590790
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
2
1
9
8
7
65
4
3
Ovaj proizvod ima tvorničko jamstvo u skladu s EU propisima. Jamstvo traje broj godina koji je
označen na pakiranju, koji počinje s datumom kupnje. Čuvajte račun – to je dokaz o kupnji koji
vam je potreban za valjanost jamstva. U slučaju problema, obratite se trgovini u kojoj ste kupili
proizvod. Više pojedinosti saznajte pozivom na dežurni telefon ili posjetite našu web stranicu:
www.smartwares.eu. Ovdje također možete registrirati proizvod.
HR JAMSTVO ZA PROIZVOD
HR
Točan odlaganje proizvoda (Otpad elektricne i elektronicke opreme) (Primjenjivo u
Europskoj uniji i drugim europskim državama s posebnim sustavima za odlaganje)
Ova oznaka na proizvodu ili njegovim uputama , ukazuje na to da se ne smiju odlagati s
ostalim kucanskim otpadom na kraju radnog vijeka. Da biste sprijecili mogucu štetu za
okoliš ili ljudsko zdravlje od nekontroliranog odlaganja otpada , molimo odvojite ovo od
ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklirajte kako promicati održivi ponovnu upotrebu
materijalnih resources.Household korisnici trebali bi kontaktirati prodavaca kod kojega su
kupili proizvod ili ured lokalne vlasti za pojedinosti o tome gdje i kako se mogu iskoristiti ovu stavku
sigurno za okoliš recikliranje. Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i provjeriti uvjete
i odredbe kupovnog ugovora. Ovaj proizvod se ne smije miješati s drugim komercijalnim otpadom.
* Uvijek bacati prazne baterije za recikliranje baterija za smeće .
* Ako jebaterija ugraðena u unutrašnjosti proizvoda , otvaranje proizvod i izvadite
bateriju .
ODLAGANJE
ODRŽAVANJE
Ureðaji su bez održavanja, tako da ih nikada otvoriti. Jamstvo prestaje kada
otvoriteappliance.Only ocistiti izvan ureðaja s mekom, suhom krpom ili četkom. Prije
cišćenja, izvadite ureðaje iz svih izvora napona. Nemojte koristiti karbonske sredstva
za čišćenje ili benzin, alkohol ili slicno. Oni napadaju površine ureðaja . Osim toga ,
pare su opasni za vaše zdravlje i eksploziva. Nemojte koristiti zaoštrena alate,
izvijačem, metalne cetke ili slicno za cišćenje. Upozorenje: Zaštitite baterije od požara, previše
topline i sunca.
* Pobrinite se da su svi električni prikljucci i kabeli za zadovoljavaju propise koji se odnose te
su u skladu s uputama za uporabu.
* Nemojte preopteretiti elektricne uticnice ili produžne kabele, požara ili strujnog udara može
bitirezultat.
* Obratite se sa strucnjakom u slucaju da imate bilo kakve dvojbe oko nacina rada, sigurnost
ili povezivanje ureðaja.
* Držite sve dijelove daleko od dohvata male djece.
* Nemojte cuvati ovu stavku na mokroj, vrlo hladnim ili toplim mjestima, to može oštetiti
elektroničke sklopove.
* Izbjegavajte pada ili šokovi, to može oštetiti elektroničke ploce
* Nikad zamijeniti oštećene strujne kablove sami! U takvom slucaju, izvadite ih iz mreže i
uzeti ureðaje na radionicu.
* Popravci ili otvaranje ove točke može se obavljati samo ovlaštena radionica.
* Bežicni sustavi su podložna smetnjama zbog bežicni telefoni , mikrovalne pecnice i drugih
bežicnih ureðaja koji rade u 2.4GHz rasponu . Sustav držati najmanje 10 m udaljenosti od
ureðaja tijekom instalacije i rada.
* Ne progutati baterije. Baterije držite izvan dohvata djece.
SIGURNOST
Bu ürünün AB mevzuatına göre fabrika garantisi vardır. Garanti satın alma tarihinden itibaren
başlayarak ambalaj üzerinde gösterilen yıl sayısı boyunca geçerlidir. Garantiye güvenmek için
satın alma kanıtı gereklidir, bu nedenle satış fişini saklayın. Sorun olması durumunda, lütfen
ürünü satın aldığınız mağaza ile temasa geçin. Daha fazla ürün bilgisi için Yardım Hattımızı
arayabilir ya da www.smartwares.eu adresinde web sitemizi ziyaret edebilirsiniz. Ayrıca, orada
ürün kaydı da yapabilirsiniz.
TR ÜRÜN GARANTİSİ
TR
Bu Ürünün Doğru Sekilde Atilmasi ( Atik Elektrikli ve Elektronik Cihazlar ) (Avrupa Birligi
ve ayri toplama sistemleri olan diger Avrupa ülkeleri için geçerlidir )
Bu,ürün veya ilgili belgelerinde gösterilen bu isaret , ürünün kullanim ömrü sonunda diger
ev atiklari ile birlikte atilmamasi gerektigini belirtir . Kontrolsüz atiklarinçevreye veya
insan sagligina zarar vermesini önlemek için ,bu ürünü satin perakendeci ya da
basvurmalisiniz diger atik türlerinden ayirin ve malzeme resources.Household kullanicil
arinsürdürülebilir yeniden kullanimini desteklemek üzere geri dönüsüme lütfen nerede ve
nasil çevre açisindan güvenli geri dönüsüm için bu ögeyi alabilir ayrintilari için onlarin yerel yönetim
ofisi. Is kullanicilari tedarikçileri ile irtibat vesatin alma sözlesmesininkosullarini ve sartlarini
kontrol etmelidir . Bu ürün imha için diger ticari atiklarla karistirilmamalidir .
* Her zamanpil geri dönüsüm kutusu bos pilleri atmak .
* Pil dahili iseürünün içindeki ,ürünü açin vepili çikarin .
