connexion Internet.
Nom et mot de passe du réseau
domestique Wi-Fi ou modalité WPS
(Wi-Fi Protected Setup) disponible.
Pour tout renseignement complémentaire,
veuillez consulter le manuel d’utilisation
« Connectivité four encastré ».
Première utilisation
Pour mettre l’appareil sous tension :
1. Raccordez l’appareil au réseau électrique.
L’afficheur indique pendant quelques
secondes le logo du fabricant
.
Ensuite, la page-écran de l’heure actuelle
s’affiche avec le symbole
clignotant.
Pour commencer une cuisson, sélectionnez
l’heure courante.
RETOUR
CONFIRMER
DÉMARRER
REPLAY
ARRÊT
ENREGISTRER
CORBEILLE
VERROUILLAGE PORTE
PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
Maintenez la touche HOME
ou la touche ON-OFF
enfoncée pendant quelques
secondes pour interrompre
immédiatement la cuisson à tout
moment et revenir au menu
principal.
Les instructions suivantes sont
également valables en cas de
coupure de courant prolongée.
À l’allumage, il est nécessaire
d’attendre quelques secondes
avant de pouvoir interagir avec
l’appareil.
Utilisation
175
FR
2. Effleurez le symbole
clignotant pour accéder au sous–menu
RÉGLER HEURE.
3. Faites défiler verticalement les valeurs
des heures et des minutes pour
sélectionner l’heure actuelle.
4. Effleurez la touche CONFIRMER
(située en bas à droite) pour régler
l’heure actuelle.
Lors de la première utilisation, la langue par
défaut de l’appareil est l’anglais. Au cours
de cette phase, on conseille de
sélectionner la langue souhaitée.
5. Sur l’afficheur, effleurez la touche
SÉLECTIONS (située en bas à
droite).
6. Au niveau de la rubrique Langue
gauche), faites défiler les langues
disponibles (à droite) et sélectionnez la
langue souhaitée.
7. Effleurez la touche CONFIRMER
(située en bas à droite) pour
sélectionner la langue souhaitée.
Désactivation de l’afficheur
Pour désactiver l’afficheur manuellement :
Maintenez la touche ON-OFF
enfoncée pendant quelques secondes
jusqu’à ce que vous entendiez un son.
Activation de l’afficheur
Pour activer l’afficheur lorsqu’il est éteint :
Maintenez la touche ON-OFF
enfoncée pendant quelques secondes
jusqu’à ce que vous entendiez une série
de sons.
L’afficheur s’allume au bout de quelques
secondes. Au rallumage, l’afficheur indique
le menu principal.
On peut également sélectionner
ou modifier l’heure actuelle en
appuyant pendant 3 secondes
d’affilée sur l’heure affichée à
l’écran.
Quand la sélection « Afficher
l’heure » est sélectionnée sur Off,
si la page-écran horloge s’affiche,
l’afficheur s’éteint au bout de 2
minutes sans aucune intervention
de la part de l’utilisateur.
Dans certaines situations, la touche
ON-OFF ne désactive pas
l’afficheur. Par exemple quand :
une fonction de cuisson est en
cours (la touche interrompt la
fonction) ;
la porte est ouverte ;
la minuterie est en marche ;
les modes Show Room et/
ou Démo sont activés.
Utilisation
176
Avertissement Sélection d’une fonction de cuisson aux
micro-ondes
1. Introduisez les aliments dans la cavité de
cuisson.
2. Effleurez l’heure affichée à l’écran.
Utilisation impropre
Risque de dommages à
l’appareil
Durant l’utilisation des micro-ondes, les
aliments doivent être placés dans un
récipient posé sur la grille présente au
premier niveau.
N’UTILISEZ PAS DE RÉCIPIENTS /
ACCESSOIRES (lèchefrites, plaques en
verre, etc.), DIRECTEMENT POSÉS SUR
LA SOLE DE LA CAVITÉ DE CUISSON.
Pour obtenir des résultats optimaux
en réalisant des cuissons
prolongées à micro-ondes et
combinées, il est conseillé de
mélanger les aliments une à deux
fois.
MICRO-ONDES
En pénétrant directement dans les aliments,
les micro-ondes permettent de cuisiner très
rapidement et en économisant
considérablement l’énergie. Elles sont
indiquées pour cuire sans graisses, pour
décongeler et réchauffer les aliments sans
en modifier l’aspect d’origine ni l’arôme.
En cas de cuisson avec la seule
fonction Micro-ondes, l’appareil
n’effectue pas la phase de
préchauffage. On peut introduire
immédiatement les aliments à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
Utilisation
177
FR
3. Dans le « menu principal » effleurez la
touche CUISSON .
4. Sélectionnez la fonction « MICRO-
ONDES »).
5. Effleurez la touche MICRO-ONDES
ou la valeur correspondante.
6. Faites défiler les valeurs pour
sélectionner l’intensité souhaitée des
micro-ondes (par exemple « 900 W »).
7. Effleurez la touche CONFIRMER
(située dans la zone inférieure
droite) pour confirmer la nouvelle
température de cuisson sélectionnée
8. Effleurez la touche DURÉE CUISSON
(ou la valeur correspondante).
L’intensité des micro-ondes va de
100 W à 1000 W.
Utilisation
178
9. Faites défiler les valeurs pour
sélectionner la durée souhaitée (par
exemple « 5 minutes »).
10. Effleurez la touche CONFIRMER
pour confirmer la durée de cuisson
sélectionnée.
11. Effleurez la touche DÉMARRER
pour commencer la cuisson aux micro-
ondes.
Fin de la cuisson aux micro-ondes
Au terme de la cuisson, le message
Fonction terminée s’affiche et un signal
sonore bref se déclenche ; on peut le
désactiver en effleurant un point
quelconque de l’afficheur ou en ouvrant la
porte.
Puissances micro-ondes
On indique ci-après les puissances
sélectionnables :
Les valeurs des minutes et des
secondes peuvent être
sélectionnées séparément.
La durée de la cuisson aux micro-
ondes va d’un minimum de 5
secondes à un maximum de 29
minutes et 55 secondes.
La fonction en cours s’arrête dès
que l’on ouvre la porte. Fermez la
porte et confirmez pour reprendre
la cuisson.
Puissance
(W) Utile pour
100
Décongeler les aliments200
300
400 Cuire des viandes ou cuire
délicatement
500
600 Réchauffer ou cuire des
aliments
700
800
900 Réchauffer des liquides
1000
Utilisation
179
FR
Sélection d’une fonction en cuisson
combinée
1. Effleurez l’heure affichée à l’écran.
2. Dans le « menu principal » effleurez la
touche CUISSON .
3. Sélectionnez la fonction combinée sou-
haitée (par exemple « MICRO-ONDES
THERMO-VENT. »).
4. Effleurez la touche TEMPÉRATURE ou
la valeur correspondante.
5. Faites défiler les valeurs jusqu’à la
température de cuisson souhaitée (par
exemple « 200°C »).
6. Effleurez la touche CONFIRMER
(située dans la zone inférieure
droite) pour confirmer la nouvelle
température de cuisson sélectionnée
7. Effleurez la touche MICRO-ONDES
ou la valeur correspondante.
Utilisation
180
8. Faites défiler les valeurs pour
sélectionner l’intensité souhaitée des
micro-ondes (par exemple « 500 W »).
9. Effleurez la touche CONFIRMER .
10. Effleurez la touche DURÉE
CUISSON (ou la valeur
correspondante).
11. Faites défiler les valeurs pour
sélectionner la durée souhaitée (par
exemple « 1 heure »).
12. Effleurez la touche CONFIRMER
pour confirmer la durée de cuisson
sélectionnée.
13. Effleurez la touche DÉMARRER
pour commencer la cuisson combinée
aux micro-ondes.
Préchauffage
La cuisson combinée est toujours précédée
d’une phase de préchauffage qui permet à
la cavité de cuisson d’atteindre la
température sélectionnée.
Cette phase est signalée par
l’augmentation progressive du niveau de
préchauffage.
L’intensité des micro-ondes va de
100 W à 700 W.
Les valeurs des heures et des
minutes peuvent être sélectionnées
séparément.
Il est recommandé de ne pas
enfourner le mets pendant que la
température monte, sauf indication
contraire dans la recette.
Pour exclure le préchauffage,
effleurez la touche
correspondante.
Utilisation
181
FR
Au terme du préchauffage, un signal sonore
intervient et un avis s’affiche à l’écran pour
indiquer que le mets à cuire peut être
introduit dans la cavité de cuisson.
