678349
42
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/45
Pagina verder
ŠkodaAuto
SIMPLY CLEVER
www.skoda-auto.com Radionavigační systém SatCompass
Škoda Auto německy 05.06
S00.5610.45.00
3U0 012 151 CG
RADIO-NAVIGATIONSSYSTEM SatCompass
22-06_SatC_obal.indd 122-06_SatC_obal.indd 1 18.4.2006 13:27:2418.4.2006 13:27:24
Einführung
Sie haben sich für ein Škoda-Fahrzeug entschieden, dass mit einem Radio-Navigationssystem SatCompass
ausgestattet ist (im Folgenden nur als Navigationssystem bezeichnet) - wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
Wir empfehlen Ihnen, diese Betriebsanleitung aufmerksam zu lesen, damit Sie Ihr Navigationssystem schnell und
umfassend kennen lernen.
Sollten Sie weitere Fragen oder Probleme mit Ihrem Navigationssystem haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Škoda
Servicepartner oder Importeur.
Abweichende nationale gesetzliche Bestimmungen haben Vorrang vor den in dieser Betriebsanleitung gegebenen
Informationen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Navigationssystem und allzeit gute Fahrt.
Ihre Škoda Auto
s2ck
.
book
Page
1
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Inhaltsverzeichnis2
Inhaltsverzeichnis
Aufbau dieser Betriebsanleitung
(Erklärungen)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . .
Übersichtsbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radio-Navigationssystem SatCompass . . . . . .
Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wechseln der Navigations-CD . . . . . . . . . . . . . . . .
Funktionsbeschreibung der Tasten . . . . . . . . . . .
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grundeinstellungen des Navigationssystems
Diebstahlsicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radio-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radio-Betrieb mit RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radio-Betrieb einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sender einstellen und speichern . . . . . . . . . . . . .
Gespeicherte Sender abrufen . . . . . . . . . . . . . . . .
Aufgezeichnete Verkehrsdurchsagen
wiedergeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CD-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Übersicht Navigations-Grundmenü . . . . . . . . . .
Zieleingabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zieleingabe - Stadt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zieleingabe - Straße - Kreuzung . . . . . . . . . . . . . .
Zieleingabe - Zentrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zieleingabe - Sonderziel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zieleingabe - Aus Zielspeicher . . . . . . . . . . . . . . .
Zieleingabe - Fähnchenziel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Routenoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zielführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zielspeicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einen Stau umgehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TOURENLISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reiseführer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . .
3
4
4
5
6
7
7
9
11
15
17
17
17
17
17
18
18
19
22
22
23
23
25
26
27
28
29
31
33
35
36
38
38
39
39
41
s2ck
.
book
Page
2
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Aufbau dieser Betriebsanleitung (Erklärungen) 3
Aufbau dieser Betriebsanleitung (Erklärungen)
Die vorliegende Anleitung ist systematisch aufgebaut, um Ihnen das Finden und
Aufnehmen der benötigten Informationen zu erleichtern.
Kapitel, Inhalts- und Stichwortverzeichnis
Der Text dieser Anleitung ist in kurze Abschnitte eingeteilt, die in übersichtlichen
Kapiteln zusammengefasst sind.
Das nach Kapiteln geordnete Inhaltsverzeichnis und das ausführliche Stichwort-
verzeichnis am Ende dieser Anleitung helfen Ihnen, die gewünschte Information
schnell zu finden.
Kurzinformation und Anleitung
Jeder Abschnitt hat eine Überschrift.
Es folgt eine Kurzinformation (in großer kursiver Schrift), die Ihnen sagt, worum es
in diesem Abschnitt geht.
Nach einer Abbildung folgt eine Anleitung (in größerer Schrift), die Ihnen die
notwendigen Handgriffe erklärt. Durchzuführende Arbeitsschritte beginnen mit
einem Bindestrich.
Sonderausstattung
Mit einem * gekennzeichnete Ausstattungen gehören serienmäßig nur zu
bestimmten Modellausführungen oder sind nur für bestimmte Modelle als
Sonderausstattung lieferbar.
Hinweise
Alle drei Hinweisarten (ACHTUNG!, Vorsicht! und Hinweis), die im Text enthalten
sind, werden am Ende des jeweiligen Abschnittes aufgeführt.
ACHTUNG!
Die wichtigsten Hinweise sind mit der Überschrift ACHTUNG! gekenn-
zeichnet. Diese Achtungs-Hinweise machen Sie auf eine ernste Unfall- und
Verletzungsgefahr aufmerksam.
Vorsicht!
Ein Vorsicht!-Hinweis macht Sie auf mögliche Schäden an Ihrem Fahrzeug
aufmerksam oder weist Sie auf allgemeine Unfallgefahren hin.
Hinweis
Ein normaler Hinweis macht Sie auf wichtige Informationen zum Betreiben Ihres
Geräts aufmerksam.
s2ck
.
book
Page
3
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Allgemeine Hinweise4
Allgemeine Hinweise
Übersichtsbild
Taste für manuelle Senderabstimmung FM, AM, TIM und TMC und zur Titel-
wahl im CD-Betrieb
Taste zum Aktivieren des FM Radio-Betriebs
Taste (Traffic Information Memo) zum schnellen Abhören der gespei-
cherten Verkehrsdurchsagen
CD-Ausschubtaste
Taste (Traffic Message Channel) zum Aktivieren des TMC-Radio-Betriebs
Taste AM zum Aktivieren des AM-Radio-Betriebs
CD-Schacht
Display - Bildschirm
Taste zum Einstellen des Displaykontrasts
Abb. 1 Übersichtsbild
A
1
A
2 FM
A
3 TIM
A
4
A
5 TMC
A
6
A
7
A
8
A
9 DSP
s2ck
.
