543485
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/28
Pagina verder
MACCHINA PER CAFFÈ E CAPPUCCINO
COFFEE AND CAPPUCCINO MAKER
MACHINE À CAFÉ ET À CAPPUCCINO
KAFFEE-/CAPPUCCINO-VOLLAUTOMAT
KOFFIE- EN CAPPUCCINOAPPARAAT
CAFETERA PARA CAFÉ Y CAPUCHINO
MÁQUINA DE CAFÉ E CAPPUCCINO
ΜΗΧΑΝΗ ΚΑΦΕ ΚΑΙ CAPPUCCINO
КОФЕМАШИНА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КОФЕ И КАПУЧЧИНО
PŘÍSTROJ NA PŘÍPRAVU KÁVY A KAPUČÍNA
EKSPRES DO KAWY I KAWY CAPPUCCINO
KAFFEMASKIN FÖR ESPRESSO OCH CAPPUCCINO
KAFFE- OG CAPPUCCINOMASKINE
MANUALE DʼUSO
INSTRUCTIONS
MODE DʼEMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
A
B
A1A2
A3
A4 A5
A8
A12
A13A18
A20
A14
A17
A16
A15
A9A6A7
A19
A21
A22
A23
A24
A7 A9
A10 A11
B1
B7B6 B8 B9 B2 B3 B4 B5
A25
1 4
5678
9101112
13 14 16
2
15
3
2
1
17 18
22
19 20
24
27
21
25
26
23
1
2
28
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
6
INHOUDSOPGAVE
INLEIDING................................7
In deze aanwijzingen gebruikte symbolen .7
Letters tussen haakjes................................7
Problemen en reparaties ............................7
VEILIGHEID ..............................7
Belangrijke waarschuwingen betreffende de
veiligheid....................................................7
Gebruik conform de bestemming...............8
Gebruiksaanwijzingen.................................8
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT.8
Beschrijving van het apparaat ...................8
Beschrijving van het bedieningspaneel.......8
VOORBEREIDENDE
WERKZAAMHEDEN .....................9
Controle van het transport..........................9
Installatie van het apparaat.........................9
Aansluiting van het apparaat ......................9
AUTOMATISCHE VERLICHTING VAN
HET OPZETVLAK VOOR DE KOPJES..9
INSTALLATIE (INBOUW) ..............10
EERSTE GEBRUIK VAN HET
APPARAAT..............................12
Installatie van het filter .............................12
Vervanging van het filter ..........................13
Verwijdering van het filter ........................13
INSCHAKELING EN OPWARMING ...13
KOFFIE ZETTEN (MET KOFFIEBONEN)
...........................................13
DE HOEVEELHEID KOFFIE IN HET
KOPJE WIJZIGEN ......................15
DE MAALGRAAD REGELEN ..........15
ESPRESSOKOFFIE ZETTEN MET
VOORGEMALEN KOFFIE (IN PLAATS
VAN KOFFIEBONEN) ..................16
AFGIFTE VAN WARM WATER ........16
CAPPUCCINO BEREIDEN (MET DE
STOOMFUNCTIE) ......................17
REINIGING EN ONDERHOUD.........17
Reiniging van het apparaat.......................17
Reiniging van het koffiedikbakje...............17
Reiniging van het drupbakje.....................18
Reiniging van het waterreservoir..............18
Reiniging van de spuitmonden.................18
Reiniging van de trechter voor het inbren-
gen van de voorgemalen koffie.................18
Reiniging van de binnenkant van het
apparaat ...................................................18
Reiniging van de zetgroep........................18
DE MENUPARAMETERS WIJZIGEN EN
INSTELLEN .............................19
Instelling van de klok................................19
Instelling van het tijdstip van automatische
inschakeling .............................................20
Ontkalking ................................................20
Wijziging van de koffietemperatuur..........21
Wijziging van de inschakelduur................21
Programmering van de hardheid van het
water ........................................................21
Herstellen van de fabrieksinstellingen
(reset) ......................................................22
DE TAAL WIJZIGEN....................22
UITSCHAKELING VAN HET APPARAAT
...........................................22
TECHNISCHE GEGEVENS .............22
VERWERKING ..........................22
MELDINGEN OP HET DISPLAY ......23
OPLOSSING VAN PROBLEMEN......25
RECEPTEN ..............................27
INLEIDING
Wij danken u voor uw voorkeur voor dit automa-
tische apparaat voor het zetten van koffie en cap-
puccino. Wij wensen u veel plezier met uw
nieuwe apparaat. Neemt u enkele minuten de tijd
om deze gebruiksaanwijzingen door te lezen.
