687324
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/3
Pagina verder
Evite almacenar la batería en un entorno
extremadamente caliente o frío. Un dispositivo
con una batería caliente o fría puede no
funcionar temporalmente, incluso cuando la
batería está totalmente cargada.
No deseche la batería en un fuego ya que
puede explotar. La batería también puede
explotar si sufre daños. Deséchela de
conformidad con los reglamentos locales. No la
deseche con la basura doméstica.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Micrófono
2. Altavoz
3. Anterior/Bajar volumen
4. Indicador LED
5. Encendido
6. Reproducción/Pausa/Manos libres
7. Siguiente/Subir volumen
8. Conector Micro USB
ANTES DEL PRIMER USO
Cargue la batería durante al menos 8 horas antes de utilizar el
dispositivo por primera vez.
Si el dispositivo no se utiliza durante un periodo prolongado de tiempo,
la batería puede agotarse. Cargue la batería.
Conecte el cable USB suministrado al altavoz y a una fuente de
alimentación externa. Durante la carga, el indicador estará rojo.
EMPAREJAMIENTO
Encienda el kit de coche Bluetooth apretando y manteniendo apretado
el botón de encendido. El indicador LED parpadeará en azul y rojo,
indicando que el dispositivo está en el modo de emparejamiento.
Encienda su dispositivo Bluetooth, busque el altavoz y elija emparejar.
(Si su dispositivo Bluetooth le pide una contraseña, introduzca “0000”.)
Cuando el emparejamiento se realiza correctamente, usted podrá
transmitir música al kit de coche, así como responder llamadas
telefónicas entrantes.
El kit de coche entrará en modo de espera activa después del
emparejamiento con el primer teléfono. Para emparejar otro teléfono,
apriete y mantenga apretado el botón de encendido durante 3
segundos. El LED de notificación parpadeará en azul y rojo, indicando
el modo de emparejamiento. Empareje el segundo teléfono igual que el
primero.
Para apagar el kit de coche, apriete y mantenga apretado el botón de
encendido durante 5 segundos. Los teléfonos conectados se
desconectarán automáticamente. El teléfono se volverá a conectar
automáticamente cuando encienda de nuevo el kit de coche.
Responder y realizar llamadas telefónicas
Para responder una llamada entrante en el kit de coche, pulse
brevemente el botón de manos libres. Haga una pulsación larga del
botón de manos libres para rechazar la llamada.
Cuando el dispositivo esté en modo de espera activa, haga doble clic en
el botón de manos libres para marcar el último número marcado.
Para cambiar el volumen de una llamada de teléfono, apriete y
mantenga apretado el botón de subir volumen o el botón de bajar
volumen.
Transmisión de música
Inicie la reproducción de música en el teléfono conectado, la música
empezará a reproducirse a través del kit de coche Bluetooth.
Para cambiar el volumen del audio, apriete y mantenga apretado el
botón de subir volumen o el botón de bajar volumen.
Pulse brevemente el botón "anterior" para escuchar la pista anterior.
Pulse brevemente el botón "siguiente" para escuchar la pista siguiente.
Pulse brevemente el botón de reproducción/pausa/manos libres para
iniciar o poner en pausa la reproducción de música.
Carga
Cargue el dispositivo con el cable incluido. Enchufe el cable de carga en
el cargador de coche, la ranura USB de un PC/portátil o una ranura
USB de un cargador de pared de 5V. Cuando el kit de coche está
cargando, el indicador LED se vuelve rojo. Cuando está totalmente
cargado, el LED indicador se apaga. El dispositivo cargará más
rápidamente cuando se apaga durante la carga.
Cargue el kit de coche una vez a la semana para garantizar una
duración óptima de la batería.
Restablecimiento de fábrica: Cuando esté en modo de espera activa,
apriete y mantenga apretado el botón de bajar volumen y subir volumen
al mismo tiempo hasta que escuche un pitido. Se habrá restaurado la
configuración predeterminada de fábrica del kit de coche. El dispositivo
"olvidará" todos los teléfonos conectados.
Nota: Este modelo no es resistente al agua; manténgalo alejado del agua
y la humedad.
Utilice la pinza incluida para fijar el kit de coche en la visera parasol de
su coche.