book
Page
4
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Allgemeine Hinweise 5
Taste zum Aktivieren des CD- und CD-Wechsler-Betriebs*
Taste zum manuellen Umschalten zwischen Tag- und Nachtdisplay
Taste zum Aufrufen des Navigations-Grundmenü
Taste zum Anzeigen der über TMC empfangenen Verkehrsmeldungen
Radio-Betrieb
abrufen der gespeicherten Sender
automatischer Sendersuchlauf im AM-Wellenbereich
schneller Suchlauf (hörbar) TIM
schneller Suchlauf im CD-Betrieb
Taste zum Stummschalten der Audioquellen Radio, CD und CD-
Wechsler*
Ta st e
zum kurzzeitigen Anspielen (zehn Sekunden) aller gespeicherten Sender
(TP, FM und AM) - im Radio-Betrieb
Anspielen aller Titel einer CD nacheinander
Taste zum Anzeigen weiterführender Informationen
Taste zum Abspielen der Titel einer CD in zufälliger Reihenfolge
Dreh-/Druckknopf zum Ein-/Ausschalten (drücken) des Navigationssystems
und Lautstärkeregler (drehen)
Taste zum automatischen Speichern der Sender
Taste zum Speichern der aktuellen Fahrzeugposition als Fähnchenziel
Stationswahltasten im Radio-Betrieb und CD-Direktwahltasten im CD-Wechs-
lerbetrieb*
Löschtaste zum Löschen von Einträgen im Editierfeld
Taste Klang zum Einstellen von Klang und Lautstärkeverteilung
Menüknopf zum Auswählen und Bestätigen von Menüpunkten
Taste zur Berechnung einer Ausweichroute bei Stau
Taste zum Verlassen eines Menüs
Taste zum Aufrufen des SETUP-Menüs
Makrotaste, programmierbare Funktionstaste
Radio-Navigationssystem SatCompass
Sonderausstattung
Das Navigationssystem SatCompass bietet Ihnen eine einfache Handhabung der
Komfortausstattungen Radio, CD-Player und Navigationssystem im Fahrzeug. Das
System kann auf Wunsch mit einem Original 6fach CD-Wechsler* ausgestattet
werden.
Navigation
Das Navigationssystem ist Ihr „intelligenter Beifahrer“. Mit ihm können Sie ohne
zeitaufwendiges Kartenstudium vom Ausgangspunkt Ihrer Fahrt das gewünschte
Ziel schnell, sicher und bequem erreichen. An unbekannten Orten führt es Sie z. B.
zeitsparend zur nächsten Tankstelle. Unterwegs können Sie einen Zwischenstopp
einlegen, um z. B. in einem Restaurant zu speisen oder eine Sehenswürdigkeit
aufzusuchen. Das System nutzt für die Berechnung des Fahrtziels die auf der Navi-
gations-CD abgespeicherten Daten. Während der Zielführung erhalten Sie über
verschiedene Bildschirm-Darstellungen Informationen zur Fahrzeugposition,
Abbiegehinweise (Richtung und Entfernung bis zum Abbiegen) und zur Ankunfts-
zeit am Fahrtziel.
Anmeldung des ŠkodaAuto Navigationssystems
Unter bestimmten Voraussetzungen muss das System angemeldet werden, da es
mit einem Radiogerät ausgestattet ist.
Wie arbeitet das Navigationssystem?
Die aktuelle Fahrzeugposition wird mit Hilfe von Satelliten ermittelt. Die zurückge-
legte Wegstecke wird vom ABS gemessen. Die Fahrtrichtung wird mit einem Gyro-
skop ermittelt. Diese Informationen werden dem Navigationssystem mitgeteilt und
mit den abgespeicherten Daten verglichen.
Außerhalb von Ballungsgebieten ist es möglich, dass diese Art der Ortung keine
genaue Positionsbestimmung zulässt. In diesem Fall erfolgt die Ortung über Satel-
liten. Dieser Art der Ortung wird Global Positioning System (GPS) genannt -
globales Satellitenortungssystem.
A
10 CD
A
11
A
12 NAVI
A
13 TELE
A
14
A
15 MUTE
A
16 SCAN
A
17 INFO
A
18 MIX
A
19
A
20 AS
A
21
A
22
A
23
A
24
A
25
A
26
A
27
A
28 SET
A
29
s2ck
.
book
Page
5
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Allgemeine Hinweise6
Wichtige Hinweise
Gara nt ie
Für das Gerät gelten die gleichen Garantiebedingungen wie für Neufahrzeuge.
Hinweis
Ein Schaden im Sinne der Garantie darf nicht durch unsachgerechte Behandlung
des Systems oder durch unfachmännische Reparaturversuche entstanden sein.
Außerdem dürfen keine äußeren Schäden vorhanden sein.
Austauschmöglichkeit
Nach Ablauf der Garantie wird ein reparaturbedürftiges Gerät preiswert gegen ein
generalüberholtes, neuwertiges Gerät mit Ersatzteil-Garantie ausgetauscht.
Voraussetzung ist jedoch, dass kein Gehäuseschaden vorliegt und Unbefugte keine
Reparaturversuche vorgenommen haben.
Hinweis
Im Garantiefall oder beim Austausch-Service ist dem Škoda Servicepartner unbe-
dingt die Gerätekarte mit Code-Nummer und Seriennummer vorzulegen! Die
Geräte-Karte finden Sie hinten in dieser Anleitung.
Hinweise zur Bedienung des Navigationssystems
Die Anforderungen im heutigen Straßenverkehr verlangen vom Fahrer, dass er sich
stets voll auf die Fahrt konzentriert.
Die umfangreichen und anspruchsvollen Ausstattungsdetails dieses Systems
bieten - neben den Unterhaltungsmöglichkeiten - auch vielfältige Informationen,
die Ihnen dabei helfen, das Fahrtziel schnell und sicher zu erreichen.
Doch nur, wenn es die Verkehrssituation zulässt, sollten Sie das Navigations-
system mit seinen zahlreichen Möglichkeiten bedienen.
Die Lautstärke-Einstellungen sollten so gewählt sein, dass akustische Signale von
außen, wie z. B. ein Martinshorn von Einsatzfahrzeugen (Polizei, Rettungswagen
und Feuerwehr), jederzeit gut zu hören sind.
ACHTUNG!
Bitte widmen Sie Ihre Aufmerksamkeit in erster Linie dem Autofahren! Als
Fahrer tragen Sie die volle Verantwortung für die Verkehrssicherheit.
Benutzen Sie die Funktionen nur so, dass Sie in allen Verkehrssituationen
stets die Kontrolle über Ihr Fahrzeug behalten!
Anti-Diebstahl-Codierung
Die Anti-Diebstahl-Codierung verhindert elektronisch nach Ausbau des Gerätes
die Wiederinbetriebnahme durch Unbefugte.
Erscheint nach dem Einschalten des Gerätes im Display die Information „SAFE“,
lässt sich das Gerät erst durch die Eingabe des richtigen Codes wieder in Betrieb
nehmen Seite 15.
Bevor Sie das Navigationssystem benutzen
Bitte beachten Sie beim Fahren die jeweiligen Verkehrsregeln.
Straßen- und Ortsnamen können geändert werden. Es kann deshalb sein, dass
in Ausnahmefällen die auf der CD gespeicherten Namen nicht mit den geänderten
Namen übereinstimmen.
Die vom Navigationssystem berechnete Route ist eine Empfehlung zum Errei-
chen des Fahrtziels. Achten Sie bitte während der Fahrt auf Halteverbote, Ampeln,
Einbahnstraßen, Spurwechselverbote, Kanäle und Fähren.
ACHTUNG!
