77395
35
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/44
Pagina verder
Inhaltsverzeichnis
1. HINWEISE ZUR SICHERHEIT UND ZUM GEBRAUCH ________________ 46
2. INSTALLATION DES GERÄTS____________________________________ 48
3. ANPASSUNG AN DIE VERSCHIEDENEN GASTYPEN ____________________ 53
4. ABSCHLIESSENDE ARBEITEN___________________________________ 56
5. BESCHREIBUNG DER BEDIENEINRICHTUNGEN ___________________ 58
6. GEBRAUCH DES KOCHFELDS___________________________________ 65
7. GEBRAUCH DER BACKÖFEN____________________________________ 67
8. GEBRAUCH DER FUNKTION „PIZZA“ _____________________________ 69
9. VERFÜGBARES ZUBEHÖR______________________________________ 71
10. PRAKTISCHE RATSCHLÄGE ZUM BACKEN/BRATEN ________________ 73
11. REINIGUNG UND PFLEGE ______________________________________ 80
12. INSTANDSETZUNG ____________________________________________ 87
DIE GÜLTIGKEIT DIESER ANWEISUNGEN BESCHRÄNKT SICH AUF DIE LÄNDER,
DEREN KENNUNGEN AUF DEM DECKBLATT DER VORLIEGENDEN
GEBRAUCHSANLEITUNG ANGEGEBEN SIND.
ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR: Sie richten sich an den
Fachmann, der mit der Überprüfung der Gasanlage, der Installation,
der Inbetriebnahme und der Abnahme des Geräts betraut ist.
ANLEITUNGEN FÜR DEN BENUTZER: Sie umfassen die Hinweise
zum Gebrauch sowie die Beschreibung der Bedieneinrichtungen und
der richtigen Verfahrensweisen zur Reinigung und Pflege des Geräts.
45
Präsentation
1. HINWEISE ZUR SICHERHEIT UND ZUM
GEBRAUCH
DIESES HANDBUCH IST INTEGRALER BESTANDTEIL DES GERÄTS. ES
MUSS FÜR DIE GESAMTE LEBENSDAUER DES PRODUKTS GRIFFBEREIT
AUFBEWAHRT WERDEN. VOR DEM GEBRAUCH DES HERDS SOLLTEN DAS
HANDBUCH UND ALLE IN IHM ENTHALTENEN ANWEISUNGEN AUFMERKSAM
GELESEN WERDEN. AUCH DER ZUR AUSSTATTUNG GEHÖRENDE DÜSEN-
SATZ MUSS AUFBEWAHRT WERDEN. DIE INSTALLATION MUSS VOM
FACHMANN IN EINKLANG MIT DEN GELTENDEN BESTIMMUNGEN
AUSGEFÜHRT WERDEN. DIESES GERÄT IST FÜR DEN GEBRAUCH IM
HAUSHALT BESTIMMT UND ENTSPRICHT DEN GELTENDEN EU-
RICHTLINIEN. DAS GERÄT WURDE FÜR FOLGENDE FUNKTIONEN
KONZIPIERT: GAREN UND ERWÄRMEN VON SPEISEN. JEDER ANDERE
GEBRAUCH IST ALS ZWECKWIDRIG ANZUSEHEN.
DER HERSTELLER ÜBERNIMMT IM FALLE EINES ANDEREN ALS DES
VORGESEHENEN GEBRAUCHS KEINE HAFTUNG.
DIE VERPACKUNGSABFÄLLE NICHT UNBEAUFSICHTIGT IN DER WOHNUNG
LIEGEN LASSEN. DIE VERSCHIEDENEN ABFALLMATERIALIEN DER
VERPACKUNG TRENNEN UND ZUR NÄCHSTEN SAMMELSTELLE BRINGEN.
DAS GERÄT MUSS GEMÄSS DEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR
ELEKTRISCHE ANLAGEN GEERDET WERDEN.
DER STECKER DES NETZKABELS UND DIE NETZSTECKDOSE MÜSSEN VOM
GLEICHEN TYP SEIN UND DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN
ENTSPRECHEN.
DIE NETZSTECKDOSE MUSS AUCH NACH DEM EINBAU DES GERÄTS
ZUGÄNGLICH SEIN.
NICHT AM NETZKABEL ZIEHEN, UM DEN NETZSTECKER AUS DER
STECKDOSE ZU ZIEHEN.
UNMITTELBAR NACH INSTALLATION DES GERÄTS EINE KURZE PRÜFUNG
DES GERÄTS NACH DEN WEITER UNTEN GEGEBENEN ANWEISUNGEN
VORNEHMEN. WENN DAS GERÄT NICHT FUNKTIONIERT, MUSS MAN ES
VOM STROMNETZ TRENNEN UND SICH AN DAS NÄCHSTE
KUNDENDIENSTZENTRUM WENDEN.
KEINESFALLS VERSUCHEN, DAS GERÄT SELBST ZU REPARIEREN.
VERGEWISSERN SIE SICH NACH JEDEM GEBRAUCH DES GERÄTS, DASS
SICH SEINE SCHALTER IN DER STELLUNG
(AUS) BEFINDEN.
KEINE ENTFLAMMBAREN GEGENSTÄNDE IM BACKOFEN AUFBEWAHREN:
HIERDURCH KANN ES ZUR ENTSTEHUNG EINES BRANDS KOMMEN, WENN
DER BACKOFEN VERSEHENTLICH EINGESCHALTET WIRD.
46
Präsentation
DAS TYPENSCHILD MIT DEN TECHNISCHEN DATEN, DER SERIENNUMMER
UND DEM PRÜFZEICHEN IST GUT SICHTBAR IM STAURAUM ANGEBRACHT.
DAS TYPENSCHILD DARF KEINESFALLS ENTFERNT WERDEN.
AUSSCHLIESSLICH KOCHTÖPFE AUF DIE TOPFTRÄGERROSTE STELLEN,
DIE EINEN VOLLKOMMEN GLATTEN UND EBENEN BODEN HABEN.
DAS GERÄT WIRD WÄHREND DES GEBRAUCHS SEHR HEISS. NICHT DIE
HEIZWIDERSTÄNDE IM INNERN DES BACKOFENS BERÜHREN.
DIESES GERÄT DARF NICHT AUF ERHÖHTEN PLATTFORMEN AUFGESTELLT
WERDEN.
DAS GERÄT SO EINBAUEN, DASS DIE SCHUBLADEN UND TÜREN VON
MÖBELN, DIE AUF HÖHE DES KOCHFELDS ANGEORDNET SIND, GEÖFFNET
WERDEN KÖNNEN, OHNE DIE KOCHTÖPFE AUF DEM KOCHFELD ZU
BERÜHREN.
KEIN KOCHGESCHIRR UND KEINE GRILLPLATTEN VERWENDEN, DIE ÜBER
DEN UMRISS DES KOCHFELDS HERAUSRAGEN.
DAS GERÄT IST FÜR DEN GEBRAUCH DURCH ERWACHSENE PERSONEN
BESTIMMT. HALTEN SIE KINDER FERN UND ERLAUBEN SIE IHNEN NICHT,
DAS GERÄT ZUM SPIELEN ZU VERWENDEN.
DIESES GERÄT VERFÜGT ÜBER DIE KENNZEICHNUNG GEMÄSS DER
EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2002/96/EG ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-
ALTGERÄTE (WEEE).
DIESE RICHTLINIE DEFINIERT DIE BESTIMMUNGEN FÜR DIE SAMMLUNG
UND DAS RECYCLING VON ALTGERÄTEN, DIE FÜR ALLE MITGLIEDSTAATEN
GELTEN.
VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS MÜSSEN ALLE KLEBESCHILDER
UND SCHUTZFOLIEN, DIE SICH AUSSEN AM GERÄT ODER IN SEINEM
INNERN BEFINDEN, ENTFERNT WERDEN.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden an Personen oder Sachen, die
darauf zurückzuführen sind, dass die oben stehenden Vorschriften
missachtet, unbefugte Änderungen an auch nur einem Teil
vorgenommen oder nichtoriginale Ersatzteile verwendet wurden.
47
Anleitungen für den Installateur
48
2. INSTALLATION DES GERÄTS
Das Gerät muss vom Fachmann nach den geltenden Vorschriften
installiert werden.
Das Gerät kann an Wänden, von denen eine die Höhe der Arbeitsfläche
überschreitet, in einem Abstand von 50 mm von der Seite des Geräts
aufgestellt werden, wie in den Abbildungen A und B für die jeweilige
Installationsklasse dargestellt ist. Hängeschränke und
Dunstabzugshauben über der Arbeitsfläche müssen zu ihr einen
Mindestabstand von 750 mm haben.