Versión de Bluetooth 4.0
Alcance ≤10 metros
Suministro de
alimentación
CC 5V
Pila Pila de litio 3,7V 600mAh
Salida 2W
Frecuencia 20Hz - 20kHz
Tiempo de
reproducción
≤3,5 horas a volumen máx.
Tiempo de carga ≤2-3 horas (adaptador CA 500mAh/CC 5V)
Impedancia 8Ω
Table1: Especificaciones
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza
abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar
el aparato.
No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. El
aparato no se puede lavar en el lavavajillas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, Smartwares Europe B.V. declara que el equipo de radio
modelo SK-1541 es conforme con la Directiva 2014/53/UE
El texto completo de la Declaración de conformidad europea se encuentra
disponible en la siguiente dirección de Internet: service.smartwares.eu/
doc
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Las baterías gastadas siempre deben desecharse en el contenedor de
reciclaje de baterías.
Si la batería está integrada dentro del producto, ábralo y saque la
batería.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en
service.smartwares.eu
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
A bateria recarregável deve apenas ser
carregada sob a supervisão de um adulto.
Utilize apenas o cabo USB fornecido para
carregar a bateria. Um carregamento
inadequado pode danificar a bateria e o
dispositivo.
Não tente abrir a bateria recarregável. Não
existem quaisquer peças que requeiram
manutenção no seu interior.
Em caso de fuga da bateria, o dispositivo pode
ficar danificado. Limpe o compartimento da
bateria imediatamente, evitando tocar na sua
pele.
Mantenha a bateria fora do alcance de
crianças. Em caso de ingestão, consulte
imediatamente um médico.
Evite guardar a bateria num ambiente
extremamente frio ou quente. Um dispositivo
com uma bateria fria ou quente poderá não
funcionar temporariamente, ainda que a bateria
esteja totalmente carregada.
Não elimine a bateria numa fogueira, devido ao
risco de explosão. A bateria também pode
explodir se estiver danificada. Elimine a bateria
em conformidade com os regulamentos locais.
Não a elimine juntamente com o lixo
doméstico.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Microfone
2. Altifalante
3. Anterior/reduzir volume
4. Indicador LED
5. Alimentação
6. Reproduzir/pausa/mãos livres
7. Seguinte/aumentar volume
8. Conector micro USB
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Carregue a bateria durante, pelo menos, 8 horas antes de utilizar o
dispositivo pela primeira vez.
Caso não tenha utilizado o dispositivo durante um longo período de
tempo, a bateria pode estar sem carga. Carregue a bateria.
Ligue o cabo USB fornecido ao altifalante e a uma fonte de alimentação
externa. Durante o carregamento, o indicador estará vermelho.
EMPARELHAMENTO
Ligue o kit para automóvel Bluetooth, mantendo premido o botão de
alimentação. O indicador LED irá piscar a azul e vermelho para indicar
que o dispositivo se encontra em modo de emparelhamento.
Ligue o seu dispositivo Bluetooth, procure a coluna e selecione-a para
emparelhar. (Se o seu dispositivo Bluetooth solicitar uma palavra-chave,
insira “0000”.)
Assim que o emparelhamento for bem sucedido, poderá transmitir
música para o kit para automóvel, e atender as chamadas recebidas.
O kit para automóvel iniciará o modo de espera após o emparelhamento
com o primeiro telefone. Para emparelhar outro telefone, prima e
mantenha premido o botão de alimentação durante 3 segundos. O LED
de notificação irá piscar a azul e vermelho para indicar o modo de
emparelhamento. Emparelhe o segundo telefone tal como fez com o
primeiro.
Para desligar o kit para automóvel, prima e mantenha premido o botão
de alimentação durante 5 segundos. Os telefones ligados serão
automaticamente desconectados. O seu telefone irá voltar a conectar-se
automaticamente quando ligar o kit para automóvel novamente.
Atender e fazer chamadas
Para atender uma chamada no seu kit para automóvel, prima
brevemente o botão de mãos livres. Prima demoradamente o botão de
mãos livres para rejeitar a chamada.
Quando o dispositivo se encontra no modo de espera, prima duas vezes
no botão de mãos livres para remarcar o último número marcado.
Para alterar o volume de uma chamada, prima e mantenha o botão
aumentar volume ou o botão reduzir volume.
Transmitir música
Inicie a reprodução de música no seu telefone ligado, a música
começará a ser reproduzida através do seu kit para automóvel
Bluetooth.