14. Ouvrez la porte.
15. Introduisez les aliments dans la cavité
de cuisson.
16. Fermez la porte.
17. Effleurez la touche DÉMARRER
pour commencer la cuisson.
Fin de la cuisson combinée
Au terme de la cuisson, le message
Fonction terminée s’affiche et un signal
sonore bref se déclenche ; on peut le
désactiver en effleurant un point
quelconque de l’afficheur ou en ouvrant la
porte.
Liste des fonctions de cuisson combinées
MICRO-ONDES VENTILÉ
L'ajout de micro-ondes permet d'accélérer
la cuisson traditionnelle. Parfaite pour les
biscuits, les gâteaux et les cuissons sur
plusieurs niveaux.
MICRO-ONDES THERMO-
VENTILÉ
L'ajout de micro-ondes permet d'accélérer
la cuisson traditionnelle. Elle convient à tous
les mets et elle permet de cuire sur plusieurs
niveaux sans mélanger les odeurs et les
goûts.
MICRO-ONDES + GRIL
Les micro-ondes permettent de cuire les
aliments plus rapidement et le gril permet
de les faire dorer parfaitement à la surface.
MICRO-ONDES + SOLE
THERMO-VENTILÉE
La chaleur intense est renforcée par les
micro-ondes, qui accélèrent la cuisson tout
en gardant les aliments tendres et juteux.
Utilisation
182
Sélection d’une fonction de cuisson
traditionnelle
1. Effleurez l’heure affichée à l’écran.
2. Dans le « menu principal » effleurez la
touche CUISSON .
3. Faites défiler la page-écran de droite à
gauche pour accéder au menu des
fonctions traditionnelles.
4. Sélectionnez la fonction souhaitée (par
exemple « VENTILÉ »).
5. Effleurez la touche DÉMARRER
(située dans la zone inférieure
droite) pour commencer la phase de
préchauffage.
Préchauffage
La cuisson est précédée d’une phase de
préchauffage qui permet à la cavité de
cuisson d’atteindre la température
sélectionnée.
Cette phase est signalée par
l’augmentation progressive du niveau de
préchauffage.
À chaque ouverture de la porte, la
fonction en cours s’arrête et elle
reprend automatiquement à la
fermeture de cette dernière.
Il est recommandé de ne pas
enfourner le mets pendant que la
température monte, sauf indication
contraire dans la recette.
Utilisation
183
FR
Au terme du préchauffage, un signal sonore
intervient et un avis s’affiche à l’écran pour
indiquer que le mets à cuire peut être
introduit dans la cavité de cuisson.
6. Ouvrez la porte.
7. Introduisez les aliments dans la cavité de
cuisson.
8. Fermez la porte.
9. Effleurez la touche DÉMARRER
pour commencer la cuisson.
Modification de la température de
cuisson
1. Effleurez la touche TEMPÉRATURE ou
la valeur correspondante.
2. Faites défiler les valeurs jusqu’à la
température de cuisson souhaitée (par
exemple « 180°C »).
3. Effleurez la touche CONFIRMER
(située dans la zone inférieure
droite) pour confirmer la nouvelle
température de cuisson sélectionnée
Pour exclure le préchauffage,
effleurez la touche
correspondante.
Durant la cuisson, il est possible de
sélectionner une cuisson
temporisée.
Effleurez la touche TEMPS et
suivez les instructions du
paragraphe « Cuisson
temporisée ».
Il est possible de modifier la
température au cours de toute
phase de la cuisson.
Utilisation
184
Cuisson temporisée
1. Effleurez la touche DURÉE CUISSON
(ou la valeur correspondante).
2. Faites défiler les valeurs pour
sélectionner la durée souhaitée (par
exemple « 1 heure »).
3. Effleurez la touche CONFIRMER
pour confirmer la durée de cuisson
sélectionnée.
Sous la durée s’affiche l’heure de fin de
cuisson prévue (dans l’exemple « 13:40 »).
4. Effleurez la touche DÉMARRER
pour commencer la cuisson temporisée.
On entend par cuisson temporisée
la fonction qui permet de
commencer une cuisson et de la
terminer après le temps sélectionné
par l’utilisateur.
Les valeurs des heures et des
minutes peuvent être sélectionnées
séparément.
La durée de la cuisson temporisée
va d’un minimum de 1 minute à un
maximum de 13 heures.
On a déjà comptabilisé dans
l’heure de fin de cuisson les
minutes nécessaires pour le
préchauffage.
Le temps commence à diminuer
après la fin du préchauffage ou
après l’avoir ignoré (effleurez la
touche correspondante ).
Utilisation
185
FR
Cuisson différée
1. Après avoir sélectionné une cuisson
temporisée, effleurez la touche
CUISSON DIFFÉRÉE ou la valeur
correspondante.
2. Faites défiler les valeurs jusqu’à l’heure
de cuisson souhaitée (par exemple
« 20:00 »).
3. Effleurez la touche CONFIRMER
pour confirmer l'heure de fin de cuisson
sélectionnée.
Fin de la cuisson
Au terme de la cuisson, le message
Fonction terminée s’affiche et un signal
sonore bref se déclenche ; on peut le
désactiver en effleurant un point
quelconque de l’afficheur ou en ouvrant la
porte.
Effleurez la touche HOME pour
quitter la fonction.
On entend par cuisson différée la
fonction qui permet de terminer
une cuisson à un horaire fixé,
après un temps sélectionné par
l’utilisateur, suivi de l’extinction
automatique du four.
Les valeurs des heures et des
minutes peuvent être sélectionnées
séparément.
Utilisation
186
Liste des fonctions de cuisson
traditionnelle
STATIQUE
Cuisson traditionnelle indiquée pour la
préparation d’un mets à la fois. Parfaite
pour cuire les rôtis, les viandes grasses, le
pain, les tourtes.
VENTILÉ
Cuisson intense et homogène. Parfaite pour
les biscuits, les gâteaux et les cuissons sur
plusieurs niveaux.
THERMO–VENTILÉ
La chaleur est diffusée de façon rapide et
uniforme. Elle convient à tous les mets, et
elle est parfaite pour cuire sur plusieurs
niveaux sans mélanger les odeurs et les
goûts.
TURBO
Elle permet une cuisson rapide sur plusieurs
niveaux sans mélanger les arômes. Elle est
parfaite pour les gros volumes ou pour les
aliments exigeant des cuissons intenses.
GRIL
Elle permet de griller et gratiner avec
d'excellents résultats. Utilisée en fin de
cuisson, elle permet d'obtenir un dorage
uniforme des aliments.
GRIL VENTILÉ
Elle permet également de griller de façon
optimale les pièces de viande plus
épaisses. Elle est parfaite pour les grandes
pièces de viande.
SOLE
La chaleur provient exclusivement du bas
de la cavité. Elle est parfaite pour la cuisson
des tartes sucrées et salées, des gâteaux et
des pizzas.
SOLE THERMO-VENTILÉE
Elle permet de terminer rapidement la
cuisson d’aliments déjà cuits en surface
mais crus à l’intérieur. Parfaite pour les
quiches, elle convient à tout type d’aliment.
PIZZA
Fonction spécifique pour la cuisson des
pizzas.
Utilisation
187
FR
Minuterie
1. Effleurez la touche MINUTERIE
(positionnée dans la zone inférieure )
pour accéder au menu de la Minuterie.
On peut sélectionner jusqu’à 2 minuteries :
2. Effleurez la touche MINUTERIE -
que vous souhaitez utiliser.
3. Faites défiler les valeurs jusqu’à la durée
souhaitée.
ECO
Cuisson à faible consommation d'énergie :
cette fonction est particulièrement indiquée
pour la cuisson sur un seul niveau, en
consommant peu d’énergie.
Elle est recommandée pour tous les types
d’aliments sauf ceux qui peuvent générer
beaucoup d’humidité (comme les légumes).
Pour obtenir le maximum d’économies
d’énergie et réduire les temps de cuisson, il
est recommandé d’enfourner les aliments
sans préchauffer la cavité de cuisson
Dans la fonction ECO évitez
l’ouverture de la porte pendant la
cuisson.
Dans la fonction ECO les temps de
cuisson sont plus longs.
La fonction ECO est une fonction
de cuisson délicate et elle est
recommandée pour les cuissons à
des températures maximales de
200°C ; pour les cuissons à des
températures plus élevées, nous
vous recommandons de choisir
une autre fonction.
Cette fonction n’interrompt pas la
fonction en cours, mais elle
déclenche uniquement la sonnerie.
La durée des Minuteries va d’un
minimum de 1 minute à un
maximum de 12 heures 59 minutes.