A
B
Einbaugerät Freistehendes Gerät
(Klasse 2 Unterklasse 1) (Klasse 1)
2.1 Aufstellung und Nivellierung des Geräts
Das Gerät verfügt über Räder und einstellbare Füße, um die Aufstellung
zu erleichtern. Für die Verwendung der vorderen Räder muss man den
Fuß wie in der nebenstehenden Abbildung gezeigt einschrauben, bis das
Gerät auf den vorderen Rädern aufsteht. Zum Verschieben des Geräts
muss man allerdings auch den hinteren Teil anheben. Hierzu wie folgt
vorgehen:
Mit einem 10er-Steckschlüssel die
beiden Sechskantmuttern unter
dem Backraum einschrauben: Das
Gerät wird so angehoben und kann
dann verschoben werden.
Anschließend muss man die beiden
Sechskantmuttern und die vorderen
Füße wieder ausschrauben, damit
der Herd stabil und waagrecht steht.
Anleitungen für den Installateur
2.2 Stromanschluss
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung und die Dimensionierung
der Netzleitung den Kenndaten auf dem Typenschild entsprechen, das
im Innern des Stauraums angebracht ist.
Dieses Typenschild darf keinesfalls entfernt werden.
Der Stecker des Netzkabels und die Wandsteckdose müssen vom
selben Typ sein und den geltenden Bestimmungen entsprechen.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzleitung vorschriftsmäßig geerdet ist.
Keine Reduzierstücke, Adapter oder Abzweigungen verwenden.
Die Netzleitung des Geräts muss mit einer allpoligen Trennvorrichtung
mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm versehen werden,
die in einer leicht erreichbaren Position in der Nähe des Geräts
anzubringen ist.
Auf der Rückseite des Geräts
befindet sich eine
Klemmenleiste.
Man kann auf sie zugreifen,
wenn man die rückseitige
Abdeckung entfernt.
Für den Stromanschluss siehe
den nachstehenden Schaltplan.
49
Anleitungen für den Installateur
50
Betrieb mit 380-415V3N
: Ein fünfadriges
Kabel vom Typ H05RR-F oder H05RNF
verwenden (Kabelquerschnitt 5 x 2,5 mm
2).
Betrieb mit 380-415V2N
: Ein vieradriges
Kabel vom Typ H05RR-F oder H05RNF
verwenden (Kabelquerschnitt 4 x 4 mm 2).
Betrieb mit 220-240V
: Ein dreiadriges
Kabel vom Typ H05RR-F oder H05RNF
verwenden (Kabelquerschnitt 3 x 6 mm 2).
An dem an das Gerät anzuschließenden
Ende des Kabels muss der Schutzleiter
(gelb-grün) mindestens 20 mm länger sein.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden an Personen oder Sachen, die
darauf zurückzuführen sind, dass die oben stehenden Vorschriften
missachtet oder unbefugte Änderungen an auch nur einem Teil
vorgenommen wurden.
Anleitungen für den Installateur
2.3 Belüftung der Räume
Das Gerät muss gemäß den geltenden Bestimmungen in einem
permanent belüfteten Raum installiert werden. Dem Raum, in dem das
Gerät betrieben wird, muss so viel Luft zugeführt werden, wie für die
ordnungsgemäße Verbrennung des Gases und den Luftaustausch im
Raum erforderlich ist. Die mit Gittern geschützten Lüftungsöffnungen
müssen in Einklang mit den geltenden Bestimmungen bemessen werden
und so angeordnet sein, dass sie weder ganz noch teilweise verdeckt
oder zugestellt werden können. Der Raum muss ausreichend belüftet
werden, um die beim Kochen entstehende Wärme und Feuchtigkeit
abzuführen: Insbesondere empfiehlt es sich, nach einem längeren
Gebrauch des Geräts ein Fenster zu öffnen bzw. einen gegebenenfalls
vorhandenen Lüfter auf eine höhere Leistungsstufe zu schalten.
2.4 Abfuhr der Abgase
Die Abfuhr der Abgase muss durch eine Abzugshaube, die an einen
zuverlässig wirksamen Kamin mit natürlichem Zug angeschlossen ist,
oder durch Zwangsentlüftung gewährleistet werden. Ein wirksames
Entlüftungssystem muss von einem zugelassenen Fachmann unter
Berücksichtigung der vorschriftsmäßigen Positionen und Abstände
sorgfältig geplant werden. Der Installateur muss nach Abschluss seiner
Arbeit die vorschriftsmäßige Konformitätsbescheinigung ausstellen.
2.5 Gasanschluss
Der Anschluss mit einem vorschriftsmäßigen Schlauch muss so
ausgeführt werden, dass die Länge des Schlauchs im vollständig
gestreckten Zustand 1,5 m nicht überschreitet. Sicherstellen, dass der
Schlauch nicht mit beweglichen Teilen in Berührung kommt und nicht
gequetscht wird. Der Innendurchmesser des Schlauchs muss für
FLÜSSIGGAS 8 mm und für METHAN und STADTGAS 13 mm
betragen.
Sicherstellen, dass die folgenden Bedingungen erfüllt sind:
Der Schlauch muss mit der Schlauchschelle auf dem
Schlauchnippel gesichert sein.
Der Schlauch muss auf seiner ganzen Länge inspektionierbar sein
(max. 1,5 m).
Der Schlauch darf nirgends mit heißen Wänden in Berührung
kommen (max. 50 °C).
Der Schlauch darf weder Zugkräften noch Spannungen ausgesetzt
und nicht zu stark gekrümmt oder geknickt sein.
Der Schlauch darf keine scharfen Kanten berühren.
Wenn der Schlauch nicht vollkommen dicht ist und aus ihm Gas in
die Umgebung austritt, darf man nicht versuchen, ihn zu
reparieren: Er muss durch einen neuen Schlauch ersetzt werden.
Sicherstellen, dass das auf dem Schlauch angegebene
Verfallsdatum nicht überschritten wurde.
Achtung: Nur bei inspektionierbarem Einbau einen
vorschriftsmäßigen Gummischlauch verwenden (Abb. B).
51
Anleitungen für den Installateur
52
2.5.1 Anschluß an Flüssiggas
Einen Druckregler verwenden und den Anschluß an die Gasflasche
gemäß den geltenden Normen ausführen. Versichern Sie sich, daß der
Einlaßdruck den Werten in der Tabelle im Abschnitts “3.2 Tabelle mit
den Brenner- und Düsenmerkmalen ” entspricht.
2.5.2 Anschluß mit Stahlschlauch (für alle Gastypen)
Dieser Anschlusstyp kann ausgeführt werden für beide
Installationsmodalitätengemäß den Abb. "A" und "B" im
Kapitel "2. INSTALLATION DES GERÄTS". Verwenden
Sie ausschließlich biegsame Rohre in Übereinstimmung
mit dengeltenden Vorschriften mit einer maximalen
Ausdehnung von 2 Metern. Schrauben Sie das Ende des
biegsamen Rohres L unter Einfügen der Dichtung C an
das Gas-Gewindefitting B ½” Außengas ISO 7-1. Nach
Abschluss der Installation überprüfen Sie eventuelle
undichte Stellenmittels einer Seifenlösung, niemals
mit einer Flamme.
Anleitungen für den Installateur
3. ANPASSUNG AN DIE VERSCHIEDENEN
GASTYPEN
Bevor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten irgendwelcher Art ausgeführt
werden, ist die Stromzufuhr zum Gerät abzustellen.
Die Kochmulde des Kochherds ist für Methangas G20/G25 mit einem
Druck von 20/25 mbar geprüft. Falls das Gerät mit anderen Gastypen
betrieben wird, müssen die Brennerdüsen ausgetauscht, sowie die
kleinste Flamme an den Gashähnen nachgestellt werden. Die Düsen
werden wie im folgenden Abschnitt beschrieben ausgetauscht.
3.1 Austausch der Düsen
1. Die Gitter herausziehen, dann alle Brennerdeckel und
Brennerkränze entfernen.
2. Mit dem 7 mm-Schlüssel die Brennerdüsen ausdrehen.
3. Mit den dem Gastyp entsprechenden Düse ersetzen (siehe Tabelle
mit den Gastypen).