Zo voorkomt u eventuele gevaarsituaties of be-
schadiging van het apparaat.
In deze aanwijzingen gebruikte
symbolen
De belangrijke waarschuwingen gaan van deze
symbolen vergezeld. Deze waarschuwingen moe-
ten strikt in acht worden genomen. Fouten in het
opvolgen van de vermelde aanwijzingen kunnen
elektrische schokken, ernstig letsel, brandwonden,
brand of schade aan het apparaat veroorzaken.
Gevaar!
Veronachtzaming kan de oorzaak zijn van letsel door
elektrische schokken met gevaar voor het leven.
Attentie!
Veronachtzaming kan de oorzaak zijn van letsel
aan personen of schade aan het apparaat.
Gevaar brandwonden!
Veronachtzaming kan de oorzaak zijn van bran-
dwonden of verbrandingen.
Nota Bene:
Dit symbool duidt op belangrijke tips en infor-
matie voor de gebruiker.
Letters tussen haakjes
De letters tussen haakjes komen overeen met de le-
genda in de Beschrijving van het apparaat (pag. 3).
Problemen en reparaties
Probeer, in geval van problemen, ze eerst zelf op
te lossen door de aanwijzingen te volgen in de
paragraaf “Meldingen op het display” en “Oplos-
sing van problemen”. Als dit niet voldoende
mocht zijn of als u nadere uitleg mocht wensen,
kunt u zich tot de klantenservice wenden door het
nummer te bellen dat is aangegeven op het blad
“klantenservice”. Indien uw land niet op dit blad
vermeld staat, belt u dan het nummer dat op de
garantie is aangegeven. Wendt u zich voor even-
tuele reparaties uitsluitend tot de Technische Ser-
vice. De adressen zijn vermeld op het
garantiecertificaat dat bij het apparaat is gevoegd.
VEILIGHEID
Belangrijke waarschuwingen
betreffende de veiligheid
Attentie!
Dit apparaat is uitsluitend be-
stemd voor huishoudelijke doeleinden.
Gevaar!
Aangezien het apparaat met
elektrische stroom werkt, kan niet worden uitge-
sloten dat geen elektrische schokken worden op-
gewekt. Houdt u zich dus aan de volgende
veiligheidsvoorschriften:
Raak het apparaat nooit met vochtige of natte
handen aan.
Raak de stekker nooit met vochtige of natte
handen aan.
Controleer of het gebruikte stopcontact altijd vrij
toegankelijk is, want alleen op die manier kan de
stekker indien nodig meteen verwijderd worden.
Probeer de defecten van het apparaat niet ei-
genhandig te repareren. Schakel het apparaat
uit met de hoofdschakelaar (A23), verwijder
de stekker uit het stopcontact en wendt u zich
tot de Technische Service.
Als de stekker of het netsnoer beschadigd is,
mag het uitsluitend door de Technische Service
vervangen worden, om elk risico te voorkomen.
Attentie!
Bewaar het verpakkingsmateriaal
(plastic zakjes, piepschuim, e.d.) buiten het bereik
van kinderen.
Attentie!
Sta het gebruik van dit apparaat
niet toe aan personen (ook kinderen) met beperkte
mentale, fysieke of sensoriële capaciteiten, of met
onvoldoende ervaring of kennis, tenzij ze aanda-
chtig worden gevolgd of geïnstrueerd door iemand
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Houd
toezicht op kinderen en zorg ervoor dat ze niet met
het apparaat spelen.
Gevaar brandwonden!
Dit apparaat pro-
duceert warm water en wanneer het werkt kan er
7
8
waterdamp gevormd worden. Let op dat u niet in
contact komt met waterspatten of hete stoom. Raak
niet de warme oppervlakken van het huishoudelijke
apparaat aan. Gebruik de knoppen of handgrepen.
Attentie!
