733885
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/70
Pagina verder
Inhaltsverzeichnis
201
DE
1 Hinweise 202
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 202
1.2 Zweck des Gerätes 207
1.3 Haftung des Herstellers 207
1.4 Dieses Bedienungshandbuch 207
1.5 Typenschild 207
1.6 Entsorgung 207
1.7 Wie man dieses Bedienungshandbuch lesen muss 208
2 Beschreibung 209
2.1 Allgemeine Beschreibung 209
2.2 Kochfeld 210
2.3 Bedienblende 211
2.4 Weitere Teile 211
2.5 Verfügbares Zubehör 212
3 Gebrauch 214
3.1 Hinweise 214
3.2 Erster Gebrauch 215
3.3 Gebrauch der Zubehörteile 215
3.4 Gebrauch des Kochfeldes 218
3.5 Gebrauch des Backofens 224
3.6 Ratschläge zum Garen 232
3.7 Sonderprogramme 234
3.8 Automatikprogramme 237
3.9 Untermenü 241
3.10Gebrauch des Stauraums 244
4 Reinigung und Wartung 245
4.1 Hinweise 245
4.2 Reinigung des Glaskeramikkochfeldes 245
4.3 Reinigung der Backofentür 247
4.4 Reinigung des Backraums 249
4.5 Außergewöhnliche Wartung 253
5 Installation 256
5.1 Positionierung 256
5.2 Elektrischer Anschluss 263
5.3 Für den Installateur 266
Wir empfehlen Ihnen, dieses Bedienungshandbuch sorgfältig durchzulesen. Hier finden Sie
wichtige Hinweise, um die Ästhetik und Funktionalität Ihres Gerätes erhalten zu können.
Weitere Informationen zu den Produkten finden Sie auf der Internetseite www.smeg.com.
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
Hinweise
202
1 Hinweise
1.1 Allgemeine
Sicherheitshinweise
Personenschäden
• Das Gerät und seine
zugänglichen Teile erhitzen sich
stark während des Gebrauchs.
Die Heizelemente während des
Betriebs nicht berühren.
• Während des Verstellens von
Speisen im Innern des Backraums
die Hände mit
Wärmeschutzhandschuhen
schützen.
• Niemals versuchen, eine Flamme
oder einen Brand mit Wasser zu
löschen. Das Gerät ausschalten
und die Flamme mit einem Deckel
oder einer Löschdecke abdecken.
Dieses Gerät darf von Kindern ab
8 Jahren sowie von Personen mit
eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Personen
verwendet werden, die keine
Erfahrung im Umgang mit
Elektrogeräten haben, sofern
diese von Erwachsenen, die für
ihre Sicherheit verantwortlich sind,
angewiesen oder beaufsichtigt
werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
• Kinder unter 8 Jahren dürfen sich
nicht in der Nähe des Gerätes
aufhalten, wenn sie nicht
beaufsichtigt werden.
• Während des Betriebs Kinder
unter 8 Jahren nicht in der Nähe
des Gerätes lassen.
• Die Reinigung und Wartung
dürfen nicht durch
unbeaufsichtigte Kinder erfolgen.
• Denken Sie daran, dass die
Kochzonen sich sehr schnell
erwärmen. Das Erwärmen von
leeren Töpfen vermeiden.
Überhitzungsgefahr.
• Fette und Öle können Feuer
fangen, wenn sie überhitzt
werden. Sich während der
Zubereitung von öl- oder
fetthaltigen Speisen nicht
entfernen. Brennende Öle oder
Fette niemals mit Wasser löschen.
Den Deckel auf den Topf setzen
und die entsprechende Kochzone
ausschalten.
Hinweise
203
DE
• Der Garvorgang muss immer
überwacht werden. Ein kurzer
Garvorgang muss immer und
ständig überwacht werden.
• Während des Betriebs keine
Gegenstände aus Metall wie
Geschirr oder Besteck auf das
Kochfeld legen, denn sie könnten
sich überhitzen.
• Keine spitzen Gegenstände aus
Metall (Besteck oder
Küchenhelfer) in die Öffnungen
einführen.
Kein Wasser direkt auf die heißen
Backbleche gießen.
• Die Backofentür während des
Garvorgangs geschlossen halten.
Wenn Speisen bearbeitet werden
müssen oder am Ende des
Garvorgangs, die Tür 5 cm
öffnen, den Dampf austreten
lassen, dann die Tür komplett
öffnen.
• Den Stauraum (wo vorhanden)
nicht öffnen, solange der
Backofen eingeschaltet und noch
heiß ist.
Nach der Verwendung des Ofens
können die Gegenstände im
Inneren des Stauraums sehr heiß
sein.
• Entzündbare Materialien nicht im
Stauraum (sofern vorhanden)
oder in der Nähe des Gerätes
verwenden oder aufbewahren.
• Keine Spraydosen in der Nähe
dieses Gerätes verwenden,
während dieses in Betrieb ist.
• Das Gerät nach dem Gebrauch
ausschalten.
• Keine Veränderungen an diesem
Gerät vornehmen.
• Vor jedem Eingriff auf das Gerät
(Installation, Wartung, Aufstellung
oder Versetzung) müssen immer
persönliche Schutzausrüstungen
griffbereit sein.
• Vor jedem Eingriff auf das Gerät
den Hauptstromschalter
ausschalten.
• Die Installation und die
Wartungseingriffe müssen von
qualifiziertem Fachpersonal und
unter Berücksichtigung der
geltenden Normen
vorgenommen werden.
• Niemals versuchen, das Gerät
ohne den Eingriff eines
qualifizierten Technikers zu
reparieren.
Den Stecker niemals durch Ziehen
am Kabel vom Stromnetz trennen.
• Ist das Netzkabel beschädigt,
muss unverzüglich der technische
Kundendienst kontaktiert werden,
der dasselbe austauschen wird.
Hinweise
204
Schäden am Gerät
• Keine scheuernden oder ätzenden
Reinigungsmittel für die Reinigung
der Teile aus Glas verwenden (z.B.
Scheuerpulver, Fleckenentferner
oder Metallschwämme).
• Eventuell Kochbesteck aus Holz
oder Kunststoff verwenden.
• Roste und Backbleche müssen in
die seitlichen Schienen bis zum
vollständigen Einrasten eingefügt
werden. Die mechanischen
Sicherheitssperren vermeiden ein
ungewolltes Herausziehen und
müssen immer nach unten und zur
Rückseite des Backraums gerichtet
sein.
• Es ist verboten, sich auf das Gerät
zu setzen.
• Das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahl reinigen.
• Öffnungen, Lüftungsschlitze und
Wärmeauslasse nicht abdecken.
• Das Gerät während
Garvorgängen, bei denen Fette
oder Öle freigegeben werden
können, nicht unbeaufsichtigt lassen,
da sich diese durch Überhitzung
entzünden können. Besonders
vorsichtig vorgehen.
• Keine Gegenstände auf den
Kochflächen zurücklassen.
• Dieses Gerät darf nicht als
Raumheizer benutzt werden.