53
Anleitungen für den Installateur
54
3.2 Tabelle mit den Brenner- und Düsenmerkmalen
Brenner Nenn-
Heiz-
leistung
(kW)
FLÜSSIGGAS – G30/G31 50 mbar
Düsen-
durchmesser
1/100 mm
Umge-
hung
mm
1/100
Vermind-
Durchsatz
(W)
Durchsatz
g/h G30
Durchsatz
g/h G31
Hilfsbrenner 1.05 43 25 360 76 75
Mittelschneller Brenner 1.8 58 30 450 131 128
Schnellbrenner 3.0 75 39 750 218 214
Dreifacher Brennerkranz 3.9 77 60 1600 283 278
Brenner für Fischkochtopf 1.9 60 39 800 138 136
UR2 Innenkranz 1.0 40 27 350 73 71
UR2 Außenkranz 3.5 55 + 55 60 1600 284 250
Brenner Nenn-
Heiz-
leistung
(kW)
METHANGAS –G25 20 mbar
Düsen-durchmesser
1/100 mm
Vermind-Durchsatz
(W)
Hilfsbrenner 1.05 77 360
Mittelschneller Brenner 1.8 100 450
Schnellbrenner 3.0 134 750
Dreifacher Brennerkranz 3.9 152 1600
Brenner für Fischkochtopf 1.9 105 800
UR2 Innenkranz 1.0 80 350
UR2 Außenkranz 3.5 109 +109 1600
Brenner Nenn-
Heiz-
leistung
(kW)
FLÜSSIGGAS – G30/G31 28/37 mbar
Düsen-
durchmesser
1/100 mm
Umge-
hung
mm
1/100
Vermind-
Durchsatz
(W)
Durchsatz
g/h G30
Durchsatz
g/h G31
Hilfsbrenner 1.05 50 30 360 76 75
Mittelschneller Brenner 1.8 65 33 450 131 128
Schnellbrenner 3.0 85 45 750 218 214
Dreifacher Brennerkranz 3.9 100 68 1600 283 278
Brenner für Fischkochtopf 1.9 68 45 800 138 136
UR2 Innenkranz 1.0 46 30 350 73 71
UR2 Außenkranz 3.5 68+68 65 1600 284 250
Anleitungen für den Installateur
3.3 Anordnung der Brenner auf dem Kochfeld
BRENNER
1 Hilfsbrenner
2 Normalbrenner
3 Starkbrenner
4 Blitzbrenner
5 Ovalbrenner
6 UR2 Innenkranz
7 UR2 Außenkranz
55
Anleitungen für den Installateur
56
4. ABSCHLIESSENDE ARBEITEN
Nach dem Austausch der Düsen die Flammenkränze, Brennerdeckel und
Topfträgerroste wieder auf dem Kochfeld anordnen.
Nach der Umstellung der abgenommenen Gasart, das am Gerät
angebrachte Etikett mit Angabe der Gaseinstellung durch das Etikett für
die neue Gasart ersetzen. Das Etikett befindet sich in dem Beutel, in
dem sich die Brennerdüsen befinden.
4.1 Einstellen der Kleinstellung für Methan
Den Brenner zünden und in die Kleinstellung
schalten. Den Schalter vom Gashahn ziehen und
die Stellschraube im oder neben dem Knebelstift (je
nach Modell) regulieren, bis die Flamme in der
Kleinstellung regelmäßig brennt. Den Schalter
wieder montieren und die Stabilität der Flamme des
Brenners kontrollieren (hierzu den Schalter schnell
von der Großstellung in die Kleinstellung drehen:
Die Flamme darf nicht erlöschen). Den Vorgang bei
allen Gashähnen wiederholen.
4.2 Einstellen der Kleinstellung für Flüssiggas
Zum Einstellen der Kleinstellung für Flüssiggas muss man die Schraube
im oder neben dem Knebelstift (je nach Modell) vollständig im
Uhrzeigersinn einschrauben.
Die Durchmesser der Kleinstelldüsen für jeden einzelnen Brenner sind im
Abschnitt „3.2 Tabellen der Eigenschaften der Brenner und
Brennerdüsen“ angegeben.
Anleitungen für den Installateur
4.3
Montage des Randprofils
Das Randprofil so auf dem Kochfeld anordnen, dass sich die Löcher
A mit den Löchern B decken.
Das Randprofil mit den Schrauben C am Kochfeld befestigen.
57
Anleitungen für den Benutzer
58
5.1
5. BESCHREIBUNG DER BEDIENEINRICHTUNGEN
Die Bedienblende
Alle Bedien- und Anzeigeinrichtungen des Herds befinden sich auf der
Bedienblende.
Beim ersten Gebrauch nach einem Stromausfall müssen Sie die mittlere
Taste ein bis zwei Sekunden gedrückt halten, um den Backofen zum
Backen/Braten freizugeben.
BESCHREIBUNG DER SYMBOLE
BRENNER
VORNE LINKS
BRENNER
HINTEN LINKS
BRENNER
VORNE MITTE
BRENNER
HINTEN MITTE
BRENNER
VORNE RECHTS
BRENNER
HINTEN RECHTS
BARBECUE-
HEIZELEMENT
BRENNER UR2
INNENKRANZ
BRENNER UR2
AUSSENKRANZ
THERMOSTAT
LINKER BACKOFEN
TEMPERATUR-
WAHLSCHALTER
RECHTER BACKOFEN
FUNKTIONEN
LINKER BACKOFEN
FUNKTIONEN
RECHTER BACKOFEN
TEMPERATURWAHLSCHALTER LINKER
BACKOFEN
Die Gartemperatur stellen Sie ein, indem Sie den
Temperaturwahlschalter im Uhrzeigersinn in eine
Stellung zwischen 50°C und 250°C drehen.
Das Aufleuchten der Kontrolllampe signalisiert, dass
der Backofen aufheizt. Die Kontrolllampe erlischt,
wenn die eingestellte Temperatur erreicht wurde. Das
regelmäßige Aufleuchten und Erlöschen der
Kontrolllampe zeigt an, dass die Temperatur im
Backofen auf dem eingestellten Wert gehalten wird.
Anleitungen für den Benutzer
FUNKTIONENWAHLSCHALTER LINKER
BACKOFEN
Den Schalter drehen, um eine der folgenden
Funktionen zu wählen:
KEINE FUNKTION EINGESTELLT GRILLHEIZSTAB + UMLUFT
HEIZELEMENT
OBERHITZE + UNTERHITZE
HEIZELEMENT
UNTERHITZE + UMLUFT
HEIZELEMENT
OBERHITZE + UNTERHITZE +
UMLUFT
UNTERHITZE + HEIZELEMENT
MIT UMLUFT
GRILLHEIZSTAB HEIZELEMENT MIT UMLUFT +
UMLUFT
AUFTAUEN
SCHALTER DER BRENNER DES KOCHFELDS
Zum Zünden der Flamme müssen Sie den Schalter
niederdrücken und entgegen dem Uhrzeigersinn in die
Großstellung drehen. Zum Regulieren der Flamme
drehen Sie den Schalter in eine Stellung zwischen der
Großstellung und der Kleinstellung ( ). Zum
Ausschalten des Brenners drehen Sie den Schalter
wieder in Stellung .
REGLER DES BARBECUE-HEIZELEMENTS
Dieser Regler dient zum Regulieren der Heizleistung
des Barbecue-Grillrosts des Kochfelds. Zum
Einschalten des Heizelements drehen Sie den Schalter
in einer der Schaltstellungen von „1“ bis „9“.
Das Aufleuchten der Kontrolllampe zeigt an, dass das
Heizelement eingeschaltet ist.
Zum Ausschalten des Heizelements drehen Sie den
Schalter wieder in die Position „0“.
ACHTUNG: Wenn der Barbecue-Grillrost längere Zeit in Betrieb war,
bleibt sie auch nach dem Ausschalten des Heizelements noch
einige Zeit sehr heiß. Halten Sie daher Kinder fern.
59
Anleitungen für den Benutzer
60
TEMPERATURWAHLSCHALTER RECHTER
BACKOFEN
Die Gartemperatur stellen Sie ein, indem Sie den
Temperaturwahlschalter im Uhrzeigersinn auf eine
Temperatur zwischen 50°C und 280°C ( ) drehen.
Das Aufleuchten der Kontrolllampe signalisiert, dass
der Backofen aufheizt. Die Kontrolllampe erlischt,
wenn die eingestellte Temperatur erreicht wurde. Das
regelmäßige Aufleuchten und Erlöschen der
Kontrolllampe zeigt an, dass die Temperatur im
Backofen auf dem eingestellten Wert gehalten wird.
FUNKTIONENWAHLSCHALTER RECHTER
BACKOFEN
Den Schalter drehen, um eine der folgenden
Funktionen zu wählen:
KEINE FUNKTION EINGESTELLT
GRILLHEIZSTAB + UMLUFT
HEIZELEMENT
OBERHITZE + UNTERHITZE
HEIZELEMENT
UNTERHITZE + UMLUFT
HEIZELEMENT
OBERHITZE + UNTERHITZE +
UMLUFT
UNTERHITZE + HEIZELEMENT
MIT UMLUFT
GRILLHEIZSTAB
HEIZELEMENT MIT UMLUFT +
UMLUFT
FUNKTION PIZZA
Anleitungen für den Benutzer
5.2 Elektronische Analoguhr (linker / rechter Backofen)
LISTE DER FUNKTIONEN
TASTE KURZZEITWECKER
TASTE ABSCHALTAUTOMATIK
EINSTELLEN DER UHRZEIT UND RESET
TASTE ZUM HERABSETZEN DES WERTS
TASTE ZUM HERAUFSETZEN DES WERTS
Der Signalgeber, der am Ende jeder Programmierung ertönt, besteht aus
10 Tönen, die in Intervallen von rund 1 Minute 3 Mal wiederholt werden.
Der Signalgeber kann durch Drücken einer beliebigen Taste jederzeit
ausgeschaltet werden.