Utilisation
188
4. Effleurez la touche CONFIRMER
pour confirmer la durée sélectionnée.
5. Répétez l’opération pour les autres
Minuteries que vous souhaitez utiliser.
6. Au terme de l’opération, effleurez de
nouveau la touche CONFIRMER
pour confirmer les minuteries
sélectionnées.
Sur la page-écran suivante, la touche
MINUTERIE allumée indique qu’une
ou plusieurs Minuteries ont été activées.
7. Attendez que le signal sonore avertisse
l’utilisateur que le temps s’est écoulé.
3.4 Conseils pour la cuisson
Conseils généraux
Utilisez une fonction ventilée pour obtenir
une cuisson uniforme sur plusieurs niveaux.
En augmentant la température il n’est pas
possible de réduire les temps de cuisson
(les aliments risquent d’être trop cuits à
l’extérieur et pas assez cuits à l’intérieur).
En fin de cuisson, pour éviter des
formations excessives de condensation
sur la vitre, ne laissez pas trop longtemps
les aliments chauds à l’intérieur de la
cavité.
Conseils pour la cuisson des viandes
Les temps de cuisson dépendent de
l’épaisseur, de la qualité des aliments et
des goûts du consommateur.
Utilisez un thermomètre pour viandes
durant la cuisson des rôtis ou appuyez
simplement avec une cuiller sur le rôti. Il
est prêt lorsqu’il est ferme ; dans le cas
contraire, poursuivrez la cuisson pendant
quelques minutes.
Pour la viande et les pommes de terre,
on conseille de retourner et / ou de
mélanger de temps en temps l'aliment
pour obtenir un rôtissage uniforme de
tous les côtés.
Pour les cuissons à basse température,
faire rissoler la viande dans une poêle
pendant quelques minutes de tous les
côtés avant de procéder à la cuisson au
four.
La cuisson aux micro-ondes est
recommandée pour la viande sans
couche de graisse ou tissu nerveux à la
surface.
Pour les rôtis de viande avec fonctions
micro-ondes combinées, il est
recommandé de retourner les aliments
de façon à ce qu'ils soient cuits et dorés
uniformément.
Dans la zone inférieure
s’affiche la touche CORBEILLE
servant à supprimer éventuellement
la minuterie sélectionnée.
Pour annuler l’opération, effleurez
la touche RETOUR .
Pour supprimer les Minuteries, il faut
ramener le comptage à zéro.
Lorsqu’une minuterie est active, il est
impossible d’éteindre l’afficheur
avec la touche ON-OFF
Utilisation
189
FR
Conseils de cuisson au Gril et au Gril
ventilé
Vous pouvez griller vos viandes en les
enfournant dans le four froid ou
préchauffé si vous souhaitez modifier
l’effet de cuisson.
Avec la fonction Gril ventilé, on conseille
de préchauffer la cavité de cuisson avant
de mettre les viandes à griller.
On recommande de disposer les
aliments au centre de la grille.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et
biscuits
Utilisez de préférence des moules foncés
en métal : ils permettent une meilleure
absorption de la chaleur.
La température et la durée de cuisson
dépendent de la qualité et de la
consistance de la pâte.
Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur :
à la fin de la cuisson, piquez un cure-
dent au sommet du gâteau. Si la pâte ne
colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
Si le gâteau retombe après son
défournement, réduisez la température
sélectionnée de 10°C lors de la cuisson
successive, en sélectionnant
éventuellement un temps de cuisson
supérieur.
Conseils pour la décongélation et le
levage
Positionnez les aliments congelés sans
emballage, dans un récipient sans
couvercle sur le premier niveau de la
cavité de cuisson.
Évitez de superposer les aliments.
Pour décongeler la viande, utilisez une
grille positionnée au deuxième niveau et
une lèchefrite au premier niveau. De
cette manière, les aliments ne sont pas
au contact du liquide de décongélation.
Couvrez les parties les plus délicates
d’une feuille d’aluminium.
Pour une pâte bien levée, positionnez un
récipient contenant de l’eau sur le fond
de la cavité de cuisson.
Utilisation
190
3.5 Smart Cooking
Ce mode permet de sélectionner un
programme prémémorisé pour la cuisson
d’aliments. L’appareil calcule
automatiquement les paramètres optimaux
de cuisson en fonction du poids
sélectionné.
1. Dans le « menu principal », effleurez la
touche SMART COOKING .
2. Sélectionnez le type d’aliment souhaité
dans le menu SMART COOKING (par
exemple « LÉGUMES »).
3. Sélectionnez le sous-type d’aliment à
cuisiner (par exemple « MÉL. LÉGUMES
GRILLÉS »).
4. Faites défiler les valeurs pour
sélectionner le poids de l’aliment à cuire
(par exemple « 0,7 kg »).
5. Effleurez la touche CONFIRMER
pour confirmer les sélections effectuées.
Vous pouvez maintenant
enregistrer les valeurs
sélectionnées en tant que recette
personnelle (voir chapitre « 3.7
Mes recettes »).
Utilisation
191
FR
6. Effleurez la touche DÉMARRER
pour commencer la cuisson SMART
COOKING.
La cuisson commence avec les sélections
prédéfinies du programme.
Préchauffage
La cuisson est précédée d’une phase de
préchauffage qui permet à la cavité de
cuisson d’atteindre la température
sélectionnée.
Cette phase est signalée par l’augmentation
progressive du niveau de préchauffage.
Au terme du préchauffage, un signal sonore
et un avis s’affichent à l’écran indiquant
qu’il est possible d’introduire le mets dans la
cavité de cuisson.
Il est également indiqué sur quelle plaque il
faut poser le mets pour obtenir le meilleur
résultat.
7. Ouvrez la porte.
8. Introduisez les aliments dans la cavité de
cuisson.
9. Fermez la porte.
10. Effleurez la touche CONFIRMER
pour commencer la cuisson.
Fin de la cuisson
Au terme de la cuisson, le message Cuisson
terminée s’affiche et un signal sonore bref
se déclenche ; on peut le désactiver en
effleurant un point quelconque de
l’afficheur ou en ouvrant la porte.
11. Effleurez la touche HOME pour
quitter la fonction.
Les paramètres de température et
la durée de la cuisson peuvent être
modifiés à tout moment, même
pendant la cuisson.
Durant l’utilisation des
programmes Smart Cooking, il est
impossible de désactiver le
préchauffage.
Utilisation
192
3.6 Chronologie
Ce menu est particulièrement utile pour
afficher et réutiliser les derniers programmes
ou recettes personnelles utilisés.
1. Dans le « menu principal », effleurez la
touche CHRONOLOGIE (située en
bas à gauche).
2. Sélectionnez la fonction que vous
souhaitez réutiliser et procédez aux
cuissons d’après les descriptions fournies
aux chapitres précédents.
Effacer la chronologie
Si on souhaite effacer la chronologie :
1. Dans le « menu principal », effleurez la
touche CHRONOLOGIE .
2. Effleurez la touche CORBEILLE pour
supprimer la chronologie.
3. Effleurez la touche CONFIRMER
pour confirmer la suppression de la
chronologie (ou la touche ANNULER
pour annuler l’opération.
Utilisation
193
FR
Tableaux des programmes prédéfinis
VIANDES
Sous-type Fonction Niveau Poids
(Kg) Temp.
(°C) Temps
(minutes)
ROSBIF
(SAIGNANT) THERMO-VENT.
1 1,0 200 66
ROSBIF (À POINT)
THERMO-VENT.
1 1,0 200 72
ROSBIF (BIEN CUIT)
THERMO-VENT.
1 1,0 200 86
CARRÉ DE PORC MICRO-ONDES
THERMO-VENT
1 0,7 190 + 300 W 32
AGNEAU (À POINT) MICRO-ONDES
THERMO-VENT
1 1,2 190 + 300 W 55
AGNEAU (BIEN
CUIT) MICRO-ONDES
THERMO-VENT
1 1,2 190 + 300 W 60
VEAU RÔTI MICRO-ONDES
THERMO-VENT
1 1,0 190 + 300 W 70
RIBS DE PORC (pièce
entière) VENTILÉ
1 0,5 180 90
Utilisation
194
(1) Pour les cuissons au grill, on conseille de cuire les aliments des deux côtés en suivant les temps
indiqués dans le tableau. Le temps le plus long indiqué se réfère toujours au premier côté à cuire en
partant de l’aliment cru.
(2) Il est conseillé de recouvrir l’aliment presque complètement avec une partie liquide (eau, bouillon,
vin, purée de tomates...) et de le retourner et/ou mélanger plusieurs fois.