• Keine Spray-Produkte in der
Nähe des Backofens verwenden.
• Kein Geschirr oder Behälter aus
Plastik zum Garen von Speisen
verwenden.
• Keine geschlossenen Dosen oder
Behälter in den Backraum
einführen.
• Bei der Verwendung des
Backofens alle nicht verwendeten
Backbleche und Roste aus dem
Backraum entfernen.
• Den Backofenboden nicht mit
Alufolie oder Stanniolpapier
abdecken.
• Keine Töpfe oder Backbleche
direkt auf den Backofenboden
stellen.
• Bei Verwendung von Backpapier
darauf achten, dass dieses die
Zirkulation der Heißluft im Inneren
des Backofens nicht behindert.
• Keine Töpfe oder Backbleche
direkt auf die Innenverglasung der
Backofentür stellen.
• Die Kochgefäße oder
Grillpfannen müssen sich
innerhalb des Umrisses des
Kochfeldes befinden.
• Alle Kochgefäße müssen einen
flachen und ebenen Boden
aufweisen.
Hinweise
205
DE
• Bei Überlaufen des Inhalts muss
die Flüssigkeit unverzüglich vom
Kochfeld entfernt werden.
• Darauf achten, dass keine
säurehaltigen Substanzen wie
Zitronensaft oder Essig auf das
Kochfeld fallen.
• Keine leeren Töpfe oder Pfannen
auf die eingeschalteten
Kochzonen stellen.
• Das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahl reinigen.
• Keine rauen oder scheuernden
Materialien bzw. scharfkantigen
Metallschaber verwenden.
• Bei der Reinigung von Stahlteilen
oder Metallflächen (z.B.
eloxierte, mit Nickel behandelte
oder verchromte Flächen) keine
chlor-, ammoniak- oder
bleichmittelhaltigen Produkte
verwenden.
• Keine scheuernden oder
ätzenden Reinigungsmittel für die
Reinigung der Teile aus Glas
verwenden (z.B. Scheuerpulver,
Fleckenentferner oder
Metallschwämme).
• Die abnehmbaren Teile wie
Gitterroste, Brennerkränze und
Brennerdeckel nicht im
Geschirrspüler spülen.
Installation
• Dieses Gerät darf nicht auf
Booten oder in Wohnwagen
installiert werden.
• Das Gerät darf nicht auf einem
Sockel installiert werden.
• Das Gerät mithilfe einer anderen
Person in den Schrank
einschieben.
• Die offene Backofentür beim
Einschieben in den Schrank nicht
als Hubvorrichtung verwenden.
• Keinen übermäßigen Druck auf
die offene Backofentür ausüben.
Den Griff nicht zum Anheben oder
Versetzen dieses Gerätes
verwenden.
• Um mögliche Überhitzungen zu
vermeiden, darf das Gerät nicht
hinter einer dekorativen Tür oder
einer Platte installiert werden.
• Der Stromanschluss darf nur von
zugelassenem technischem
Personal ausgeführt werden.
• Der Erdungsanschluss ist
obligatorisch und ist unter
Einhaltung der Sicherheitsnormen
für elektrische Anlagen
vorzunehmen.
Hinweise
206
Nur Kabel verwenden, die gegen
eine Temperatur von mindestens
90°C beständig sind.
• Das Anziehmoment der
Schrauben der Speiseleitungen
der Klemmleiste muss 1,5-2 Nm
entsprechen.
Für dieses Gerät
• Nach dem Gebrauch die Platten
ausschalten. Sich niemals nur auf
den Topfdetektor verlassen.
• Kinder sind immer zu
beaufsichtigen, da sie die
Anzeige der Restwärme nur
schwer sehen können. Nach der
Verwendung bleiben die
Kochzonen eine gewisse Zeit
lang sehr heiß, auch, wenn sie
abgeschaltet sind. Verhindern,
dass Kinder mit dem Kochfeld in
Kontakt kommen.
• Die Oberfläche aus Glaskeramik
ist schlagfest. Jedoch keine festen
oder harten Gegenstände auf die
Kochfläche fallen lassen, denn
dies könnte bei spitzen
Gegenstände zum Bruch der
Oberfläche führen.
• Das Kochfeld aus Glaskeramik
darf nicht als Abstellfläche benutzt
werden.
• Bei Rissen, Sprüngen oder
Brüchen des
Glaskeramikkochfeldes, ist das
Gerät sofort auszuschalten. Sofort
die Stromzufuhr unterbrechen und
sich an den technischen
Kundendienst wenden.
• Vor dem Austausch der Lampe
sicherstellen, dass das Gerät
ausgeschaltet ist.
• Es ist verboten, sich an die offene
Tür anzulehnen oder sich darauf
zu setzen.
• Sicherstellen, dass keine
Gegenstände in der Tür stecken
bleiben.
• Personen mit Herzschrittmachern
oder ähnlichen Geräten sollten
sich vergewissern, dass die
Funktionsweise dieser Geräte
vom Induktionsfeld nicht
beeinträchtigt wird
(Frequenzbereich zwischen 20
und 50 kHz).
• Gemäß den Richtlinien zur
elektromagnetischen
Verträglichkeit gehört das
Kochfeld mit elektromagnetischer
Induktion der Gruppe 2 und der
Klasse B an (DIN EN 55011).
Hinweise
207
DE
1.2 Zweck des Gerätes
• Das Gerät ist zum Garen von
Speisen in Privathaushalten
bestimmt. Jeder andere Gebrauch
wird als zweckwidrig angesehen.
• Das Gerät ist nicht für den Betrieb
mit externen Zeitschaltuhren oder
mit Fernbedienungssystemen
vorgesehen.
1.3 Haftung des Herstellers
Der Hersteller haftet nicht für
Personen- und Sachschäden, die auf
die folgenden Ursachen
zurückzuführen sind:
• die zweckwidrige Verwendung
des Gerätes;
• die Nichtbeachtung der
Vorschriften dieses
Bedienungshandbuches;
• unbefugte Änderungen auch nur
einzelner Gerätekomponenten;
• die Verwendung von nicht
originalen Ersatzteilen.
1.4 Dieses Bedienungshandbuch
Das vorliegende Bedienungshandbuch ist
ein fester Bestandteil des Gerätes und ist
deshalb für die ganze Lebensdauer des
Gerätes sorgfältig und in Reichweite
aufzubewahren.
Dieses Bedienungshandbuch vor der
Benutzung des Gerätes sorgfältig
durchlesen.
1.5 Typenschild
Das Typenschild enthält technische Daten
sowie die Seriennummer und das
Prüfzeichen. Das Typenschild auf keinen Fall
entfernen.
1.6 Entsorgung
Dieses Gerät muss getrennt von
anderen Abfällen entsorgt werden
(Richtlinien 2002/95/EG, 2002/
96/EG, 2003/108/EG). Dieses Gerät
enthält, gemäß der gültigen europäischen
Richtlinien, keine nennenswerte Menge an
gesundheits- und umweltschädlichen
Stoffen.
Um das Gerät zu entsorgen:
• Das Netzkabel abschneiden und es
zusammen mit dem Stecker entfernen.