BERTARAF
BAKIM
Cihazları bakim gerektirmez , bu yüzden onlari asla açmayin . Egerappliance.Only
yumusak, kuru bir bezle veya firça ilecihazlarindisini temizlemek açtiginizdagarantisi
geçersiz olur . Temizlemeden önce , tüm gerilim kaynaklardanaygitlari çikarin .
Karbonik temizlik maddeleri ya da benzin , alkol veya benzeri kullanmayin . Bu
cihazlarin yüzeylerine saldirir . Bunun yani sira,buharlar ve saglik için tehlikeli olan
patlayici madde . Herhangi bir keskin kenarli alet kullanmayin , sürücüleri , metal firçalar veya
temizlik için benzer vida . Uyari: yangina karsi pili , çok fazla isi ve günes koruyun
* Tüm elektrik bağlantılarının ve bağlantı kablolarının ilgili yönetmeliklere ve
kullanım talimatlarına uygun olduğundan emin olunuz.
* Elektrik prizlerini veya uzatma kablolarını aşırı yüklemeyiniz, yangın çıkabilir
veya elektik çarpabilir!
* Kullanım modu, güvenlik veya cihazların bağlanması ile ilgili bir sorunla
karşılaşmanız durumunda lütfen bir uzmanla iletişime geçiniz.
* Tüm parçaları küçük çocukların erişemeyeceği bir yerde tutunuz.
* Bu ürünü ıslak, çok soğuk veya sıcak yerlerde saklamayınız, elektronik devre
kartları zarar görebilir.
* Düşürmekten veya darbelerden kaçınınız, elektronik devre kartları
zarar görebilir.
* Hasarlı güç kablolarını kesinlikle kendiniz değiştirmeyiniz! Böyle bir durumda,
cihazları ağdan çıkarınız ve yetkili bir servise götürünüz.
* Bu ürün yalnızca yetkili bir servis tarafından açılabilir veya onarılabilir.
* Kablosuz sistemler kablosuz telefonlardan, mikrodalgalardan ve 2,4GHz frekans
aralığında çalışan diğer kablosuz cihazlardan etkilenebilir. Kurulum ve kullanım
sırasında sistemi bu cihazlardan EN AZ 3 metre uzakta tutunuz.
* Pilleri yutmayın. Çocuklarin ulasamayacagi pilleri tutun.
GÜVENLİK
Το παρόν προϊόν διαθέτει εργοστασιακή εγγύηση σύµφωνα µε τους κανονισµούς της Ε.Ε. Η
εγγύηση ισχύει για όσα έτη αναγράφονται στη συσκευασία, µε αφετηρία την ηµεροµηνία
αγοράς. Φυλάξτε την απόδειξηη απόδειξη αγοράς απαιτείται για λόγους εγγύησης. Σε
περίπτωση εµφάνισης προβληµάτων, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε το κατάστηµα από το οποίο
αγοράσατε το προϊόν. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το προϊόν, επικοινωνήστε µε τη
Γραµµή Εξυπηρέτησης της εταιρείας µας ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα µας:
www.smartwares.eu. Μπορείτε επίσης να δηλώσετε το προϊόν σας εκεί.
EL ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣU
EL
Σ? st? ? ???es? a?t?? t?? ? ?????t?? ( ?p?ß??ta ? ?e?t????? & ? ?e?t??????? ???p??sµ??)
(?s??e? s t?? ???? pa??? ? ?? s? ?a? ???e? ???? pa???? ?? ?e? µe ?e?? ??s t? s?st?µata s???????)
? s?µa?s? eµf a?????ta? ep??? st? p????? ? sta e??e???d?a p?? t? s???de????, ?p?de??????? ?t?
de? ?a p??pe? ?a ap????pteta? µa?? µe ta ?p????pa ????a?? ap????µµata st? t???? t?? ??????
?? ?? t?? . ? ???e?µ???? ?a ap?f e?????? e?de??µe?e? ß?aße??? s???pe?e? st? pe??ß????? ? t??
a???? p??? ??e?a e?a?t?a? t?? a?e???e??t?? d???es?? ap????µµ?t? ?, sa? pa?a?a???µe ?a t?
d?a?? ??sete ap? ?????? t?p??? ap????µµ?t? ? ?a? ?a t? a?a????? sete, ? ste ?a ß????sete st??
ß?? s?µ? epa?a???s?µ?p???s? t? ? ????? ? ???ste? resources.Household ?a p??pe? ?a ?????? se
ep?????? ??a e?te µe t? ?at?st?µa ap '?p?? a???asa? a?t? t? p????? , ? t?? t?p??? d?µ?s?a ?p??es?a , ??a
?ept?µ??e?e? s?et??? µe t? p?? ?a? p? ? µp????? ?a d? s??? a?t? t? p????? ??a t?? pe??ßa????t??? asf a??
a?a????? s? . ? ? ep??e???se??-???ste? ?a p??pe? ?a ep?????? ??s??? µe t?? p??µ??e?t? t??? ?a? ?a
e??????? t??? ????? ?a? t?? p???p???se?? t?? s?µß??a??? a????? . ? ?t? t? p????? de? p??pe? ?a
a?aµ????eta? µe ???a s?????sµ??a ap????µµata p??? d???es? .
* ? ??ta ?a ???e? t?? ?de?e? µpata??e? st?? ??d? a?a????? s?? µpata??? ? .
* ? ? ? µpata??a e??a? e?s? µat? µ??? st? es? te???? t?? p?????t?? , a????te t? p????? ?a?
af a???ste t?? µpata??a .
?? T ?S?
Σ?? ?? ?? S?
? ? s?s?e??? e??a? ?? ??? s??t???s? , ?ts? ? ste ?a µ?? t??? a????e? . ? e????s? pa?e?
?a ?s??e? ?ta? a????ete t? appliance.Only ?a?a??sete t? e?? te???? t? ? s?s?e?? ? µe
??a µa?a?? , ste??? pa?? ? µ?a ß???tsa . ? ??? ap? t?? ?a?a??sµ? , af a???ste t??
s?s?e??? ap? ??e? t?? p???? t?s?? . ? ?? ???s?µ?p??e?te ?a?ß??????? ?a?a??st??? ?