Para alterar o volume de áudio, prima e mantenha o botão aumentar
volume ou o botão reduzir volume.
Prima brevemente o botão "anterior" para ouvir a faixa anterior. Prima
brevemente o botão "seguinte" para ouvir a faixa seguinte.
Prima brevemente o botão reproduzir/pausa/mãos livres para iniciar a
reprodução ou colocá-la em pausa.
Carregamento
Carregue o dispositivo com o cabo incluído. Ligue o cabo de
carregamento ao carregador para automóvel, ranhura USB de um PC/
computador portátil ou a uma ranhura USB de um carregador de parede
de 5V. Durante o carregamento do kit para automóvel, a luz do LED
indicador fica vermelha. Depois de estar totalmente carregado, o LED
indicador apaga-se. O dispositivo irá carregar mais rapidamente se
estiver desligado durante o carregamento.
Carregue o kit para automóvel, pelo menos, uma vez por semana para
assegurar uma vida útil ideal da bateria.
Reposição de fábrica: No modo de espera, prima e mantenha premidos
simultaneamente o botão aumentar volume e reduzir volume até ouvir um
bipe. O kit para automóvel foi agora reposto nas predefinições de fábrica.
O dispositivo irá "esquecer" todos os telefones ligados.
Nota: Este modelo não é resistente à água, mantenha-o afastado de
água e humidade.
Utilize o grampo incluído para fixar o kit para automóvel à pala de sol do
seu automóvel.
Versão Bluetooth 4.0
Alcance ≤10 metros
Fonte de
alimentação
CC 5V
Bateria Bateria de lítio de 3,7 V, 600 mAh
Potência de saída 2W
Frequência 20Hz - 20kHz
Tempo de
reprodução
≤3,5 horas no volume máximo
Tempo de
carregamento
≤2-3 horas (CC 5V/adaptador CA de 500mAh)
Impedância 8Ω
Table1: Especificações
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de
limpeza agressivos e abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço,
que danifica o dispositivo.
Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutro líquido. O aparelho não
é adequado para a máquina de lavar louça.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A Smartwares Europe B.V. declara, pela presente, que o tipo de
equipamento de rádio SK-1541 está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE
O texto completo da declaração de conformidade da UE encontra-se
disponível no seguinte endereço: service.smartwares.eu/doc
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado
no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a protecção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Coloque sempre as pilhas/baterias usadas no respetivo recipiente para
reciclagem.
Se a bateria estiver incorporada no produto, abra o produto e retire a
bateria.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
service.smartwares.eu
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate
esclusivamente sotto la supervisione di un
adulto.
Utilizzare esclusivamente il cavo USB in
dotazione per caricare la batteria. Una ricarica
errata può danneggiare la batteria e il
dispositivo.
Non cercare di aprire la batteria ricaricabile o il
pacco batterie. All’interno non sono presenti
parti riparabili.
In caso di perdita della batteria, il dispositivo
può subire danni. Pulire immediatamente il
vano delle batterie, evitando ogni contatto con
la pelle.
Conservare le batterie fuori dalla portata dei
bambini. In caso di ingestione, consultare
immediatamente un medico.
Evitare di conservare le batterie in un luogo
estremamente caldo o freddo. Un dispositivo
con una batteria calda o fredda può non
funzionare temporaneamente, anche quando la
batteria è completamente carica.
Non smaltire la batteria bruciandola perché può
esplodere. La batteria può esplodere anche se
è danneggiata. Smaltirla in conformità alle
normative locali. Non smaltirla come rifiuto
domestico.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Microfono
2. Altoparlante
3. Precedente/Volume -
4. Indicatore LED
5. Potenza
6. Riproduzione/Pausa/Vivavoce
7. Successivo/Volume +
8. Connettore micro USB
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Ricaricare la batteria per almeno 8 ore prima del primo utilizzo del
dispositivo.
Se il dispositivo non viene utilizzato per un lungo periodo, la batteria può
esaurirsi. Ricaricare la batteria.
Collegare il cavo USB in dotazione all'altoparlante e a una fonte di
alimentazione esterna. Durante la ricarica, la spia si accende in rosso
ACCOPPIAMENTO
Accendere il kit per auto Bluetooth tenendo premuto il pulsante di
accensione. L’indicatore LED lampeggia in blu e rosso, indicando che il
dispositivo è in modalità di associazione.