Elektrische Spannung
Stromschlaggefahr
• Die Hauptstromversorgung
unterbrechen.
• Das Netzkabel von der elektrischen
Anlage trennen.
Hinweise
208
• Das Gerät bei geeigneten
Sammelstellen für elektrische und
elektronische Abfälle abgeben, oder es
beim Kauf eines gleichwertigen Gerätes
im Verhältnis eins zu eins an den Händler
zurückgeben.
Die Verpackung unserer Produkte ist aus
recyclingfähigem und umweltfreundlichem
Material gefertigt.
• Die Verpackungsmaterialien bei
geeigneten Sammelstellen abgeben.
1.7 Wie man dieses
Bedienungshandbuch lesen muss
In diesem Bedienungshandbuch werden
die folgenden Konventionen verwendet:
1. Reihenfolge von Bedienungsanweisungen.
• Einzelne Bedienungsanweisung.
Verpackungen aus Plastik
Erstickungsgefahr
• Die Verpackung oder Teile davon nicht
unbeaufsichtigt lassen.
• Vermeiden, dass Kinder mit den
Plastikbeuteln der Verpackung spielen.
Hinweise
Allgemeine Informationen über
dieses Bedienungshandbuch, die
Sicherheit und die Entsorgung.
Beschreibung
Beschreibung des Gerätes und der
Zubehörteile.
Gebrauch
Informationen über den Gebrauch
des Gerätes und der Zubehörteile,
Ratschläge zum Garen.
Reinigung und Wartung
Anweisungen zur richtigen
Reinigung und Wartung des
Gerätes.
Installation
Informationen für den qualifizierten
Techniker: Installation, Inbetriebsetzung
und Abnahmeprüfung.
Sicherheitshinweise
Information
Empfehlung
Beschreibung
209
DE
2 Beschreibung
2.1 Allgemeine Beschreibung
1 Kochfeld
2 Bedienblende
3 Lampe
4 Dichtung
5 Tür
6 Lüfter
7 Stauraum
Halterahmen für Roste/Backbleche
Beschreibung
210
2.2 Kochfeld
* die Leistungsangaben sind nur Richtwerte und können je nach verwendetem Kochgefäß oder je
nach ausgewählten Einstellungen variieren.
Vorteile des Induktionskochens
• Energieeinsparung im Vergleich zum
traditionellen elektrischen Garvorgang
dank der direkten Energieübertragung
auf den Topf (es ist besonderes
Kochgeschirr aus speziellem,
magnetisierbarem Material erforderlich).
• Mehr Sicherheit, da die Energie nur auf
das Kochgefäß übertragen wird, das auf
dem Kochfeld steht.
• Hohe Energieausbeute bei der
Übertragung von der
Induktionskochzone auf den Topfboden.
• Schnelle Erwärmung.
• Geringere Verbrennungsgefahr, da die
Kochfläche nur am Topfboden erwärmt
wird; übergekochte Speisen brennen
nicht an.
Zone
Außendurchmesser
(mm)
Max. Leistungsaufnahme
(W)*
Leistungsaufnahme
in Booster-Funktion
(W)*
1 145
1400 2200
2 180
1850 3000
3 210
2300 3700
4 270
2600 3700
Das Kochfeld ist mit einem
Induktionsgenerator ausgestattet.
Jeder Generator unter der
Kochfläche aus Glaskeramik
erzeugt ein elektromagnetisches
Wechselfeld, das Hitze direkt im
Boden des Topfes erzeugt. In der
Induktionskochzone wird die
Wärme nicht mehr übertragen,
sondern direkt von den
Induktionsströmen im Inneren des
Kochgefäßes erzeugt.
Beschreibung
211
DE
2.3 Bedienblende
1 Knebel der Kochzonen des Kochfeldes
Mit diesen Drehknebeln kann man alle
Kochzonen des Induktionskochfeldes
bedienen.
Die Drehknebel drücken und im
Uhrzeigersinn drehen, um die
Betriebsleistung der Platte im Bereich
zwischen der Mindestleistung 1 und der
Höchstleistung 9 einzustellen.
Die Arbeitsleistung wird vom Display auf
dem Kochfeld angezeigt.
2 Temperaturknebel
Mit diesem Drehknebel können die
Gartemperatur, die Garzeit,
vorprogrammierte Garvorgänge und die
aktuelle Uhrzeit eingestellt und die Lampe
im Inneren des Backraums ein- oder
ausgeschaltet werden.
3 Display
Zeigt die aktuelle Uhrzeit, die ausgewählte
Funktion und Gartemperatur sowie die
eventuell zugeordnete Garzeit an.
4 Funktionsknebel
Mit diesem Drehknebel kann das Gerät
ein- oder ausgeschaltet und die
Garfunktion ausgewählt werden.
2.4 Weitere Teile
Lüfter
Der Lüfter kühlt den Ofen ab und setzt sich
während des Garvorgangs in Betrieb.
Die Funktionsweise des Lüfters erzeugt
einen normalen Luftstrom, der aus dem
hinteren Teil des Gerätes austritt und über
einen kurzen Zeitraum auch nach dem
Ausschalten des Gerätes andauern kann.
Öffnungen, Lüftungsschlitze und
Wärmeauslasse nicht abdecken.
Beschreibung
212
Backofenbeleuchtung
Die Innenbeleuchtung des Gerätes setzt
sich in Betrieb:
wenn die Tür geöffnet wird;
wenn eine beliebige Funktion, mit
Ausnahme der Funktionen +
und (Multifunktionsmodelle) und der
Funktionen und
(Pyrolysemodelle) ausgewählt wird;
Wenn der Temperaturknebel kurz nach
rechts gedreht wird (manuelle
Aktivierung und Deaktivierung).
Schienen zur Positionierung
Das Gerät verfügt über Schienen zur
Positionierung von Backblechen und Rosten
auf unterschiedlicher Höhe. Die
Einsatzstufen sind von unten nach oben
ausgerichtet (siehe 2.1 Allgemeine
Beschreibung).
2.5 Verfügbares Zubehör
Rost für Backblech
Er kann zum Garen von Speisen, die
tropfen können, über dem Backblech
angeordnet werden.
Tiefes Backblech
Zum Auffangen des Fetts von Speisen, die
sich auf dem darüber liegenden Rost
befinden und zum Backen von Kuchen,
Pizza und Gebäck im Allgemeinen.
Wenn die Tür offen steht, kann die
Innenbeleuchtung nicht
ausgeschaltet werden.
Beschreibung
213
DE
Rost
Zur Ablage von Kochgefäßen mit den zu
garenden Speisen.
Drehspieß
Zum Braten von Hähnchen und allen
Speisen, die ein einheitliches Garen auf der
ganzen Oberfläche erfordern.
Bei einigen Modellen sind nicht
alle Zubehörteile im Lieferumfang
enthalten.
Das Backofenzubehör, das mit
den Lebensmitteln in Berührung
kommen kann, ist aus Materialien
gefertigt, die den einschlägigen
gesetzlichen Bestimmungen
entsprechen.