Steunt u niet op het apparaat
wanneer het uit het meubel is getrokken. Plaats
geen voorwerpen op het apparaat die vloeistoffen,
ontvlambare of corrosieve materialen bevatten, ge-
bruik het accessoirevak voor het opbergen van de
accessoires die nodig zijn voor het zetten van kof-
fie (bijvoorbeeld het maatschepje). Plaats geen
grote voorwerpen die bewegingen kunnen verhin-
deren of instabiele voorwerpen op het apparaat.
Attentie!
Bereid nooit drankjes, warm water,
stoom wanneer het apparaat is uitgetrokken: wacht
altijd tot het apparaat inactief is alvorens het uit trek-
ken. Veronachtzaming van deze waarschuwing kan
schade aan het apparaat veroorzaken! Het regelen
van de maalgraad vormt hierop een uitzondering,
wat namelijk bij uitgetrokken apparaat moet gebeu-
ren (zie hoofdstuk “De maalgraad regelen”).
Nota Bene:
Gebruik uitsluitend originele of
door de fabrikant aanbevolen accessoires en re-
serveonderdelen.
Gebruik conform de bestemming
Dit apparaat is gemaakt voor het zetten van koffie
en het verwarmen van drankjes. Elk ander gebruik
moet als oneigenlijk beschouwd worden. Dit appa-
raat is niet geschikt voor commercieel gebruik. De
fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van het
apparaat. Dit apparaat kan geïnstalleerd worden in
combinatie met een inbouwoven, als deze oven aan
de bovenkant voorzien is van een koelventilator
(maximumvermogen van de oven 3 kW).
Gebruiksaanwijzingen
Lees aandachtig deze aanwijzingen alvorens het
apparaat te gebruiken.
Bewaar deze gebruiksaanwijzingen zorgvuldig.
Als het apparaat aan andere personen wordt
overgedaan, moeten ook deze gebruiksaanwij-
zingen aan hen overhandigd worden.
Veronachtzaming van deze aanwijzingen kan
leiden tot letsel aan personen en schade aan
het apparaat. De fabrikant aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt
door veronachtzaming van deze gebruiksa-
anwijzingen.
BESCHRIJVING VAN HET
APPARAAT
Beschrijving van het apparaat
(pag. 3 - A)
A1. Opzetvlak kopjes
A2. Servicedeurtje
A3. Koffietoevoerlaatje
A4. Koffiedikbakje
A5. Zetgroep
A6. Lichten
A7. Inschakel-/standbyknop (*)
A8. Bedieningspaneel
A9. Selectieknop stoomfunctie (*)
A10. Uitneembaar cappuccinomondstuk
A11. Spuitmond cappuccinomondstuk
A12. Waterreservoir
A13.
Afgiftegroep koffie (verstelbaar in de hoogte)
A14. Drupbakje
A15. Deksel van koffiebonenreservoir
A16. Koffiebonenreservoir
A17. Regelknop maalgraad
A18.
Klepje van trechter voor voorgemalen koffie
A19. Maatschepje
A20. Opbergruimte maatschepje
A21.
Trechter voor inbrengen voorgemalen koffie
A22. Netsnoer
A23. ON/OFF hoofdschakelaar
A24. Accessoirevak
A25. Waterfilter tegen afzetting van kalksteen
(indien aanwezig).
(*)
lichtgevend bij sommige modellen.
Beschrijving van het
bedieningspaneel
(pag. 3 - B)
Sommige toetsen van het paneel hebben een
dubbele functie: deze wordt in de beschrijving
tussen haakjes aangegeven.
B1. Display: helpt de gebruiker bij het gebruik
van het apparaat.
B2. Toets voor de selectie van de smaak
van de koffie
9
B3.
Toets voor de afgifte van een of twee kopjes
“ristretto” (kleine hoeveelheid sterke koffie)
B4. Toets voor de afgifte van een of twee
kopjes normale koffie
B5. Toets voor de afgifte van een of twee
kopjes “lungo” (slappe koffie)
B6.
Toets MENU voor het activeren of inactiveren
van de instelmodus van de menuparameters
B7.
Toets voor het selecteren van
voorgemalen koffie
(Wanneer het MENU
wordt geopend: dient de toets “NEXT” om de
volgende menuparameter weer te geven).