Es gilt immer die Straßenverkehrsordnung (StVO), auch wenn eine
Fahrempfehlung im Widerspruch zur StVO steht.
s2ck
.
book
Page
6
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Allgemeine Hinweise 7
Kalibrierung nach Reifenwechsel
Nach einem Reifenwechsel kann es eventuell nötig sein, das Naviga-
tionssystem neu zu kalibrieren.
Markieren und bestätigen Sie mit dem Menüknopf im Menü
SETUP NAVIGATION“ den Menüpunkt „REIFENWECHSEL“.
Nach dem Bestätigen der Sicherheitsfrage wird die automatische Kalibrierung
gestartet. Im Display wird eine Information zum Kalibriervorgang dargestellt.
Hinweis
Während der Kalibrierung sind andere Funktionen der Navigation nicht möglich.
Displaypflege
Behandeln Sie das Display schonend, da durch Fingerdruck oder Berührung mit
spitzen Gegenständen Dellen und Kratzer entstehen können.
Das Display können Sie mit einem weichen Tuch und ggf. mit reinem Alkohol von
Fingerabdrücken reinigen.
Hinweis
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Terpentin, da diese die
Displayoberfläche angreifen.
Wechseln der Navigations-CD
Beschreibung
Zum Wechseln der CD die CD-Ausschubtaste drücken. Die Navi-
gations-CD wird ausgeschoben.
Die neue Navigations-CD mit der Beschriftung nach oben vorsichtig
so weit in den CD-Schacht einschieben, bis sie vom Gerät selbst-
ständig eingezogen wird.
Vorsicht!
Um die einwandfreie Funktion der Navigation zu gewährleisten, sind nur saubere
CDs ohne Kratzer und Beschädigungen zu verwenden.
Die nicht benutzte Navigations-CD in einer dafür vorgesehenen Hülle aufbe-
wahren.
Setzen Sie die CD niemals der direkten Sonneneinstrahlung aus!
Bitte beschriften oder bekleben Sie niemals die CDs!
Funktionsbeschreibung der Tasten
System ein- und ausschalten
Durch Drücken des Dreh-/Druckknopfes wird das System ein-
bzw. ausgeschaltet.
Es wird die Audioquelle bzw. der Navigationszustand (wenn die letzte Zielführung
nicht länger als 30 Minuten zurücklag) aktiviert, die vor dem Ausschalten des
Systems aktiv war.
Wird bei eingeschaltetem System der Schlüssel aus dem Zündschloss gezogen,
schaltet sich das System automatisch aus. Sie können das System durch Drücken
des Dreh-/Druckknopfs wieder einschalten. Bei ausgeschaltetem Motor
schaltet sich das System (Schutz der Fahrzeugbatterie vor dem Entladen) nach ca.
einer Stunde automatisch ab. Dieser Vorgang kann beliebig oft wiederholt werden.
Bei ausgeschaltetem System und abgezogenem Zündschlüssel zeigt eine blinkende
Leuchtdiode an, dass es sich um ein System mit aktivierter Diebstahlsicherung
handelt.
A
25
A
4
A
19
A
19
s2ck
.
book
Page
7
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Allgemeine Hinweise8
Hinweis
Durch Drehen des Dreh-/Druckknopfs nach rechts bzw. links ändern Sie die
Lautstärke.
Erscheint nach dem Einschalten des Gerätes im Display die InformationSAFE“,
lässt sich das Gerät erst durch die Eingabe des richtigen Codes wieder in Betrieb
nehmen Seite 15.
Tas te
Mit dem Navigationssystem haben Sie die Möglichkeit Verkehrsdurchsagen, über
einen Zeitraum von 2 bzw. 24 Stunden, aufzeichnen zu lassen. Es können bis zu
neun Durchsagen mit einer Gesamtdauer von max. 4 Minuten automatisch aufge-
zeichnet werden.
Während des Betriebs werden bei TP-Sendern immer Verkehrsdurchsagen aufge-
zeichnet, auch wenn durch Drücken der Taste die Wiedergabe abgebro-
chen wird. Nur bei EON-Sendern wird dann auch die Aufzeichnung abgebrochen.
Bei ausgeschaltetem System werden Durchsagen nur aufgezeichnet, wenn die
Funktion TIM aktiviert ist.
24 Std. TIM-Bereitschaft aktivieren
Halten Sie bei ausgeschaltetem System und abgezogenem Zündschlüssel die
Taste einige Sekunden gedrückt.
2 Std. TIM-Bereitschaft aktivieren
Ziehen Sie bei eingeschaltetem System und stehendem Fahrzeug den Zünd-
schlüssel ab. Die Aufzeichnungsbereitschaft wird durch Einschalten des Systems
deaktiviert.
Hinweis
Bei der 24 Std. TIM-Bereitschaft kommt es zu einer erhöhten Stromaufnahme
über 24 Stunden. Dies kann zu Problemen mit der Spannung der Fahrzeugbatterie
führen, wenn mit dem Fahrzeug nur kurze Strecken gefahren werden. In diesem Fall
sollten Sie die 24 Std. TIM-Bereitschaft nicht aktivieren.
Wenn der Verkehrsfunkspeicher voll ist, wird die älteste Verkehrsdurchsage
überschrieben. Ist eine Durchsage länger als vier Minuten, wird der Anfang dieser
Durchsage überschrieben.
Ta st e
Mit der Taste können Sie den Displaykontrast einstellen.
Drücken Sie die Taste .
Durch Drehen des Menüknopfs stellen Sie den Kontrast ein.
Bestätigen Sie den eingestellten Wert durch Drücken des Menüknopfs
.
Ta st e
Mit der Taste nnen Sie die über TMC (Traffic Message Channel -
Verkehrsfunkkanal), eingegangenen Verkehrsmeldungen im Display anzeigen
lassen. Diese Meldungen werden vom Navigationssystem für die dynamische Ziel-
führung verwendet, wenn diese Option aktiv ist Seite 31.
Die Anzahl der empfangenen Verkehrsmeldungen wird unter der Anzeige „TMC
mit entsprechenden Punkten symbolisiert.
Wenn die Taste gedrückt wird, erscheint im Display ein Text. Im Standard-
feld - Hintergrund - des Displays Seite 9, Abb. 2 wird hinter „TRAFFIC INFO“ die
Nummer der angezeigten Meldung und die Anzahl der gespeicherten Meldungen
dargestellt.
Um zwischen den einzelnen Meldungen zu wechseln, drehen Sie den Menüknopf
.
Hinweis
Die TMC-Funktion steht nur zur Verfügung, wenn eine Navigations-CD eingelegt
ist. Meldungen werden nach 15 Minuten gelöscht, wenn diese nicht erneut
A
19
TIM
FM
A
2
TIM
A
3
DSP
DSP
A
9
DSP
A
25
A
25
TELE
TELE
A
13
TELE
A
13
A
25
s2ck
.
book
Page
8
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Allgemeine Hinweise 9
empfangen werden. Wenn keine Meldung vorliegt, wird ein entsprechender
Hinweis im Display angezeigt.