Das Standard- oder
Optionalzubehör kann bei
zugelassenen Kundendienststellen
bestellt werden. Nur
Originalzubehör des Herstellers
verwenden.
Gebrauch
216
Roste und Backbleche
Roste und Backbleche müssen in die
seitlichen Schienen bis zum Anschlag
eingesetzt werden.
Die mechanischen Sicherheitssperren
vermeiden ein ungewolltes Herausziehen
des Rostes und müssen immer nach unten
und zur Rückseite des Backraums gerichtet
sein.
Drehspieß (nur bei einigen Modellen)
1. Die 4 mitgelieferten Buchsen in die 4
Lochwinkel des tiefen Backbleches
einsetzen und mithilfe eines Werkzeugs
(zum Beispiel eines Schraubenziehers)
an die Nutmuttern festschrauben.
2. Die Drehspießhalterungen gemäß der
unteren Abbildung in die Buchsen
setzen.
Die Roste und Backbleche bis zum
Anschlag in den Backraum
einschieben.
Die Backbleche vor dem ersten
Gebrauch reinigen, um eventuelle
Rückstände des
Herstellungsprozesses zu
beseitigen.
Gebrauch
217
DE
3. Das Grillgut unter Benutzung der
beigefügten Klemmgabeln auf den
Drehspieß stecken. Die Klemmgabeln
können mit den Befestigungsschrauben
blockiert werden.
4. Nach Aufstecken des Grillguts auf den
Drehspieß, muss dieser auf die
entsprechenden Halterungen
aufgesetzt werden. Die Spitze des
Drehspießes bis zum Anschlag in den
Sitz der Vorrichtung einsetzen, die sich
auf der linken Halterung befindet.
5. Das Backblech in die erste Schiene des
Rahmens einfügen (siehe „Allgemeine
Beschreibung“).
6. Die Stabspitze in den Sitz des
Drehspießmotors einsetzen, der sich
auf der linken Seite der Rückwand des
Backraums befindet.
Diese Vorgänge müssen bei
ausgeschaltetem, kaltem Ofen
ausgeführt werden.
Gebrauch
218
7. Zur Aktivierung des Drehspießes den
Funktionsknebel auf die Funktion
+ drehen und mittels
Temperaturknebel eine Gartemperatur
einstellen.
8. Am Ende des Garvorganges das Blech
mit dem Drehspieß herausziehen.
9. Um den Drehspieß bequem zu
handhaben, muss der entsprechende,
beigefügte Griff angeschraubt werden.
3.4 Gebrauch des Kochfeldes
Alle Bedien- und Kontrollvorrichtungen des
Gerätes befinden sich auf der
Bedienblende. Bei jedem Drehknebel ist die
dazugehörende Kochzone angegeben.
Den Drehknebel zum Einstellen der
Heizleistung im Uhrzeigersinn auf den
gewünschten Wert drehen.
Für das Induktionskochen geeignete
Kochgefäße
Die Kochgefäße, die auf dem
Induktionsfeld benutzt werden sollen,
müssen aus Metall und magnetisch sein,
der Boden muss einen ausreichenden
Durchmesser aufweisen.
Es empfiehlt sich, ein wenig
Wasser auf das Backblech zu
geben, um die Entstehung von
Rauch zu verhindern.
Während des ersten Anschlusses
an das Stromnetz wird eine
automatische Kontrolle
durchgeführt, bei der alle
Kontrolllampen einige Sekunden
lang aufleuchten.
Nach dem Gebrauch die
verwendeten Kochplatten
ausschalten, dazu den
entsprechenden Drehknebel auf
Position O drehen. Sich niemals
nur auf den Topfdetektor verlassen.
Unsachgemäßer Gebrauch
Verbrennungsgefahr
ACHTUNG: Der Pyrolysevorgang
deaktiviert das in Betrieb stehende
Kochfeld.
ACHTUNG: Beim Durchführen eines
Pyrolysevorgangs, wenn die Kochzonen
noch warm sind, werden die Anzeigen
im Display des Kochfeldes deaktiviert.
Gebrauch
219
DE
Geeignete Kochgefäße:
• Kochgefäße aus emailliertem Stahl mit
dickem Boden.
• Kochgefäße aus Gusseisen mit
emailliertem Boden.
• Kochgefäße aus mehrschichtigem
Edelstahl, rostfreiem ferritischem Stahl
und Aluminium mit Spezialboden
Ungeeignete Kochgefäße:
• Kochgefäße aus Kupfer, Edelstahl,
Aluminium, feuerfestem Glas, Holz,
Keramik und Ton.
Um zu überprüfen, ob der Topf geeignet ist,
einfach einen Magneten an den Boden
annähern: Falls er angezogen wird, ist der
Topf für das Induktionskochen geeignet.
Falls kein Magnet vorhanden ist, etwas
Wasser in das Kochgefäß geben und
dieses auf eine Kochzone stellen. Die
Kochplatte einschalten. Das Symbol
auf dem Display zeigt an, dass der
verwendete Topf ungeeignet ist.
Topferkennung
Sollte sich in einer Kochzone kein Topf
befinden oder der Topf zu klein sein, wird
keine Energie übertragen und auf dem
Display erscheint das Symbol .
Wenn sich in der Kochzone ein geeigneter
Topf befindet, ermittelt das
Erkennungssystem dessen Vorhandensein
und schaltet die Zone mit der Leistung, die
mit dem Drehknebel eingestellt wurde, ein.
Die Übertragung der Energie wird auch
unterbrochen, wenn der Topf von der
Kochzone entfernt wird (auf dem Display
erscheint das Symbol ).
Sollte die Funktion zur Topferkennung
aktiviert werden, obwohl die Töpfe kleine
Abmessungen haben oder Pfannen auf der
Kochzone stehen, wird nur die notwendige
Energie übertragen.
Grenzen der Topferkennung: Der
Mindestdurchmesser des Topfbodens ist
durch einen kleineren Innenkreis auf der
Kochzone gekennzeichnet. Töpfe mit
kleineren Durchmessern könnten nicht
erfasst werden und der Induktor könnte
deshalb nicht aktiviert werden.
Es dürfen nur Töpfe mit einem
flachen, für Induktionsplatten
geeignetem Boden verwendet
werden. Die Verwendung von
Töpfen mit unregelmäßigem
Boden kann die Effizienz des
Heizsystems beeinträchtigen und
die Erfassung des Topfes auf der
Kochplatte verhindern.
Gebrauch
220
Begrenzung der Gardauer
Das Kochfeld verfügt über eine
automatische Vorrichtung zur Begrenzung
der Betriebsdauer.
Sofern die Einstellungen der Kochzone
nicht abgeändert werden, ist die maximale
Betriebsdauer einer jeden Kochzone von
der ausgewählten Leistungsstufe abhängig.
Wenn die automatische Vorrichtung zur
Begrenzung der Betriebsdauer aktiviert
wird, schaltet sich die Kochzone aus, ein
kurzer Signalton ertönt und solange die
Kochzone noch warm ist, erscheint im
Display die Anzeige .