B8. Toets spoelen: voert een korte
spoelbeurt uit om de zetgroep op te
warmen
(Wanneer het MENU wordt
geopend: dient de toets “CHANGE” om de
menuparameters te wijzigen).
B9. Toets voor afgifte warm water of
bevestiging
(Wanneer het MENU wordt
geopend: dient de toets “OK” om de
menuparameters te bevestigen).
VOORBEREIDENDE
WERKZAAMHEDEN
Controle van het transport
Controleer, na de verpakking te hebben verwijderd,
of het apparaat intact is en alle accessoires aan-
wezig zijn. Gebruik het apparaat niet indien schade
wordt geconstateerd. Wendt u zich tot de Techni-
sche Service.
Installatie van het apparaat
Attentie!
Wanneer het apparaat geïnstal-
leerd wordt, moeten de volgende veiligheidsvo-
orschriften in acht worden genomen:
De installatie moet verricht worden door een
vakkundig technicus overeenkomstig de gel-
dende plaatselijke voorschriften (zie par. IN-
STALLATIE (INBOUW))
De verpakkingselementen (plastic zakken,
polyester, e.d.) moeten buiten het bereik van
kinderen gehouden worden, aangezien ze po-
tentieel gevaarlijk zijn.
Installeer het huishoudelijke apparaat nooit
in omgevingen waarin de temperatuur onder
0° C kan zakken (de eventuele bevriezing van
het water kan het apparaat beschadigen).
Men adviseert om zo snel mogelijk de waar-
den van de hardheid van het water aan te
passen volgens de aanwijzingen in “Pro-
grammering van de hardheid van het water”.
Aansluiting van het apparaat
Gevaar!
Controleer of de netspanning overeen-
komt met de spanning aangeduid op het gegevenspla-
atje. Sluit het apparaat alleen aan op een volgens de regels
geïnstalleerd stopcontact met een minimaal vermogen
van 10A en voorzien van een doeltreffende aarding. In-
dien de stekker niet in het stopcontact past, het stopcon-
tact door een vakman laten vervangen door een
stopcontact van het geschikte type. Voor het in acht
nemen van de veiligheidsrichtlijnen, moet tijdens de in-
stallatie een meerpolige schakelaar met een minimumaf-
stand tussen de contacten van 3 mm worden gebruikt.
Gebruik geen meervoudige contactdozen of verlen-
gsnoeren. Volg de gedetailleerde aanwijzingen in de vol-
gende paragrafen om te leren hoe het apparaat werkt.
Attentie!
Er moeten uitschakelvoorzienin-
gen in het stroomnet aanwezig zijn die voldoen aan
de nationale installatievoorschriften.
AUTOMATISCHE VERLICHTING
VAN HET OPZETVLAK VOOR DE
KOPJES
Bij inschakeling van het apparaat, verlichten de
lichten (A6) automatisch de afgiftegroep en het
opzetvlak voor de kopjes en bij sommige model-
len worden de knoppen lichtgevend. De lichten
blijven branden zolang het apparaat niet uitge-
schakeld wordt. Tijdens de afgifte van koffie,
stoom en warm water, wordt de koelventilator in-
geschakeld. Nadat de functie beëindigd is, blijft
de koelventilator werken om condensvorming in
het meubel te voorkomen: na enkele minuten
gaat de ventilator automatisch uit.
Nota Bene :
Het apparaat voltooit deze
functie ook als het wordt uitgeschakeld door de
knop (A7) naar rechts of links te draaien.
Attentie!
Kijk niet rechtstreeks of met
behulp van een optisch instrument in de lichten.
10
INSTALLATIE (INBOUW)
Controleer de benodigde minimumafmetingen
voor de correcte installatie van het apparaat.
Het koffiezetapparaat moet geïnstalleerd worden
in een kolom en deze kolom moet stevig aan de
muur bevestigd zijn m.b.v. beugels die in de han-
del verkrijgbaar zijn.
Attentie:
Belangrijk: Alle installatie- en onderhoud-
swerkzaamheden moeten verricht worden
terwijl het apparaat van het elektriciteitsnet is
afgekoppeld.