Tas te
Durch Drücken der Taste können Sie die Audioquellen stumm
schalten. Im Display wird AUDIO OFF“ angezeigt.
Um die Stummschaltung aufzuheben, drücken Sie die Taste
erneut oder drehen Sie den Dreh-/Druckknopf .
Tas te
Sie können mit der Funktion Radio-Scan alle empfangbaren Sender in
jedem Bereich für 5 Sekunden anspielen lassen.
Wählen Sie mit den Tasten , oder den
Bereich, in dem Sie den Scan-Suchlauf durchführen möchten.
Drücken Sie kurz die Taste .
Möchten Sie den angespielten Sender auswählen, drücken Sie erneut
die Taste .
Hinweis
Wenn Sie keinen Sender aushlen, wird die Funktion Radio-Scan nach einem
Frequenzdurchlauf wiederholt.
Tas te
Drücken Sie die Taste , um mehr Informationen zum aktu-
ellen Ziel oder zu den Listeneinträgen, die mit Fortsetzungspunkten
gekennzeichnet sind, zu bekommen.
Nach dem Drücken der Taste wird bei aktiver Zielführung das aktuelle
Ziel im Standardfeld - Vordergrund - des Displays Abb. 2 angezeigt und es
erfolgt eine Wiederholung der letzten Sprachausgabe der Navigation.
In Listenmenüs erfolgt eine Detailanzeige der Listeneinträge, die mit Fortsetzungs-
punkten angezeigt werden.
Durch Drehen des Menüknopfs können Sie weitere Listeneinträge aufrufen.
Hinweis
Wenn erweiterte Informationen auf Ihrer Navigations-CD vorhanden sind, können
diese im Menü „REISEFÜHRER“ aufgerufen werden.
Display
Display
Die auf dem Display dargestellten Funktionen und Menüs bestehen aus folgenden
Standardfeldern Abb. 2:
MUTE
MUTE
A
15
MUTE
A
15
A
19
SCAN
FM
A
2 TMC
A
5 AM
A
6
SCAN
A
16
SCAN
A
16
INFO
INFO
A
17
INFO
A
17
A
25
Abb. 2 Aufbau des Displays
s2ck
.
book
Page
9
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Allgemeine Hinweise10
Hintergrund
Bei aktiver Navigation wird oben im Display der Status der Funktionen Radio, CD
oder CD-Wechsler* angezeigt. Im Radio- oder CD-Betrieb wird hier die zur Zeit
aktive Funktion der Navigation angezeigt.
Vordergrund
Bei aktiver Navigation wird im Vordergrund die optische Fahrempfehlungen darge-
stellt. Im Radio-Betrieb wird in diesem Standardfeld der Sender bzw. die Frequenz
angezeigt, im CD-Betrieb „TRACK“ und die aktuelle Titelnummer.
Statusbereich
Die Darstellung erfolgt nur im Audio-Betrieb.
Das Statusbereich dient der Anzeige der aktuellen Audioquelle und der
Verkehrsfunkbereitschaft.
Displayinhalte
Das Display zeigt folgenden Inhalt:
gewählte Audioquelle,
gewählter Speicherplatz,
Name des gewählten Senders,
Anzeige, dass der eingestellte Sender ein TMC-Sender ist, sowie die Anzahl der
empfangenen Verkehrsmeldungen,
Ankunftszeit,
gewählte Routenoption (hier Dynamisch),
Entfernung bis zum Ziel,
Richtungspfeil,
Entfernung bis zum nächsten Entscheidungspunkt,
Name der aktuell befahrenen Straße.
Alarm
Wenn Ihr Navigationssystem eine Katastrophenmeldung empfängt, wird „ALARM
im Standardfeld - Vordergrund - des Displays angezeigt. Bei aktiver Zielführung
erfolgt die Darstellung im Standardfeld - Hintergrund.
Die Wiedergabe der aktiven Audioquelle wird unterbrochen und das Navigations-
system schaltet auf den entsprechenden Radiosender um, auf dem die Katastro-
phenmeldung empfangen wird.
Die Wiedergabe der Meldung erfolgt mit der für Verkehrsdurchsagen eingestellten
Lautstärke Seite 13.
Nach Ende der Meldung wird automatisch zu der zuletzt aktiven Audioquelle
zurückgeschaltet.
Sie können die Durchsage auch jederzeit durch Umschalten auf eine andere Audi-
oquelle oder Einstellen eines anderen Senders beenden.
Te le fo n
Ist Ihr Fahrzeug mit einer „Freisprecheinrichtung*“ ausgestattet, erfolgt die Sprach-
wiedergabe des Telefons über das Navigationssystem.
Wird das Telefon aktiviert, werden die Audioquellen stummgeschaltet. Auf dem
Display wird „PHONE“ angezeigt.
Nach dem Gesprächsende wird die Audiowiedergabe fortgesetzt.
Abb. 3 Displayübersicht
A
A
A
B
A
C
A
D
A
E
A
F
A
G
A
H
A
I
A
J
s2ck
.
book
Page
10
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Allgemeine Hinweise 11
Hinweis
Ist das Navigationssystem ausgeschaltet, schaltet es sich beim Aktivieren des Tele-
fons automatisch ein. Das Display wird dabei nicht eingeschaltet. Sie können wie
gewohnt telefonieren. Nach dem Gesprächsende schaltet sich das Navigations-
system automatisch wieder ab.
Grundeinstellungen des Navigationssystems
SETUP-MENÜ
–DasSETUP-MENÜ“ rufen Sie durch Drücken der Taste auf.
Alle grundlegenden Funktionen Ihres Navigationssystems werden im „SETUP-
MENÜ Abb. 4 eingestellt.
Die Displayinhalte der Menüs sind in Menütitel und Menüpunkte aufgeteilt.
Wenn ein Menü mehr als fünf Menüpunkte enthält, so befinden sich die anderen
Menüpunkte außerhalb des darstellbaren Bereichs. Solche Menüs werden durch
Pfeile rechts gekennzeichnet. Die weitere Menüpunkte werden angezeigt, wenn die
Auswahlmarkierung auf den vorletzten bzw. zweiten Menüpunkt der Liste bewegt
wird. Nach einer weiteren Betätigung des Menüknopfs bleibt die Auswahlmar-
kierung an der Stelle stehen und die weiteren Menüpunkte werden angezeigt.
Auswählen und Bestätigen von Menüpunkten
Zum Auswählen und Bedienen der Menüpunkte wird der Menüknopf
verwendet.
Um die Auswahlmarkierung nach oben bzw. unten zu verschieben,
drehen Sie den Menüknopf nach rechts bzw. links. Der ausge-
wählte Menüpunkt wird invers dargestellt.