ße????? , ????p?e?µa ? ??t? a?????? . ??t?? ep?t??e?ta? t?? ep?f ??e?e? t? ? s?s?e?? ?.
??t?? a?t?? , ?? atµ?? p?? e??a? ep????d??a ??a t?? ??e?a ?a? t?? e????t??? sa? . ? ?? ???s?µ?p??e?te
??f te?? e??a?e?a , ?atsaß?d?a , µeta?????? ß???tse? ? pa??µ??a ??a t?? ?a?a??sµ? .
? ??s???: ? ??stat?? te t?? µpata??a ap? t? f ? t?? , p??a p???? ??st? ?a? t?? ????
* Βeßa?? ?e?te ?t? ??e? ?? ??e?t????? s??d?se?? ?a? ta ?a?? d?a s??des?? p?????? t???
?a????sµ??? p?? af ????? ?a? e??a? s?µf ? ?a µe t?? ?d???e? ???s?? .
* ? ?? ?pe?f ??t? ?ete t?? p???e? ?a? ta ?a?? d?a , p???a??? ? ??e?t??p????a µp??e? ?a e??a? t?
ap?t??esµa
* ? a?a?a?? ?a ep?????? ??sete µe ??a? eµpe?????? µ??a se pe??pt? s? p?? ??ete ?p??ad?p?te
aµf ?ß???a s?et??? µe t?? t??p? ?e?t?????a? , t?? asf ??e?a ? t? s??des? t? ? s?s?e?? ? .
* ??at?ste ??a ta µ??? µa???? ap? µ???? pa?d?? µa????
* ? ?? ap????e?ete a?t? t? p????? se ß?e?µ??? , p??? ???? ? ?est? µ??? , a?t? µp??e? ?a
ß??? e? ta ??e?t?????? ????? µata .
* ?p?f ??ete t?? pt? s? ? ??adasµ??? , a?t? µp??e? ?a ß??? e? t?? ??e?t??????? p?a??te?
* ? ?t? µ?? a?t??atast?sete ta ?atest?aµµ??a ?a?? d?a t??f ?d?s?a? ea?t? sa? ! Se µ?a t?t??a
pe??pt? s? , ?a t??? af a???se? ap? t? d??t? ?a? ?a ??ße? t?? s?s?e??? se ??a e??ast???? .
* ? ? ep?s?e??? ? t? ?????µa a?t?? t?? st???e??? µp??e? ?a ???eta? µ??? ap? e???s??d?t?µ???
s??e??e?? .
* ?a as??µata s?st?µata ?p??e??ta? se pa?eµß???? ap? as??µata t???f ? ?a , f ???????
µ??????µ?t? ? ?a? ???e? as??µate? s?s?e??? p?? ?e?t??????? st?? pe????? t? ? 2,4 GHz .
??at?ste t? s?st?µa ?? ?? ???S?? ? 10 ft µa???? ap? t?? s?s?e??? ?at? t?? e??at?stas? ?a?
t? ?e?t?????a.
* Μ?? ?atap??ete t?? µpata??e?. ??at?ste t?? µpata??e? µa???? ap? ta pa?d??.
ΑSF ? ????
Tento produkt má tovární záruku podle nařízení EU. Záruka trvá tolik let, kolik je uvedeno na
obalu, a počíná datem zakoupení. Uschovejte si doklad o koupi – ten je vyžadován, aby bylo
možné záruku uplatnit. V případě potíží, prosím, kontaktujte obchod, kde jste produkt
zakoupili. Pro další informace o produktu volejte naši horkou linku nebo navštivte webové
stránky: www.smartwares.eu . Tam můžete svůj produkt registrovat.
CZ ZÁRUKA PRODUKTU
CZ
Správná likvidace tohoto produktu ( Zničení elektrického a elektronického vybavení)
(Platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddelený systém
sberu)
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být
používán s jinými domácími zařízeními po skončení svého funkcního období . Aby se
zabránilo možnému znecištěživotního prostředí nebo lidské zdraví zpusobeným
nekontrolovanou likvidací odpadu , oddelte je prosíme od dalších typů odpadu a recyklujte
je zodpovedne k podpore opetovného využití hmotných uživatelů resources.Household by
se meli obrátit bud na prodejce, u nehož produkt zakoupili , nebo místní vládní kancelář , ohledne
podrobností, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci . Podnikoví
uživatelé by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy .
Tento výrobek by se neměl míchat s jinými komerčními produkty, urcenými k likvidaci .
* Vždy házet prázdné baterie do koše recyklace baterií .
* Pokud jebaterie vestavěuvnitr prístroje , otevrete produkt a vyjmete baterii .
LIKVIDACE
ÚDRŽBA
Přístroje jsou bezúdržbové, takže nikdy otevřít . Záruka zaniká pri
otevreníappliance.Only očistěte vnejší povrch zařízení s mekkým , suchým hadríkem
nebo kartáčem. Před čištěním, odpojte zarízení od všech zdrojů napetí.
Nepoužívejte karboxylových cisticí prostředky nebo benzín , alkohol nebo podobné.
Ty útočí na povrchu zařízení. Krome toho, že výpary jsou nebezpecné pro vaše zdraví
a výbušniny . Nepoužívejte žádné ostré nástroje, šroubováky, kovové kartáče nebo podobně pro
čištění. Upozornení: Chrante baterii pred ohnem, príliš mnoho tepla a sluníčka
* Ujistěte se, že všechny elektrické spoje a spojovací kabely splňují týkajících predpisy a jsou v
souladu s návodem k obsluze.
* Nepretežujte elektrické zásuvky nebo prodlužovací kabely , požár nebo úraz elektrickým
proudem může být výsledkem
* Prosím, obraťte se na odborníka v prípade, že máte jakékoliv pochybnosti o režimu provozu ,
bezpecnosti nebo připojení spotrebiče .