De keukenmeubels die rechtstreeks contact
maken met het apparaat moeten hittebesten-
dig zijn (min. 65°C).
Laat, om een correcte ventilatie te garande-
ren, een opening aan de onderkant van het
meubel vrij (zie afmetingen op afbeelding).
455 mm
595 mm
22 mm
361 mm
528 mm
372 mm
15 mm
200 cm
2
45 mm
45 mm
45 mm
45 mm
11
Bevestig het netsnoer met de hiervoor
bestemde clip, om te voorkomen dat het snoer
tijdens het inbrengen of uitnemen van het
apparaat blijft steken. Het netsnoer moet lang
genoeg zijn om toe te staan dat het apparaat uit
het meubel kan worden geschoven wanneer het
koffiebonenreservoir gevuld moet worden.
Plaats het apparaat op de rails en controleer of
de pennen goed in hun zittingen zijn ingebracht,
en bevestig daarna het apparaat met de bijgevo-
egde schroeven.
Als het apparaat niet perfect waterpas mocht
staan, kunnen de bijgevoegde afstandsstukken
onder of opzij van de steun worden geplaatst.
x 16 x 2
Plaats de rails op de zijoppervlakken van het
meubel, zoals getoond in de figuur. Bevestig de
rails met hun schroeven en trek ze vervolgens
volledig uit. Indien het koffiezetapparaat boven
een “warmhoudlade” (max. 500 W) geïnstalle-
erd wordt, gebruik dan het bovenste oppervlak
van deze warmhoudlade als referentie voor het
plaatsen van de rails. In dat geval zal er geen
opzetvlak zijn.
approx. 350mm
x 1
x 4
x 4
560 + 1 mm
De aarding van het apparaat is wettelijk
verplicht. De elektrische aansluiting moet
verricht worden door een vakman volgens de
aanwijzingen van de fabrikant en de
plaatselijk geldende voorschriften. Zorg
ervoor dat het stopcontact makkelijk bereikbaar
is.
12
EERSTE GEBRUIK VAN HET
APPARAAT
Op de fabriek is er koffie gebruikt tijdens de
controle van de machine; het is dus normaal
als u sporen van koffie in de koffiemolen aan-
treft. Wij garanderen in elk geval dat dit ap-
paraat nieuw is.
Men adviseert om zo snel mogelijk de har-
dheid van het water aan te passen volgens de
procedure beschreven in “Programmering
van de hardheid van het water”.
1. Sluit het apparaat op het elektriciteitsnet aan
en druk op de ON/OFF hoofdschakelaar
(A23). De gewenste taal moet nu gekozen
worden:
2. Voor het instellen van de Nederlandse taal
moet men wachten totdat de volgende mel-
ding op het display verschijnt: “DRUK OP OK
VOOR NEDERLANDS”. Druk, terwijl de mel-
ding weergegeven wordt, minstens 3 secon-
den op de toets OK (B9) (fig. 1) tot de
melding “NEDERLANDS OK” verschijnt. Da-
arna wordt de melding van de gemaakte
keuze in het Nederlands weergegeven. Als
per ongeluk een niet gewenste taal wordt ge-
selecteerd, volg dan de aanwijzingen in ho-
ofdstuk “Wijziging van de taal” om de juiste
taal te kiezen. Volg hierna de aanwijzingen die
het apparaat zelf geeft:
3. Na 5 seconden geeft het apparaat weer
“WATER VULLEN”: Neem, om het waterre-
servoir te vullen, het uit (fig. 2), spoel het en
vul het met schoon water zonder de streep
MAX te overschrijden. Plaats het reservoir
terug en duw het goed aan.
4. Plaats vervolgens een kopje onder het cap-
puccinomondstuk (fig. 3). Op het display ver-
schijnt de melding: “HEET WATER DRUK OP
OK”. Druk op de toets OK (B9) (fig. 1) en na
enkele seconden loopt een beetje water uit
het cappuccinomondstuk. (De afgifte van
water wordt automatisch onderbroken).
5. Op het display verschijnt nu de melding:
“UITSCHAKELING ... EVEN WACHTEN” en
het apparaat gaat uit.
