Wireless w all switch, Funk -W andschalter ,
Draadloze muurschak elaar , Commutateur
mural sans fil, Bezprzewodo wy w yłącznik
ścienny , Interruptor de pared inalámbrico
Installatie zender (SH5- TSW-C)
a. Verwijder eerst de drukknop en dan het frame van de montageplaa t
1
.
b. Bevestig de montageplaat op de gewenste plek op de muur met de meegeleverde schr oeven. Let
op de pijl omhoog
2
.
c. Activeer de batterij door het lipje eruit te tr ekken
3
.
d. Plaats het frame terug op de montageplaa t, let op de montagenokjes
4
.
e. Plaats de drukknop terug op de montageplaat, let op de pijl omhoog
5
.
De zender met een ontvanger koppelen of ontk oppelen
a. Druk 3 seconden op de knop op de ontvanger en laat deze v ervolgens los. Bij deze handeling gaat de
LED knipperen. Uw ontvanger bevindt zich nu in de k oppelmodus.
Let op! De LED mag pas knipperen na het loslaten. Als de LED gaa t knipperen tijdens indrukken dan
wordt er niet gek oppeld.
b. Druk op “I” / ”ON”
6
op de zender om deze te k oppelen. Bij deze handeling gaat de LED op
de ontvanger branden. Druk op “0” / “OFF”
6
op de zender om deze te on tkoppelen. Bij deze
handeling dooft de LED op de ontvanger .
Een ontvanger bedienen
6
a. Druk op “I” / ”ON” op de zender om de ontvanger in te schakelen.
b. Druk op “0” / “OFF” op de zender om de ontvanger uit te schakelen.
Dimmer ontvangers bedienen
a. Druk op de zender op “I” / ” ON” om de dimmer in te schakelen op de laatst ingestelde dimstand.
b. Druk op de zender op “0” / “OFF” om de dimmer uit te schakelen.
c. Wanneer de dimmer is ingeschak eld: druk op de zender kort op “I” / “ON” om het licht te dimmen;
druk nogmaals op “I” / “ON” om het dimmen te stoppen.
Alle koppelingen ongedaan maken
a. Druk 10 seconden op de knop op de ontvanger .
b. Bij deze handeling gaat de LED knipperen.
c. Zodra de LED dooft zijn alle koppelingen ongedaan gemaakt .
Specifications:
Remote contr ol battery: 3VDC, type CR 2032 (incl.)
W arranty: 2 years
GB
D
NL
F
PL
www.smartwares.eu
SH5- TSW - C
E
ON
OFF
1
2
3
4
5
6
Installing the transmitter (SH5- TSW-C)
a. First remov e the push button and the frame from the mounting plat e
1
.
b. Attach the mounting plate to the desired spot on the wall , using the supplied screws. Note the up
arrow
2
.
c. Activate the battery by pulling out the tab
3
.
d. Place the frame back on the mounting plat e, note the mounting tabs
4
.
e. Place the push button back on the mounting plate, note the up arr ow
5
.
Pairing/disconnecting the transmitter with/from a r eceiver
a. Press and hold the button on the r eceiver for 3 seconds and then release it . During this operation the
LED starts to blink. Y our receiver is now switched into the pairing mode.
Attention: the LED should blink only after releasing the button. If the LED starts to blink while
holding the button, there will be no pairing .
b. Press the “I” / ”ON” button on the transmitter
6
to pair it with a receiver . During this operation the
LED on the receiver will light up . Press the “0” / ”OFF” button on the transmitter
6
to disconnect it
from a receiv er . During this operation the LED on the receiv er turns o.
Operating receiv ers
6
a. Press the “I” / ”ON” button on the transmitter to turn on the receiv er .
b. Press the “0” / “OFF” button on the transmitter to turn o the r eceiver .
Operating a dimmer receiv er.
a. Press the “I” / ”ON” button on the transmitter to turn on the dimmer on the last set dim level .
b. Press the “0” / “OFF” button on the transmitter to turn o the dimmer .
c. When the dimmer is turned on: briey press the “ON” button to dim the light; pr ess the “ON” button
again to stop the dimming.
Disconnecting all links
a. Press and hold the button on the r eceiver for 10 seconds.
b. During this operation the LED star ts to blink.
c. When the LED on the receiver turns o , all links will be disconnected.
Sender (SH5- TSW-C) installieren
a. Nehmen Sie zunächst die T astäche und den Blendrahmen von der Montageplatte ab
1
.
b. Installieren Sie die Montageplatte mit den mitgelieferten Schrauben an der gewünschten Stelle an
der W and. Beachten Sie den Aufwärtspfeil
2
.
c. Aktivieren Sie die Batterie, indem Sie den Trennstr eifen herausziehen
3
.
d. Setzen Sie den Blendrahmen auf die Montageplatte zurück, beacht en Sie die Befestigungsnasen
4
.
e. Setzen Sie die T astäche auf die Montageplatte zurück, beachten Sie den Aufwärtspfeil
5
.