Bestätigen Sie die Auswahl durch Druck des Menüknopfs .
Wenn Sie die Auswahl bestätigt haben, wird das nächste Untermenü angezeigt. Die
Auswahlmarkierung steht auf dem ersten Menüpunkt. Im Standardfeld -
Hintergrund - des Displays wird der Menütitel angezeigt. Markieren und bestätigen
Sie den zu verändernten Menüpunkt mit dem Menüknopf . Die Einstellung kann
vorgenommen werden.
Einstellungen verändern
Der Menüpunkt, den Sie ändern möchten, wird umrandet dargestellt. Die Einstel-
lung wird durch Drehen des Menüknopfs verändert. Bestätigen Sie die geän-
derte Einstellung durch Drücken des Menüknopfs .
Menü verlassen
Wenn Sie die geänderte Einstellung nicht übernehmen wollen,
drücken Sie die Taste .
Wenn Sie in das vorherige Menü wechseln wollen, drücken Sie die
Taste erneut.
Um ein Grundmenü zu verlassen, wählen Sie eine andere Funktion,
z. B. FM oder CD.
Abb. 4 Aufbau der Menüs
SET
A
28
A
25
A
25
A
25
A
25
A
25
A
25
A
25
A
27
A
27
s2ck
.
book
Page
11
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Allgemeine Hinweise12
Navigations-Einstellungen
Durch wählen des Menüpunkts „NAVIGATION“ im „SETUP-MENÜ
rufen Sie das Menü „SETUP-NAVIGATION“ auf.
„EINSTELLUNGEN“
Hier gelangen Sie in ein Untermenü zur Festlegung der Systemeinstellungen:
ZEIT INFO“ - hier können Sie wählen, ob die „ANKUNFTSZEIT“ am Ziel oder
die „RESTFAHRZEIT“ bis zum Ziel angezeigt werden soll.
SPRACHE/LANG“ - wenn die Zielführung ohne Sprachausgabe erfolgen soll,
dann wählen Sie die Option „AUS“. Die Zielführung kann bei deaktivierter Sprach-
ausgabe nur mit optischen Fahrempfehlungen auf dem Display oder dem Kombi-
instrument erfolgen.
ZIEL MERKEN“ - automatische Speicherung der letzten 10 Ziele in den Spei-
cher „LETZTE ZIELE“ ein- oder ausschalten.
FAHRSYMBOLE“ - wenn Sie die Anzeige von optischen Fahrempfehlungen
nur im Kombiinstrument wünschen, dann wählen Sie die Option „AUS“.
„STANDORT“
Sollte kein GPS-Empfang Seite 5 möglich sein, kann hier der Standort manuell
eingegeben werden.
„REIFENWECHSEL“
Wenn neue Reifen montiert wurden Seite 7, wählen Sie diesen Menüpunkt.
Audio-Einstellungen
Im Menü „SETUP-AUDIO Abb. 6 können Sie Einstellungen zum Audio-Betrieb
vornehmen.
„RDS-NAME“
Einige Sender benutzen das RDS nicht nur um Ihren Namen, sondern auch um
Werbung zu senden. Sie können hier einstellen, ob der Name eines aus dem Spei-
cher aufgerufenen Senders fest im Display eingestellt werden soll „FEST“ oder ob
auch wechselnde Nachrichten, z. B. Werbung, eingezeigt werden soll „VAR“.
„RDS-REG“
Hier können Sie wählen, ob das Navigationssystem auch RDS-Sender einstellen
soll, die ein anderes Regionalprogramm, als das aktuell gehörte, senden. Diese
Einstellung kann notwendig sein, wenn der Empfang so schwach wird, dass ein
„Programmverlust“ droht Seite 17.
AUTO“ - bei Wahl dieser Einstellung erfolgt der Wechsel zu regional
„verwandten“ Sendefrequenzen nur bei drohendem „Programmverlust“.
AUS“ - eine regional verwandte Sendefrequenz kann manuell eingestellt
werden. Es erfolgt kein automatischer Wechsel.
Abb. 5 Navigations-Einstel-
lungen
Abb. 6 Audio-Einstellungen
s2ck
.
book
Page
12
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Allgemeine Hinweise 13
„CD-MIX“
Dieser Menüpunkt kann nur in Verbindung mit CD-Wechsler* aktiviert werden.
Stellen Sie „DISC“ ein, wenn erst alle Titel der aktiven CD und dann alle Titel
einer anderen CD in Zufallsreihenfolge abgespielt werden sollen.
Stellen Sie „MAG“ (Magazin) ein, um alle Titel des gesamten Magazins in zufäl-
liger Reihenfolge zu hören.
„MUSIK/SPR.“
RDS-Sender haben die Möglichkeit, ein Signal zu senden, das bei Wortbeiträgen
den Frequenzgang Ihres Navigationssystems auf Sprachwiedergabe umschaltet,
dabei werden z. B. die Höhen herabgesetzt. Die Sprachwiedergabe wird dadurch
deutlicher und besser zu hören.
AUTO“ - der Frequenzgang der Sprachwiedergabe wird automatisch geändert,
wenn das entsprechende Signal empfangen wird.
AUS“ - wählen, wenn Sie keine automatische Anpassung des Frequenzgangs
wünschen.
„TA“
Hier stellen Sie ein ob Ihr Navigationssystem eingehende Verkehrsdurchsagen
wiedergeben soll.
EIN“ - alle eingehenden Verkehrsdurchsagen werden wiedergegeben. Wenn
TA eingeschaltet ist, können nur TP-Sender eingestellt werden.
AUS“ - Verkehrsdurchsagen werden nicht wiedergegeben.
Lautstärke-Einstellungen
VOL-ON“ - Einstellung der Einschaltlautstärke des Systems.
TA MIN“ - einstellen der Mindestlautstärke für Verkehrsdurchsagen.
NAV-MIN“ - einstellen der Mindestlautstärke für die Sprachausgabe der Naviga-
tion.
TELEFON“ - wenn Ihr Fahrzeug mit einer Freisprecheinrichtung* ausgestattet ist,
wird ein Anruf über das Navigationssystem wiedergegeben. Hier stellen Sie die
Lautstärke ein, mit der Ihr Gesprächspartner zu hören sein soll.
GALA“ - die Lautstärke Ihres Navigationssystems wird mit steigender Geschwin-
digkeit und damit höheren Außengeräuschen automatisch angehoben. Hier
können Sie den Grad der Anhebung einstellen.
Hinweis
Ist zum Zeitpunkt einer Verkehrsdurchsage oder Sprachausgabe die Systemlaut-
särke höher als die „TA MIN bzw. „NAV-MIN“, so erfolgt diese in der
Systemlautstärke.