6. Trek het apparaat naar buiten bij de hiervoor
bestemde handgrepen (fig. 4): open het dek-
sel en vul het koffiebonenreservoir, sluit het
deksel en duw het apparaat weer naar bin-
nen.
Attentie!
Om storingen te voorkomen,
nooit voorgemalen koffie, oploskoffie, gebrande
koffiebonen of voorwerpen gebruiken die het ap-
paraat kunnen beschadigen.
Nu is het apparaat klaar voor het normale ge-
bruik.
Nota Bene:
Bij het eerste gebruik, is het
noodzakelijk 4-5 kopjes koffie en 4-5 cappucci-
no’s te zetten voordat het apparaat een bevredi-
gend resultaat begint te geven.
Nota Bene:
Bij elke inschakeling m.b.v. de
ON/OFF hoofdschakelaar (A23), zal het apparaat
de functie “AUTODIAGNOSE” starten om vervol-
gens uit te schakelen; om het apparaat opnieuw
in te schakelen, moet de knop (A7) verdra-
aid worden (naar links of naar rechts) (fig. 5).
Installatie van het filter
Sommige modellen zijn voorzien van een water-
filter dat helpt om de kwaliteit van het gebruikte
water te verbeteren en tegelijkertijd een langere
levensduur van het apparaat verzekert.
Ga als volgt te werk om het filter te installeren:
1. Verwijder het filter uit de verpakking (A25).
2. Verplaats het schuifje van de datumaandui-
ding (zie fig. 28) tot de gebruiksmaanden
worden weergegeven.
Nota Bene:
het filter duurt twee maanden
als het apparaat op normale wijze wordt ge-
bruikt, als het apparaat echter niet gebruikt
wordt terwijl het filter geïnstalleerd is, heeft het
filter een duur van maximaal 3 weken.
3. Doe het filter in het waterreservoir (A12) en
druk aan tot het de bodem van het reservoir
raakt (zie figuur 28).
4. Vul het reservoir en breng het in het apparaat
aan.
5. Draai het cappuccinomondstuk (A10) naar
13
buiten en plaats er een kan onder (inhoud:
minimaal 100 ml).
Nota bene: Op het moment dat het filter
wordt geïnstalleerd, moet dit aan het appa-
raat gemeld worden.
6. Druk op de toets MENU (B6) om het menu te
openen.
7. Druk op de toets NEXT (B7) totdat op het di-
splay het opschrift “FILTER INSTALLEREN”
verschijnt.
8. Druk op de toets OK (B9).
9. Op het display verschijnt nu de melding:
“HEET WATER DRUK OP OK”.
10.
Druk op de toets OK (B9) op het display ver-
schijnt het opschrift “EVEN WACHTEN…”, ter-
wijl het apparaat met de afgifte van warm water
begint. Na afgifte keert het apparaat automa-
tisch naar “KLAAR VOOR GEBRUIK” terug.
Vervanging van het filter (“Filter
resetten”)
Wanneer het display “FILTER VERVANGEN”
toont, of wanneer twee maanden zijn verstreken
(zie datumaanduiding), moet het filter vervangen
worden:
1. Verwijder het uitgewerkte filter;
2. Verwijder het nieuwe filter uit de verpakking;
3. Verplaats het schuifje van de datumaandui-
ding (zie fig. 28) tot de gebruiksmaanden
worden weergegeven (het filter heeft een
duur van twee maanden).
4. Doe het filter in het waterreservoir en druk
aan tot het de bodem van het reservoir raakt
(zie figuur 28).
5. Vul het reservoir en breng het in het apparaat
aan.
6. Draai het cappuccinomondstuk naar buiten
en plaats er een kan onder (inhoud: minimaal
100 ml).
7. Druk op de toets MENU (B6) om het menu te
openen.
8. Druk op de toets NEXT (B7) totdat op het di-
splay het opschrift “FILTER RESETTEN NEE”
verschijnt.
9. Druk op de toets CHANGE (B8), op het di-
splay verschijnt het opschrift “FILTER RE-
SETTEN JA”.
10. Druk op de toets OK (B9) om te bevestigen.
11. Op het display verschijnt “HEET WATER
DRUK OP OK”.