V erbindung/T rennung des Empfängers mit einem/von einem T ransmitter
a. Drücken und halten Sie die T aste am Empfänger 3 Sekunden lang und lassen Sie sie wieder
los. Währ end dieses V organgs beginnt die LED zu blinken. Ihr Empfänger wurde jetzt in den
Verbindungsmodus geschalt et.
Achtung: Die LED darf erst nach der Freigabe blinken. Wenn die LED beginn t zu blinken, während
die T aste noch gedrückt wird, wird k eine V erbindung aufgebaut.
b. Drücken Sie die „I“ / „EIN“- T aste am T ransmitter ,
6
um ihn mit dem Empfänger zu verbinden. Bei
diesem V organg leuchtet die LED am Empfänger auf. Drück en Sie am T ransmitter die „0“ / „AUS“-
T aste,
6
um ihn vom Empfänger zu trennen. Bei diesem V organg erlischt die LED am Empfänger .
Bedienung der Empfänger
6
a. Drücken Sie die „I“ / „EIN“-T aste am T ransmitter, um den Empfänger einzuschalt en.
b. Drücken Sie die „O“ / „AUS“- T aste am T ransmitter , um den Empfänger auszuschalten.
Bedienung eines Dimmer-Empfängers.
a. Drücken Sie die „I“ / „EIN“-T aste am T ransmitter, um den Dimmer auf dem zuletzt eingestellt en
Dimm-Niveau einzuschalten.
b. Drücken Sie die „O“ / „AUS“- T aste am T ransmitter , um den Dimmer auszuschalten.
c. Wenn der Dimmer eingeschaltet wur de: Drücken Sie kurz die „EIN“-T aste, um das Licht zu dimmen,
drücken Sie die „EIN“-T aste erneut, um den Dimmvorgang zu st oppen.
Pairing löschen (alle)
a. Drücken und halten Sie die T aste am Empfänger 10 Sekunden lang.
b. Während dieses V organgs beginnt die LED zu blinken.
c. Wenn die LED am Empfänger erlisch t, werden alle Verbindungen getrennt.
Installation de l’ émetteur (SH5- TSW-C)
a. Retirez d’ abord le bouton-poussoir puis le cadre de la plaque de mon tage
1
.
b. Fixez la plaque de montage à l’ endroit voulu sur le mur avec les vis fournies . Remarquez la èche
Haut
2
.
c. Activez la batterie en tiran t sur la languette
3
.
d. Remettez le cadre en place sur la plaque de mon tage, remarque z les pattes de xation
4
.
e. Remettez le bouton-poussoir en place sur la plaque de montage, remar quez la èche Haut
5
.
Liaison/dissociation de l’ émetteur à un récepteur
a. Maintenez le bouton du r écepteur enfoncé pendant 3 secondes av ant de le relâcher . Pendant cette
opération, la DEL commence à clignoter . V otre récept eur est à présent en mode de connexion.
Attention : la DEL doit clignoter uniquement une fois le bouton r elâché. Si la DEL commence à
clignoter lorsque le bouton est enfoncé, aucune conne xion ne se produira.
b. Appuyez sur le bouton “I” / “ ON” de l’ émetteur
6
pour le connecter à un récepteur . Pendant cette
opération, la DEL du récept eur s’allumer a. Appuyez sur le bouton “0” / “OFF” de l’ émetteur
6
pour
le déconnecter d’un récepteur . Pendant cette opération, la DEL du r écepteur s’ éteindra.
Utiliser les récepteurs
6
a. Appuyez sur le bouton “I” / “ON” de l’ émetteur pour mettre le récepteur en marche .
b. Appuyez sur le bouton “0” / “ OFF” de l’ émetteur pour éteindre le réc epteur .
Utiliser un récepteur grada teur .
a. Appuyez sur le bouton “I” / “ON” de l’ émetteur pour mettre le gradateur en marche au dernier niv eau
de gradation.
b. Appuyez sur le bouton “0” / “ OFF” de l’ émetteur pour éteindre le grada teur .
c. Lorsque le gradateur est en mar che : appuyez brièvemen t sur le bouton “ON” pour baisser la lumière;
appuyez à nouveau sur le bouton “ON” pour interrompre la gradation.
Déconnecter tous les liens
a. Maintenez le bouton du r écepteur enfoncé pendant 10 secondes .
b. Pendant cette opération, la DEL commence à clignot er .
c. Lorsque la DEL du récept eur s’ éteint, tous les liens seront déconnectés .