Das Gerät ist mit zwei elektronischen Zeitschaltautomatiken
ausgestattet, die durch einen seriellen Kommunikationsanschluss, der
alle 60 Sekunden ihre Synchronisierung ermöglicht, miteinander
verbunden sind. Bei Einstellung der Uhrzeit werden die eingestellten
Daten innerhalb von 2 Sekunden an die andere Zeitschaltautomatik
übermittelt.
5.2.1 Einstellung der Uhrzeit
Wenn der Backofen zum ersten Mal in Betrieb genommen wird oder nach
einem Stromausfall, blinkt das Display in regelmäßigen Abständen. Wenn
Sie die Taste
drücken, hört das Display auf zu blinken. Drücken Sie
die Taste 2 Sekunden lang; nun kann die Einstellung der aktuellen
Uhrzeit vorgenommen werden. Mit den Tasten
oder können Sie
den Wert um eine Minute je Tastendruck herauf- bzw. herabsetzen.
Drücken Sie eine der beiden Tasten, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt
wird. 5 Sekunden nach der letzten Betätigung der Taste startet die Uhr
mit der eingestellten Uhrzeit.
61
Anleitungen für den Benutzer
62
5.2.2 Kurzzeitwecker
Diese Funktion unterbricht nicht den Garvorgang,
sondern schaltet nur den Signalgeber ein.
- Drückt man die Taste
, leuchtet das Display,
wie in Abbildung 1 auf.
- Sie müssen nun innerhalb von 5 Sekunden die
Taste
oder drücken, um den
Kurzzeitwecker einzustellen. Bei jeder
Betätigung schaltet sich ein äußeres Segment
ein oder aus, das 1 Minute Garzeit entspricht (in
der Abbildung 2 ist eine Gardauer von 1 Stunde
und 10 Minuten dargestellt).
- 5 Sekunden nach dem letzten Tastendruck
beginnt die Rückwärtszählung, an deren Ende
der Signalgeber ertönt.
- Sie können während der Rückwärtszählung die
aktuelle Uhrzeit anzeigen, indem Sie einmal die
Taste
drücken. Wenn Sie die Taste dann
erneut drücken, erscheint wieder die Anzeige
des Kurzzeitweckers.
1
2
Sie müssen den Backofen am Ende der Rückwärtszählung von Hand
ausschalten, indem Sie den Thermostat-Schalter und den
Funktionswahlschalter auf 0 drehen.
Es ist nicht möglich, eine Gardauer von mehr als 4 Stunden einzustellen.
Anleitungen für den Benutzer
5.2.3 Programmierung
Garzeit: Sie können die Gardauer einstellen, indem Sie die 2. Taste
drücken. Vor dem Einstellen müssen Sie das Thermostat auf die für den
Garvorgang gewünschte Temperatur und den Funktionswahlschalter in
eine beliebige Schaltstellung drehen. Die Gardauer können Sie wie folgt
einstellen:
- Drücken Sie die Taste
; der Zeiger sprint auf
Position 12 und das an der Seite befindliche
Symbol
blinkt auf (Abb. 1).
- Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden die
Taste oder , um die Garzeit einzustellen:
Jede Betätigung der Taste
entspricht einer
weiteren Minute Gardauer: Alle 12 Minuten
leuchtet ein neues inneres Segment auf (in
Abbildung 2 ist eine Gardauer von 1 Stunde
dargestellt).
- Nach dem Einstellen der gewünschten Garzeit
startet der Garvorgang rund 5 Sekunden nach
der letzten Betätigung der Tasten
oder .
- Auf dem Display werden die aktuelle Uhrzeit
durch die ständig leuchtenden Segmente und
die noch verbleibenden Minuten Garzeit durch
die blinkenden Segmente (jedem blinkenden
Segment entsprechen 12 Minuten Restgarzeit)
angezeigt.
- Am Ende des Garvorgangs schaltet der
Kurzzeitwecker die Heizwiderstände des
Backofens aus. Der Signalgeber ertönt und die
Nummern auf dem Zifferblatt blinken.
- Man kann die Gardauer auch auf Null setzen,
indem man das eingestellte Programm
zurücksetzt: Wenn Sie die mittlere Taste
2
Sekunden lang gedrückt halten, wird die
eingestellte Gardauer gelöscht. Anschließend
müssen Sie den Backofen manuell ausschalten.
1
2
Achtung: Es ist nicht möglich, eine Gardauer von mehr als 12
Stunden einzustellen.
63
Anleitungen für den Benutzer
64
Beginn des Garvorgangs: Neben der Dauer des Garvorgangs kann man
auch die Uhrzeit des Beginns des Garvorgangs einstellen (mit einer
maximalen Verzögerung von 12 Stunden gegenüber der aktuellen Uhrzeit).
Die Uhrzeit von Beginn/Ende des Garvorgangs stellen Sie wie folgt ein.
Stellen Sie die Gardauer wie im vorigen Abschnitt beschrieben ein.
- Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden nach der letzten Betätigung der
Taste
oder erneut die Taste , um die Uhrzeit für das Ende des
Garvorgangs festzulegen. Auf dem Display erscheint das blinkende
Symbol
zusammen mit der aktuellen Uhrzeit und die inneren
Segmente, die das Ende des Garvorgangs angeben, leuchten auf.
Stellen Sie mit den Tasten
und die Uhrzeit für das Ende des
Garvorgangs ein.
- 5 Sekunden nach der letzten Tastenbetätigung zeigt das Display die
aktuelle Uhrzeit sowie die Uhrzeiten für Beginn und Ende des
Garvorgangs an, die mit den leuchtenden inneren Segmenten
dargestellt werden. So lange die aktuelle Uhrzeit nicht mit dem Beginn
des Garvorgangs übereinstimmt, leuchten die Segmente auf dem
Display ständig. In dem Moment, in dem die aktuelle Uhrzeit der Uhrzeit
für den Beginn des Garvorgangs entspricht, beginnen alle inneren
Segmente zu blinken, um zu signalisieren, dass der Backofen den
Garvorgang gestartet hat.
- Am Ende der Garzeit schaltet der Kurzzeitwecker die Heizwiderstände
des Backofens aus. Der Signalgeber ertönt und die Nummern auf dem
Zifferblatt blinken.
- Um das eingestellte Programm zu löschen, halten Sie die mittlere Taste
2 Sekunden lang gedrückt. Wenn der Garvorgang schon gestartet
wurde, muss der Backofen manuell ausgeschaltet werden.
- Die nebenstehende Abbildung zeigt ein
Programmierbeispiel: Die aktuelle Uhrzeit ist 07:06
Uhr, der Beginn des Garvorgangs wurde auf 08:00
Uhr festgelegt und das Ende auf 09:00 Uhr.
- Um 8:00 Uhr beginnen die inneren Segmente
zwischen 8 und 9 zu blinken und der Stundenzeiger
leuchtet ständig.
1
Achtung: Damit der Backofen den Garvorgang nach der eben
beschriebenen Programmierung beginnt, müssen Sie den
Thermostat-Schalter und den Funktionswahlschalter auf die
gewünschten Temperatur und Funktion gestellt haben.
5.2.4 Reduzierte Lichtstärke im Display
Um den Energieverbrauch in Stand-by-Stellung zu reduzieren, können
Sie, durch kurzes Drücken der Taste
, die Lichtstärke im Display
herabsetzen. Um die normale Lichtstärke wiederherzustellen, drücken
Sie erneut die Taste
.
Anleitungen für den Benutzer
6.1
6. GEBRAUCH DES KOCHFELDS
Einschalten der Brenner des Kochfelds
Vergewissern Sie sich, bevor Sie die Brenner des Kochfelds einschalten,
dass die Flammenkränze mit den zugehörigen Brennerdeckeln richtig in
ihren Sitzen angeordnet sind. Achten Sie darauf, dass sich die Zündkerzen
und die Thermoelemente in den Löchern A der Flammenkränze befinden.
Beim Brenner UR2 dual müssen die Brennerdeckel G und F präzise auf
dem Brenner D aufgesetzt und eingerastet werden. Der Brenner muss
seinerseits auf seine Basis B aufgesetzt und eingerastet werden (am Zapfen
C orientieren). Der zur Ausstattung gehörende Topfträgerrost H muss für
Wok-Pfannen (chinesische Pfannen) verwendet werden.
Der beiliegende Rost H muss für „Wok“-Pfannen (chinesische Pfannen)
verwendet werden.