Überhitzungsschutz
Wird das Kochfeld über längere Zeit bei
voller Leistung benutzt, kann die Elektronik
bei hoher Raumtemperatur Schwierigkeiten
beim Abkühlen haben.
Um zu vermeiden, dass die Elektronik zu
hohe Temperaturen erreicht, wird die
Leistung der Kochzone automatisch
reduziert.
Ratschläge zur Energieeinsparung
• Der Durchmesser des Topfbodens muss
dem Durchmesser der Kochzone
entsprechen.
• Beim Kauf eines neuen Topfes
kontrollieren, ob sich der Durchmesser
auf den Boden oder den oberen Rand
des Kochgefäßes bezieht, denn Letzterer
ist fast immer größer als der
Bodendurchmesser.
• Wenn Gerichte mit langen Garzeiten
zubereitet werden sollen, kann man
durch die Verwendung eines
Dampfkochtopfes Zeit und Energie
sparen und gleichzeitig die in den
Lebensmitteln enthaltenen Vitamine
erhalten.
• Sicherstellen, dass ausreichend
Flüssigkeit im Dampfkochtopf ist, denn
ein Überhitzen aufgrund fehlender
Flüssigkeit könnte Topf und Kochzone
beschädigen.
• Die Töpfe möglichst mit einem
passenden Deckel bedecken.
• Einen Topf wählen, dessen Größe der
Menge des Kochguts entspricht. Ein
großer, aber halbleerer Topf bedeutet
Energieverschwendung.
Eingestellte
Leistungsstufe
Maximale Dauer des
Garvorgangs in Stunden
1 8
26
3 - 4 5
54
6 - 7 - 8 - 9 1 ½
Werden Kochfeld und Ofen
gleichzeitig verwendet, kann unter
bestimmten Bedingungen die
Leistungsobergrenze der
Stromversorgungsanlage
überschritten werden.
Gebrauch
221
DE
Leistungsstufen
Die Leistung der Kochzone kann auf
verschiedene Stufen eingestellt werden. In
der Tabelle finden Sie die Angaben für die
unterschiedlichen Zubereitungsarten.
* Siehe Booster-Funktion
Restwärme
Solange die Kochzone nach dem
Abschalten noch warm ist, wird im Display
das entsprechende Symbol angezeigt.
Sobald die Temperatur unter 60°C liegt,
erlischt das Symbol.
Leistungsstufen Geeignet für:
0 OFF - Stellung
U Temperatur halten
1 - 2
Kochen kleiner Speisemengen
(niedrigste Leistung)
3 - 4 Garvorgang
5 - 6
Kochen großer Speisemengen,
Braten größerer Stücke
7 - 8 Braten, mit Mehl anbraten
9 Braten
P *
Braten/Schmoren, Kochen
(höchste Leistung)
Unsachgemäßer Gebrauch
Verbrennungsgefahr
• Kinder sind immer zu beaufsichtigen, da
sie die Anzeige der Restwärme nur
schwer sehen können. Nach der
Verwendung bleiben die Kochzonen
eine gewisse Zeit lang sehr heiß, auch
wenn sie abgeschaltet sind. Verhindern,
dass Kinder sie mit den Händen
anfassen.
• ACHTUNG: Beim Durchführen einer
Pyrolyse, wenn die Kochzonen noch
warm sind, werden die Anzeigen im
Display des Kochfeldes deaktiviert.
Gebrauch
222
Heizbeschleuniger
Diese Funktion ermöglicht, die ausgewählte
Leistung in geringstmöglicher Zeit zu
erreichen.
1. Den Drehknebel gegen den
Uhrzeigersinn auf die Position A drehen
und ihn dann loslassen. Im Display
erscheint das Symbol .
2. Innerhalb von 3 Sekunden die
gewünschte Heizleistung auswählen
(1...8). Die ausgewählte Leistung und
das Symbol leuchten abwechselnd
auf dem Display auf.
Die Heizleistung kann jederzeit erhöht
werden. Das Zeitintervall für die
„Höchstleistung“ wird automatisch
angepasst.
Nach Ablauf der Beschleunigungszeit
bleibt die zuvor ausgewählte Leistungsstufe
eingestellt.
Temperatur halten
Zur Aktivierung der Funktion „Temperatur
halten“:
• Den Drehknebel der gewünschten
Kochzone so lange drehen, bis das
Symbol im entsprechenden Display
erscheint.
Booster-Funktion
• Den Drehknebel im Uhrzeigersinn
drehen, 2 Sekunden in Position P halten
und dann loslassen.
Im Display erscheint das Symbol .
Nach 5 Minuten schaltet sich die Booster-
Funktion automatisch aus und der
Kochvorgang wird auf Stufe 9 fortgesetzt
(nur in den Zonen 2 und 3).
Jede Kochzone verfügt über einen
Heizbeschleuniger, der deren
Erwärmung mit Höchstleistung für
einen zur eingestellten Leistung
proportionalen Zeitintervall
ermöglicht.
Wenn die Heizleistung durch
Drehen des Drehknebels gegen
den Uhrzeigersinn reduziert wird,
schaltet sich der Heizbeschleuniger
automatisch aus.
Mit dieser Funktion können fertig
zubereitete Speisen warm
gehalten werden.
Mit der Booster-Funktion kann eine
Kochzone maximal 5 Minuten mit
Höchstleistung betrieben werden.
Diese Funktion ermöglicht zum
Beispiel, eine große
Wassermenge schnell zum
Kochen zu bringen oder Fleisch
bei starker Flamme anzubraten.
Die Booster-Funktion ist der
Funktion Heizbeschleuniger
gegenüber vorrangig.
Gebrauch
223
DE
Leistungssteuerung
Das Kochfeld verfügt über ein spezielles
Modul zur Leistungssteuerung, das den
Stromverbrauch reduziert bzw. optimiert.
Wenn die Summe der eingestellten
Leistungsstufen die zulässige Höchstleistung
überschreitet, steuert die Platine die
Leistungsabgabe der Kochplatten
automatisch.
Das Modul versucht, die Höchstleistungen
beizubehalten. Auf dem Display werden
die von der automatischen
Leistungssteuerung eingestellten
Wärmeleistungen angezeigt.
Wenn eine Leistungsanzeige blinkt,
bedeutet es, dass diese automatisch durch
das Modul zur Leistungssteuerung reduziert
wird.
Bediensperre
1. Wenn alle Kochzonen ausgeschaltet
sind, die beiden Bedienknebel der
Kochzone gleichzeitig nach links gegen
den Uhrzeigersinn (Position A) drehen.
2. Die Drehknebel so lange in dieser
Position halten, bis das Symbol auf
den Displays angezeigt wird.
3. Anschließend die Drehknebel loslassen.
Um die Bediensperre aufzuheben, die
oben beschriebenen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge ausführen.
Fehlercodes
Wenn im Display einer der folgenden
Fehlercodes angezeigt wird , muss
der technische Kundendienst kontaktiert
werden.
Die Priorität gilt der letzten
eingestellten Kochzone.
Die Bediensperre ist eine
Vorrichtung, die das Gerät vor
nicht gewolltem oder
unsachgemäßem Gebrauch
schützt.
