ELIMINACIÓN
Eliminación correcta de este producto (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) (Aplicable a
la Unión Europea y a otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)
Estemarcadoqueapareceenelproductooensudocumentación,indicaquenodebe
eliminarsejuntoconotrosresiduosdomésticosalnaldesuvidaútil.Paraevitarposibles
dañosalmedioambienteoalasaludhumanaderivadosdelaeliminaciónnocontrolada
deresiduos,separeesteproductodeotrostiposderesiduosyrecíclelodeformares-
ponsableparafomentarlareutilizaciónsosteniblederecursosmateriales.Losusuariosdomésticosdeben
contactar con el establecimiento donde compraron el producto o con las autoridades municipales para
informarsesobrecómoydóndepuedenllevaresteartículoparaunreciclajeseguroparaelmedioambien-
te.Losusuarioscomercialesdebencontactarconsuproveedoryconsultarlostérminosycondicionesdel
contratodecompra.Esteproductonodebemezclarseconotrosresiduoscomercialesparasueliminación.
* Las baterías gastadas siempre deben desecharse en el contenedor
de reciclaje de baterías.
* Si la batería está integrada dentro del producto, ábralo y saque la batería.
MANTENIMIENTO
Losdispositivosnorequierenmantenimientodemodoquenodebenabrirse.Lagarantía
quedaráinvalidadasiabreelaparato.Limpieúnicamentelaparteexteriordelosdispo
sitivosconunpañosuaveysecoouncepillo.Antesdelalimpieza,desenchufelosdisposi
tivosdetodafuentedetensión.Noutiliceproductosdelimpiezacarboxílicos,nitampoco
gasolina,alcoholosimilar .Estosproductospuedendañarlassuperciesdelosdispositivos.Además,los
vaporessonpeligrososparasusaludyexplosivos.Noutiliceherramientasconbordesalados,destor-
nilladores,cepillosmetálicososimilaresparalalimpieza.Advertencia:Protejalapila/bateríadelfuego,
demasiadocaloroluzsolar .
SEGURIDAD GENERAL
* Limpieconunpañosuaveysecoouncepillo;noutilicedisolventesniabrasivos.Evitelahumedaden
todosloscomponenteseléctricos.
* Mantengatodaslaspiezasfueradelalcancedelosniños.
* Eviteunambientehúmedo,muyfríoocaliente;estopuededañarlasplacasdecircuitoselectrónicos.
* Evitelascaídasogolpesyaquepuedendañarloscircuitoselectrónicos.
* Lasreparacionesolaaperturadeesteartículoúnicamentepuedellevarlasacabounreparador
autorizado.
* Lossistemasinalámbricospuedenproducirinterferenciasenteléfonosinalámbricos,hornosmicroon
dasyotrosdispositivosinalámbricosquefuncionenenlabandade2,4GHz.MantengaelsistemaAL
MENOS A 3mdedistanciadelosdispositivosdurantelainstalaciónyelfuncionamiento.
* Mantengalaspilas/bateríasfueradelalcancedelosniños.Laspilas/bateríasnodebeningerirse.Si
alguieningiereunabateríaopila,llameinmediatamenteaunmédico.
General y de Seguridad
DETECTOR DE HUMO
Lalarma veen el airelas partículasde humo enel fuego, noel calorel gas oel fuego.Siel detector esta
bienentretenidoladetección seararápidamentey leprocuraraalgunossegundos queseránpreciosospara
salirdelapiezayllamarlos bomberos.Lalarma estaechaparaelhumoperono paraelfuego.Leaelmodo
deempleoantesdeponereldetectorenservicio.
PILAS / SUSTITUCIÓN (V er 1)
Eldetectorde humosfuncionacon unapilade 9VCC.Cuando lapileestá(casi)vacía,el detectordehumos
indicaráesta condición medianteun sonido“piip” audible.Esta indicaciónse facilita enintervalos de30-40
segundos durante al menos 30 días. Sustituya la pila cuando esto ocurra. Disponibles en la mayoría de
grandes almacenes,centros de bricolaje ytiendas de electrónica. Pruebela alarma al menosuna vez por
semana,ysiempredespuésdereemplazarlabatería.