Bei jedem Schalter ist der zugehörige Brenner angegeben. Das Gerät
verfügt über eine elektronische Zündung. Sie müssen lediglich den Schalter
entgegen dem Uhrzeigersinn in die Großstellung
Halten Sie anschließend
den Schalter rund 2 Sekunden gedrückt, bis sich das Thermoelement
ausreichend erwärmt hat. Es kann vorkommen, dass der Brenner erlischt,
wenn Sie den Schalter wieder loslassen. Das heißt, dass sich das
Thermoelement nicht genug erwärmt hat. Wiederholen Sie dann den
Vorgang, indem Sie allerdings diesmal den Schalter etwas länger gedrückt
halten.
Sollte es beim Zünden des Außenkranzes Probleme geben, wenn der
Brenner UR-DUAL heiß ist, sollten Sie zuerst den inneren Brenner und
dann den äußeren Brenner zünden.
Wenn ein Brenner unvorhergesehenerweise erlöschen sollte, spricht
nach rund 20 Sekunden eine Sicherheitseinrichtung an, die die
Gaszufuhr auch bei geöffnetem Hahn unterbricht.
65
Anleitungen für den Benutzer
66
6.2 Praktische Ratschläge zum Gebrauch der Brenner des
Kochfelds
Um einen optimalen Wirkungsgrad der Brenner bei zugleich minimalen
Gasverbrauch zu gewährleisten, sollten Sie folgendes beachten:
Verwenden Sie Töpfe, deren Größe den Brennern angemessen ist,
damit die Flamme nicht über ihren Rand hinaus brennt (siehe den
Abschnitt „6.3 Topfdurchmesser“). Außerdem sollten die Töpfe über
Deckel verfügen. Stellen Sie nach Erreichen des Siedepunkts die
Flamme so klein ein, dass nicht die Gefahr des Überlaufens besteht. Um
Verbrennungen und Schäden am Kochfeld zu vermeiden, müssen sich
die Kochtöpfe und Grillplatten stets innerhalb des Umrisses des
Kochfelds befinden. Alle Kochtöpfe müssen einen flachen und ebenen
Boden haben. Beim Kochen mit Fett und Öl müssen Sie unbedingt
darauf achten, dass sie nicht zu heiß werden, da sie sich sonst
entzünden können. Sollte eine Flamme unerwartet erlöschen, müssen
Sie den Schalter in die Aus-Stellung drehen und mindestens 1 Minute
abwarten, bevor Sie den Brenner wieder zünden.
6.3 Topfdurchmesser
BRENNER
1 Hilfsbrenner
2 Normalbrenner
3 Starkbrenner
4 Blitzbrenner
5 Ovalbrenner
6 UR 2
Ø MIN. und
MAX. (in cm)
12-14
16-24
18-26
20-26
geeignete ovale
Töpfe
20-26
6.4 Gebrauch des Barbecue-Grillrosts
Dieser Grillrost hat eine Antihaftbeschichtung (Teflon).
Diese Beschichtung ist sehr empfindlich und kann bei
Verwendung von Kochbesteck aus Metall beschädigt
werden.
Verwenden Sie ausschließlich hitzebeständiges
Kochbesteck aus Holz oder Kunststoff.
Anleitungen für den Benutzer
7.1
7. GEBRAUCH DER BACKÖFEN
Sicherheitshinweise und allgemeine Ratschläge
Der Backofen sollte vor dem ersten Gebrauch so lange mit der
maximalen Temperatur (220-250°C) eingeschaltet gelassen werden, bis
die eventuellen öligen Rückstände des Herstellungsprozesses vollständig
verbrannt sind. So vermeiden Sie eine Geruchsübertragung auf die
Speisen.
Bedecken Sie den Boden des Backofens nicht mit Alufolie oder Stanniol
und stellen Sie auch keine Töpfe oder Bleche auf den Backofenboden:
Hierdurch kann die Emailschicht beschädigt werden. Wenn Sie
Backofenpapier verwenden wollen, müssen Sie es so anordnen, dass es
nicht die Zirkulation der Heißluft im Innern des Backofens behindert.
Wenn beide Öfen gleichzeitig verwendet werden, könnten Probleme mit
den schonenden Garprogrammen auftreten.
Um eine Belästigung durch aus dem Backofen
ausströmenden Dampf zu vermeiden, den
Backofen in zwei Schritten öffnen: Öffnen Sie die
Backofentür zunächst nur halb (rund 5 cm) und
erst nach 4 bis 5 Sekunden ganz. Lassen Sie
während des Betriebs des Backofens die
Backofentür nur so kurz wie möglich geöffnet
(zum Beispiel zum Wenden eines Bratens o.ä.).
So vermeiden Sie, dass sich die Temperatur im
Backofen zu sehr absenkt, wodurch das
Kochergebnis beeinträchtigt werden könnte.
7.2
7.3
7.4
Lampe des Backofens
Sie schaltet sich ein, wenn der Funktionenwahlschalter in eine beliebige
Stellung gedreht wird.
Zwangslüftung
Das Gerät verfügt über ein Kühlsystem, das eingeschaltet wird, sobald
Sie eine Garfunktion wählen. Dies gilt auch für das Backen/Braten mit der
Zeitschaltautomatik. Die Lüfter erzeugen einen Luftstrom, der über der
Backofentür austritt und auch noch kurze Zeit nach dem Ausschalten des
Backofens andauern kann.
Stauraum
Im unteren Bereich des Herds, unter den
Backöfen, befindet sich der Stauraum. Zum
Öffnen muss man an der Oberkante seiner
Blende ziehen. Keinesfalls entzündliche
Materialien wie Lumpen, Papier o.ä. hierin
aufbewahren, sondern ggf. nur das Zubehör
aus Metall des Geräts.
67
Anleitungen für den Benutzer
68
Achtung: Während des Betriebs der Backöfen kann die unter
e
Innenfläche des Stauraums sehr heiß werden.
Anleitungen für den Benutzer
8. GEBRAUCH DER FUNKTION „PIZZA“
Dieses Gerät verfügt über eine spezielle
Funktion für das Pizzabacken. Für diese
Funktion befindet sich das Symbol
auf
dem Funktionenwahlschalter. Wenn Sie
eine Pizza zubereiten wollen, befolgen
Sie bitte die nachstehenden
Anweisungen.
Schalten Sie den Funktionenwahlschalter auf das Symbol
und den
Temperaturwahlschalter auf das Symbol
.
Heizen Sie den Backofen in diesem Zustand vor, bis die
Thermostatkontrolllampe erlischt. Dann können Sie die Pizza auf die
Pizzaplatte legen. Zur optimalen Garung bedarf es im Allgemeinen nicht
mehr als 3 bis 4 Minuten. Allerdings ist dies nur eine ungefähre Angabe,
da die Garzeit auch vom verwendeten Teig und nicht zuletzt vom
Geschmack des Benutzers abhängt.
8.1.1 Sicherheitshinweise zum Gebrauch der Pizzaplatte
Verwenden Sie die Pizzaplatte nur in der beschriebenen Weise (sie
darf zum Beispiel nicht auf Gaskochstellen oder Glaskeramik-
Kochzonen oder in Backöfen verwendet werden, bei denen ihre
Verwendung nicht vorgesehen ist).
Den Backofen keinesfalls einschalten, wenn sich die Pizzaplatte
nicht in ihrem Sitz befindet.
Das Gerät wird während des Gebrauchs sehr heiß. Daher empfiehlt
es sich, bei allen Handgriffen stets Wärmeschutzhandschuhe zu
tragen.
Wenn Sie die Pizza mit Öl würzen möchten, sollten Sie dies erst tun,
nachdem Sie sie aus dem Backofen genommen haben, da Ölflecken
nicht nur das Aussehen der Pizzaplatte, sondern auch ihre
Funktionsfähigkeit beeinträchtigen können.
69
Anleitungen für den Benutzer
70
8.2 Sicherheitshinweise
Die Garzeit darf bei der Verwendung des Grills 60 Minuten nicht
überschreiten.
Bei Verwendung der Beheizungsarten Grill und Grill + Drehspieß
muss die Backofentür geschlossen sein.
Um eine Überhitzung beim Gebrauch des Backofens oder des Grills
zu verhindern, muss der Glasdeckel des Geräts stets geöffnet
bleiben.
Während des Betriebs des Grills und danach können die
zugänglichen Teile sehr heiß sein. Kinder in jedem Fall vom Gerät
fernhalten.
Es empfiehlt sich bei Verwendung des Drehspießes, in die erste
Einsatzebene von unten eines der mit dem Herd gelieferten Bleche
einzusetzen, um das ggf. abtropfende Fett aufzufangen.
Nehmen Sie alle Bleche und Roste aus dem Backofen, die nicht
gebraucht werden, wenn Sie den Backofen verwenden.
Bedecken Sie den Boden des Backofens nicht mit Alufolie oder
Stanniol und stellen Sie auch keine Töpfe oder Bleche auf den
Backofenboden: Hierdurch kann die Emailschicht beschädigt
werden. Wenn Sie Backofenpapier verwenden wollen, müssen Sie
es so anordnen, dass es nicht die Zirkulation der Heißluft im
Garraum behindert.