Wenn die Drehknebel länger als
30 Sekunden in Position A
gehalten wurden, erscheint auf
dem Display die Fehlermeldung
Nach einer längeren
Stromunterbrechung deaktiviert
sich die Bediensperre. In dem Fall
die Sperre wie oben beschrieben
aktivieren.
Gebrauch
224
3.5 Gebrauch des Backofens
Display
Kontrolllampe Eco-Logic
Kontrolllampe der Pyrolyse (nur bei
Pyrolysemodellen)
Kontrolllampe Show Room
Kontrolllampe Minutenzähler
Kontrolllampe des zeitgesteuerten
Garvorgangs
Kontrolllampe des programmierten
Garvorgangs
Kontrolllampe Uhr
Kontrolllampe Kindersperre
Kontrolllampe des Drehspießes (nur
bei einigen Modellen)
Kontrolllampe Türverriegelung
Aufheizphasen-Anzeige
Betriebsarten
Stand-by: Wenn keine Funktion ausgewählt
ist, zeigt das Display die aktuelle Uhrzeit
an.
ON: Wenn eine beliebige Funktion
gestartet wurde, zeigt das Display die
eingestellten Parameter, wie Temperatur,
Dauer und Aufheizphase an.
Gebrauch
225
DE
Bei jeder Betätigung des
Temperaturknebels während einer Funktion
geht man zyklisch, in der folgenden
Reihenfolge, auf den Zustand der einzelnen
Parameter über.
Temperatur
Dauer des Minutenzählers
Funktionsdauer
Dauer des programmierten
Garvorgangs (sofern ein
zeitgesteuerter Garvorgang
ausgewählt wurde)
Anzeige der Uhrzeit
In jedem Zustand ist es möglich, den Wert
durch Drehen des Temperaturknebels nach
rechts oder links abzuändern. Wenn man
den Drehknebel gedreht hält, erfolgt das
Erhöhen bzw. Senken des Wertes schneller.
Einstellung der Uhrzeit
Beim ersten Gebrauch oder nach einem
Stromausfall erscheinen auf dem Display
die blinkenden Zeichen . Um
einen beliebigen Garvorgang starten zu
können, muss zunächst die Uhrzeit
eingestellt werden.
1. Den Temperaturknebel drehen, um die
angezeigte Uhrzeit einzustellen (den
Drehknebel gedreht halten, um ein
schnelleres Erhöhen oder Senken zu
erzielen).
2. Den Temperaturknebel drücken.
3. Den Temperaturknebel drehen, um die
Minuten einzustellen (den Drehknebel
gedreht halten, um ein schnelleres
Erhöhen oder Senken zu erzielen).
4. Den Temperaturknebel drücken, um die
Einstellung zu beenden.
Es kann erforderlich sein, die
Uhrzeit z.B. wegen der
Zeitumstellung Sommerzeit/
Winterzeit neu einzustellen. Im
Standby-Modus den
Temperaturknebel so weit nach
rechts oder links gedreht halten, bis
der Wert der Stunden blinkt.
Die Uhrzeit kann nicht geändert
werden, wenn das Gerät auf ON
steht.
Gebrauch
226
Backofenfunktionen
1. Den Funktionsknebel drücken und auf
die gewünschte Garfunktion drehen.
2. Den Temperaturknebel drücken und
drehen, um die Gartemperatur zu
ändern.
3. Den Funktionsknebel drücken, um den
traditionellen Garvorgang zu starten.
Vorheizphase
Dem Garvorgang geht eine Vorheizphase
voraus, die es dem Gerät ermöglicht, die
Gartemperatur schneller zu erreichen.
Diese Phase wird durch die blinkende
Kontrolllampe des erreichten Stands
angezeigt.
Am Ende der Vorheizphase leuchtet die
Kontrolllampe der Aufheizphasen-
Anzeige ständig auf und ein
akustisches Signal ertönt, um
anzuzeigen, dass die Speisen nun in
den Backraum gegeben werden
können.
Durch mindestens 3 Sekunden
langes Drücken des
Funktionsknebels kann eine
Funktion zu jedem beliebigen
Moment unterbrochen werden.
Gebrauch
227
DE
Liste der Funktionen
Eco
Diese Funktion eignet sich
insbesondere für Garvorgänge auf
einer einzigen Schienenhöhe und
verbraucht wenig Strom.
Ideal für das Garen von Fleisch,
Fisch und Gemüse. Nicht geeignet
zum Backen von Hefeprodukten.
Um eine maximale Stromeinsparung
zu erzielen und die Garzeit zu
verringern, empfiehlt es sich, die
Speisen in den nicht vorgeheizten
Backraum einzufügen.
Das Öffnen der Tür während eines
Garvorgangs in der ECO-Funktion
sollte vermieden werden.
Bei der ECO-Funktion ist die
Garzeit (und ein eventuelles
Vorheizen) länger.
Statisch
Die Wärme kommt gleichzeitig von
oben und von unten, weshalb sich
dieser Vorgang für das Garen von
Speisen besonderer Art eignet. Der
traditionelle Garvorgang, auch als
statisches Backen bekannt, eignet
sich zum Garen von jeweils nur
einem Gericht. Er ist ideal für alle
Bratenarten, Brot, gefüllte Torten
und ist außerdem besonders für fette
Fleischarten wie Ente oder Gans
geeignet.
Grill
Die von der Grillheizung stammende
Wärme ermöglicht, besonders bei
mittleren bis dünnen Fleischstücken
ausgezeichnet zu grillen. Zusammen
mit dem Drehspieß (wo vorgesehen)
ermöglicht er am Ende des
Grillvorgangs den Speisen eine
gleichmäßige Bräunung zu verleihen.
Ideal für Würstchen, Rippchen und
Speck. Diese Funktion erlaubt ein
gleichmäßiges Grillen von großen
Speisemengen, besonders Fleisch.
Unterhitze
Die Wärme kommt nur von unten und
ermöglicht so, Speisen fertig zu
backen, die eine höhere Temperatur
auf der unteren Seite erfordern, ohne
sie weiter anzubraten. Ideal für süßes
oder salziges Gebäck,
Mürbeteigkuchen und Pizzen.
Statisch + Umluft
Der Betrieb des Lüfters in Verbindung
mit dem traditionellen Garvorgang
versichert auch bei komplizierten
Rezepten ein gleichmäßiges Backen.
Ideal für Kekse, Kuchen und Torten, die
auch gleichzeitig auf mehreren Ebenen
gebacken werden können. (Bei
Garvorgängen auf mehreren Ebenen
wird die Anordnung auf der 2. und der
4. Schiene empfohlen).
Grill + Umluft
Die vom Lüfter produzierte Luft mildert
den starken, vom Grill erzeugten
Hitzestrom und ermöglicht so, auch
dickere Speisen optimal zu grillen.
Ideal für große Fleischstücke (z.B.
Schweinshaxe).
Gebrauch
228
Minutenzähler
1. Den Temperaturknebel einmal drücken
(2 Mal bei laufendem Garvorgang). Im
Display erscheinen die Ziffern
und die Kontrolllampe
blinkt.