Accendere il dispositivo Bluetooth, cercare l'altoparlante e scegliere di
abbinarlo. (Se il dispositivo Bluetooth chiede una password, inserire
“0000”).
Se l’associazione viene correttamente completata, sarà possibile
ascoltare la musica in streaming sul kit per auto e rispondere alle
chiamate in arrivo.
Il kit per auto entra in modalità standby dopo l’associazione con il primo
telefono. Per associare un altro telefono, tenere premuto il pulsante di
accensione per 3 secondi. Il LED informativo lampeggia in blu e rosso,
indicando che il dispositivo è in modalità di associazione. Associare il
secondo telefono come il primo.
Per spegnere il kit per auto, tenere premuto il pulsante di accensione
per 5 secondi. I telefoni collegati si scollegheranno automaticamente. Il
telefono si ricollegherà automaticamente alla riaccensione del kit per
auto.
Rispondere ed effettuare telefonate
Per rispondere a una telefonata in arrivo sul kit per auto, premere
brevemente il pulsante vivavoce. Premere a lungo il pulsante vivavoce
per rifiutare la chiamata.
Quando il dispositivo è in modalità standby, fare doppio clic sul pulsante
vivavoce per ricomporre l’ultimo numero selezionato.
Per cambiare il volume della chiamata, tenere premuto il pulsante
volume + o volume -.
Musica in streaming
Avviare la riproduzione della musica sul telefono collegato: inizia la
riproduzione dei brani sul kit per auto bluetooth.
Per cambiare il volume dell’audio, tenere premuto il pulsante volume + o
volume -.
Premere brevemente il pulsante “precedente” per ascoltare il brano
precedente. Premere brevemente il pulsante “successivo” per ascoltare
il brano successivo.
Premere brevemente il pulsante riproduzione/pausa/vivavoce per
avviare o mettere in pausa la riproduzione della musica.
Ricarica
Ricaricare il dispositivo con il cavo incluso. Collegare il cavo di ricarica al
caricabatterie dell'auto, alla porta USB di un PC/laptop o a una porta
USB di un caricabatterie a parete da 5V. Quando il kit per auto è in
carica, il LED indicatore diventa rosso. Quando è completamente carico,
il LED indicatore si spegne. Il dispositivo si carica più rapidamente
quando viene spento durante la ricarica.
Caricare il kit per auto una volta alla settimana per garantire una durata
utile ottimale per le batterie.
Ripristino delle impostazioni predefinite in fabbrica: In modalità di
standby, tenere premuti contemporaneamente i pulsanti di volume + e -
finché non si sente un segnale acustico. A questo punto, le impostazioni
predefinite in fabbrica sono state ripristinate nel kit per auto. Il dispositivo
“dimentica” tutti i telefoni collegati.
Nota: Questo modello non è impermeabile, conservarlo lontano da acqua
e umidità.
Utilizzare la clip acclusa al kit per auto per collegarlo all’aletta parasole
dell’auto.
Versione Bluetooth 4.0
Portata ≤10 metri
Alimentatore CC 5V
Batteria Batteria al litio da 3,7 V 600 mAh
Uscita 2W
Frequenza 20Hz - 20kHz
Tempo di
riproduzione
≤3,5 ore al volume massimo
Tempo di ricarica ≤2-3 ore (adattatore CA - CC 5V/500mAh)
Impedenza 8Ω
Table1: Specifiche tecniche
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri
e abrasivi, pagliette o lana d'acciaio, che danneggia l'apparecchio.
Non immergere l'apparecchio in acqua o in altro liquido. Non è possibile
pulire l'apparecchio in lavastoviglie.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con il presente documento, Smartwares Europe B.V. dichiara che
l’apparecchio radio tipo SK-1541 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: service.smartwares.eu/doc
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Gettare sempre le batterie esaurite nell’apposito contenitore per il
riciclaggio.
Se la batteria è integrata nel prodotto, aprire il prodotto e rimuovere la
batteria.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
service.smartwares.eu
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
Laddningsbart batteri får endast laddas
tillsammans med vuxen.
Använd endast medföljande USB-kabel för att
ladda batteriet. Felaktig laddning kan skada
batteriet och enheten.