Sous-type Fonction Niveau Poids
(Kg) Temp.
(°C) Temps
(minutes)
CÔTELETTES DE
PORC (environ 4
pièces) VENTILÉ
2 0,2 210 15
SAUCISSES DE
PORC (environ 10 -
12 pièces) GRIL VENTILÉ
2 0,6 250 16
LARD DE PORC
(environ 6 tranches
d'une épaisseur de 5
mm) GRIL VENTILÉ
2 0,3 250 11+3 (1)
POITRINE DE DINDE
RÔTI MICRO-ONDES
VENTILÉ
1 1,0 200 + 300 W 45
POULET RÔTI MICRO-ONDES
THERMO-VENT
1 1,2 190 + 400 W 47
RAGOÛT À
L’ÉTOUFFÉE(2) MICRO-ONDES
VENTILÉ
1 0,3 170 + 300 W 85
VIANDE BRAISÉE(2) MICRO-ONDES
VENTILÉ
1 1,2 180 + 500 W 60
LAPIN RÔTI (en
morceaux) MICRO-ONDES
THERMO-VENT
1 1,0 190 + 300 W 40
Utilisation
195
FR
POISSON
(2) Il est conseillé de recouvrir l’aliment presque complètement avec une partie liquide (eau, bouillon,
vin, purée de tomates...) et de le retourner et/ou mélanger plusieurs fois.
Sous-type Fonction Niveau Poids
(Kg) Temp.
(°C) Temps
(minutes)
POISSON ENTIER
(FRAIS) MICRO-ONDES
THERMO-VENT
1 0,3 180 + 300 W 17
POISSON ENTIER
(CONGELÉ) MICRO-ONDES
VENTILÉ
1 0,4 180 + 400 W 20
BAR MICRO-ONDES
THERMO-VENT
1 0,5 160 + 300 W 20
LOTTE MICRO-ONDES
THERMO-VENT
1 0,5 160 + 300 W 35
DAURADE MICRO-ONDES
THERMO-VENT
1 1,0 160 + 300 W 40
TURBOT MICRO-ONDES
THERMO-VENT
1 0,5 160 + 300 W 30
SOUPE DE
POISSON(2) MICRO-ONDES
THERMO-VENT
1 0,8 175 + 700 W 13
POISSON EN
CROÛTE DE SEL MICRO-ONDES
VENTILÉ
1 0,3 170 + 400 W 15
Utilisation
196
LÉGUMES
(1) Pour les cuissons au grill, on conseille de cuire les aliments des deux côtés en suivant les temps
indiqués dans le tableau. Le temps le plus long indiqué se réfère toujours au premier côté à cuire en
partant de l’aliment cru.
(2) Il est conseillé de recouvrir l’aliment presque complètement avec une partie liquide (eau, bouillon,
vin, purée de tomates...) et de le retourner et/ou mélanger plusieurs fois.
Sous-type Fonction Niveau Poids
(Kg) Temp.
(°C) Temps
(minutes)
MÉL. LÉGUMES
GRILLÉS GRIL
3 0,3 250 12+10 (1)
LÉGUMES AU FOUR MICRO-ONDES + SOLE
THERMO-VENTILÉE
1 0,5 210 + 400 W 20
POMME DE TERRE
RÔTIES VENTILÉ
1 0,5 205 30
TIMBALE DE
POMMES DE
TERRE(2) MICRO-ONDES
VENTILÉ
1 0,6 200 + 600 W 20
FRITES SURGELÉES
VENTILÉ
2 0,5 220 13
Utilisation
197
FR
GÂTEAUX
Sous-type Fonction Niveau Poids
(Kg) Temp.
(°C) Temps
(minutes)
SAVARIN
VENTILÉ
1 0,5 160 50
GÂTEAU AU
CHOCOLAT STATIQUE
1 0,5 170 50
BISCUITS (20 - 22
biscuits de 25-27 g
pièce) TURBO
1 0,2 160 19
MUFFINS (environ
50 g par ramequin) THERMO-VENT.
1 0,3 160 24
CHOUX (moyens -
grands) TURBO
1 0,2 200 40
MERINGUES
TURBO
1 0,2 110 90
GÉNOISE
THERMO-VENT.
1 0,4 160 50
STRUDEL MICRO-ONDES + SOLE
THERMO-VENTILÉE
1 0,2 200 + 100 W 23
Utilisation
198
Pour les cuissons des gâteaux comme les biscuits, les muffins, les meringues, la pâte à choux, etc., le
poids indiqué correspond au poids total de la pâte utilisée. Les temps de cuisson varient en fonction
de l'épaisseur et de la taille du gâteau.
PAIN / PIZZA
Sous-type Fonction Niveau Poids
(Kg) Temp.
(°C) Temps
(minutes)
TARTE CONFITURE
STATIQUE
1 1,0 170 43
PAIN BRIOCHÉ
TURBO
1 0,5 170 30
CROISSANTS
TURBO
1 0,5 170 40
Sous-type Fonction Niveau Poids
(Kg) Temp.
(°C) Temps
(minutes)
PAIN AU LEVAIN
(BOULE) THERMO-VENT.
1 1,0 200 20
FOUGASSE
VENTILÉ
1 0,5 190 20
PIZZA SUR PLAQUE
PIZZA
1 0,5 250 13
Utilisation
199
FR
PÂTES/RIZ
(3) Il est recommandé de mouiller le riz avec le bouillon déjà chauffé. Le temps de cuisson peut varier
en fonction de la qualité du riz et de la quantité de bouillon utilisée. Remuer de temps en temps
pendant la cuisson.
Sous-type Fonction Niveau Poids
(Kg) Temp.
(°C) Temps
(minutes)
PÂTES AU FOUR
STATIQUE
1 1,4 200 45
RIZ (RISOTTO)(3)
MICRO-ONDES
1 0,2 1000 W 12
LASAGNES
CONGELÉES MICRO-ONDES
VENTILÉ
1 0,7 210 + 200 W 30
LASAGNES
STATIQUE
1 2,0 230 35
PAELLA(3) MICRO-ONDES + SOLE
THERMO-VENTILÉE
1 0,3 185 15
RAGOÛT À LA
VIANDE MICRO-ONDES
VENTILÉ
1 0,3 160 + 700 W 35
QUICHE LORRAINE
STATIQUE
1 1,2 200 44
FLAN DE LÉGUMES MICRO-ONDES
VENTILÉ
1 0,5 180 + 600 W 25
Utilisation
200
CUISSON À BASSE TEMPÉRATURE
Pour les cuissons à basse température, il est recommandé de faire revenir l’aliment dans une poêle à
frire à feu vif sur tous les côtés pendant quelques minutes.
Sous-type Fonction Niveau Poids
(Kg) Temp.
(°C) Temps
(minutes)
VEAU
VENTILÉ
1 1,0 120 126
BŒUF (SAIGNANT)
TURBO
1 1,0 90 147
BŒUF (BIEN CUIT)
TURBO
1 1,0 90 220
ÉCHINE DE PORC
VENTILÉ
1 1,5 120 155
AGNEAU
VENTILÉ
1 1,0 120 135
Les temps de cuisson décrits dans
les tableaux se rapportent à
l’aliment indiqué dans la recette, ils
sont indicatifs et peuvent changer
suivant les goûts.
Utilisation
201
FR
3.7 Mes recettes
Grâce à ce menu, vous pouvez entrer un
programme personnel avec les paramètres
de votre choix. À la première utilisation il
sera proposé seulement d’ajouter une
nouvelle recette. Après avoir mémorisé les
recettes personnelles, celles-ci seront
proposées à nouveau dans le menu
correspondant.
1. Dans le « menu principal », effleurez la
touche MES RECETTES (située en
bas à gauche).
Ajouter une recette
2. Sélectionnez le type d’aliment souhaité
dans le menu MES RECETTES (par
exemple « GÂTEAUX »).
3. Effleurez la touche NOUVELLE RECETTE
.
4. Sélectionnez la fonction souhaitée (par
exemple « THERMO-VENT. »).
5. Effleurez la touche TEMPÉRATURE ou
la valeur correspondante.
6. Faites défiler les valeurs jusqu’à la
température de cuisson souhaitée (par
exemple « 170°C »).
7. Effleurez la touche CONFIRMER
pour confirmer la nouvelle température
de cuisson sélectionnée.
8. Effleurez la touche DURÉE CUISSON
(ou la valeur correspondante).
Il est possible de mémoriser
jusqu’à un maximum de 64
recettes personnelles.