8.3 So können Sie Energie sparen
Der Pizzastein ist ein Wärmespeicher. Dies gestattet es Ihnen, den
Energieverbrauch zu senken. Dies gilt vor allem bei der Zubereitung von
Speisen, bei denen das Vorheizen erforderlich ist oder die mittlere bis
lange Garzeiten verlangen.
In diesen Fällen müssen Sie den Temperaturwahlschalter lediglich 10 bis
12 Minuten vor Ende der Garung auf Null schalten.
Die Temperatur wird durch die vom feuerfesten Stein langsam
abgegebene Wärme dennoch aufrechterhalten.
Anleitungen für den Benutzer
9. VERFÜGBARES ZUBEHÖR
Die Backöfen verfügen über Einschubgitter
mit 4 Einsatzebenen unterschiedlicher
Höhe für Bleche und Roste.
Backofenrost: Zum Garen von Speisen in
Tellern, kleinen Kuchen, Braten oder
Speisen, die nur leicht gegrillt werden
müssen.
Rost für Fettpfanne: Er wird über einem
Blech angeordnet, um Speisen zu garen,
die tropfen können.
Fettpfanne: Zum Auffangen des Fetts von
Speisen, die sich auf dem darüber
befindlichen Rost befinden.
Backblech: Zum Backen von Kuchen,
Pizzen und Backwaren im Allgemeinen.
Drehspieß: Zum Braten von Hähnchen,
Würsten und allen den Speisen, die eine
einheitliche Garung auf der ganzen
Oberfläche erfordern.
Drehspießrahmen Hauptbackofen: Er
muss vor dem Gebrauch des Drehspießes
in die Einschubgitter eingesetzt werden.
71
Anleitungen für den Benutzer
72
Zange aus verchromtem Draht: Zum
Herausnehmen der heißen Roste und
Bleche.
Oberer Schutz: Wenn Sie ihn
herausziehen, vereinfacht dies die
Innenreinigung des Backofens.
Pizzaplatte: Speziell zum Pizzabacken
konzipiert. Sie muss nach den Anweisungen
in Abschnitt „8.4 Gebrauch der Funktion
Pizza“ verwendet werden.
Sonderzubehör
Den unteren Sockel und das Katalyse-Set für die Backöfen erhalten Sie
bei unseren Kundendienstzentren.
Vor Gebrauch des Sonderzubehörs lesen Sie bitte die beiliegenden
Gebrauchsanleitungen aufmerksam durch.
Bei unseren Kundendienstzentren sind außerdem zwei weitere optionale
Roste erhältlich:
Grillplatte für Gasbrenner: Diese optionale
Grillplatte wird auf dem Kochfeld an Stelle
des rechten Topfträgerrostes (Ovalbrenner)
angeordnet. Achten Sie darauf, dass die
Füße der Grillplatte richtig auf dem Kochfeld
aufsitzen, damit die Grillplatte nicht
herunterfallen kann.
Barbecue-Grillrost: Dieser Rost wird über
dem Barbecue-Heizelement an Stelle der
Aluminiumplatte angeordnet.
Anleitungen für den Benutzer
10. PRAKTISCHE RATSCHLÄGE ZUM
BACKEN/BRATEN
Es empfiehlt sich stets, den Backofen mit Umluft bei einer Temperatur,
die um 30/40°C höher ist als die Gartemperatur, vorzuheizen. Auf diese
Weise können die Garzeit und der Energieverbrauch beträchtlich
reduziert werden und außerdem wird der Garvorgang verbessert.
Die Backofentür muss beim Backen/Braten geschlossen sein.
10.1 Backen/Braten mit Ober- und Unterhitze (linker / rechter
Backofen)
FUNKTIONENWAHLSCHALTER
TEMPERATURWAHLSCHALTER NACH
WUNSCH ZWISCHEN 50°C UND 250°C
TEMPERATURWAHLSCHALTER NACH
WUNSCH ZWISCHEN 50°C UND 280°C
( )
Diese traditionelle Beheizungsart mit Ober- und Unterhitze eignet sich
zum Garen von Speisen auf nur einer Einsatzebene. Der Backofen muss
auf die erforderliche Temperatur vorgeheizt werden. Das Gargut erst in
den Backofen geben, wenn die Kontrolllampe des
Temperaturwahlschalters erloschen ist. Sehr fettes Fleisch kann auch in
den noch kalten Backofen gegeben werden. Tiefgefrorenes Fleisch
direkt in den Backofen geben, ohne es vorher aufzutauen. Es ist
lediglich ratsam, um rund 20°C niedrigere Gartemperaturen und um rund
1/4 längere Garzeiten als bei frischem Fleisch zu wählen.
Verwenden Sie Behälter mit hohem Rand, damit die
Backofenwände nicht durch Spritzer verunreinigt
werden.
73
Anleitungen für den Benutzer
74
10.2 Backen/Braten mit Umluft (linker / rechter Backofen)
FUNKTIONENWAHLSCHALTER
TEMPERATURWAHLSCHALTER NACH
WUNSCH ZWISCHEN 50°C UND 250°C
TEMPERATURWAHLSCHALTER NACH
WUNSCH ZWISCHEN 50°C UND 280°C
( )
Diese Beheizungsart eignet sich zum Backen/Braten auf mehreren
Einsatzebenen auch von Speisen unterschiedlicher Art (Fisch, Fleisch
usw.), da es zu keiner Geruchs- und Geschmacksübertragung kommt.
Die Luftzirkulation im Backofen gewährleistet die einheitliche Verteilung
der Wärme. Das Vorheizen ist nicht erforderlich.
Selbstverständlich ist das gleichzeitige Garen von mehreren
verschiedenen Speisen nur möglich, wenn sie alle bei derselben
Temperatur gegart werden müssen.
10.3 Grillen (linker / rechter Backofen)
FUNKTIONENWAHLSCHALTER
TEMPERATURWAHLSCHALTER AUF
MAXIMUM
TEMPERATURWAHLSCHALTER AUF
MAXIMUM
Anleitungen für den Benutzer
Zum schnellen Bräunen von Speisen. Das Blech sollte in die oberste
Einsatzebene geschoben werden. Bei kurzen Garzeiten und kleinen
Mengen den Rost in die dritte Einsatzebene von unten einsetzen. Bei
längeren Garzeiten und zum Grillen den Rost je nach Größe des Grillguts in
niedrigere Einsatzebenen einsetzen.
Die Backofentür muss beim Grillen geschlossen bleiben.
10.4 Grillen mit Umluft (linker / rechter Backofen)
FUNKTIONENWAHLSCHALTER
TEMPERATURWAHLSCHALTER ZWISCHEN
50°C UND 200°C
TEMPERATURWAHLSCHALTER ZWISCHEN
50°C UND 200°C
Diese Funktion garantiert eine einheitliche Verteilung der Wärme im
Backofen und eine tiefere Durchdringung des Grillguts. Das Grillgut wird
so außen leicht gebräunt und bleibt innen dennoch zart.
Die Backofentür muss beim Grillen geschlossen bleiben und die
Beheizung darf maximal 60 Minuten eingeschaltet bleiben.
75
Anleitungen für den Benutzer
76
10.5 Auftauen (linker Backofen)
FUNKTIONENWAHLSCHALTER
TEMPERATURWAHLSCHALTER IN
SCHALTSTELLUNG 0
Der vom Ventilator erzeugte Luftstrom garantiert das schnelle Auftauen
der Speisen. Die im Backofen zirkulierende Luft hat
Umgebungstemperatur.
Das Auftauen bei Umgebungstemperatur hat den Vorzug, dass sich
Geschmack und Aussehen der Speisen nicht verändern.
Anleitungen für den Benutzer
10.6 Grillen mit dem Drehspieß (linker Backofen)
FUNKTIONENWAHLSCHALTER
TEMPERATURWAHLSCHALTER NACH
WUNSCH ZWISCHEN 50°C UND 250°C
Die Speise auf den Spieß stecken und die Schrauben A der Gabel
anziehen. Den Rahmen B auf der zweiten Schiene von unten
einschieben. Den Handgriff D entfernen und den Spieß so einsetzen,
daß die Rolle E auf dem Rahmen B aufliegt. Schieben Sie das
Backblech ganz in den Backofen ein, bis sich die Spitze der Stange über
der Öffnung C befindet. Führen Sie dann die Spitze der
Drehspießstange durch eine Kippbewegung der Einsätze B auf der
Seitenwand des Backofens in die Antriebsfassung C des
Drehspießmotors. Wenig Wasser in die Auffangschale geben, damit sich
kein Rauch bildet.
Das regelmäßige Blinken der Thermostat-Kontrollampe beim Garen ist
normal und zeigt die laufende Beibehaltung der Backofentemperatur an.