Försök inte att öppna det laddningsbara
batteriet eller batteripacket. Det finns inga delar
som kan servas inuti.
Om ett batteri börjar läcka kan enheten skadas.
Rengör batterifacket direkt, undvik att läckaget
vidrör din hud.
Förvara batteriet utom räckhåll för barn. Om det
sväljs, kontakta läkare omedelbart.
Undvik att förvara batteriet i varma eller kalla
miljöer. En enhet med kallt eller varmt batteri
kan tillfälligt sluta fungera, även om batteriet är
fulladdat.
Släng inte batteriet på en eld då det kan
explodera. Batteriet kan även explodera om det
skadas. Vänligen kassera det enligt lokala
regler. Kassera ej som hushållsavfall.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Mikrofon
2. Högtalare
3. Föregående/Volym ned
4. LED-indikator
5. Effekt
6. Spela/Paus/Handsfree
7. Nästa/Volum upp
8. Micro-USB-kontakt
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Vänligen ladda batterierna i minst 8 timmar innan du använder enheten
för första gången.
Om enheten inte har använts på länge kan batteriet vara tomt. Vänligen
ladda batteriet.
Anslut den medföljande USB-kabeln till högtalaren och en extern
strömkälla. Vid laddning lyser indikatorn rött.
KOPPLA SAMMAN
Sätt på Bluetooth-bilpaketet genom att trycka på och hålla inne Ström-
knappen. Indikator-LED:en blinkar blått och rött, vilket anger att enheten
är i parningsläge.
Slå på din Bluetooth-enhet, sök efter högtalaren och välj att koppla
samman. (Om din Bluetooth-enhet frågar efter ett lösenord, vänligen
mata in "0000".)
När parningen slutförs kan du strömma musik till bilpaketet, och svara
på inkommande samtal.
Bilpaketet går till viloläge när första telefonen har parats. För att para en
till telefon, tryck och håll inne strömknappen i 3 sekunder. Meddelande-
LED:en blinkar blått och rött, vilket indikerar parningsläge. Para den
andra telefonen som den första.
För att stänga av bilpaketet, tryck och håll inne strömknappen i 5
sekunder. Anslutna telefoner kopplas automatiskt bort. Din telefon
kommer att automatiskt att anslutas igen när du sätter på bilpaketet.
Svara och ringa samtal
För att svara på ett inkommande samtal via bilpaketet trycker du på
handsfree-knappen. Långt tryck på handfree-knappen ignorerar
samtalet.
Dubbelklicka på handfreeknappen när enheten är i viloläge för att ringa
upp det senaste uppringda numret.
För att ändra volymen för ett telefonsamtal, tryck på och håll inne volym
upp eller volym ner.
Strömma musik
Spela upp musik från din anslutna telefon så kommer musik börja spelas
upp via Bluetooth-bilpaketet.
För att ändra volymen för ljudet, tryck och håll inne volym upp eller
volym ner.
Tryck kort på ”föregående”-knappen för att lyssna på föregående spår.
Tryck kort på ”nästa”-knappen för att lyssna på nästa spår.
Tryck kort på spela/paus/handsfree-knappen för att starta eller pausa
musikuppspelning.
Laddning
Ladda enheten med det medföljande batteriet. Koppla in
laddningskabeln till billaddaren, USB-uttag på en PC/laptop eller ett
USB-uttag på en 5V väggladdare. När bilpaketet laddas lyser indikator-
LED:en rött. När den är fulladdad släcks indikator-LED:en. Enheten
laddas snabbare om den är avstängd.
Vänligen ladda bilpaketet en gång per vecka för att garantera optimal
batterilivslängd.
Fabriksåterställning: I viloläge, tryck och håll samtidigt inne volym upp
och volym ner till du hör ett pip. Bilpaketet är nu återställt till standard
fabriksinställningar. Enheten kommer att ”glömma” alla anslutna telefoner.
Obs: Denna modell är inte vattentålig, håll borta från vatten och fukt.
Använd medföljande clip för att fästa bilpaktet på din bils solskydd.