Il est impossible de mémoriser plus
de 17 recettes appartenant à une
même catégorie.
Utilisation
202
9. Faites défiler les valeurs pour
sélectionner la durée souhaitée (par
exemple « 55 minutes »).
10. Effleurez la touche CONFIRMER
pour confirmer la durée de cuisson
sélectionnée.
Enregistrer une recette
11. Effleurez la touche ENREGISTRER .
12. Faites défiler les valeurs de la rubrique
NIVEAU (par exemple 2).
13. Faites défiler les valeurs pour
sélectionner le poids de l’aliment à cuire
(par exemple « 1,0 kg »).
14. Effleurez la touche CONFIRMER
pour confirmer les sélections effectuées.
À présent, il faut entrer un nom de la recette.
15. Utilisez le clavier alphanumérique pour
entrer le nom de la recette à enregistrer
(par exemple RISOTTO).
On a déjà comptabilisé dans
l’heure de fin de cuisson les
minutes nécessaires pour le
préchauffage.
A ce stade, vous pouvez
également ajouter une cuisson
différée (voir « Cuisson différée »).
Utilisation
203
FR
16. Pour mémoriser le programme,
effleurez la touche CONFIRMER .
Démarrage d’une recette personnelle
1. Dans le « menu principal », effleurez la
touche MES RECETTES .
2. Sélectionnez le type d’aliment souhaité
dans le menu MES RECETTES (par
exemple « GÂTEAUX »).
3. Sélectionnez la recette enregistrée
précédemment (par exemple RISOTTO).
Utilisez les touches et
pour passer du clavier
alphabétique au clavier numérique
et vice versa.
Le nom de la recette peut compter
au maximum 12 caractères,
espaces compris.
Pour pouvoir mémoriser la recette
le nom doit avoir au moins un
caractère.
Le caractère efface la lettre
précédente.
Utilisation
204
4. Effleurez la touche DÉMARRER
pour commencer la cuisson.
Préchauffage
La cuisson est précédée d’une phase de
préchauffage qui permet à la cavité de
cuisson d’atteindre la température
sélectionnée.
Cette phase est signalée par
l’augmentation progressive du niveau de
préchauffage.
Au terme du préchauffage, un signal sonore
et un avis s’affichent à l’écran indiquant que
le mets peut être introduit dans la cavité de
cuisson.
Il est également indiqué sur quelle plaque il
faut poser le mets pour obtenir le meilleur
résultat.
5. Ouvrez la porte.
6. Introduisez les aliments dans la cavité de
cuisson.
7. Fermez la porte.
8. Effleurez la touche CONFIRMER
pour commencer la cuisson.
Fin de la cuisson
Au terme de la cuisson, le message Cuisson
terminée s’affiche et un signal sonore bref
se déclenche ; on peut le désactiver en
effleurant un point quelconque de
l’afficheur ou en ouvrant la porte.
9. Effleurez la touche HOME pour
quitter la fonction.
Utilisation
205
FR
Suppression d’une recette
1. Dans le « menu principal », effleurez la
touche MES RECETTES .
2. Sélectionnez le type d’aliment souhaité
dans le menu MES RECETTES (par
exemple « GÂTEAUX »).
3. Sélectionnez la recette enregistrée
précédemment (par exemple RISOTTO).
4. Effleurez la touche CORBEILLE pour
supprimer la recette sélectionnée.
5. Effleurez la touche CONFIRMER
pour confirmer la suppression de la
recette sélectionnée (ou la touche
ANNULER pour annuler l'opération.
Utilisation
206
3.8 Autres fonctions
Certaines fonctions sont regroupées dans le
menu des fonctions spéciales comme la
décongélation, le levage ou le nettoyage...
Dans le « menu principal », effleurez la
touche AUTRES FONCT. .
Liste des autres fonctions
Certaines fonctions ne sont pas
disponibles sur certains modèles.
DÉCONGÉLATION AU POIDS
Fonction de décongélation automatique.
Choisissez l’aliment et le four définit de
façon autonome le temps nécessaire pour
une décongélation correcte.
DÉCONGÉLATION À TEMPS
Fonction de décongélation manuelle.
Entrez le temps de décongélation de
l’aliment ; la fonction est interrompue au
terme de la durée sélectionnée.
LEVAGE
Fonction spécifique pour favoriser le levage
des pâtes.
CHAUFFE-ASSIETTES
Fonction pour chauffer ou garder la
vaisselle au chaud. Positionnez la lèchefrite
au premier niveau et placez-y les assiettes
à chauffer en les empilant.
Utilisation
207
FR
Décongélation au poids
1. Introduisez l’aliment dans l’appareil
après l’avoir pesé.
2. Sélectionnez DÉCONG. AU
POIDS .
3. Sélectionnez le type d’aliment à
décongeler parmi les catégories
VIANDES - POISSON - PAIN -
GÂTEAUX
4. Faites défiler les valeurs pour
sélectionner le poids de l’aliment à
décongeler.
5. Effleurez la touche CONFIRMER
pour confirmer les sélections effectuées.
6. Effleurez la touche DÉMARRER
pour commencer la Décongélation au
poids.
RÉCHAUFFAGE MICRO-
ONDES
Cette fonction permet de chauffer aux
micro-ondes des aliments qui ont déjà été
cuits et conservés au réfrigérateur.
MAINTIEN AU CHAUD
La fonction permet de garder les aliments
cuits au chaud.
SHABAT
Fonction qui permet de cuire les aliments en
respectant les dispositions du jour de repos
de la religion juive.
VAPOR CLEAN
Fonction de nettoyage avec production de
vapeur. Éliminez tous les accessoires,
versez 40 cm3 d’eau dans la rainure
présente sur la sole et vaporisez sur les
parois de la cavité une solution d’eau et de
détergent pour la vaisselle.
Les fonctions spéciales les plus
complexes à utiliser seront
illustrées ci-après. Pour la fonction
VAPOR CLEAN voir « 4
Nettoyage et entretien ».
Si la température interne est plus
élevée que celle prévue, la
fonction est immédiatement
interrompue et l’afficheur indique
le message « Température
intérieure trop élevée ; attendre le
refroidissement ». Laissez refroidir
complètement l’appareil avant
d’activer la fonction.
Utilisation
208
Au terme de la fonction, un court signal
sonore signale qu’il est possible de la
désactiver simplement en effleurant
l’afficheur en un point quelconque ou en
ouvrant la porte.
Paramètres présélectionnés :
* Les temps de décongélation peuvent
varier en fonction de la forme et de la
dimension de l’aliment à décongeler.
Décongélation à temps
1. Mettez l’aliment dans l’appareil.
2. Sélectionnez DÉCONG. À
TEMPS .
3. Effleurez la touche DURÉE CUISSON
(ou la valeur correspondante).
4. Faites défiler les valeurs jusqu’à la durée
souhaitée.
Types Poids
(Kg) Temps
VIANDES
0,4 00h 23m
POISSON
0,5 00h 10m
PAIN
0,3 00h 15m
GÂTEAUX
0,1 00h 02m
La fonction Décongélation au
poids ne prévoit pas la possibilité
de modifier la puissance du micro-
ondes par défaut (200 W).
Si la température interne est plus
élevée que celle prévue, la
fonction est immédiatement
interrompue et l’afficheur indique
le message « Température
intérieure trop élevée ; attendre le
refroidissement ». Laissez refroidir
complètement l’appareil avant
d’activer la fonction.
Utilisation
209
FR
5. Effleurez la touche CONFIRMER
pour confirmer les sélections effectuées.
6. Effleurez la touche DÉMARRER
pour commencer la Décongélation à
temps.
Au terme de la fonction, un court signal
sonore signale qu’il est possible de la
désactiver simplement en effleurant
l’afficheur en un point quelconque ou en
ouvrant la porte.
7. Effleurez la touche HOME pour
quitter la fonction.
Procédure « Turn »
Pour une décongélation optimale, il est
conseillé de retourner les aliments à
l’intérieur de la cavité.
1. Enfournez l’aliment en le disposant
parallèlement à la porte.
2. Quand l’appareil affiche le message
« Ouvrez la porte et tournez ou
mélangez l'aliment » il faut tourner
l’aliment.
3. Ouvrez la porte et tournez l’aliment de
90°.
La durée de la Décongélation à
temps va d’un minimum de 1 minute
à un maximum de 12 heures et 59
minutes.
La fonction Décongélation à
temps ne prévoit pas la possibilité
de modifier la température par
défaut (30°C).