LUGAR DE MONT AJE
* Mínimo2porcasa
* Mínimo1poratajé
* Enelpacillo
* Delantecadapuertadeloscuartos
* Encadacuarto
* Enelcomedor
* Enlaspiezasdondeseencuentranaparatoseléctricos
CUANDO LO MONTE
* Alladodeunaventilación
* Deunaventana
* Deunclimatizor
* Mantengaunadistanciadealmenos50cmdelaslámparasuorescentesuorescentesyCFL.
* Noinstalelaalarmadefuegoenunlugarfácilmenteaccesible(accionadobotóndeprueba,lasustitución
delabatería,mantenimiento).
MONT AJE
Montajese puedehacer fácilmenteen unaparedo enel techo.En primerlugarproceder amontar labase
conlostornillossuministrados. Acontinuación, conectelapropiaalarmaenla base.Lamejorubicaciónpara
elmontajeeseltechoenelcentrodeunahabitación.
ENPLEO
Eldetector dehumo tieneunbotón deprueba. Unsimple apoyóara andarlasirena. Esaconsejado deprobar
eldetector1vezporsemanaparaasegurarse delbuenfuncionamiento.Iparticularmentedespuésdehaber
cambiado lapila. Pace el detector al aspirador de vezen cuando para una protecciónmáxima. Si tuviera
cualquier duda acerca dela causa de una alarma, puede asumir quela alarma ha sido provocada por un
fuegoreal,yporlotantodeberáevacuarinmediatamentelavivienda.
IMPORT ANTE
Elmontaje deundetector dehumoes solamenteuna partedela seguridadcomo losextintoresy lascuerdas
desocorro. Ustedtiene quetener unplano deevacuación desocorro quedebe deestudiar consu familia.
V erique que todaslas piezas pueden serevacuadas rápidamente sin deber abrirpuertas o ventanas. En
casodequelaalarmanofuncionasecorrectamente,deberáconsultarlasinstruccionesdelproveedor.
* El detector de humo no debe estar pintado.
Smartwares puedenunca jamásse hace responsablede la pérdiday/o daño decualquier tipo,incluyendo
daños incidentales y/o consecuente resultantes del hecho de que la señal de la alarma de humo no ha
entradoenvigorporelhumoofuego.
ESPECIFICACIONES
Batería : 9VDC
T emperaturadeservicio : 0-40°C
Humedaddefuncionamiento : 25-85%
Sensordehumo : fotoeléctrico
V olumendealarma : >85dBa3m
: Parausoeninteriores
: Porfavor ,leaelmanualantesdeusarymantenerlo
seguroparasuusoymantenimientoposterior .
ES
MISE AU REBUT
Mise au rebut correcte de ce produit (Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques)
(Applicable dans l’Union Européenne et dans d’autres pays européens bénéciant de systèmes de
collecte séparée).
Cemarquageprésentsurleproduitousadocumentationindiquequ’ilnedoitpasêtre
misaurebutaveclesdéchetsménagersàlandesoncycledevieutile.Pourévitertoute
atteinteàl’environnementetàlasantéhumainesuiteàunemiseaurebutsanscontrôle,
veuillezséparercetarticledesautrestypesdedéchetpourlerecyclerdemanière
responsableandepromouvoirunusagedurabledesressourcesmatérielles.Lesutilisateursdomestiques
devraientcontactersoitledétaillantchezquiilsontachetéleproduit,soitlesautoritéspubliqueslocales
poursavoiroùetcommentapportercetarticlepoursonrecyclageécologiqueentoutesécurité.Lesutilisa-
teursprofessionnelsdevraientcontacterleurfournisseuretvérierlesconditionsgénéralesdeleurcontrat
d’achat.Ceproduitnedevraitpasêtremélangéavecd’autresdéchetscommerciauxpoursamiseaurebut.
* Jetez toujours les batteries et piles vides dans un conteneur de
recyclage spécique à cet effet.
* Si la batterie est intégrée dans le produit, ouvrez le produit et retirez la batterie.
ENTRETIEN
Lesdispositifsnenécessitentaucunemaintenance.Abstenez-vousdoncdelesouvrir .