* Udržujte všechny díly od dosah malých dě
* Neskladujte tuto položku na mokrých , velmi chladných nebo teplých místech , může to
poškodit elektronické obvody .
* Zabraňte pádu nebo otresu , muže to poškodit elektronické desky
* Nikdy nahradit poškozené napájecí kabely sami ! V takovém případe vyjmete je ze síte a vzít
zarízení do servisu.
* Opravy a otevrení této položky mohou být prováděny pouze v autorizovaném servisu.
* Bezdrátové systémy jsou náchylné na rušení od bezdrátových telefonů , mikrovlnné trouby ,
a jiných bezdrátových zarízení pracujících v pásmu 2,4 GHz . Držte systém alespoň 10 stop
od zarízení behem instalace a provozu .
* Nepolykejte baterie. Uchovávejte baterie mimo dosah dětí.
BEZPEČNOST
Erre a termékre gyári jótállást biztosítunk az EU szabályozások szerint. A jótállás a
csomagoláson feltüntetett számú évig tart, a vásárlás időpontjától kezdődően. Őrizze meg a
nyugtát – a vásárlás igazolása szükséges a jótállás érvényesítéséhez. Probléma esetén
forduljon az üzlethez, ahol a terméket vásárolta. További tájékoztatásért a termékről hívja
forróvonalunkat vagy látogasson el honlapunkra: www.smartwares.eu. A vásárolt terméket is
itt regisztrálhatja.
HU TERMÉKJÓTÁLLÁS
HU
Megfelelő leadása Termék (Hulladék Elektromos és elektronikus berendezések)
(Az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyujtési rendszereiben)
Ez a jelzés a terméken vagy annak irodalom, azt jelzi, hogy nem szabad a többi háztartási
hulladékkal végén az élettartama. A károk elkerülése érdekében, hogy a környezet és az
emberi egészség a szabálytalan hulladékkezelés , különítse ezt el a többi hulladéktól, és újra
felelosségteljesen, hogy támogassák a fenntartható újrafelhasználásának anyag
resources.Household felhasználók forduljanak ahhoz a viszonteladóval , ahol a terméket
vásárolták vagy a a helyi önkormányzati szervektol kérjenek tanácsot arra vonatkozóan ,
hogy hol és miként tudják átadni ezt a terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos
újrahasznosítás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják a
feltételeket az adásvételi szerzodés. Ezt a terméket nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt
kezelni.
* Mindig dobja az üres akkumulátort az akkumulátor újrahasznosító bin.
* Ha az akkumulátor beépített a termék belsejében, nyissa ki a terméket, és vegye ki az
akkumulátort .
ÁRTALMATLANÍTÁSI
KARBANTARTÁS
A készülékek nem igényelnek karbantartást , így soha nem nyitott rájuk. A garancia
érvényét veszti , ha megnyitja a appliance.Only tisztítsa meg kívülről az eszközök
egy puha , száraz ruhával vagy ecsettel. Tisztítás elott távolítsa el a készülék összes
feszültség forrásból. Ne használjon karbon tisztítószert vagy benzint, alkoholt vagy
hasonló . Ezek megtámadják a felületek az eszközök. Különben is, a gozök veszélyes
az egészségre és robbanásveszélyes . Ne használjon éles szerszámok, csavarhúzó , fém kefék vagy
hasonló tisztításához . Figyelem: Óvja meg az akkumulátort tuz , túl sok ho és a napfény
* Győzodjön meg arról, hogy az összes elektromos csatlakozás és a csatlakozó kábelek
megfelelnek a vonatkozó eloírásoknak , és megfelel a használati útmutatóban.
* Ne terhelje túl az elektromos üzletekben vagy hosszabbítót, tüzet vagy áramütést is lehet az
eredménye
* Kérjük, forduljon szakérto az esetre, ha bármilyen kétség a muködési mód , a biztonsági
vagy csatlakozó készülékek.
* Tartsd minden részét távol a kisgyermekek számára elérhetetlen
* Ne tárolja ezt az elemet a nedves, nagyon hideg, vagy meleg helyen, mert ez károsíthatja
az elektronikus áramköröket.
* Kerülje ugrások és ütésektol, ez károsíthatja az elektronikus kártyák
* Soha ne cserélje ki a sérült tápkábelek magad! Ebben az esetben, távolítsa el oket a net, és
hogy a készülékek a muhelyben.
* Javítás vagy a termék kinyitása ezt a terméket csak végre egy hivatalos muhely .
* A vezeték nélküli rendszerek zavarhat a vezeték nélküli telefon , mikrohullámú süto és más
vezeték nélküli eszközök muködo 2,4 GHz-es tartományban. Tartsa a rendszer legalább 10
láb van a készülék a telepítés és üzemeltetés.
* Ne nyelje le az elemeket. Az elemeket tartsa távol a gyermekektől.
BIZTONSÁG
Acest produs este înso?it de o garan?ie din fabrică, ce respectă reglementările UE. Garan?ia
acoperă numărul de ani marcat pe ambalaj, începând cu data achizi?iei. Păstra?i chitan?a –
dovada achizi?iei este necesară în vederea men?inerii valabilită?ii garan?iei. Dacă apar
probleme, că rugăm să contacta?i magazinul din care a?i achizi?ionat produsul. Pentru mai
multe informa?ii legate de produs, apela?i linia noastră directă cu clien?ii sau vizita?i-ne pe:
www.smartwares.eu. Acolo pute?i să ?i înregistra?i produsul.
RO GARAN?IE PRODUS
RO
Se eliminã corect acest produs (De?euri de echipamente electrice ?i electronice)
(Aplicabil în Uniunea Europeana ?i în alte ?ari europene cu sisteme de colectare
separate)
Acest marcaj , afi?at pe produs sau în documenta?ia sa, indica faptul ca acesta nu ar trebui
sa fie aruncat împreuna cu alte de?euri menajere la sfâr?itul duratei de func?ionare.
Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului înconjurator sau sanata?ii
umane prin aruncarea necontrolata a de?eurilor, va rugam sa separa?i acest produs de
alte tipuri de de?euri ?i recicla?i în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabila
a utilizatorilor resources.Household materiale trebuie sa ia legatura fie cu distribuitorul de la care
au achizi?ionat acest produs, sau la autorita?ile locale, pentru detalii despre unde ?i cum pot sa duca
acest articol în vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatorii comerciali trebuie sa contacteze
furnizorul ?i sa verifice termenii ?i condi?iile din contractul de achizi?ie. Acest produs nu trebuie
amestecat cu alte de?euri comerciale.
* Arunca întotdeauna bateriile goale la co?ul de reciclare a bateriilor .
* În cazul în care bateria este construit în interiorul produsului , deschide?i produsul ?i
scoate?i acumulatorul.
ELIMINAREA
ÎNTRE?INERE
Dispozitivele sunt farã între?inere, astfel încât sã nu le deschide. Garan?ia devine nulã
atunci când deschide?i appliance.Only curã?a exteriorul dispozitivelor cu o cârpã
moale, uscatã sau o perie. Înainte de curã?are, îndepãrta?i dispozitivele de la toate
sursele de tensiune. Nu folosi?i agen?i de curã?are carboxilici sau benzinã, alcool sau
similar. Acestea ataca suprafe?ele dispozitivelor. În plus, vaporii sunt periculoase
pentru sãnãtatea ta ?i exploziv. Nu folosi?i instrumente ascu?ite, ?urubelni?e, perii metalice sau
similare pentru curã?are. Aten?ie: Proteja?i bateria împotriva incendiilor, prea multã cãldurã ?i
soare
- Asiguraţi-vă că toate conexiunile şi cablurile electrice îndeplinesc toate normele şi sunt în
concordanţă cu instrucţiunile de operare.
- Nu supraîncărcaţi prizele electrice sau prelungitoarele; acest lucru poate provoca incendii sau
şocuri electrice.
- Vă rugăm să contactaţi o persoană specializată dacă aveţi dubii în legătură cu modul de
funcţionare, siguranţa sau conectarea aparatului.
- A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
- A nu se depozita în locuri umede, foarte reci sau calde; acest lucru poate defecta plăcile
electrice de circuite.
- A se evita loviturile şi şocurile; acest lucru poate avaria panourile electrice.
- Nu înlocuiţi niciodată singuri cablurile de electricitate defecte. În acest caz, scoateţi-le din
reţea şi duceţi-le la reparat.
- Reparaţia sau deschiderea acestui aparat poate fi făcută doar la un service autorizat.
- Sistemele fără fir pot fi interferate de telefoane fără fir, cuptoare cu microunde şi alte aparate
fără fir care funcţionează în gama de 2.4 GHz. Ţineţi sistemul la cel puţin 3 m depărtare de
alte aparate în timpul instalării şi funcţionării.
- Nu înghi?i baterii. Nu lãsa?i bateriile la îndemâna copiilor.
SIGURAN?Ã
SC20
10.016.90
Broekakkerweg 15
5126 BD Gilze
The Netherlands
WWW.SMARTWARES.EU
smartwares
safety & lighting b.v.
KIZILÖTESİ IŞIKLA KORUYAN MİNİ ALARM
Mini Alarm 2 parçadan oluşmaktadır. Alıcı ve verici birimleri birbirlerine
görünmeyen kızılötesi dalgalarla bağlanmaktadır. Bu dalgaya müdahale
sistemi harekete geçirir. Pillerin şık ve işlevsel tasarımı sayesinde; ev,işyeri
ve dükkanlarda geniş bir kulanma alanı sunar. Aynı zamanda tekne, karavan
ve çadırlarda da rahatıkla kullanılabilir. Kuruum ve çalıştırması oldukça
kolaydır.
BERABER VERİLENLER (1)
a. Alıcı. b. Verici.
KURULUM
- Küçük bir tornavida yardımıyla (yıldız uçlu) alıcı (a) ve
verici (b) üzerindeki küçük vidayı (2a) sökünüz.
- Pil bölmesini her iki tarafından açınız (2b).
- Kutuplara dikkat ederek 2x 3 1.5V AA (3) tip pilleri
takınız ve kapakları kapatınız.
İŞLEV
- Alıcı (a) ile vericiyi (b) aralarında en az 2 metre mesafe
olacak şekilde mesela irişin her iki yanına (4) yerleştiriniz.
- Vericinin hassasiyeti (a) (5), 2 ila 6 metre arasında DÜŞÜK, 6 dan
fazla 20 metrede ise YÜKSEK olararak ayarlanabilir.
- Alıcının ses düzeyini (b) SES (VOLUME) düşmesiyle ayarlayınız (6).
- Alıcı (b) sinyal alımı prensibine göre çalışır (7). ALARM anında 10
saniye süreyle düşük ve yüksek selerle uyarı verilir. KAPALI
konumda sistem ya kapalıdır ya da alarm susturulmuştur. ZİL bir
kapı zili demektir. 3x kat elektronik bir “ding-dong” sesi verir.
- Cihazlardan bir veya ikisini LED lambaları yanacak şekilde
yerleştiriniz (8). Bu en 2 kişi ile daha ahat yapılabilir. Sinyal
yolanmaya başladığında (alarm veya kapı zili), alıcının LED lambası
sönecektir.
- Verici (a) ve alıcıyı (b) açık konumuna alınız (9)
TÜYOLAR
- Daha uzun süreli veya sabit yerlerde kullanım için Sc20 bir
adaptörle de kullanılabilmektedir (6V 200m Agövde+ çekirdek-)
- Kızılötesi ışık oldukça hassas olduğundan alıcı ve vericiyi uygun bi
biriçimde kurduğunuzdan emin olunuz.