ACHTUNG: die Einsätze B werden wie
in der nebenstehenden Abbildung
dargestellt montiert
77
Anleitungen für den Benutzer
78
10.7 Tabellen der Garzeiten und Temperaturen
Die Garzeiten - insbesondere die von Fleisch - sind abhängig von der
Größe und der Qualität der Speisen und auch vom persönlichen
Geschmack.
BACKEN/BRATEN MIT OBER- UND UNTERHITZE
EINSATZEBENE
VON UNTEN
TEMPERATUR
(°C)
ZEIT
IN MINUTEN (*)
GERICHTE
LASAGNE
NUDELAUFLAUF
2 - 3
2 - 3
210 - 230
210 - 230
30
40
FLEISCH
KALBSBRATEN
RINDERBRATEN
SCHWEINEBRATEN
HÄHNCHEN
ENTE
GANS/TRUTHAHN
KANINCHEN
HAMMELKEULE
2
2
2
2
2
2
2
1
170 - 200
210 - 240
170 - 200
170 - 200
170 - 200
140 - 170
170 - 200
170 - 200
30 - 40 JE KG
30 - 40 JE KG
30 - 40 JE KG
45 - 60
45 - 60
45 - 60
50 - 60
15 JE KG
BRATFISCH 1 - 2 170 - 200 JE NACH GRÖßE
PIZZA 1 - 2 210 - 240 40 - 45
KUCHEN/TORTEN
MERINGE
MÜRBETEIG
KRINGEL
LÖFFELBISKUIT
HEFEGEBÄCK
OBSTTORTE
1 - 2
1 - 2
1 - 2
1 - 2
1 - 2
1 - 2
50 - 70
170 - 200
165
150
170 - 200
170 - 200
60 - 90
15 - 20
35 - 45
30 - 50
40 - 45
20 - 30
(*) = BEI VORGEHEIZTEM BACKOFEN
GRILLEN
EINSATZEBENE VON
UNTEN
ZEIT IN MINUTEN
ERSTE SEITE ZWEITE SEITE
SCHWEINEKOTELETT
SCHWEINEFILET
RINDERFILET
LEBERSCHEIBEN
KALBSSCHNITZEL
HALBES HÄHNCHEN
WÜRSTE
FLEISCHKLÖSSCHEN
FISCHFILET
TOAST
4
3
3
4
4
3
4
4
4
4
7 - 9
9 - 11
9 - 11
2 - 3
7 - 9
9 - 14
7 - 9
7 - 9
5 - 6
2 - 4
5 - 7
5 - 9
9 - 11
2 - 3
5 - 7
9 - 11
5 - 6
5 - 6
3 - 4
2 - 3
Anleitungen für den Benutzer
BACKEN/BRATEN MIT UMLUFT
EINSATZEBENE
VON UNTEN
TEMPERATUR
(°C)
ZEIT
IN MINUTEN
GERICHTE
LASAGNE
NUDELAUFLAUF
REIS NACH KREOLISCHER
ART
2
2
2
190 - 210
190 - 210
190 - 220
20 - 25
25 - 30
20 - 25
FLEISCH
KALBSBRATEN
SCHWEINEBRATEN
RINDERBRATEN
RINDERFILET
HAMMELBRATEN
ROASTBEEF
BRATHÄHNCHEN
ENTENBRATEN
TRUTHAHNBRATEN
KANINCHENBRATEN
HASENBRATEN
TAUBENBRATEN
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
150 - 170
150 - 160
160 - 170
160 - 180
130 - 150
170 - 180
170
160 - 170
150 - 160
150 - 160
160 - 170
140 - 170
65 - 90
70 - 100
65 - 90
35 - 45
100 - 130
40 - 45
70 - 90
100 - 160
160 - 240
80 - 100
30 - 50
15 - 25
FISCH 2 - 3 150 - 170 NACH
GRÖSSE
PIZZA 2 - 3 210 - 240 30 - 50
KUCHEN/TORTEN
KRINGEL
OBSTTORTE
BISKUIT
HEFEGEBÄCK
STRUDEL
LÖFFELBISKUITPUDDING
BROT
TOAST
2 - 3
2 - 3
2 - 3
2 - 3
1 - 2
2 - 3
2 - 3
1 - 2
150 - 170
170 - 190
190 - 220
160 - 170
150
160 - 170
190 - 210
220 - 240
35 - 45
40 - 50
25 - 35
40 - 60
25 - 35
30 - 40
40
7
Zum Garen mit dem Barbecue-Grillrost empfiehlt sich das Vorheizen für
die Dauer von rund 15 Minuten.
79
Anleitungen für den Benutzer
80
11. REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen Sie den Innenraum des Backofens nicht mit einem
Dampfstrahler.
11.1 Reinigen des Edelstahls
Damit die Edelstahlflächen in einem perfekten Zustand bleiben, sollten
Sie sie regelmäßig nach dem Gebrauch reinigen. Selbstverständlich
sollten Sie das Gerät vorher abkühlen lassen.
11.1.1 Tägliche Reinigung
Verwenden Sie zum Reinigen der Oberflächen aus Edelstahl
ausschließlich Spezialreiniger, die keine Scheuermittel und keine
sauren Substanzen auf Chlorbasis enthalten.
Hinweis zum Gebrauch: Geben Sie den Reiniger auf ein feuchtes Tuch
und verteilen Sie ihn auf den Oberflächen. Spülen Sie die
Edelstahlflächen dann gründlich mit sauberem Wasser und trocknen Sie
sie mit einem weichen Tuch oder einem Fensterleder ab.
11.1.2 Speiseflecken und Rückstände
Keinesfalls Metallschwämme oder scharfkantige Schaber
verwenden, damit die Oberflächen nicht beschädigt werden.
Die üblichen, nicht scheuernden Stahlreiniger und ggf. ein
Werkzeug aus Holz oder Kunststoff verwenden.
Gründlich nachspülen und mit einem weichen Tuch oder einem
Fensterleder trocknen.
Zuckerhaltige Speisereste (z.B. Marmelade) im Innern des
Backofens nicht eintrocknen lassen, da hierdurch die
Innenbeschichtung aus Email des Backofens beschädigt
werden könnte.
Anleitungen für den Benutzer
11.2 Reinigung der Komponenten des Kochfelds
Vor jedem Eingriff, der den Zugang zu spannungführenden Teilen
erfordert, muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden.
11.2.1 Barbecue-Grillrost
Lassen Sie den Grillrost abkühlen und
heben Sie ihn dann wie in Abbildung
gezeigt vorne an, um ihn
herauszunehmen. Achten Sie darauf, dass
Sie nicht die Flüssigkeit, die sich in den
Rinnen auf den Seiten angesammelt hat,
verschütten. Zum Reinigen können Sie
einen handelsüblichen Reiniger und einen
nichtscheuernden Schwamm verwenden.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht die
Flüssigkeit, die sich in der Rinne
angesammelt hat, verschütten.
11.2.2 Schale
Herausnehmen der Schale unter dem
Barbecue-Heizelement:
1. Entfernen Sie den Grillrost wie im
Abschnitt 10.2.1 beschrieben.
2. Klappen Sie das Heizelement
nach oben und blockieren Sie es,
indem Sie die Feststellvorrichtung
nach rechts schieben (siehe die
nebenstehende Abbildung ).
3. Greifen Sie die Schale zum
Herausnehmen an den zwei Griffen.
Dann können Sie sie mit einem
Spezialreiniger für Edelstahl und
einem nichtscheuernden Schwamm
reinigen.
11.2.3 Topfträgerroste
Die rechten Topfträgerroste (Grillplatte+Ovalbrenner) wie in der
Abbildung gezeigt wegnehmen. Zum Entfernen der linken Topfträgerroste
müssen Sie keine bestimmte Reihenfolge einhalten. Reinigen Sie die
Topfträgerroste mit lauwarmem Wasser und einem nicht scheuernden
Reiniger. Hierbei alle Verkrustungen entfernen. Dann zuerst den
seitlichen Topfträgerrost und anschließend die Grillplatte wieder
einsetzen.
81
Anleitungen für den Benutzer
82
11.2.4 Brennerdeckel, Flammenkränze und Brenner
Die Brennerdeckel und Flammenkränze können
entfernt werden, um die Reinigung zu erleichtern.
Waschen Sie sie in warmem Wasser mit einem nicht
scheuernden Reiniger. Entfernen Sie hierbei
sorgfältig alle Verkrustungen und warten Sie dann
ab, bis sie wieder vollkommen trocken sind.
Setzen Sie dann die Brennerdeckel wieder auf die
zugehörigen Flammenkränze. Achten Sie hierbei
darauf, dass sich die Zapfen B der Brenner in den
Öffnungen A befinden.
Sie sollten diese Teile nicht im Geschirrspüler reinigen.
11.2.5 Zündkerzen und Thermoelemente
Damit sie einwandfrei funktionieren, müssen die
Zündkerzen und Thermoelemente stets gut sauber sein.