12. Druk opnieuw op de toets OK (B9); op het di-
splay verschijnt het opschrift “EVEN WA-
CHTEN…”, terwijl het apparaat met de afgifte
van heet water begint. Na afgifte keert het ap-
paraat automatisch naar “KLAAR VOOR GE-
BRUIK” terug.
Verwijdering van het filter
Als men het apparaat zonder filter wenst te gebrui-
ken, moet het verwijderd worden en de verwijdering
gemeld worden; ga hiervoor als volgt te werk:
1. Druk op de toets MENU (B6) om het menu te
openen.
2. Druk op de toets NEXT (B7) totdat op het di-
splay het opschrift “FILTER VERWIJDEREN”
verschijnt.
3. Druk op de toets OK (B9). Het apparaat keert au-
tomatisch terug naar “KLAAR VOOR GEBRUIK”.
INSCHAKELING EN
OPWARMING
Elke keer dat het apparaat wordt ingeschakeld,
wordt automatisch een opwarmings- en spoel-
cyclus uitgevoerd die niet onderbroken kan wor-
den. Het apparaat is alleen na uitvoering van
deze cyclus klaar voor gebruik.
Gevaar brandwonden!
Tijdens het
spoelen loopt een beetje warm water uit de spuit-
monden van de afgiftegroep van de koffie. Let op
dat u niet wordt geraakt door waterspatten.
Draai, om het apparaat in te schakelen, de knop
(A7) (naar links of naar rechts) (fig. 5): op
het display verschijnt de melding “OPWARMING
..... EVEN WACHTEN”. Na het opwarmen toont
het apparaat een andere melding: “SPOELING”;
op deze manier wordt niet alleen de ketel ver-
warmd, maar zorgt het apparaat ervoor dat warm
water door de inwendige leidingen loopt, zodat
ook deze opgewarmd worden. Het apparaat is op
temperatuur wanneer op het display verschijnt
“KLAAR VOOR GEBRUIK NORMALE SMAAK”.
22
dness test uit zijn verpakking (bijgevoegd op
pag. 2) en dompel het enige seconden volle-
dig onder in een glas water. Neem het uit het
water en wacht circa 30 seconden (totdat het
van kleur verandert en rode vierkantjes ver-
schijnen).
Schakel het apparaat in door de knop
(A7) te verdraaien (fig. 5).
Druk op de toets MENU (B6) en druk herha-
aldelijk op de toets NEXT (B7) totdat de vol-
gende melding verschijnt:
“WATERHARDHEID 4”.
Druk even vele malen op CHANGE totdat het
nummer verschijnt dat overeenkomt met het
aantal rode vierkantjes dat op het reageer-
strookje is verschenen (als er bijvoorbeeld 3
rode vierkantjes op het reageerstrookje zijn
verschenen, moet drie maal op de toets wor-
den gedrukt, zodat de volgende melding ver-
schijnt: “WATERHARDHEID 3”).
Druk op de toets OK (B9) om het gegeven te
bevestigen. Nu is het apparaat geprogram-
meerd om te melden wanneer ontkalking
nodig is, op basis van het werkelijke kalkge-
halte van het water.
Herstellen van de
fabrieksinstellingen (reset)
Het is mogelijk om terug te gaan naar de oorspron-
kelijke instellingen van het apparaat (zelfs nadat de
gebruiker ze gewijzigd heeft), en wel als volgt:
Druk op de toets MENU (B6) en druk herhaal-
delijk op de toets NEXT (B7) totdat de volgende
melding verschijnt: FABRIEKSWAARDEN NEE.
Druk op de toets CHANGE (B8) en de vol-
gende melding verschijnt: “FABRIEKSWAAR-
DEN JA”.
Druk op de toets OK (B9) om terug te gaan
naar de fabrieksinstellingen.
Het apparaat keert terug naar de fabrieksin-
stellingen en toont de melding “KLAAR
VOOR GEBRUIK”.
DE TAAL WIJZIGEN
Druk voor het wijzigen van de taal minstens 5 se-
conden op de toets CHANGE totdat de installa-
tiemelding in verschillende talen verschijnt. Ga,
voor de keuze van de taal, te werk zoals beschre-
ven in par. “Eerste gebruik van het apparaat”.
UITSCHAKELING VAN HET
APPARAAT
Elke keer dat het apparaat wordt uitgeschakeld,
wordt een automatische spoeling uitgevoerd die
niet onderbroken kan worden.