- Alıcı ve vericiyi günışığına maruz bırakmayınız. Işığın (özellikle
güneş) cam, ayna gibi saydam yüzeylerden yansımaması
konusunda geekli tedbirleri alınız.
TEKNİK ÖZELLİKLER
Koruma mesafesi : en fazla 20 metre
Piller : 3 x 1.5 V LR6 AA (alıcı ile verici).
Adaptör(isteğe bağlı) : 6V 200 m A artı kenar ve eksi Çekirdek
(Alıcı ile verici).3.5 mm fiş
Kullanım : Sadece iç mekanlarda kulanılmalıdır.
ΜΙΝΙ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ΜΕ ΑΝΙΧΝΕΥΣΗ ∆ΕΣΜΗΣ ΥΠΕΡΥΘΡΩΝ
Ο µίνι συναγερµός αποτελείται από δύο (2) συνιστώσες. Ο ποµπός και ο
δέκτης είναι συνδεδεµένοι ο ένας µε τον άλλο µε µια αόρατη δέσµη
υπερύθρων. ∆ιακοπή αυτής της δέσµης ενεργοποιεί το σύστηµα. Ο
ελκυστικός σχεδιασµός και η λειτουργία των µπαταριών εξασφαλίζουν µια
ευρεία περιοχής εφαρµογής όπως είναι το σπίτι, το γραφείο και το µαγαζί.
Όµως και τα πλοία, και τα τροχόσπιτα, ακόµα και οι τέντες είναι καλά
ασφαλισµένες. Η εγκατάσταση και η λειτουργία είναι πολύ απλές.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ (1)
a. Ποµπός. b. ∆έκτης.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
- Ξεβιδώστε µε ένα µικρό κατσαβίδι (σταυροκατσάβιδο) τη µικρή βίδα
(2a) του ποµπού (a) και του δέκτη (b).
- Ανοίξτε και στις δύο θέσεις το κάλυµµα του διαµερίσµατος των
µπαταριών (2b).
- Εισάγετε µε τον σωστό τρόπο 2 x 3 µπαταρίες τύπου AA (3) του 1,5 V
και κλείστε τα καλύµµατα.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
- Τοποθετήστε τον ποµπό (a) και τον δέκτη (b) κατά ένα τέτοιο τρόπο
ώστε να υπάρχει ελεύθερος χώρος τουλάχιστον δύο (2) µέτρων
ανάµεσα τους, για παράδειγµα σε αµφότερες πλευρές ενός ανοίγµατος
πόρτας.
- Ρυθµίστε την ευαισθησία του ποµπού (a) (5). Από 2 έως 6 µέτρα η
ευαισθησία είναι LOW (ΧΑΜΗΛΗ) και από 6 έως το πολύ 20 µέτρα είναι
HIGH (ΥΨΗΛΗ).
- Ρυθµίστε την ένταση του ήχου του δέκτη (b) µε τον διακόπτη
VOLUME (ΕΝΤΑΣΗ ΗΧΟΥ) (6).
- Ο δέκτης (b) µπορεί να ρυθµιστεί ως προς τη σηµατοδότηση (7). Κατά
τη διάρκεια ενός ALARM (ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ) ένας εναλλασσόµενος υψηλός
και χαµηλός τόνος συντονίζεται για δέκα (10) δευτερόλεπτα. Στη θέση
OFF, το σύστηµα σβήνει και ο συναγερµός σωπαίνει. Το CHIME
(ΚΩ∆ΩΝΙΣΜΟΣ) είναι η λειτουργία του κουδουνιού της πόρτας.
Συντονίζει ένα τριπλασιασµένο (3x) ηλεκτρονικό «Ντιγκ Ντογκ» ήχο.
- Σκοπεύστε σε µια ή και στις δύο συνιστώσες έτσι ώστε και οι δύο δείκτες
LED να ανάψουν (8). Ο καλύτερος τρόπος για να το κάνετε, είναι µε δύο
(2) άτοµα. Μόλις αρχίσει η σηµατοδότηση (συναγερµός ή κουδούνι
πόρτας), η ένδειξη LED του ποµπού θα σβήσει.
- Ανάψτε τον ποµπό (a) και τον δέκτη (b) στο (9)
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
- Για µακροχρόνια χρήση σε µια σταθερή θέση, ο SC20 µπορεί να
συνδεθεί σε ένα προσαρµογέα.(6V 200 mA στέγαση + πυρήνας-)
- Βεβαιωθείτε ότι ο ποµπός και ο δέκτης έχουν συναρµολογηθεί καλά
ώστε να εξασφαλίζεται η υψηλή ακρίβεια της δέσµης υπερύθρων.
- Μη τοποθετείτε τον ποµπό και τον δέκτη στο ηλιακό φως. Προσέξτε την
ανάκλαση φωτός (ηλιακού) από καθρέφτες, τζάµια παραθύρων και
άλλες αναλάµπουσες επιφάνειες.
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ
Εύρος ανίχνευσης : µέγιστο 20 µέτρα
Μπαταρίες : 3 x 1.5 V LR6 AA(ποµπός και δέκτης).
Προσαρµογέας : 6V 200 mA µε θετική και αρνητική (εφόσον
χρησιµοποιείται) ακµή Πυρήνας (ποµπός και
δέκτης). Βύσµα 3,5 mm
Χρήση : Κατάλληλος µόνο για εσωτερική χρήση.
MINI-ALARM S DETEKČNÍM INFRAČERVENÝM PAPRSKEM
Mini-alarm obsahuje 2 součásti. Vysílač a přijímač jsou mezi sebou
propojeni neviditelným infračerveným paprskem. Přerušení tohoto paprsku
aktivuje systém. Moderní vzhled a funkce na baterie zajišťuje širokou
aplikačoblast, jako je dům, kancelář či obchod. Dobře chráněmůže být
také loď, karavan i stany. Instalace a ovládání jsou velmi jednoduché.