Lagarantieestannuléesivousouvrezl’appareil.Nettoyezuniquementl’extérieurdes
dispositifsavecunebrosseouunchiffondouxetsec. Avantlenettoyage,déconnectezles
dispositifsdetoutesourcedetension.N’utilisezaucundétergentcarboxylique,nidel’essen-
ce,del’alcoolouunproduitsimilaire.Ilsendommagentlessurfacesdesdispositifs.Enoutre,lesvapeurs
sontnocivespourvotresantéetexplosives.N’utilisezaucunoutilsauxbordsacérés,tournevis,brosse
métalliqueousimilairepourlenettoyage. Avertissement:Protégezlabatteriecontrelefeu,unechaleur
excessiveetlalumièredusoleil.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
* Nettoyezavecunebrosseouunchiffonpropreetsec.N’utilisezpasdesolvant,nid’abrasif.Évitez
d’humidierlescomposantsélectriques.
* Mainteneztouteslespièceshorsdeportéedesenfants.
* Évitezlesenvironnementshumides,trèsfroidsouchaudsquirisquentd’endommagerlescartesde
circuitsélectroniques.
* Évitezchutesetchocsquirisquentd’endommagerlescircuitsélectroniques.
* T outeouvertureouréparationdecetarticleestpossibleuniquementparunréparateuragréé.
* Lessystèmessanslpeuventcauserdesinterférencespourlestéléphonessansl,foursmicroondes
etautresdispositifssanslactifsdanslaplage2,4GHz.MaintenezlesystèmeàAUMOINS3mdeces
dispositifsdurantl’installationetl’utilisation.
* Maintenezlesbatteriesetpileshorsdeportéedesenfants.N’avalezpaslespiles.Siunepileest
avalée,faitesimmédiatementappelàunmédecin.
Général & Sécurité
GÉNÉRAL
L ’alarmeincendieestcoçuesurle principedephotocellule.L ’alarmedétectedansl’airambiantlesparticules
defuméeprovenantd’unincendie,ellenedétectedoncpaslachaleur ,legazoulefeu.Moyennantunmon-
tagecorrect etun entretienrégulier ,l’alarmeincendie donnel’alarme dansun délaitrès court,vous procurant
ainsi des secondseprécieuses pour évacuer la maison et appelerles pompiers. L’alarmeest conçue pour
détecterla fumée,ellen’empêche paslesincendies. Lisezattentivementla noticed’emploiavant demettre
l’alarmeincendieenservice.
PILE / REMPLACEMENT DE LA PILE (V oir 1)
Ledétecteur defumée estalimentépar unepile 9volts CC.Ledétecteur defumée disposed’un indicateur
de pilefaible et d’unealerte sonore audible.Elle fonctionnera àintervalles de 30à 40 secondesdurant un
minimumde 30 jours.Remplacez lapile lorsde l’apparition decette indication.Disponibles dansla plupart
desdrugstores,des magasinsdepiècesélectroniques oudematérielinformatique.T estez l’alarmeaumoins
unefoisparsemaine,ettoujoursaprèsleremplacementdelabatterie.
LIEU DE MONT AGE
* Aumoins2parhabitation
* Aumoins1parétage
* Danslecouloiroulacaged’escalier
* Devantchaqueportedechambreàcoucher
* Danschaquechambreàcoucher(sivousdormezaveclaportefermée)
* Dansleséjour
* Danslaréserveoulespiècescontenantdesappareilsélectrique
OÙ P AS MONTER
* Dansunepièceoulatempératureestinférieureà0oùsupérieureà40°C.
* Dansdesendroitstrèshumides
* Àdesemplacementsinsufsamentventilésoutropventilés,parexempleà
proximitéd’uneporte,d’unefenêtre,d’unventilateuroud’unclimatiseur.
* Maintenirunedistanced’aumoins50cmdeslampesuorescentesque
FluorescentouCFL.
* Nemontezpasl’alarmeincendieenunendroitdifcilementaccessible
(actionnementduboutontest,remplacementdespiles,entretien).
INST ALLER
Lemontagepeut facilementseréalisersurun murouauplafond. Procédezd’abordaumontagede labase
à l’aide des vis fournies. Fixez ensuite l’alarme elle-même sur la base. Le meilleur emplacement pour le
montageestleplafond,aumilieud’unepièce.