Si l’on ne retourne pas l’aliment,
l’appareil attend une minute puis il
poursuivra automatiquement la
phase de décongélation.
Utilisation
210
4. Fermez la porte de l’appareil et appuyez
sur la touche CONFIRMER pour
reprendre la fonction.
5. Au besoin, l’appareil pourra de nouveau
demander de retourner l’aliment.
L’appareil affichera le message
« Ouvrez la porte et tournez ou
mélangez l'aliment ».
6. Pour la deuxième rotation, il faut ouvrir la
porte et retourner l’aliment de 180°.
7. Fermez la porte et appuyez sur la touche
CONFIRMER pour reprendre la
fonction.
Levage
1. Placez l’aliment à lever sur le second
niveau.
2. Sélectionnez LEVAGE .
3. Effleurez la touche DURÉE CUISSON
ou la valeur correspondante.
4. Faites défiler les valeurs jusqu’à la durée
souhaitée.
5. Effleurez la touche TEMPÉRATURE ou
la valeur correspondante.
Si la température interne est plus
élevée que celle prévue, la
fonction est immédiatement
interrompue et l’afficheur indique
le message « Température
intérieure trop élevée ; attendre le
refroidissement ». Laissez refroidir
complètement l’appareil avant
d’activer la fonction.
Pour une pâte bien levée,
positionnez un récipient contenant
de l’eau sur le fond de la cavité de
cuisson.
Utilisation
211
FR
6. Faites défiler les valeurs jusqu’à la
température de cuisson que vous
souhaitez sélectionner (de 25°C à
40°C).
7. Effleurez la touche CONFIRMER
pour confirmer les sélections effectuées.
8. Effleurez la touche DÉMARRER
pour commencer le Levage
Au terme de la fonction, un court signal
sonore signale qu’il est possible de la
désactiver simplement en effleurant
l’afficheur en un point quelconque ou en
ouvrant la porte.
Chauffe-assiettes
1. Positionnez la lèchefrite au premier
niveau et placez les plats à chauffer au
centre de cette dernière.
2. Sélectionnez CH.-ASSIETTES .
3. Effleurez la touche DÉMARRER
pour commencer la fonction Chauffe-
assiettes.
Lorsque la fonction est en cours, vous
pouvez sélectionner :
la température (de 40°C à 80°C) ;
la durée de la fonction ;
une fonction différée (uniquement si
une durée différente de la durée par
défaut a été sélectionnée).
Au terme de la fonction, un court signal
sonore signale qu’il est possible de la
désactiver simplement en effleurant
l’afficheur en un point quelconque ou en
ouvrant la porte.
La durée du Levage va d’un
minimum de 1 minute à un maximum
de 12 heures et 59 minutes.
Ne créez pas de hautes piles de
vaisselle. Empilez au maximum 5/
6 plates.
Sauf en cas de sélection différente,
la fonction Chauffe-assiettes a une
durée maximale de 12 heures 59
minutes.
Utilisation
212
Réchauffage micro-ondes
1. Sélectionner RÉCHAUFFAGE MICRO-
ONDES .
2. Effleurez la touche DURÉE CUISSON
ou la valeur correspondante.
3. Faites défiler les valeurs jusqu’à la durée
souhaitée.
4. Effleurez la touche DÉMARRER
pour commencer la fonction
Réchauffage micro-ondes.
Au terme de la fonction, un court signal
sonore signale qu’il est possible de la
désactiver simplement en effleurant
l’afficheur en un point quelconque ou en
ouvrant la porte.
Maintien au chaud
1. Sélectionnez MAINT. CHAUD .
2. Effleurez la touche TEMPÉRATURE ou
la valeur correspondante.
3. Faites défiler les valeurs jusqu’à la
température de cuisson que vous
souhaitez sélectionner (de 60°C à
100°C).
4. Effleurez la touche DÉMARRER
pour commencer la fonction Maintien au
chaud.
Au terme de la fonction, un court signal
sonore signale qu’il est possible de la
désactiver simplement en effleurant
l’afficheur en un point quelconque ou en
ouvrant la porte.
Shabat
La durée du réchauffage aux
micro-ondes va d’un minimum de
1 minute à un maximum de 30
minutes et 59 secondes.
La fonction Réchauffage micro-
ondes ne prévoit pas la possibilité
de modifier la puissance du micro-
ondes par défaut (500 W).
L’appareil aura des
comportements particuliers avec
cette fonction :
La cuisson peut continuer
pendant un temps indéfini, il n’est
possible de régler aucune durée
de cuisson.
Aucun type de préchauffage ne
sera effectué.
La température de cuisson
sélectionnable varie entre 60°C
et 100°C.
Lumière du four désactivée,
aucune intervention comme
l’ouverture de la porte ou
l’activation manuelle n’allume la
lumière.
Turbine interne désactivée.
Indications sonores désactivées.
Utilisation
213
FR
1. Sélectionnez SHABAT .
2. Effleurez la touche TEMPÉRATURE ou
la valeur correspondante.
3. Faites défiler les valeurs jusqu’à la
température de cuisson que vous
souhaitez sélectionner (de 60°C à
100°C).
4. Effleurez la touche CONFIRMER
pour confirmer la température
sélectionnée.
5. Effleurez la touche DÉMARRER
pour commencer la fonction Shabat.
Pour interrompre la fonction :
Effleurez la touche HOME pendant
environ 3 secondes (l’afficheur revient au
menu principal).
ou bien
Effleurez la touche ON-OFF
pendant environ 3 secondes (l’afficheur
revient à la page-écran de la fonction).
3.9 Sélections
Ce menu permet de configurer le produit.
Dans le « menu principal », effleurez la
touche SÉLECTIONS (située en bas
à droite).
En cas de coupure temporaire de
courant, tous les sélections
personnalisées restent actives.
Pour les sélections de
Connectivité , Contrôle
distant et SmegConnect
reportez-vous au manuel
d’utilisation « Connectivité four
encastré » (modèles
SmegConnect uniquement).
Utilisation
214
Langue
1. Sélectionnez Langue.
2. Faites défiler les langues disponibles
jusqu’à la langue que vous souhaitez
sélectionner.
3. Effleurez la touche CONFIRMER
pour confirmer la langue sélectionnée.
Commandes verrouillées
1. Sélectionnez Commandes
verrouillées.
2. Sélectionnez Oui.
3. Effleurez la touche CONFIRMER
pour activer le mode Commandes
verrouillées.
Pour désactiver temporairement le
verrouillage durant une cuisson :
4. Effleurez une des valeurs que vous
souhaitez modifier.
Un avis s’affiche, indiquant comment
désactiver temporairement le mode
commandes verrouillées.
5. Effleurez l’icône pendant 3
secondes.
Elle permet de sélectionner la
langue de l’afficheur.
Ce mode permet à l’appareil de
bloquer automatiquement les
commandes après une minute de
fonctionnement normal sans
aucune intervention de la part de
l’utilisateur.
Durant le fonctionnement normal,
elle est indiquée par l’allumage
du voyant dans la zone
infos .
Utilisation
215
FR
Show Room (uniquement pour les
exposants)
1. Sélectionnez Show Room.
2. Sélectionnez On.
3. Effleurez la touche CONFIRMER
pour activer le mode Show Room.
Son
1. Sélectionnez Son.
2. Sélectionnez Off.
3. Effleurez la touche CONFIRMER
pour désactiver le son associé à
l’effleurement des symboles sur
l’afficheur.
Maintien au chaud
1. Sélectionnez Maintien au chaud.
2. Sélectionnez On.
3. Effleurez la touche CONFIRMER
pour activer le mode Maintien au
chaud.
Ce mode à l’appareil de
désactiver tous les éléments
chauffants tout en maintenant le
panneau de commandes actif.
Durant le fonctionnement normal,
elle est indiquée par l’allumage du
voyant dans la zone
infos .
Pour utiliser l'appareil
normalement, vous devez
sélectionner ce mode sur OFF.
À chaque pression des symboles
sur l’afficheur l’appareil émet un
son. Cette sélection permet de le
désactiver.
Ce mode permet à l’appareil, au
terme d’une cuisson dont on a
programmé la durée (si celle-ci
n’est pas interrompue
manuellement), de garder au
chaud (à de basses températures)
l’aliment qu’on vient de cuire et de
maintenir les caractéristiques
organoleptiques inaltérées,
pendant la cuisson.
Le maintien au chaud s’active 5
minutes après la fin de la cuisson,
et il est signalé par une série de
signaux sonores (voir cuisson ou
fonction terminée).
Le maintien au chaud est
sélectionné à une température fixe
de 80°C.