Abb. 7 Lautstärke Einstel-
lungen
s2ck
.
book
Page
13
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Allgemeine Hinweise14
Makrotaste-Einstellungen
Die Makrotaste kann mit einer der folgenden Funktionen belegt werden:
ZIELFÜHRUNG“ - aktiviert die Zielführung, wenn bereits ein Ziel definiert ist.
ROUTENOPTIONEN“ - ruft das Menü zur Auswahl der Routenberechnung auf.
ROUTENLISTE“ - ruft die Routenliste während einer aktiven Zielführung auf.
LETZTE ZIELE“ - zeigt den Inhalt des Speichers - LETZTE ZIELE - der Naviga-
tion.
ALPH.ZIELSPEICHER“ - ruft den alphabetisch sortierten Zielspeicher auf.
GPS-STATUS“ - zeigt die Anzahl der momentan empfangenen GPS-Satelliten
und die geographische Position an.
ZEITINFO UMSCHAL.“ - ermöglicht die Umschaltung zwischen Ankunftszeit
und Restfahrzeit.
ORTUNG“ - die Zielführung erfolgt unter Angabe der Himmelsrichtung, in der
das Ziel liegt und ggf. des Namens der befahrenen Straße.
Hinweis
Beim Aufrufen des Menüs steht die Auswahlmarkierung auf dem Menüpunkt
ZIELFÜHRUNG“. Die aktuelle Belegung der Makrotaste ist mit einem Pfeil
gekennzeichnet.
Zeit-Einstellungen
Der Menüpunkt „GPS-ZEIT“ kann nicht eingestellt werden. Er dient zur Errech-
nung der Systemzeit bei GPS-Empfang. Wenn die „GPS-ZEIT“ verfügbar ist, kann
die „SYSTEMZEIT“ nicht manuell eingestellt werden.
ZEITZONE“ - hier können Sie die Abweichung der Zeitzone, in der Sie sich
momentan befinden, zur Weltstandardzeit - UTC eingeben.
SOMMERZEIT“ - wählen Sie „EIN“, wenn Sie sich in einem Land befinden, in
dem die Sommerzeit zum Zeitpunkt der Einstellung gültig ist.
SYSTEMZEIT“ - wählen und bestätigen Sie mit dem Menüknopf den
Menüpunkt „SYSTEMZEIT“. Durch Drehen des Menüknopfs können Sie jetzt
die Uhr einstellen. Um zu den Minuten zu wechseln, drücken Sie den Menüknopf
erneut. Durch erneutes Drücken des Menüknopfs beenden Sie die Einstel-
lung.
Hinweis
Die Systemzeit kann nur verändert werden, wenn keine GPS-Zeit empfangen
werden kann.
Abb. 8 Makrotaste-Einstel-
lungen
A
29
Abb. 9 Zeit-Einstellungen
A
25
A
25
A
25
A
25
s2ck
.
book
Page
14
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Allgemeine Hinweise 15
Sprache
Sie können für die Displayanzeigen und die Sprachausgabe der Navigation
zwischen den folgenden Sprachen wählen:
Tsc hechi sch
Deutsch
Englisch (Imperial) - Maßangaben bezogen auf Yards
Englisch (Metric) - Maßangaben bezogen auf Meter
Spanisch
Französisch
Italienisch
Niederländisch
Werkseinstellung
Hier können Sie alle Einstellungen der SETUP-Menüs und die Klangeinstellungen
auf die Werkseinstellung zurücksetzen. Ausgenommen davon sind Spracheinstel-
lung und Kalibrierung.
Wenn Sie nach dem Drücken der Taste den Menüpunkt „WERKSEINSTEL-
LUNG“ auswählen und bestätigen, werden Sie aufgefordert, Ihre Wahl noch einmal
zu bestätigen. Wenn Sie den Menüpunkt „JA“ ausgewählt und bestätigt haben,
erfolgt das Zurücksetzen auf die Werkseinstellung (ausgenommen Spracheinstel-
lung und Kalibrierung). Das Navigationssystem schaltet sich kurz aus und dann
wieder ein.
Wenn Sie das Navigationssystem nicht zurücksetzen möchten, wählen Sie den
Menüpunkt „NEIN“.
Hinweis
Bei eingelegter Navigations-CD besteht vorher die Möglichkeit, auch die gespei-
cherten Ziele zu löschen. Wenn Sie die gespeicherten Ziele löschen möchten,
wählen Sie den Menüpunkt „JA“, falls nicht, wählen Sie „NEIN“ aus.
Diebstahlsicherung
Anti-Diebstahl-Codierung
Die Anti-Diebstahl-Codierung Ihres Navigationssystems verhindert eine Inbetrieb-
nahme des Systems nach einer Spannungsunterbrechung, z. B. während einer
Fahrzeugreparatur oder nach Diebstahl.
Nach dem Abklemmen der Batterie, nach einer Trennung des Navigationssystems
von der Bordspannung des Fahrzeugs und nach einem Sicherungsdefekt, ist bei der
Inbetriebnahme die Code-Eingabe erforderlich.
In solchen Fällen wird nach dem Einschalten „SAFE“ im Display angezeigt.
Vorsicht!
Die Code-Nummer ist zusammen mit der Gerätenummer auf der „Geräte-
Karte“ aufgeklebt, die sich hinten in dieser Anleitung befindet.
Die „Geräte-Karte“ ist unbedingt herauszutrennen und außerhalb des Fahr-
zeugs aufzubewahren.
Hinweis
Der Code ist normalerweise im Kombiinstrument gespeichert. Dadurch wird das
Navigationssystem automatisch dekodiert (Komfort-Kodierung). Eine manuelle
Code-Eingabe ist daher im Normalfall nicht nötig.
Code-Eingabe
Durch Eingeben des richtigen Codes wird die elektronische Sperre aufge-
hoben. Die Reihenfolge der folgenden Bedienschritte ist unbedingt
einzuhalten:
Schalten Sie das Navigationssystem ein - nach dem Startbildschirm
mit der Anzeige „SAFE“ wird nach 2 Sekunden die Eingabeaufforde-
rung für die Code-Nummer angezeigt. Im Display wird „1000“ ange-
zeigt.
SET
A
28
s2ck
.
book
Page
15
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Allgemeine Hinweise16
Drücken Sie die Stationswahltaste 1 so oft, bis die erste Ziffer der
Code-Nummer im Display angezeigt wird.
Die weiteren Ziffern der Code-Nummer stellen Sie durch wieder-
holtes Drücken der Stationswahltaste 2, bzw. 3 oder 4 ein.
Wenn die gesamte Code-Nummer eingegeben wurde, drücken Sie
den Menüknopf oder die Taste oder die Taste für mindes-
tens 2 Sekunden.
Eingabe einer falschen Code-Nummer
Wird bei der Eingabe versehentlich eine falsche Code-Nummer bestätigt wird im
Display wieder „SAFE“ angezeigt. Zunächst blinkend und dann dauernd. Im Display
wird „1. VERSUCH FALSCH“ angezeigt.