EMPLOI
L ’alarmeincendieestéquipéed’unboutontest.Unesimple pressiondudoigtsurceboutondoitfaireretentir
l’alarme après quelquesinstants. Rélâchez la pressiondès que l’alarme a retenti.Il est conseillé de tester
l’alarmeincendie unefois parsemaine ande s’assurerde sonbon fonctionnement,en particulieraprès le
remplacementdela pileoulenettoyageà l’aspirateur . Passezrégulièrementl’alarmeàl’aspirateur and’é-
liminerlesparticulesdepoussièreetgarantirainsiuneprotectionmaximale. N’ouvrezpasleboîtierpendant
l’aspiration.Encasdedoutesurlacaused’unealarme,enrèglegénéralcettealarmeestproduitparunvrai
feuetl’habitationdoitévacuerimmediatement.
IMPORT ANT
Le montage d’une alarme incendie ne constitue qu’un élément de la prévention anti-incendie, dont font
égalemen partie les extincteurs, les échelles à cordes, les cordes, ainsi que votre choix de matériaux de
constructionlors d’unerénovationéventuelle.Veillezàdisposer d’unpland’évacuation, étudiez-leavecvos
enfants, vériez que toutes lespièces puissent être évacuées sans nécessiter l’ouverture d’une porte, par
exempleparlesfenêtres.Encasunealarmetravaillepasbon,ondoitconsulterl’indicationsdufournisseur.
* L ’alarme incendie ne peut pas être peinte.
Smartwarespeutjamais êtretenupourresponsable desperteset/ou dommagesdetoutenature, ycompris
lesdommagesindirects et/ouconsécutifsdécoulant dufaitque lesignaldel’avertisseurdefumée neestpas
entréenvigueurparlafuméeoud’incendie.
CARACTÉRISTIQUES
Batterie : 9VDC
T empératuredefonctionnement : 0-40°C
Humiditédefonctionnement : 25-85%
Détecteurdefumée : photoélectrique
V olumed’alarme : >85dBà3m
: Pouruneutilisationenintérieur
: V euillezlirelemanuelavanttouteutilisationetconservezlesoig
neusementpourl’utilisationetlamaintenanceultérieures.
FR
VERWIJDERING
Juiste afvalverwerking van dit product (Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur - AEEA)
(V an toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met aparte inzamelsystemen).
Dezemarkeringophetproductofinbegeleidendetekstenduidtaandathetproduct
nietmagwordenweggegooidmetanderhuishoudelijkafvalwanneerhetproductniet
meerbruikbaaris.V oorkommogelijkemilieuschadeofgevaarvoordemenselijkegezond
heidalsgevolgvanongereguleerdeafdankingvanafval,scheidditafvalvananderetypen
afvalenrecyclehetopverantwoordewijzeterbevorderingvanduurzaamhergebruikvanmateriaalen
grondstoffen.Mensendiehuishoudelijkgebruikhebbengemaaktvanhetproductmoetencontactopnemen
metdedetaillistwaarzijditproducthebbengekocht,ofmetdelokaleoverheidsinstantie,voornaderege-
gevensoverwaarenhoezijditartikelvoormilieuveiligerecyclingkunnenaanbieden.Zakelijkegebruikers
moetencontactopnemenmethunleverancierendevoorwaardenenconditiesvanhetaankoopcontract
doornemen.Ditproductmagnietwordenvermengdenweggegooidmetandercommercieelafval.
* Gooi lege batterijen altijd in de ton voor recycling van batterijen.
* ls de batterij in het product is ingebouwd, open het product dan en haal de batterij
eruit.
ONDERHOUD
Deapparatenzijnonderhoudsvrij,dusmaakzenooitopen.Wanneeruhetapparaat
openmaakt,komtdegarantietevervallen.Reiniguitsluitenddebuitenzijdevandeappara
tenmeteenzachte,vochtigedoekofeenborstel.Maakaltijdtoestellenpasschoonnadatu
deaansluitingopeenspanningsbronhebtverbroken.Gebruikgeenschoonmaakmiddelen
diecarbonzuurbevatten,gebruikgeenbenzine,alcoholofdergelijke.Dezebeschadigendeoppervlakken
vandeapparaten.Bovendienzijndedampenschadelijkvooruwgezondheidenbrandbaar.Gebruikgeen
gereedschapmetscherperanden,schroevendraaiers,staalborstelsofdergelijkevoorhetschoonmaken.