Kontrollieren Sie sie häufig und reinigen Sie sie bei Bedarf
mit einem feuchten Tuch. Trockene Rückstände können mit
einem Zahnstocher oder einer Nadel entfernt werden.
11.3 Reinigung der Backöfen (ohne Katalyse-Set)
Damit die Backöfen in einem perfekten Zustand bleiben, sollten Sie sie
regelmäßig nach dem Gebrauch reinigen. Selbstverständlich sollten Sie
sie vorher abkühlen lassen. Nehmen Sie alle herausnehmbaren Teile
heraus.
Beim Hauptbackofen müssen Sie den Gewindering „A“ lösen und dann
die Einschubgitter aus der Führung „B“ ziehen. (Abb. 1)
Beim Zusatzbackofen müssen Sie die Einschubgitter vorn anheben und
aus dem hinteren Loch ziehen. (Abb. 2)
Anleitungen für den Benutzer
Die Backroste und die Einschubgitter mit warmem Wasser und
einem nicht scheuernden Reiniger reinigen, dann nachspülen und
trocknen.
Die Innenwände des Backofens mit einem weichen Tuch, das mit
einer Ammoniaklösung getränkt ist, reinigen, nachspülen und
sorgfältig trocknen. Zum Entfernen von hartnäckigen Flecken und
Tropfen können Sie ein mit Ammoniak getränktes Tuch auf den
Backofenboden legen. Schließen Sie dann die Backofentür und
lassen Sie einige Stunden verstreichen. Anschließend den Backofen
mit warmem Wasser und Flüssigreiniger waschen, spülen und
abtrocknen.
11.3.1 Katalyse-Set (Hauptbackofen)
Der Hauptbackofen verfügt über Bleche mit einer selbstreinigenden
Emaillierung.
Diese Bleche erlauben die mühelose Reinigung des Backofens und
gewährleisten auf Dauer seinen einwandfreien Betrieb.
11.3.2 Gebrauch des Katalyse-Sets
Damit der Backofeninnenraum stets frei von Speiseresten und
unangenehmen Gerüchen ist, empfiehlt es sich, in regelmäßigen
Zeitabständen das leere Gerät für die Dauer von 30 bis 60 Minuten mit
einer Temperatur von mindestens 200°C einzuschalten, da auf diese
Weise die vorhandenen Rückstände auf den selbstreinigenden Blechen
oxidiert werden. Nachdem man den Backofen dann hat abkühlen lassen,
können diese Rückstände mit einem feuchten Schwamm entfernt werden.
11.3.3 Pflege des Katalyse-Sets
Vom Gebrauch von Scheuerpasten und gewöhnlichen Reinigungsmitteln
zum Reinigen der Bleche wird abgeraten. Verwenden Sie lediglich einen
feuchten Schwamm, damit die spezielle Emailschicht auf den Blechen
nicht beschädigt wird.
83
Anleitungen für den Benutzer
84
11.3.4 Ausbau des Katalyse-Sets
Alle Zubehörteile aus dem Backofen nehmen und dann in der folgenden
Weise verfahren:
1. Entfernen Sie die Einschubgitter (Abb. 1).
2. Ziehen Sie die Seitenbleche „F“ und „G“ heraus (Abb. 2).
3. Schrauben Sie den Gewindering „C“ aus und nehmen Sie dann das
hintere Blech „A“ heraus (Abb. 2).
4. Bauen Sie die Bleche wieder in ihre ursprüngliche Position ein.
1)
2)
11.4 Türverglasung
Es empfiehlt sich darauf zu achten, dass sie stets sauber ist. Verwenden
Sie zur Reinigung Küchenpapier. Hartnäckigen Schmutz können Sie mit
einem feuchten Schwamm und einem normalen Reiniger entfernen.
Zur Reinigung der Türverglasung auf keinen Fall scheuernde oder
aggressive Mittel verwenden (z.B. Pulverreiniger, Backofensprays,
Fleckenentferner oder Metallschwämme).
Zur Reinigung der Türverglasung des Backofens auf keinen Fall raue
oder scheuernde Materialien bzw. scharfkantige Metallschaber
verwenden, da diese die Oberfläche zerkratzen und die Splitterung der
Verglasung verursachen können.
Anleitungen für den Benutzer
11.5
Reinigung des Bodens (rechter Backofen)
Zum Reinigen des Bodens des Backofens die folgenden
Arbeitsschritte bei kaltem Backofen ausführen.
1)
2)
Zuerst die Pizzaplatte und dann ihren Sockel, an dem sie befestigt ist,
herausnehmen (Abb. 1).
Den Sockel müssen Sie hierzu einige Millimeter anheben und dann
nach außen ziehen.
Heben Sie dann das Ende des Heizelements auf der Seite der
Backofentür an, damit Sie den Boden reinigen können. Abschließend
sollten Sie die feuchten Teile gut abtrocknen.
REINIGEN SIE DEN INNENRAUM DES BACKOFENS NICHT MIT
EINEM DAMPFSTRAHLER.
Den Backrost und die Einschubgitter mit warmem Wasser und einem
nicht scheuernden Reiniger reinigen, dann nachspülen und trocknen.
Die Backofentür kann ausgebaut werden, um die Reinigung zu
erleichtern (siehe S. 8.3).
Es empfiehlt sich, den Backofen maximal ungefähr 15 bis 20 Minuten
einzuschalten, falls Sie Spezialprodukte verwendet haben, um
eventuelle Rückstände im Backraum zu beseitigen.
85
Anleitungen für den Benutzer
86
Die Pizzaplatte muss separat gereinigt werden.
Vor der Reinigung angebrannte Rückstände auf dem Stein mit einer
Metallspachtel oder einem Schaber für die Reinigung von
Glaskeramikkochflächen entfernen.
Am besten reinigen Sie den Stein, so lange er noch warm ist, oder
mit warmem Wasser.
Verwenden Sie einen mit Zitronensaft oder Essig getränkten nicht-
scheuernden Metallschwamm oder einen Scotch-Brite
Reinigungsschwamm.
Keine Reinigungsmittel verwenden.
Nicht im Geschirrspüler waschen.
Den Stein nicht einweichen lassen.
Der feuchte Stein darf erst 8 Stunden nach der Reinigung wieder
verwendet werden.
Mit der Zeit können sich Äderungen auf der Oberfläche bilden.
Hierfür ist nur die normale Ausdehnung der Beschichtung des Steins
durch die hohen Temperaturen verantwortlich.
Um den Sockel der Pizzaplatte wieder einzusetzen, müssen Sie ihn
bis zum Anschlag gegen das Blech auf dem Boden des Backofens
schieben und so absinken lassen, dass er in die Platte des Pizza-
Heizelements einrastet (Teil A Abb. 2).
Anleitungen für den Installateur
12. INSTANDSETZUNG
Ab und zu müssen bei den Backöfen einige Teile repariert oder
Verschleißteile wie Dichtung oder Lampe ersetzt werden. Nachstehend
finden Sie die detaillierten Anweisungen für jeden dieser Eingriffe.
Vor jedem Eingriff, der den Zugang zu spannungführenden Teilen
erfordert, muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden.
12.1 Austauschen der Lampen der Innenbeleuchtung
Schrauben Sie die Schutzabdeckung A entgegen dem Uhrzeigersinn ab
und ersetzen Sie die Lampe B durch eine neue Lampe gleichen Typs.
Bringen Sie dann die Schutzabdeckung A wieder an.
Ausschließlich Lampen für Backöfen verwenden (T 300°C).
87
Anleitungen für den Installateur
88
12.2 Ausbau der Gerätetür
Die Tür vollständig öffnen und die Zapfen (beiliegend) von der Innenseite
her in die Löcher einsetzen. Die Tür um rund 45° schließen, anheben und
aus ihrem Sitz ziehen. Zum Wiedereinbauen die Scharniere in die hierfü
r
vorgesehenen Nuten einführen, dann die Tür nach unten gleiten lassen,
bis sie aufsitzt, und schließlich die Zapfen herausziehen.
12.3 Backofentürdichtungen
Die Dichtung der Backofentüren können für die
gründliche Reinigung der Backöfen entfernt werden.
Bevor Sie die Dichtung entfernen können, müssen
Sie die Backofentüren wie oben beschrieben
ausbauen. Nachdem die Backofentüren ausgebaut
wurden, die Zungen in den Ecken wie in der
Abbildung gezeigt anheben.
12.4 Schmieren der Gashähne
Nach einiger Zeit lassen sich die Gashähne möglicherweise nur noch
schwer oder gar nicht mehr drehen. Man muss sie dann innen reinigen
und das Schmierfett ersetzen. Diese Arbeit muss vom Fachmann
ausgeführt werden.
35

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Smeg CS 150-6 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Smeg CS 150-6 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 3,55 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Smeg CS 150-6

Smeg CS 150-6 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 42 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info