2. Zum Einstellen der Gardauer den
Temperaturknebel drehen (von 1
Minute bis 4 Stunden). Nach einigen
Sekunden hört die Kontrolllampe
auf zu blinken und die
Rückwärtszählung beginnt.
3. Die gewünschte Garfunktion wählen.
Anschließend abwarten, bis das
akustische Signal dem Benutzer das
Ende der Garzeit ankündigt. Die
Kontrolllampe blinkt.
Unterhitze + Umluft
Die Kombination aus Lüfter und nur
Unterhitze ermöglicht den
Garvorgang zu beschleunigen.
Dieses System wird empfohlen, um
zu sterilisieren oder um
oberflächlich bereits gut
durchgebackene, aber innen noch
rohe Speisen, die deshalb eine
mäßige von oben stammende
Wärme verlangen, fertig zu backen.
Ideal für alle Speisearten.
Heißluft
Die Kombination aus Lüfter und
Heißluftbeheizung (im hinteren Teil
des Backraums eingebaut)
ermöglicht das Garen von
verschiedenen Speisen auf
mehreren Stufen, insofern sie die
gleichen Temperaturen und die
gleiche Backart erfordern. Die
Zirkulation der heißen Luft
gewährleistet eine sofortige und
gleichmäßige Verteilung der Hitze.
Man kann zum Beispiel gleichzeitig
(auf verschiedenen Ebenen) Fisch,
Gemüse und Kekse backen, ohne,
dass sich Gerüche und
Geschmäcke vermischen.
Turbo-Heißluft
Die Kombination aus Garen mit
Umluft und traditionellem Garen
ermöglicht es, Speisen auf mehreren
Ebenen extrem schnell und
wirkungsvoll zu backen, ohne
Gerüche oder Geschmäcke zu
übertragen. Ideal für große
Speisemengen, die einen intensiven
Garvorgang benötigen.
Diese Funktion unterbricht den
Garvorgang nicht, sondern
schaltet nur den Signalgeber ein.
Der Minutenzähler kann sowohl in
der Garphase als auch bei im
Standby stehenden Gerät aktiviert
werden.
Gebrauch
229
DE
4. Zum Ausschalten des akustischen
Signals einen der zwei Knebel drücken
oder drehen.
5. Zur Auswahl eines weiteren
Minutenzählers den Temperaturknebel
drehen.
Zeitgesteuerter Garvorgang
1. Nach Auswahl einer Funktion und einer
Gartemperatur den Temperaturknebel
dreimal drücken. Im Display erscheinen
die Ziffern und die
Kontrolllampe blinkt.
2. Den Temperaturknebel nach rechts
oder links drehen, um die Garminuten
von 00:01 bis 12:59 einzustellen.
Wenn man den Drehknebel gedreht
hält, erfolgt das Erhöhen bzw. Senken
des Wertes schneller.
3. Einige Sekunden nach Wahl der
gewünschten Gardauer hört die
Kontrolllampe auf zu blinken. Ab
diesem Moment beginnt der
zeitgesteuerte Garvorgang.
4. Am Ende des Garvorgangs erscheint im
Display die Anzeige und
ein akustisches Signal wird ausgelöst.
Um den Minutenzähler zu löschen,
muss der Zählwert auf Null gestellt
werden.
Der zeitgesteuerte Garvorgang
ermöglicht einen Garvorgang zu
starten und nach einer vom
Benutzer eingestellten Gardauer
wieder zu beenden.
Die Aktivierung eines
zeitgesteuerten Garvorgangs
löscht eine eventuell zuvor
vorgenommene Einstellung des
Minutenzählers.
Um den Garvorgang im manuellen
Betrieb zu verlängern, muss erneut
der Temperaturknebel gedrückt
werden. Das Gerät nimmt seinen
normalen Betrieb mit der zuvor
gewählten Einstellung wieder auf.
Gebrauch
230
5. Zum Ausschalten des akustischen
Signals einen der zwei Knebel drücken
oder drehen oder die Tür öffnen.
Änderung der beim zeitgesteuerten
Garvorgang eingestellten Werte
Während des Betriebs ist es möglich, die
Dauer des zeitgesteuerten Garvorgangs zu
ändern:
1. Wenn die Kontrolllampe
durchgehend aufleuchtet und das
Gerät in Betrieb ist, den
Temperaturknebel zweimal drücken.
Die Kontrolllampe beginnt zu
blinken.
2. Den Temperaturknebel nach rechts
oder links drehen, um die
voreingestellte Gardauer zu ändern.
Programmierter Garvorgang
1. Nach Auswahl einer Funktion und einer
Gartemperatur den Temperaturknebel
dreimal drücken. Im Display erscheinen
die Ziffern und die
Kontrolllampe blinkt.
2. Den Drehknebel nach rechts oder links
drehen, um die Gardauer von 00:01
bis 12:59 einzustellen. Den Drehknebel
gedreht halten, um eine schnellere
Werterhöhung bzw. -verminderung zu
erzielen.
Zum Ausschalten des akustischen
Signals und zur Auswahl eines
weiteren zeitgesteuerten
Garvorgangs den
Temperaturknebel nach rechts
drehen.
Zum Ausschalten des akustischen
Signals und zur Auswahl einer
anderen Garfunktion den
Funktionsknebel nach rechts oder
links drehen.
Zum Ausschalten des Gerätes den
Funktionsknebel gedrückt halten.
Der programmierte Garvorgang
ermöglicht, einen Garvorgang zu
einer vom Benutzer vorher
eingestellten Uhrzeit mit
automatischer Ausschaltung des
Gerätes zu beenden.
Gebrauch
231
DE
3. Den Temperaturknebel ein viertes Mal
drücken. Die Kontrolllampe blinkt.
Den Drehknebel nach rechts oder links
drehen, um die Uhrzeit für das
Garzeitende einzustellen.
4. Nach einigen Sekunden hören die
Kontrolllampen und auf zu
blinken. Das Gerät ist im Wartezustand
bis zur voreingestellten Uhrzeit des
Beginns des Garvorgangs.
5. Am Ende des Garvorgangs erscheint im
Display die Anzeige und
ein akustisches Signal wird ausgelöst.
6. Zum Ausschalten des akustischen
Signals einen der zwei Knebel drücken
oder drehen oder die Tür öffnen.
Um den Garvorgang im manuellen
Betrieb zu verlängern, muss erneut
der Temperaturknebel gedrückt
werden. Das Gerät nimmt seinen
normalen Betrieb mit der zuvor
gewählten Einstellung wieder auf.
Beim zeitgesteuerten Garvorgang
wird das Einschalten des Ofens um
10 Minuten vorverlegt, um dem
Gerät zu ermöglichen, die für den
Garvorgang erforderliche
Temperatur zu erreichen
(Vorheizphase).
Zum Ausschalten des Gerätes den
Funktionsknebel gedrückt halten.
Aus Sicherheitsgründen ist es nicht
möglich, nur die Uhrzeit für das
Garzeitende ohne die Gardauer
einzustellen.