Waarschuwing:Beschermdebatterijtegenvuur ,tegrotehitteenzonneschijn.
ALGEMENE VEILIGHEID
* Maakhetapparaatschoonmeteenschone,drogedoekofborstel,gebruikgeenoplosmiddelenof
schuurmiddelen.Laatelektrischecomponentennietvochtigworden.
* Houdalleonderdelenbuitenbereikvankinderen.
* Houdhetapparaatweguiteenvochtige,zeerkoudeofwarmeomgeving;Deelektronischeprintplaten
zoudenbeschadigdkunnenraken.
* Laathetapparaatnietvallenenstoothetniet;deelektronischeprintplatenzoudenbeschadigdkunnen
raken.
* Ditartikelmagalleenwordenopengemaaktdoorenwordengerepareerddooreenerkendereparateur.
* Draadlozesystemenkunnendraadlozetelefoons,magnetronsofanderedraadlozeapparatenstoren,
diebinnenhetbereikvan2,4GHzwerken.HoudhetsysteemopTENMINSTE3mafstandvande
apparatentijdensinstallatieenbedrijf.
* Houdbatterijenbuitenbereikvankinderen.Slikdebatterijennietin.Raadpleegonmiddellijkeenarts
wanneereenknoopcelofbatterijisingeslikt.
Algemeen & V eiligheid
ALGEMEEN
Ditalarm iseen rookmeldervan hetfotocel principe,dit betekentdat hetalarm delucht controleertop rook
alsgevolgvanbrand,hijdetecteertgeen hitte,gasofvuur .De rookmeldergeeftindiengoedgemonteerden
onderhouden ineen vroeg stadiumalarm. Dit kanu bij brandnet die extraseconden geven omuw huis te
ontruimen en de brandweer te bellen. Het alarm is ontworpen om rook te detecteren, het kan geen brand
verhinderen.Leesdegebruiksaanwijzingaandachtigdoorvooringebruiknamevanderookmelder.
BA TTERIJEN / VERV ANGEN (Zie 1)
Derookmelder werktop een9VDC batterij. Alsdebatterij leegof bijnaleegis zalde rookmelderditaangeven
meteen hoorbare“piep”.Deze indicatorklinktsteedsmet tussenpozenvan30-40 secondengedurendeten
minste 30 dagen. Vervang de batterij wanneer deze indicatie wordt gegeven. Verkrijgbaar bij de meeste
warenhuizen, bouwmarkten,elektronica winkels. T est hetalarm ten minste een keerper week, en altijdna
hetvervangenvandebatterij.
MONT AGEPLAA TS
* Minimaal2ineenwoning
* Opiedereverdiepingminimaal1
* Indegang,ofhettrappenhuis
* V oor iedere slaapkamerdeur
* Iniedereslaapkamer(alsermetdedeurdichtgeslapenwordt)
* Indewoonkamer
* Indebergingofruimtesmetelektrischeapparaten
W AAR NIET MONTEREN
* Eenruimtewaardetemperatuuronder0enboven40°Ckankomen.
* Invochtigeruimtes
* Vlaknaastdeurenoframenennietindebuurtvaneenventilator/radiator
* Handhaafeenafstandvantenminste50cmvanuorescerendeverlichtingzoalsTLofeenspaarlamp.
* Monteerhetalarmnietopeenmoeilijkbereikbareplaatsi.v .m.bedienentestknop,
vervangenbatterijenonderhoud.
MONT AGE
Hetalarmkaneenvoudigengemakkelijkgemonteerd worden.Bevestigdegrondplaatmetdemeegeleverde
schroeven op de door u uitgezochte locatie. Draai vervolgenshet alarm voorzichtigop de grondplaat. Monteer
hetalarminhetmiddenophetplafondvandesbetreffenderuimte.
GEBRUIK
Hetalarm isvoorzienvan eentestknop. Drukdezein totdathet alarmsignaalklinkt.Het signaalstopt weerals
deknoplosgelatenwordt.T est hetalarmminimaaleensperweek,en zekernahetvervangenvandebatterij
ofnahet schoonmakenm.b.v. eenstofzuiger. Hetalarmmoet regelmatiggestofzuigdwordenomstofdeeltjes
te verwijderen en zo een optimale bescherming te verkrijgen. De behuizing mag tijdens het reinigen niet
geopendworden.Alserenigetwijfelbestaatoverdeoorzaakvaneenalarm,danmagaangenomenworden
dathetalarmwordtveroorzaaktdoorechtebrandenmoetdewoningonmiddellijkontruimdworden.