Jetzt kann der gesamte Vorgang noch einmal wiederholt werden.
Sollte die Code-Nummer ein zweites Mal falsch eingegeben werden, wird das Navi-
gationssystem für ca. eine Stunde gesperrt. Erst nach Ablauf einer Stunde, während
der das Navigationssystem eingeschaltet und der Zündschlüssel im Zündschloss
stecken bleiben muss, ist es möglich die Eingabe der Code-Nummer zu wieder-
holen.
Sollten wieder zwei ungültige Versuche unternommen werden, ist das Navigations-
system wieder für eine Stunde gesperrt.
Der Zyklus - zwei Versuche, eine Stunde gesperrt - gilt weiterhin.
Hinweis
Wenn Sie die „Geräte-Karte“ verloren haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Škoda
Servicepartner.
A
22
A
22
A
25
A
1
A
14
s2ck
.
book
Page
16
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Audio 17
Audio
Radio-Betrieb
Radio-Betrieb mit RDS
Die Funktion RDS ist beim Navigationssystem immer aktiv.
Immer mehr UKW Rundfunkanstalten senden zusätzlich zum Programm RDS-
Informationen. Zu diesen Informationen gehören z. B. der Sendername und
Verkehrsfunkstatus des eingestellten Senders.
Alternativfrequenz AF
Die Funktion Alternativfrequenz sorgt dafür, dass die am besten zu empfangende
Frequenz des gewählten Senders automatisch eingestellt wird.
Die Rundfunkwiedergabe kann während des Suchvorgangs, nach der am besten zu
empfangenden Frequenz, sehr kurz stummgeschaltet sein.
Wenn keine Alternativfrequenz des eingestellten Senders gefunden werden kann
und der Sender nicht mehr in zufriedenstellender Qualität empfangen wird, dann
wählen Sie bitte einen anderen Sender.
TMC (Traffic Message Channel) - Verkehrsfunkkanal
Einige Radiosender senden zusätzlich zu ihrem Programm digitale Verkehrsmel-
dungen. Die Meldungen werden von Ihrem Navigationssystem empfangen und für
eine dynamische Zielführung verwendet Seite 31. Wenn ein Sender TMC zur
Verfügung stellt, wirdTMC“ im Standardfeld - Statusbereich - des Displays ange-
zeigt. Diese Sender können auf den zwei Speicherebenen TC1 und TC2 gespeichert
werden.
RDS-Regional
Bestimmte Programme der Rundfunkanstalten werden zu gewissen Zeiten in Regi-
onalprogramme aufgeteilt.
Das Gerät versucht zunächst nur Alternativfrequenzen des gewählten Senders
einzustellen.
Wird die Qualität jedoch so schlecht, dass ein „Programmverlust“ droht, akzeptiert
das Navigationssystem auch Frequenzen eines „verwandten“ Senders. Da dieser
Sender zeitweise unterschiedliche Programme ausstrahlt, kann mit einem solchen
Frequenzwechsel auch das Programm von einem der „verwandten“ Sender hörbar
werden Seite 12.
Radio-Betrieb einschalten
Um den Radio-Betrieb einzuschalten drücken Sie die Taste ,
oder . Nach dem Drücken der Taste wird der zuletzt einge-
stellte Sender, wenn empfangbar, wiedergegeben.
Hinweis
Wird von FM auf TMC oder umgekehrt gewechselt, wird der eingestellte Sender in
die gewählte Ebene mit übernommen.
Sender einstellen und speichern
Manuelle Senderabstimmung
Drücken Sie eine der Tasten , um einen Sender manuell abzu-
stimmen. Bei jedem Druck verändert sich die Frequenz in festen,
vorgegebenen Schritten auf- bzw. abwärts.
Automatische Senderabstimmung
Drücken Sie eine der Tasten für einen Sendersuchlauf, in einem
Frequenzbereich, auf- bzw. abwärts. Es wird automatisch der nächste
bzw. vorherige Sender eingestellt und wiedergegeben.
Wenn Sie die Taste gedrückt halten, läuft der Sendersuchlauf bis
zum nächsten Sender schnell weiter.
FM
A
2 TMC
A
5 AM
A
6
A
1
A
14
A
14
s2ck
.
book
Page
17
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Audio18
Sender speichern
Mit der Taste , oder wählen Sie den
gewünschten Bereich und die Ebene.
Stellen Sie einen Sender ein.
Halten Sie die Stationswahltaste , auf der der Sender gespeichert
werden soll, so lange gedrückt, bis der Sender stummgeschaltet wird.
Sender automatisch speichern
Wählen Sie die Speicherebene (FM, TMC oder AM), in der die Sender
automatisch gespeichert werden sollen.
Halten Sie die Taste gedrückt, bis die automatische Speiche-
rung beginnt und im Standardfeld - Statusbereich - des Displays „A-
STORE“ angezeigt wird. Zusätzlich wird im Standardfeld -
Vordergrund - des Displays eine Fortschrittsanzeige in Prozent ange-
zeigt.
Die empfangsstarken Sender werden automatisch auf Ebene 2 (FM2,
TC2 bzw. AM2) des eingestellten Bereichs gespeichert. Die Reihen-
folge der gespeicherten Sender hängt von deren Sender-Code ab.
Hinweis
Mit der Taste können Sie im aktuellen Bereich bis zu sechs der
empfangsstärksten Sender automatisch speichern.
Ein Autostore für TMC-Sender kann zu 10 Minuten dauern, da alle empfang-
baren Sender auf ihre TMC-Fähigkeit überprüft werden. In dieser Zeit ist kein Radio-
Betrieb möglich.
Gespeicherte Sender abrufen
Mit der Taste , oder wählen Sie den
gewünschten Bereich und die Ebene.
Drücken Sie kurz die Stationswahltaste , unter der der Sender
gespeichert ist.
Sie können die gespeicherten Sender auch durch Drücken der Taste abrufen.
Hinweis
Ist ein gespeicherter FM-Sender nicht mehr empfangbar und im „SETUP-
AUDIO“ ist die TA-Funktion aktiviert, wird nach dem Drücken einer Stationswahl-
taste im Display „TP-SEEK“ angezeigt, es wird ein Suchlauf gestartet und die
Radiowiedergabe stummgeschaltet. Wenn kein TP-Sender empfangbar ist, ertönt
ein Signalton und im Display wird „NO TP“ angezeigt. In so einem Fall schalten Sie
die Funktion TA aus Seite 13.
Ist ein gespeicherter TMC-Sender nicht mehr empfangbar, wird im Display
TMC-SEEK“ angezeigt. Wenn keine TMC-Sender empfangbar sind, wird im
Display „NO TMC“ angezeigt. In so einem Fall wählen Sie einen FM-Sender.