Montaż nadajnika (SH5- TSW-C)
a. Przede wszystkim należy wyjąć prz yciski, a następnie ramk ę płytki montażowej
1
.
b. Zamocować płytkę montażow ą w wybranym miejscu na ścianie za pomocą dołączonych wkręt ów .
Zwrócić uwagę na strzałkę sk ierowaną ku górze
2
.
c. Uruchomić baterię wyciągając klapkę
3
.
d. Ponownie zało żyć ramkę na płytce mon tażowej zwracając uwagę na klapki montaż owe
4
.
e. Ponownie założyć przyciski na płytce montaż owej zwracając uwagę na strzałkę skier owaną ku
górze
5
.
Kojarzenie/Odłączanie nadajnika z/od odbiornikiem
a. Naciśnij i przytrz ymaj przycisk na odbiorniku przez 3 sekundy , a następnie zwolnij go . W tr akcie tej
operacji kontrolka LED zaczyna migać. Odbiornik jest teraz przełącz ony na tryb łączenia.
Uwaga: Kontr olka LED powinna migać tylko po zwolnieniu. Jeśli kontr olka LED zacznie migać już w
trakcie naciskania przycisku, wtedy nie będzie połączenia.
b. Naciśnij prz ycisk „I” / „ON” na nadajniku,
6
aby połączyć go z odbiornikiem. Podczas wykonywania
tej czynności zaświeci się kontrolka LED na odbiorniku. Naciśnij przycisk „0” / „OFF” na nadajniku,
6
aby przerwać połączenie z odbiornikiem. Podczas wykonywania tej czynności kon trolka LED
na odbiorniku zgaśnie.
Użytkowanie odbiornikó w
6
a. Aby włączyć odbiornik, naciśnij przycisk „I” / „ON” na nadajniku.
b. Aby w yłączyć odbiornik, naciśnij przycisk „0” / „OFF” na nadajniku.
Użytkowanie odbiornika ściemniacza.
a. Naciśnij przycisk „I” / „ON” na nadajniku, aby włączyć ściemniacz na ostatnio ustawionym poziomie
ściemnienia.
b. Naciśnij prz ycisk „0” „OFF” na nadajniku, aby wyłącz yć ściemniacz.
c. Gdy ściemniacz jest włączony: na chwilę naciśnij przycisk „ON” , aby przyciemnić światło; naciśnij
przycisk „ON” ponownie, aby zatrzymać ściemnianie.
Rozłączanie wszystkich połączeń
a. Naciśnij i przytrz ymaj przycisk na odbiorniku przez 10 sekund.
b. W trakcie tej operacji kontrolka LED zaczyna migać.
c. Gdy kontrolka LED na odbiorniku zgaśnie, wszystkie połącz enia zostaną rozłącz one.
Instalación del transmisor (SH5- TSW -C)
a. En primer lugar , extraiga el botón, y a continuación el marc o, de la placa de montaje
1
.
b. Coloque la placa de montaje en el lugar de la pared que desee y fíjela con los tornillos
proporcionados. Observe la echa hacia arriba
2
.
c. Active la pila tirando de la pestaña
3
.
d. Vuelv a a colocar el marco en la placa de montaje observando las pestañas de montaje
4
.
e. Vuelva a colocar el botón en la placa de montaje observando la echa hacia arriba
5
.
Conectar/desconectar el transmisor a un receptor
a. Presione y mantenga el bot ón del receptor durante 3 segundos y suélt elo. Durant e esta operación el
LED comenzará a parpadear . El receptor pasará a modo conexión.
Atención: el LED solamente debe parpadear tras soltar el botón. Si el LED comienza a parpadear
durante la pulsación no se producirá la c onexión.
b. Pulse el botón “I” / “ON” del transmisor
6
para conectarlo a un receptor . Durante la operación se
encenderá el LED del receptor . Pulse el botón “0” / “OFF” del transmisor
6
para desconectarlo de
un receptor . Durante la operación se apagará el LED del receptor .
Uso de receptor es
6
a. Pulse el botón “I” / “ON” en el transmisor para encender el receptor .
b. Pulse el botón “0” / “OFF” en el transmisor para apagar el recept or .
Uso de un receptor r egulador .
a. Pulse el botón “I” / “ON” en el transmisor para encender el regulador con el último nivel de
regulación establecido .
b. Pulse el botón “0” / “OFF” en el transmisor para apagar el recept or .
c. Cuando esté encendido el r egulador: pulse brevemente el bot ón “ON” para suavizar la luz; pulse de
nuevo el botón “ON” para detener el suavizado .
Desconectar todas las conexiones
a. Presione y mantenga el bot ón del receptor durante 10 segundos .
b. Durante esta operación el LED comenzará a parpadear .
c. Cuando el LED del recept or se apague se desconectarán todas las conexiones.