BELANGRIJK
Hetplaatsenvan eenrookalarmiseenonderdeel vanuwbrandbeveiliging zoalsbrandblus-apparaten,nood-
ladders,enmaarook uwkeuzeinhetgebruikvanbouwmaterialen bijeenverbouwing.Zorgerookvoor dat
er eenvluchtplan is, bespreek ditmet uw kinderen, zorgdat iedere ruimtete verlaten is zonderde deur te
openen, bijvoorbeeld door een raam. Indien het alarm niet correct werkt moeten de aanwijzingen van de
leverancierwordengeraadpleegd.
* De rookmelder mag niet geschilderd worden
Smartwares kan nooit en te nimmer aansprakelijk gesteld worden voor verlies en/of schade van welke
aard dan ook, waaronder incidentele en/ofgevolgschade, voortvloeiend uit het feit dat het signaal van het
rookalarmnietinwerkingisgetredenbijrookofbrand.
SPECIFICA TIES
Batterij : 9VDC
Bedrijfstemperatuur :0-40°C
Luchtvochtigheid : 25-85%
Rooksensor : Optische
Alarmvolume : >85dBop3m
: Alleenvoorgebruikbinnenshuis
: Leeshandleidingvoorgebruik,enbewaardezedan
zorgvuldigvoortoekomstiggebruikenonderhoud
NL
INTENDEDUSE:FIRE SAFETY
ESSENTIALCHARACTERISTICS:P ASSED
- Nominalactivationconditions/Sensitivity ,Response
delay(responsetime)andPerformanceunderrecondition
- Operationalreliability
- T olerancetosupplyvoltage
- Durabilityofoperationalreliabilityandresponsedelay ,
temperature resistance
- Durabilityofoperationalreliability ,vibrationresistance
- Durabilityofoperationalreliability ,humidityresistance
- Durabilityofoperationalreliability ,corrosionresistance
- Durabilityofoperationalreliability ,electricalstability
NL Rookmelder / Gebruiksaanwijzing
VERKLARINGV ANPRESTA TIES-DoP
service.smartwares.eu/dopenvolgdeaanwijzingen.
FR Détecteur de fumée / Mode d’emploi
DECLARA TIONDEPERFORMANCE-DoP
service.smartwares.eu/dopetsuivezlesinstructions.
ES Detector de humo / Instrucciones de uso
DECLARACIÓNDEPREST ACIONES-DoP
service.smartwares.eu/dopysigalasinstrucciones.
EN Individualalarmindicator
DE Individuelle Alarmanzeige
PL Indywidualnywskaźnikalarmu
NL Afzonderlijkealarmindicator
FR Indicateurd’alarmeindividuel
ES Indicadordealarmaindividual
EN Alarmprevention
DE AlarmStummschaltung
PL Zapobieganie alarmu
NL Alarmpreventie
FR Préventiond’alarme
ES Prevencióndealarma
EN Mountingtypeceiling
DE MontageartDecke
PL Rodzajmontażusut
NL Montagetypeplafond
FR T ypedemontageplafond
ES Tipodemontajetecho
EN Installationinacamper
DE EinbauineinWohnmobil
PL Instalacjawkamperze
NL Installatieineencamper
FR Installationdansuncampeur
ES Instalaciónenunacaravana
EN Turntolefttoopen,T urntorighttoclose.
DE ImUhrzeigersinndrehenumzuöffnen,gegenumzuschließen.
PL Skręcićwlewo,abyotworzyć,poprawejstronie,abyzamknąć.
NL Draainaarlinksomteopenen,naarrechtsomtesluiten.
FR T ournezàgauchepourouvrir ,ladroitepourfermer.
ES A suvezalaizquierdaparaabrir,ensentidohorarioparacerrar .
1
Fire Safety
0832
15
RM149A-003CPR
EN14604:2005/AC:2008
RM149A
5yr Raymax :6LR61
Duracell :6LR61orMN1604