Utilisation
216
Éclairage éco
1. Sélectionnez Éclairage éco.
2. Sélectionnez On.
3. Effleurez la touche CONFIRMER
pour activer le mode Éclairage éco.
Horloge numérique
1. Sélectionnez Horloge
numérique.
2. Sélectionnez On.
Effleurez la touche CONFIRMER pour
activer le mode Horloge numérique.
Pour économiser davantage
l’énergie, les lampes à l’intérieur
de la cavité de cuisson sont
automatiquement désactivées
environ une minute après le début
de la cuisson ou de l’ouverture de
la porte.
Pour empêcher l’appareil
d’éteindre automatiquement la
lampe au bout d’environ une
minute, réglez ce mode sur OFF.
Si cette modalité est sélectionnée
sur Off, les lampes s’éteignent
environ 15 minutes après la
fermeture de la porte.
Le contrôle manuel d’allumage/
arrêt est toujours disponible.
Lorsqu’il est disponible, appuyez
sur le symbole pour activer ou
sur le symbole pour désactiver
manuellement l’éclairage interne.
La fonction Éclairage éco est
sélectionnée à l’usine sur On.
Cette fonction permet d’afficher
l’heure actuelle en format
numérique.
En cas de coupure temporaire de
courant, la version numérique reste
active.
Utilisation
217
FR
Mode Démo (uniquement pour les
exposants)
1. Sélectionnez Mode Démo.
2. Sélectionnez On.
3. Effleurez la touche CONFIRMER
pour activer le Mode Démo.
Afficher l’heure
1. Sélectionnez Afficher l’heure.
2. Sélectionnez On.
3. Effleurez la touche CONFIRMER
pour activer l’affichage de l’heure.
Cette fonction est absolument
analogue à la fonction Show
Room ; lorsque vous activez cette
modalité au bout d’un temps de
pause donné, l’afficheur présente
une démonstration des différentes
pages-écrans qui illustrent les
potentiels de l’appareil.
Pour utiliser l’appareil
normalement, vous devez
sélectionner ce mode sur
Désactivé.
Activez / désactivez l’affichage
de l'horloge quand le four est
éteint.
La fonction Afficher l’heure est
sélectionnée à l’usine sur Off.
Si la fonction Afficher l’heure est
sélectionnée sur On, l’afficheur de
l’appareil en veille indique l’heure
actuelle dans la modalité faible
luminosité.
La fonction Afficher l’heure
sélectionnée sur On entraîne une
augmentation de la consommation
d’énergie de l’appareil en mode
veille.
Sur les modèles SmegConnect
uniquement : Si la fonction
Afficher l'heure est sélectionnée
sur Off la connectivité s’éteint
automatiquement lorsque l’horloge
passe au mode de veille.
Utilisation
218
Format heure
1. Sélectionnez Format heure.
2. Sélectionnez 12h ou 24h.
3. Effleurez la touche CONFIRMER
pour le format de l’heure souhaité.
Format température
1. Sélectionnez Format température.
2. Sélectionnez °C ou °F.
3. Effleurez la touche CONFIRMER
pour activer le format de la température
souhaité.
Luminosité afficheur
1. Sélectionnez Luminosité afficheur.
2. Sélectionnez un des éléments Élevée -
Moyenne - Basse.
3. Effleurez la touche CONFIRMER
pour confirmer le choix effectué.
Rétablir les sélections
1. Sélectionnez Rétablir les sélections.
2. Effleurez la touche CONFIRMER
pour confirmer le choix effectué.
Elle active / désactive l’affichage
de l’horloge dans le format à 12
ou à 24 heures.
La fonction Format de l’heure est
sélectionnée à l’usine sur 24h.
Permet de régler l’échelle de
température en degrés Celsius (°C)
ou en degrés Fahrenheit (°F).
La fonction Format température est
sélectionnée à l’usine sur °C.
Elle permet de choisir le niveau de
luminosité de l’afficheur.
La fonction Luminosité afficheur
est sélectionnée à l’usine sur
Élevée.
Cette opération rétablit toutes les
sélections aux conditions d'origine
sélectionnées à l’usine.
Nettoyage et entretien
219
FR
4 Nettoyage et entretien
Avertissements
4.1 Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et
passez-le sur la surface, rincez
soigneusement et essuyez avec un chiffon
doux ou en microfibre.
Température élevée à l’intérieur
de la cavité de cuisson après
l’utilisation
Risque de brûlures
N’effectuez les opérations de
nettoyage qu’après avoir laissé refroidir
l’appareil.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
N’utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d’ammoniaque ou
d’eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
N’utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur les parties en verre (ex.
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
N’utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ni de racloirs métalliques
tranchants.
Le manque de nettoyage de la cavité de
cuisson influence négativement la vie de
l’appareil et constitue un danger.
Éliminez toujours les résidus d’aliments
présents dans la cavité de cuisson.
Utilisation impropre
Risque d’explosion/brûlure
N’utilisez pas de détergents contenant
un taux élevé d’alcool ou risquant de
dégager des vapeurs inflammables. Un
réchauffage successif pourrait amorcer
des explosions à l’intérieur de la cavité.
Si la lampe est endommagée,
contactez le service d’assistance
technique pour son remplacement.
Ce défaut ne compromet pas
l’intégrité de l’appareil qu’on peut
continuer d’utiliser.
Nettoyage et entretien
220
Taches d’aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d’endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’ustensiles en bois ou en
plastique. Rincez soigneusement et essuyez
avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur de
l’appareil des résidus d’aliments à base de
sucre (tels que la confiture) car ils peuvent
abîmer l’émail à l’intérieur de l’appareil.
4.2 Nettoyage de la porte
Nettoyage des vitres de la porte
On conseille de nettoyer constamment les
vitres de la porte. Utilisez du papier
absorbant de cuisine. En cas de saleté
résistante, lavez avec une éponge humide
et un détergent normal.
4.3 Nettoyage de la cavité de
cuisson
Pour une bonne conservation de la cavité
de cuisson, il faut la nettoyer régulièrement
après l’avoir laissée refroidir.
Évitez de laisser sécher des résidus
d’aliments à l’intérieur de la cavité de
cuisson pour ne pas endommager l’émail.
Sortez toutes les parties amovibles, avant
tout nettoyage.
Pour faciliter les opérations de nettoyage,
on conseille de démonter :
la porte ;
les glissières de support pour grilles et
lèchefrites ;
le joint du four.
Séchage
La cuisson des aliments génère de
l’humidité à l’intérieur de la cavité de
cuisson. Il s’agit d’un phénomène normal
qui ne compromet pas le fonctionnement
correct de l’appareil.
À la fin de chaque cuisson :
1. laissez refroidir l’appareil ;
2. éliminez la saleté à l’intérieur de la cavité
de cuisson ;
3. séchez la cavité de cuisson avec un
chiffon doux ;
4. laissez la porte ouverte le temps
nécessaire pour le séchage complet de
la cavité de cuisson.
On conseille d’utiliser les produits
de nettoyage distribués par le
fabricant.
Si l’on utilise des produits de
nettoyage spécifiques, on
conseille de faire fonctionner
l’appareil à la température
maximale pendant environ 15/20
minutes, afin d’éliminer les
éventuels résidus.
Nettoyage et entretien
221
FR
Démontage des glissières de support
pour grilles / lèchefrites
Le démontage des glissières de support
facilite ultérieurement le nettoyage des
parties latérales.
Pour démonter les glissières de support :
1. Dévissez les pivots de fixation de la
glissière :
2. Tirez la glissière vers l’intérieur de la
cavité de manière à le libérer des pivots
de fixation.
3. Au terme du nettoyage, répétez les
opérations décrites précédemment pour
repositionner les glissières de support.
Faites très attention aux douilles
d’espacement à insérer à l’intérieur du
façonnage de la glissière du support.
Nettoyage de la partie supérieure
L’appareil est muni d’une résistance
basculante qui facilite le nettoyage de la
partie supérieure du four.
1. Soulevez légèrement la résistance
supérieure et tournez l’arrêt de 90° pour
libérer la résistance.
2. Abaissez délicatement la résistance
jusqu’à son arrêt.
3. Au terme des opérations de nettoyage,
remettez la résistance en place et
tournez l’arrêt pour l’enclencher.
Haute température à l’intérieur de
la cavité de cuisson durant
l’utilisation
Risque de brûlures
• Les opérations suivantes doivent être
effectuées uniquement lorsque le four est
complètement froid et éteint.
Utilisation impropre
Risque de dommages à
l’appareil
• Ne fléchez pas excessivement la
résistance au cours de la phase de
nettoyage.