OBSAH BALENÍ (1)
a. Vysílač b. Přijímač
INSTALACE
- Malým šroubovákem (s křížovou hlavou) vyšroubujte malý
šroubek (2a) na vysílači (a) a přijímači (b).
- Na obou místech otevřete kryt přihrádky baterií (2b).
- Se správnou polaritou vložte 2x 3 baterie 1,5 V typu AA (3) a
kryty uzavřete.
FUNKCE
- Vysílač (a) a přijímač (b) umístěte tak, aby bylo mezi nimi volné
místo alespoň 2 metry, například po obou stranách vchodu (4).
- Nastavte citlivost vysílače (a) (5), od 2 do 6 metrů je NÍZKÁ a od
6 do maximálně 20 metrů je VYSOKÁ.
- Nastavte intenzitu zvuku přijímače (b) použitím přepínače
VOLUME (hlasitost) (6).
- Přijímač (b) je možné nastavit co se týče signalizace (7). Při
ALARMU rezonuje střídavě vysoký a hluboký tón po dobu 10
sekund. V pozici OFF (vypnuto) je systém vypnutý nebo je alarm
ztlumený. CHIME (vyzvánění) je funkce dveřního zvonku. Zazní
3x elektronický zvuk „ding-dong“.
- Zaměřte jeden či oba komponenty tak, aby se jejich kontrolky LED
rozsvítily (8). Nejlépe se toto provádí ve 2 osobách. Jakmile
signalizace začne pracovat (alarm či dveřní zvonek), kontrolka LED
přijímače zhasne.
- Zapněte vysílač (a) a přijímač (b) (9).
DOPORUČENÍ
- Při dlouhodobém používání nebo při používání na stálém místě je
možné alarm SC20 připojit k síťovému adaptéru.(6V 200m A kryt
+ kostra-)
- Zajistěte, aby byl vysílač a přijímač dobře sestaven, aby bylo
paprskové propojení velmi přesné.
- Neumísťujte vysílač a přijímač slunečnímu světlu. Dávejte též
pozor na odrazy světla (slunce) od zrcadel, okenních tabulí a
jiných lesklých ploch.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozsah detekce : maximálně 20 metrů
baterie : 3 x 1,5 V LR6 AA(vysílač a přijímač).
Adaptér : 6V 200 mA s kladnou hranou a zápornou
kostrou (vysílač a přijímač).3,5 mm zdířka
Použití : Určené pouze pro vnitřní použití.
MINI RIASZTÓ INFRAVÖRÖS SUGARÚ ÉRZÉKELÉSSEL
A mini riasztó 2 részbõl áll. Az adót és a vevõt egy láthatatlan infravörös
sugár köti össze. A sugár megszakítása aktiválja a rendszert. A tetszetõs
kialakítás, és az elemmel való mûködés széles alkalmazási lehetõséget
biztosít, mint például otthoni, irodai vagy üzleti.
A DOBOZ TARTALMA (1)
a. Adó. b. Vevõ.
TELEPÍTÉS
- Csavarja ki egy kis (keresztfejû) csavarhúzóval a (2a) kis csavart
az adón (a) és a vevõn (b)
- Nyissa ki mindkét elemtartó fedelét (2b).
- Helyezze be a megfelelõ irányban a 2 x 3 db 1,5 V-os AA elemet
(3), és zárja be az elemtartót.
MÛKÖDTETÉS
- Helyezze az adót (a) és a vevõt (b) úgy, hogy legalább 2 méter
távolság legyen közöttük, például egy ajtónyílás két oldala
közé. (4)
- Állítsa az adó (a) érzékenységét (5) 2 és 6 méter közötti távolság
esetén LOW, 6 és 20 méter közötti távolság esetén HIGH állásba.
- Állítsa be a vevõ (b) hangerejét a VOLUME kapcsolóval (6).
- Beállítható a vevõ (b) jelzéstípusa (7). ALARM (RIASZTÁS) esetén
váltakozó magas és mély hang hallható 10 másodpercig. OFF (KI)
állásban a rendszer ki van kapcsolva, és a riasztó nem szólal meg.
A CHIME (HARANG) ajtócsengõ funkció. Háromszor elektronikus
“ding-dong” hangot ad.
- Állítsa be az egyik vagy mindkét komponenst úgy, hogy a LED
világítson (8). A legegyszerûbb, ha ezt 2 személy végzi. Ahogy a
jelzés (riasztás vagy ajtócsengõ) megszólal a vevõ LED-je kialszik.
- Kapcsolja be az adót (a) és a vevõt (b) (9).
TIPPEK
- Hosszú ideig vagy állandó helyen történõ használat esetén az
SC20 adapterhez is kapcsolható (6 V 200 mA ház + mag-)
- Biztosítsa, hogy az adó és a vevõ jól van rögzítve, mert a
sugárcsatlakozásnak nagyon pontosnak kell lennie.
- Ne helyezze a vevõt és az adót napfényre. Figyeljen a (nap)fény
visszaverõdésére a tükrökrõl, az ablaktáblákról és más fényes
felületekrõl.
MÛSZAKI ADATOK
Érzékelési távolság : legfeljebb 20 méter
Elem : 3 x 1,5 V LR6 AA (adó és vevõ).
Adapter (ha használ) : 6V 200 mA pozitív él és negatív mag (adó
és vevõ). 3.5 mm-es csatlakozó
Felhasználás : Csak beltéri használatra
MINI-ALARMA PENTRU DETECTARE CU RAZE INFRAROSII
Mini-alarma este proiectata cu doua parti componnete principale:
transmitatorul si receptorul, conectati intre ei cu o raza invizibila in
infrarosu. Intreruperea acestei raze declanseaza sistemul. Bateriile sunt
proiectate cu un design atractiv, asigurand sistemului in acelasi timp o
functionalitate variata, pentru zone ale locuintei, biroului si magazinelor. In
acelasi timp insa, sistemul poate fi utilizat si in iahturi, rulote si chiar in
corturi. Instalarea si utilizarea alarmei este foarte simpla.