Bluetooth-version 4.0
Räckvidd ≤10 meters
Strömförsörjning DC 5V
Batteri 3,7V 600 mAh litiumbatteri
Effekt 2W
Frekvens 20Hz - 20kHz
Speltid ≤3,5 timmar vid maxvolym
Laddningstid ≤2-3 timmar (DC 5 V/500 mAh AC-adapter)
Impedans 8Ω
Table1: Specifikationer
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Rengör apparaten med en fuktig trasa. Använd aldrig starka eller
frätande rengöringsmedel, skursvamp eller stålull då det kan skada
enheten.
Sänk aldrig den elektriska anordningen i vatten eller annan vätska.
Enheten är inte diskmaskinsäker.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed förklarar Smartwares Europe B.V. att radioutrustningen av typ
SK-1541 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU
Den fullständiga texten för EU-försäkran om överensstämmelse finns på
följande internetadress: service.smartwares.eu/doc
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Kasta alltid tomma batterier i batteriåtervinningen.
Om batteriet är inbyggt i produkten, öppna produkten och ta ur batteriet.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på
service.smartwares.eu
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
Akumulator do wielokrotnego ładowania może
być ładowany wyłącznie pod nadzorem osób
dorosłych.
Do ładowania akumulatora używać tylko
dołączonego kabla USB. Nieprawidłowe
ładowanie może doprowadzić do uszkodzenia
akumulatora iurządzenia.
Nie próbować otwierać akumulatora ani
ładowarki. Wewnątrz nie ma żadnych części
wymagających serwisowania.
Wprzypadku wystąpienia wycieku
zakumulatora może dojść do uszkodzenia
urządzenia. Natychmiast wyczyścić komorę na
baterie, unikając przy tym kontaktu substancji
ze skórą.
Przechowywać akumulator poza zasięgiem
dzieci. Wprzypadku połknięcia należy
natychmiast skonsultować się zlekarzem.
Akumulatora nie należy przechowywać
wmiejscach, wktórych temperatura osiąga
bardzo wysokie lub niskie wartości. Urządzenie,
wktórym umieszczono nagrzany lub
schłodzony akumulator, może tymczasowo nie
działać, nawet jeśli akumulator jest wpełni
naładowany.
Nie wrzucać akumulatora wogień, ponieważ
może on wybuchnąć. Wybuchnąć może
również uszkodzony akumulator. Akumulator
utylizować zgodnie zobowiązującymi
przepisami lokalnymi. Nie utylizować go razem
zodpadami zgospodarstwa domowego.
OPIS CZĘŚCI
1. Mikrofon
2. Głośnik
3. Poprzedni/Zmniejszanie głośności
4. Wskaźnik LED
5. Moc
6. Odtwórz/Pauza/Głośnomówiący
7. Następny/Zwiększanie głośności
8. Złącze micro USB
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przed pierwszym użyciem urządzenia ładować akumulator przez co
najmniej 8godzin.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, akumulator
może się rozładować. Wtakim przypadku naładować akumulator.
Podłącz dostarczony wzestawie kabel USB do głośnika izewnętrznego
źródła zasilania. Podczas ładowania wskaźnik będzie świecił się na
czerwono.
PAROWANIE
Włącz zestaw samochodowy Bluetooth, naciskając iprzytrzymując
przycisk zasilania. Wskaźnik LED zacznie migać na niebiesko i
czerwono, wskazując, że urządzenie jest w trybie parowania.
Włącz urządzenie Bluetooth, wyszukaj głośnik iwybierz funkcję
parowania. (Jeżeli zostanie wyświetlona prośba opodanie hasła,
wprowadź kod „0000”).
Jeśli parowanie zakończyło się powodzeniem, będzie można przesyłać
muzykę do zestawu samochodowego i odbierać połączenia
telefoniczne.
Zestaw samochodowy przejdzie w tryb czuwania po sparowaniu z
pierwszym telefonem. Aby sparować z kolejnym telefonem, naciśnij
iprzytrzymaj przycisk zasilania przez 3sekundy. Dioda LED
powiadomienia zacznie migać na niebiesko i czerwono, wskazując tryb
parowania. Sparuj kolejny telefon, tak jak pierwszy.
Aby wyłączyć zestaw samochodowy, naciśnij iprzytrzymaj przycisk
zasilania przez 5sekundy. Podłączone telefony zostaną automatycznie
rozłączone. Telefon automatycznie ponownie się połączy, gdy zestaw
samochodowy zostanie ponownie włączony.