Gebrauch
236
Auftauen nach Gewicht
1. Die Speise in den Backraum geben.
2. Den Funktionsknebel drücken, um das
Auftauen nach Gewicht auszuwählen,
die mit der Anzeige und
den aufleuchtenden Symbolen der
Speisen
angezeigt
wird.
3. Den Funktionsknebel drücken, um das
Auftauen nach Gewicht zu bestätigen.
4. Den Funktionsknebel drehen, um die Art
der aufzutauenden Speise
auszuwählen.
5. Den Temperaturknebel drehen, um das
Gewicht (in Gramm) der
aufzutauenden Speise auszuwählen.
6. Den Funktionsknebel drücken, um die
eingestellten Parameter zu bestätigen
und das Auftauen zu starten.
7. Am Ende erscheint im Display die
Anzeige und ein
akustisches Signal wird ausgelöst.
8. Zum Ausschalten des akustischen
Signals einen der zwei Knebel drücken
oder drehen oder die Tür öffnen.
9. Den Funktionsknebel mindestens 3
Sekunden lang gedrückt halten, um die
Funktion abzubrechen.
Voreingestellte Parameter
* Die Auftauzeiten können je nach Form
und Größe der aufzutauenden Speise
variieren.
Diese Funktion ermöglicht, die
Speisen je nach Gewicht und Art
der aufzutauenden Speisen
aufzutauen.
dE Typologie
Gewicht
(g)
Zeit
(min)*
01 Fleisch 500 120
02 Fisch 300 55
03 Obst 300 35
04 Brot 300 25
Gebrauch
238
Tabelle der Automatikprogramme
FLEISCH (01 - 05)
FISCH (06 - 07)
Pr Untertyp
Gewicht
(g)
Stufe Funktion
Temperatur
(°C)
Zeit
(Minuten)
01 Roastbeef (medium)
1300 2 200 56
02 Schweinskarree
800 2 190 88
03 Lamm (medium)
2000 2 190 105
04 Kalb
1000 2 190 80
05 Brathähnchen (ganz)
1000 2 200 80
Pr Untertyp
Gewicht
(g)
Stufe Funktion
Temperatur
(°C)
Zeit
(Minuten)
06 Frischer Fisch (ganz)
500 2 160 35
07 Gefrorener Fisch
600 2 160 50
Gebrauch
239
DE
GEMÜSE (08 - 10)
(1)
Für gegrillte Garvorgänge empfiehlt sich das Garen der Speisen auf beiden Seiten und
gemäß der Garzeiten in der Tabelle. Die größere Zeitangabe bezieht sich dabei stets auf
die erste zu garende Seite der rohen Speise.
GEBÄCK (11 - 13)
Pr Untertyp
Gewicht
(g)
Stufe Funktion
Temperatur
(°C)
Zeit
(Minuten)
08 Gemischtes und gegrilltes
500 4 250
15 + 8
(1)
09 Gegrilltes
1000 2 200 33
10 Röstkartoffeln
1000 2 200 30
Pr Untertyp
Gewicht
(g)
Stufe Funktion
Temperatur
(°C)
Zeit
(Minuten)
11 Plätzchen/Kekse
500 2 160 23
12 Muffins
500 2 160 21
13 Mürbeteigkuchen
1000 2 170 43
Gebrauch
240
BROT - PIZZA - TEIGWAREN (14 -20)
(2)
Der Stein muss auf den Backofenboden aufgesetzt werden. Die Garzeiten einer
gefrorenen, auf Stein gebackenen Pizza verändern sich nicht mit dem Gewicht.
Pr Untertyp
Gewicht
(g)
Stufe Funktion
Temperatur
(°C)
Zeit
(Minuten)
14 Hefebrot (Brotlaib)
1000 2 200 27
15 Pizza auf Blech
1000 2 280 12
16 Pizza auf Stein
500
1
(2)
280 7
17 Nudeln überbacken
2000 1 220 35
18 Lasagne
2000 1 230 40
19 Paella
500 2 190 25
20 Quiche Lorraine
1000 1 200 40
Die in den Tabellen angeführten
Zeiten beinhalten nicht die
Vorheizzeiten und beziehen sich
auf Garvorgänge von ganzen
Stücken. Falls die Speise in
kleinere Portionen geschnitten
wird, verringert sich die Garzeit.
Gebrauch
241
DE
3.9 Untermenü
Das Gerät verfügt auch über ein
Abrollmenü, das folgende Möglichkeiten
bietet:
Aktivierung oder Deaktivierung der
Kindersperre.
Aktivierung oder Deaktivierung des
Show Room Modus (alle Heizelemente
sind ausgeschaltet und nur die
Bedienblende ist eingeschaltet).
Aktivierung oder Deaktivierung des
Modus Niedrige Leistung (Eco-Logic).
Aktivierung oder Deaktivierung des
Modus Temperatur halten (Keep Warm).
Aktivierung oder Deaktivierung der
Zeitsteuerung der Lampe (Eco-Light).
Beim Gerät in Stand-By-Schaltung
1. Durch schnelles Drehen des
Temperaturknebels wird die
Innenbeleuchtung aktiviert.
2. Den Temperaturknebel mindestens 5
Sekunden lang gedrückt halten.
3. Den Temperaturknebel nach rechts
oder links drehen, um den eingestellten
Status (ON/OFF) zu ändern.
4. Den Temperaturknebel drücken, um
zum nächsten Modus überzugehen.
Modus Kindersperre
Wenn der Benutzer nach der Aktivierung
dieses Modus eine Minute lang nicht auf
den Betrieb einwirkt, blockieren sich die
Bedienelemente automatisch.
Während des normalen Betriebs wird
dieser Modus durch die Aktivierung der
Kontrolllampe
angezeigt.
Gebrauch
242
Um die Sperre während eines
Garvorgangs kurzfristig auszusetzen, muss
der Temperaturknebel mindestens 5
Sekunden lang gedrückt werden. Eine
Minute nach der letzten Einstellung wird die
Sperre wieder aktiviert.
Modus Show Room (nur für Aussteller)
Bei Aktivierung dieses Modus deaktiviert
das Gerät alle Heizelemente, während die
Bedienblende aktiv bleibt.
Um das Gerät für den normalen Betrieb zu
verwenden, muss dieser Modus auf OFF
gestellt werden.
Wird die Position der Drehknebel
verändert, erscheint im Display
einige Sekunden lang die Anzeige
.
Auch bei aktivierter Kindersperre
kann das Gerät durch 3 Sekunden
langes Drücken des
Funktionsknebels unverzüglich
ausgeschaltet werden.
Ist dieser Modus aktiviert, leuchtet
im Display die Kontrolllampe
auf.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Smeg CPF9IP bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Smeg CPF9IP in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 4,1 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Smeg CPF9IP

Smeg CPF9IP Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 66 pagina's

Smeg CPF9IP Gebruiksaanwijzing - English - 66 pagina's

Smeg CPF9IP Gebruiksaanwijzing - Français - 66 pagina's

Smeg CPF9IP Installatiehandleiding - Alle talen - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info