CONTINUTUL PACHETULUI (1)
a. Transmitator. b. Receptor.
INSTALARE
- Desfaceti suruburile (2a) transmitatorului (a) si receptorului (b) cu
ajutorul unei surubelnite de dimensiuni mici (cu cap in cruce).
- Deschideti in ambele parti capacul compartimentului bateriilor (2b).
- Introduceti in pozitia corecta cate 3 baterii de 1,5V, tip AA (3) pentru
fiecare componenta si apoi inchideti la loc.
FUNCTIONARE
- Asezati transmitatorul (a) si receptorul (b) astfel incat sa existe cel
putin 2 metri distanta intre ele, de exemplu in partile laterale ale zonei
usilor (4).
- Fixati gradul de sensibilitate al transmitatorului (a) (5) tinand cont de
faptul ca intre 2 si 6 metri este un nivel SCAZUT si intre 6 si max. 20m
este INALT.
- Fixati intensitatea sunetului receptorului (b) cu ajutorul comutatorului
de VOLUM (6).
- Receptorul (b) poate fi fixat functie de modul de semnalizare (7). In
timpul unei ALARME veti auzi un sunet inalt si unul jos timp de 10
secunde. Pe pozitia OPRIT, sistemul este inchis sau alarma are volumul
minim, in surdina. MECANISMUL SONERIEI are rolul unei sonerii
obisnuite de usa, declansand 3 sunete “ding-dong” de tip electronic.
- Actionati una sau ambele componente in asa fel incat LED-urile lor sa
se aprinda (8). Puteti realiza acest lucru cu ajutorul a doua persoane.
Cand semnalizarea (alarma sau soneria de usa) porneste, LED-ul
receptorului se stinge.
- Porniti transmitatorul (a) si receptorul (b) (9).
RECOMANDARI
- Daca doriti sa utilizati sistemul pe o perioada mai lunga de timp, sau
intr-o pozitie fixa, alarma SC20 poate fi conectata la un adaptor (6V
200m A, invelis + si miez -)
- Asigurati-va ca transmitatorul si receptorul sunt asamblatcorect, tinand
cont de conexiunea razei care este extrem de
precisa.
- Nu asezati transmitatorul si receptorul direct in lumina soarelui. Aveti
grija de reflexia luminii (soarelui) determinata de prezenta oglinzilor,
ferestrelor sau altor suprafete stralucitoare.
SPECIFICATII TEHNICE
Raza de actiune : maxim 20m
Baterii : 3 x 1,5 V LR6 AA (pentru transmitator si receptor).
Adaptor : 6V 200 m A cu invelis pozitiv si miez negativ
(transmitator si receptor). Mufa 3,5 mm
Utilizare : Numai in spatii interioare.
MINI ALARM SA DETEKCIJSKIM INFRACRVENIM ZRAKAMA
Ovaj mini alarm sadrži 2 komponente. Odašiljač i prijemnik su povezani
nevidljivom infracrvenom zrakom. Ukoliko se ova zraka prekine, sustav će
biti aktiviran. Atraktivan dizajn i funkcionalnost baterija omogućava da
uređaj koristite na velikim površinama kao što je kuća, ured i trgovina.
Možete također zaštititi i brod, kamp kućicu i šator. Uređaj se lako postavlja i
koristi.
SADRŽAJ KUTIJE (1)
a. Odašiljač. b. Prijemnik.
INSTALACIJA
- Pomoću odvijača (krstasti) odvijte mali vijak (2a) na odašiljaču (a)
i prijemniku (b)
- Podignite poklopac s odjeljka za baterije na oba uređaja (2b).
- Ispravno stavite 2x 3 1.5V baterije tipa AA (3) I spustite poklopac.
FUNKCIJA
- Postavite odašiljač (a) i prijemnik (b) tako da su jedan od drugog
udaljeni najmanje 2 metra, naprimjer, na oba kraja vrata (4)
- Podesite osjetljivost odašiljaća (a) (5), od 2 do 6 metara što je
NISKO i od 6 do maks. 20 metara odnosno na VISOKO.
- Podesite jačinu zvuka prijemnika (b) pomoću prekidača VOL (6).
- Možete podesiti prijemnik (b) na vrstu signalizacije koju želite (7).
Ukoliko podesite na ALARM, naizmjenično će se oglašavati visoki i
niski tonovi u trajanju od 10 sekundi. Ukoliko podesite na poziciju
OFF(UGAŠENO),sustav je ugašen ili je alarm podešen na
tiho.CHIME (ZVONO) je funkcija kućnog zvona. Preko njega se
šalju 3x električna “ding-dong” zvuka.
- Podesite jednu ili obje komponente tako da se upale njihova LED
svjetla (8). Najbolje bi bilo da to rade 2 osobe. Čim uređaj počne
raditi (alarm ili kućno zvono), upalit će se LED svjetlo na
prijemniku kao signalizator.
- Upalite odašiljač (a) i prijemnik (b) (9)
SAVJETI
- Ukoliko uređaj želite koristiti na duže vrijeme ili na jednom
mjestu, možete spojiti SC20 na adapter (6V 200m A kućište +
nukleus-)
- Vodite računa da su odašiljač i prijemnik ispravno spojeni jer zraka
mora biti točno usmjerena.
- Čuvajte odašiljač i prijemnik daleko od sunca. Nemojte držati
uređaje na mjestima na kojima se (sunčeva) svjetlost odbija od
ogledalo, prozore i druge svjetlucave površine.
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
Domet detekcije : maksimalno 20 metara
Baterije : 3 x 1.5 V LR6 AA(odašiljač i prijemnik).
Adapter (po želji) : 6V 200 m A sa pozitivnim I negativnim
polaritetom Nukleus (odašiljač i prijemnik).
3.5 mm utikač
Uporaba : Koristi se samo u domaćinstvu.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Smartwares SC20 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Smartwares SC20 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans, Pools, Turks als bijlage per email.

De handleiding is 0,66 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info