Gevaar op brandwonden!
Tijdens het
spoelen loopt een beetje warm water uit de spuit-
monden van de afgiftegroep. Let op dat u niet in
contact komt met waterspatten. Verdraai, om het
apparaat uit te schakelen, de inschakel-/stan-
dbyknop (A7). Het apparaat voert de spoe-
ling uit en schakelt zich vervolgens uit.
Nota Bene!
Als het apparaat gedurende
een langere periode niet gebruikt wordt, zet dan
ook de ON/OFF hoofdschakelaar (A23) aan de
achterkant van het apparaat in de stand 0.
TECHNISCHE GEGEVENS
Spanning: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10A
Stroomverbruik: 1350W
Druk: 15 bar
Inhoud waterreservoir: 1,8 liter
Afmetingen LxHxD: 595x455x397 mm
Gewicht: 23 kg
Het apparaat voldoet aan de volgende
EG-richtlijnen:
Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en latere
Tabel niveaus waterhardheid
niveau Duitse Franse
graden graden
1 = zacht 0-6 dH 0-11 fH
2=
zacht/medium
7-13 dH 12-23 fH
3=
medium/hard
14-20 dH 24-36 fH
4 = hard > 21 dH > 37 fH
23
wijzigingen .
EMC-richtlijn
2004/108
/EG en latere wijzigingen.
De materialen en voorwerpen die bestemd zijn
om met levensmiddelen in contact te komen zijn
conform de voorschriften van de Europese ve-
rordening 1935/2004.
VERWERKING
Elektrische apparaten mogen niet samen
met het gewone huishoudelijke afval wor-
den verwerkt. De apparaten die van dit sym-
bool zijn voorzien, vallen onder de Europese
richtlijn 2002/96/EG. Alle afgedankte elektrische en
elektronische apparaten moeten apart van het hui-
shoudelijke afval worden verwerkt, door ze naar
speciale door de overheid aangewezen centra te
brengen. Door het afgedankte apparaat op de juiste
manier te verwerken, worden schade aan het milieu
en risico’s voor de gezondheid voorkomen. Wendt u
zich voor meer informatie over de verwerking van
het apparaat tot uw gemeente, tot de afdeling ge-
scheiden afvalinzameling, of tot de winkel waar het
apparaat is gekocht.
25
PLAATSEN ZETGROEP Na het reinigen is de zet-
groep niet aangebracht.
Breng de zetgroep aan
zoals beschreven in de pa-
ragraaf “Reiniging van de
zetgroep”.
WEERGEGEVEN MELDING MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
DEUR SLUITEN Het deurtje is open Sluit het deurtje.
VULLEN RESERVOIR
KOFFIEBONEN
De koffiebonen zijn op. Vul het reservoir met kof-
fiebonen.
ALGEMEEN ALARM!
De binnenkant van het ap-
paraat is zeer vuil.
Reinig het apparaat zor-
gvuldig zoals beschreven
in de paragraaf “Reiniging
en onderhoud”.
Als het apparaat na de rei-
niging nog steeds de mel-
ding laat zien, zicht tot een
servicecentrum wenden.
ONTKALKEN!
Geeft aan dat het apparaat
ontkalkt moet worden.
Het ontkalkingspro-
gramma beschreven in de
paragraaf “Ontkalking”
moet zo snel mogelijk uit-
gevoerd worden.
MINDER KOFFIE
Er is te veel koffie ge-
bruikt.
Kies een lichter aroma of
gebruik minder voorge-
malen koffie en zet op-
nieuw koffie.
FILTER VERVANGEN!
Geeft aan dat het waterfil-
ter (A25) vervangen moet
worden.
Het filter moet meteen
vervangen worden vol-
gens de aanwijzingen in
de paragraaf “Vervanging
van het filter”.
5713211921/02.09
10
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Smeg CMSC45B bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Smeg CMSC45B in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 1,91 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Smeg CMSC45B

Smeg CMSC45B Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 28 pagina's

Smeg CMSC45B Gebruiksaanwijzing - English - 27 pagina's

Smeg CMSC45B Gebruiksaanwijzing - Français - 27 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info