Odbieranie i wykonywanie połączeń telefonicznych
Aby odebrać połączenie przychodzące poprzez zestaw samochodowy,
krótko nacisnąć przycisk funkcji głośnomówiącej. Długie naciśnięcie
przycisku funkcji głośnomówiącej, aby odrzucić połączenie.
Gdy urządzenie jest w trybie czuwania, dwukrotnie nacisnąć przycisk
funkcji głośnomówiącej, aby wybrać ostatnio wybierany numer.
Aby zmienić głośność połączenia telefonicznego, nacisnąć i przytrzymać
przycisk zwiększania lub zmniejszania głośności.
Przesyłanie muzyki
Rozpocząć odtwarzanie muzyki na podłączonym telefonie, muzyka
będzie odtwarzane przez zestaw samochodowy bluetooth.
Aby zmienić głośność urządzenia audio, nacisnąć i przytrzymać przycisk
zwiększania lub zmniejszania głośności.
Krótko nacisnąć przycisk „poprzedni”, aby słuchać poprzedni utwór.
Krótko nacisnąć przycisk „następny”, aby słuchać następny utwór.
Krótko nacisnąć przycisk Odtwórz/Pauza/Głośnomówiący, aby
rozpocząć lub włączyć pauzę odtwarzania muzyki.
Ładowanie
Urządzenie ładować przy pomocy dołączonego do zestawu kabla.
Podłączyć kabel do ładowania do ładowarki samochodowej, gniazda
USB komputera/laptopa lub gniazda USB ładowarki sieciowej 5V. Gdy
zestaw samochodowy jest ładowany, wskaźnik LED zmienia kolor na
czerwony. Gdy jest całkowicie naładowany, wskaźnik LED wyłączy się.
Urządzenie będzie szybciej się ładować, gdy będzie wyłączone podczas
ładowania.
Zestaw samochodowy proszę ładować raz w tygodniu, aby zapewnić
optymalną żywotność baterii.
Resetowanie do ustawień fabrycznych: Gdy urządzenie jest w trybie
czuwania, jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski zwiększania i
zmniejszania głośności aż słychać będzie sygnał dźwiękowy. W zestawie
samochodowym zostały przywrócone domyślne ustawienia fabryczne.
Urządzenie utraci wszystkie podłączone telefony.
Uwaga: Ten model nie jest wodoodporny, więc należy go trzymać z dala
od wody i wilgoci.
Używać dołączony do zestawu zacisk, aby zamocować zestaw
samochodowy na osłonie przeciwsłonecznej.
Wersja Bluetooth 4.0
Zasięg do 10metrów
Zasilanie DC 5V
Akumulator Akumulator litowy 3,7 V 600 mAh
Wyjście 2W
Częstotliwość 20Hz – 20kHz
Czas odtwarzania do 3,5 godziny przy maks. głośności
Czas ładowania do 2-3 godzin (Zasilacz sieciowy DC 5 V/500 mAh)
Impedancja 8 Ω
Table1: Dane techniczne
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należy nigdy
używać ostrych ani szorstkich środków czyszczących, zmywaków do
szorowania oraz druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia.
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie.
Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym firma Smartwares Europe B.V. oświadcza, że urządzenie
radiowe typu SK-1541 spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie internetowej
pod adresem: service.smartwares.eu/doc.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
dotyczące punktów zbiórki odpadów.
Wyładowane baterie zawsze wyrzucać do pojemnika na baterie do
recyklingu.
Jeśli bateria jest wbudowana wewnątrz produktu, otworzyć urządzenie i
wyjąć baterię.
Wsparcie
Wszelkie dostępne informacje iczęści zamienne można znaleźć stronie
service.smartwares.eu.
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
Dobíjecí baterii lze dobíjet výhradně pod
dozorem dospělého.
K dobíjení baterie používejte výhradně dodaný
USB kabel. Nesprávné dobití může poškodit
baterii a zařízení.
Nepokoušejte se otevřít dobíjecí baterii ani
sadu baterií. Uvnitř nejsou žádné části díly,
které by bylo možné servisovat.
V případě netěsnosti baterie může dojít k
poškození zařízení. Ihned vyčistěte prostor na
baterie a vyvarujte se přitom styku s pokožkou.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Smartwares SK-1541 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Smartwares SK-1541 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0,34 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info