Nettoyage et entretien
222
Vapor Clean
Opérations préliminaires
Avant de démarrer la fonction Vapor Clean :
1. Enlevez tous les accessoires présents à
l’intérieur du four. La protection
supérieure peut rester à l’intérieur du
four.
2. Versez environ 40 cl d’eau sur la sole du
four. Veillez à ne pas sortir de la cavité.
3. Nébulisez une solution d’eau et de
détergent pour vaisselle à l’intérieur du
four au moyen d’un nébuliseur. Dirigez le
jet vers les parois latérales, vers le haut,
le bas et le déflecteur.
4. Fermez la porte.
Vapor Clean est un procédé de
nettoyage assisté qui facilite
l’élimination de la crasse. Grâce à
ce procédé, on peut nettoyer la
cavité de cuisson avec une facilité
extrême. Les résidus de crasse sont
ramollis par la chaleur et par la
vapeur d’eau, ce qui facilite leur
élimination.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
Enlevez d’abondants résidus d’aliments
ou des débordements des cuissons
précédentes de l’intérieur de la cavité
de cuisson.
Effectuez les opérations relatives au
nettoyage assisté exclusivement lorsque
le four est froid.
On conseille d’effectuer un
maximum de 20 nébulisations.
Nettoyage et entretien
223
FR
Réglage de Vapor Clean
5. Dans le « menu principal », effleurez la
touche AUTRES FONCT. .
6. Faites défiler le menu vers la gauche et
sélectionnez la fonction VAPOR CLEAN
.
7. L’afficheur indique la page-écran du
cycle de nettoyage.
8. Effleurez la touche DÉMARRER
pour commencer la fonction Vapor
Clean.
Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean
Au terme de la fonction Vapor Clean, le
message Fonction terminée s’affiche et un
signal sonore bref se déclenche ; vous
pouvez le désactiver en effleurant un point
quelconque de l’afficheur ou en ouvrant la
porte.
Si la température interne est plus
élevée que celle prévue, la
fonction est immédiatement
interrompue et l’afficheur indique
le message « Température
intérieure trop élevée ; attendre le
refroidissement ». Laissez refroidir
complètement l’appareil avant
d’activer la fonction.
L’utilisateur ne peut pas modifier
les paramètres de durée et de
température.
La touche CUISSON DIFFÉRÉE
permet de sélectionner une heure de
fin de fonction différée.
Si la température à l’intérieur de la
cavité de cuisson est trop élevée,
un signal sonore et un message sur
l’afficheur indiquent d’attendre le
refroidissement.
Nettoyage et entretien
224
9. Effleurez la touche HOME pour
quitter la fonction.
10. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté
légère avec un chiffon en microfibre.
11. Éliminez les incrustations les plus
résistantes avec une éponge anti-rayures
à filaments en laiton.
12. En cas de résidus de graisse on peut
utiliser des produits pour le nettoyage
des fours.
13. Enlevez l’eau résiduelle à l’intérieur de
la cavité de cuisson.
Par souci d’hygiène et pour éviter que les
aliments ne prennent une odeur
désagréable, procédez au séchage de la
cavité de cuisson en utilisant une fonction
ventilée à 160° C pendant 10 minutes
environ.
Quoi faire si…
L’afficheur est complètement éteint :
Contrôlez l’alimentation électrique.
Contrôlez si un interrupteur omnipolaire
éventuel en amont de l’alimentation de
l’appareil est sur « On ».
L’appareil ne chauffe pas :
Contrôlez si le mode « Show Room
(uniquement pour les exposants) » ou
« Mode Démo (uniquement pour les
exposants) » a été sélectionné (pour de
plus amples détails, voir le paragraphe
« Sélections »).
Les commandes ne répondent pas :
Contrôlez si le mode « Commandes
verrouillées » a été sélectionné (pour de
plus amples détails, voir le paragraphe
« Sélections »).
L’afficheur indique Erreur 4 :
Le verrouillage de la porte n’est pas bien
accroché à la porte car on l’a ouverte
accidentellement durant son activation.
Éteignez et rallumez le four en attendant
quelques minutes avant de sélectionner
un nouveau cycle de nettoyage.
On conseille d’utiliser des gants en
caoutchouc pour effectuer ces
opérations.
On conseille d’enlever la porte
pour faciliter le nettoyage manuel
des parties difficiles à atteindre.
Nettoyage et entretien
225
FR
En ouvrant la porte durant une fonction
ventilée, la turbine s’arrête :
Il ne s’agit pas d’une panne, mais le
produit fonctionne normalement ; cela
est utile lorsqu’on agit sur des aliments
durant la cuisson pour éviter les pertes
excessives de chaleur. À la fermeture de
la porte, la turbine reprend son
fonctionnement normal.
Alarmes connectivité (sur certains
modèles uniquement)
Pour tout renseignement complémentaire,
veuillez consulter le Manuel Connectivité.
Si le problème n’a pas été résolu
ou en présence d’autres types de
pannes, contactez le service
d’assistance le plus proche.
Si d’autres messages d’erreur
Erreur XX sont signalés :
prenez note du message d’erreur,
de la fonction et de la température
sélectionnées et contactez le
service d’assistance le plus
proche.
Installation
226
5 Installation
5.1 Branchement électrique
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d’identification, avec les
données techniques, le numéro de série et
le marquage, est placée dans une position
bien visible sur l’appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
L’appareil fonctionne à 220-240 V~.
Utilisez un câble tripolaire (câble 3 x 1,5 mm2,
suivant la section du conducteur interne).
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long que les autres câbles d’au moins
20 mm.
Branchement au moyen d’une prise et
d’une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
Branchement fixe
Sur la ligne d’alimentation, prévoyez un
dispositif qui assure la déconnexion du
réseau omnipolaire avec une distance
d’ouverture des contacts suffisante à
permettre la déconnexion complète dans
les conditions relevant de la catégorie III de
surtension, conformément aux règles
d’installation.
Essais de bon fonctionnement
Effectuez quelques essais de bon
fonctionnement à la fin de l’installation. En
cas de non-fonctionnement, après s’être
assuré d’avoir suivi correctement les
instructions, débranchez l’appareil et
contactez le service d’Assistance.
Remplacement du câble
1. Pour accéder au bornier, enlevez le
carter arrière de l’appareil en dévissant
les vis.
2. Remplacez le câble.
3. Assurez-vous que les câbles (four ou
plaque de cuisson éventuelle) suivent le
parcours optimal de manière à éviter tout
contact avec l’appareil.
Tension électrique
Danger d’électrocution
Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
Mettez l’appareil hors tension.
Tension électrique
Danger d’électrocution
Mettez l’appareil hors tension.
Installation
227
FR
5.2 Positionnement Position du câble d’alimentation
(vue arrière)
Joint du panneau
Collez le joint fourni sur la partie arrière du
panneau pour éviter des infiltrations
éventuelles d’eau ou d’autres liquides.
Appareil lourd
Danger de blessures par
écrasement
Positionnez l’appareil dans le meuble
avec l’aide d’une autre personne.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à
l’appareil
N’utilisez pas la porte ouverte comme
levier pour faire entrer l’appareil dans le
meuble.
N’exercez pas de pressions excessives
sur la porte ouverte.
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
Vérifiez que le matériau du meuble
résiste à la chaleur.
Vérifiez que le meuble a les ouvertures
nécessaires.
N’installez pas l’appareil dans une
niche fermée par une porte ou dans une
armoire.
Installation
228
Douilles de fixation
Enlevez les bouchons des douilles qui sont
insérés sur l’avant du four.
Positionnez l’appareil dans l’emplacement.
Fixez l’appareil au meuble en utilisant les
vis.
Couvrez les douilles avec les bouchons
démontés précédemment.
Dimensions hors tout de l’appareil (mm)
(vue frontale)
(vue de dessus)
Installation
229
FR
(vue de côté)
Encastrement sous les plans de travail (mm)
Assurez-vous que la partie
arrière/inférieure du meuble
dispose d’une ouverture d’environ
60 mm.
Installation
230
Encastrement en colonne (mm)
Assurez-vous que la partie
supérieure/arrière du meuble
dispose d’une ouverture d’environ
35-40 mm de profondeur.
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Smeg SF4104WMCS bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Smeg SF4104WMCS in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 3.23 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Smeg SF4104WMCS

Smeg SF4104WMCS Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 76 pagina's

Smeg SF4104WMCS Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 76 pagina's

Smeg SF4104WMCS Gebruiksaanwijzing - English - 76 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info