Wenn keine TMC-Sender empfangen werden, ist eine dynamische Zielführung
nicht möglich.
Aufgezeichnete Verkehrsdurchsagen wiedergeben
Nach dem Drücken der Taste werden im Standardfeld -
Vordergrund - des Displays „TRACK“ und die Nummer der zuletzt aufge-
zeichneten Durchsage angezeigt. Im Standardfeld - Statusbereich - des
Displays wird neben der Quellenanzeige die Zeit der Aufzeichnung ange-
zeigt. Wenn keine Durchsage aufgezeichnet wurde, wird im Standardfeld
- Vordergrund - des Displays „NO MESSAGE“ angezeigt.
Aufgezeichnete Verkehrsdurchsage wählen
Drücken Sie während der Wiedergabe einer aufgezeichneten
Verkehrsdurchsage eine der Tasten , um die vorherige bzw. nächste
zu hören.
FM
A
2 TMC
A
5 AM
A
6
A
22
AS
A
20
AS
A
20
FM
A
2 TMC
A
5 AM
A
6
A
22
A
14
A
22
TIM
A
3
A
1
s2ck
.
book
Page
18
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Audio 19
Schneller Suchlauf (hörbar)
Um die Durchsagen schneller abzuspielen, Drücken Sie während der
Wiedergabe eine der Tasten .
Verkehrsdurchsagen löschen
Verkehrsdurchsagen werden automatisch sechs Stunden nach Ende
der Bereitschaft gelöscht.
TIM-Funktion beenden
Drücken Sie erneut die Taste , um die TIM-Funktion zu
beenden.
Hinweis
Die TIM-Funktion wird automatisch nach Wiedergabe aller Durchsagen
beendet.
Wenn die TIM-Funktion aus dem Menü „ZIELFÜHRUNG“ aufgerufen wurde,
können Sie dieses durch Drücken der Taste wieder anzeigen lassen.
CD-Betrieb
Internes CD-Laufwerk
Sie haben mit Ihrem Navigationssystem die Möglichkeit, Audio-CDs im
internen Laufwerk abzuspielen. Zusätzlich können Sie einen CD-
Wechsler * anschließen.
CD einlegen
Schieben Sie die CD mit der beschrifteten Seite nach oben in den CD-
Schacht. Die CD so weit einschieben bis sie vom Navigationssystem
selbstständig eingezogen wird.
Nach dem die CD eingezogen wurde, schaltet das Navigationssystem
automatisch auf CD-Wiedergabe um. Die Wiedergabe beginnt,
systembedingt nach einigen Sekunden, mit dem ersten Titel der CD.
Im Standardfeld - Vordergrund - des Displays wird „TRACK“ und die
aktuelle Titelnummer angezeigt.
CD-Betrieb starten
Wenn bereits eine CD eingelegt ist, drücken Sie die Taste . Die
Wiedergabe beginnt an der Stelle, an der sie zuletzt unterbrochen
wurde. Ist die CD fertig abgespielt, beginnt die Wiedergabe von vorn.
Hinweis
Der CD-Betrieb im internen Laufwerk ist möglich, wenn für die Navigations-CD
eine Audio-CD eingelegt wurde. Ist keine Navigations-CD eingelegt, ist nur eine
NO MAP“ Zielführung möglich Seite 34.
Versuchen Sie nicht, die CD gewaltsam einzuschieben.
Ist ein CD-Wechsler* angeschlossen, so wird durch Drücken der Taste
zuerst dieser angewählt.
CD-Funktionen (internes Laufwerk)
Titel wählen
Für eine Titelwahl auf- bzw. abwärts drücken Sie die rechte bzw. linke
Taste .
Schneller Suchlauf (hörbar)
Für einen schnellen Suchlauf auf- bzw. abwärts drücken Sie die rechte
bzw. linke Taste .
A
14
TIM
A
3
TIM
A
3
CD
A
10
CD
A
10
A
1
A
14
s2ck
.
book
Page
19
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Audio20
Anspielen aller Titel einer CD (SCAN)
Drücken Sie die Taste . Alle Titel einer CD werden in aufstei-
gender Reihenfolge kurz angespielt (10 Sekunden). Im Standardfeld -
Statusbereich - des Displays wird „SCAN“ angezeigt.
Um diese Funktion zu unterbrechen, drücken Sie die Taste erneut.
Alle Titel einer CD in Zufallsfolge hören
Drücken Sie die Taste .
Um diese Funktion zu unterbrechen, drücken Sie die Taste
erneut.
CD herausnehmen
Drücken Sie die Taste , die CD wird in die Ausgabeposition
gefahren. Entnehmen Sie vorsichtig die CD.
CD-Betrieb beenden
Mit der Taste , oder wählen Sie den
gewünschten Bereich oder lassen die CD auswerfen.
Hinweise zum Umgang mit CDs
Wiedergabesprünge
Auf schlechten Straßen und bei heftigen Vibrationen können Wiedergabesprünge
auftreten. In solchen Fällen mit dem CD-Betrieb warten, bis eine bessere Straße
befahren wird.
Kondensatbildung
Bei Kälte und nach Regenschauern kann sich im CD-Laufwerk Feuchtigkeit nieder-
schlagen (Kondensation). Dies kann Wiedergabesprünge bewirken oder die
Wiedergabe verhindern. In solchen Fällen müssen Sie warten, bis die Feuchtigkeit
entwichen ist.
Hinweise zur Pflege von CDs
Sollte eine CD verschmutzt sein, bitte die CD nie in Kreisrichtung säubern, sondern
mit einem weichen fusselfreien Tuch von innen nach außen. Bei starken
Verschmutzungen empfehlen wir, die CD mit einem handelsüblichen CD-Reiniger
zu säubern. Aber auch in diesem Fall reinigen Sie die CD nicht in Kreisrichtung,
sondern von innen nach außen und lassen sie anschließend abtrocknen.
Vorsicht!
Benutzen Sie niemals Flüssigkeiten wie Benzin, Farbverdünner oder Schall-
platten-Reiniger, da sonst die Oberfläche des CD beschädigt werden könnte!
Setzen Sie die CD niemals der direkten Sonneneinstrahlung aus!
Bitte beschriften oder bekleben Sie niemals die CD!
Hinweis
Jede Verunreinigung oder Beschädigung einer CD kann zu Schwierigkeiten beim
Lesen“ der Informationen führen. Die Schwere des Lesefehlers ist abhängig von
der Verschmutzung bzw. von der Schwere der mechanischen Beschädigung. Starke
Kratzer verursachen Lesefehler, durch die die CD springen oder „hängenbleiben
kann. Alle CDs sind sorgsam zu behandeln und stets in einer Schutzhülle
aufzubewahren.
Audio-Einstellungen
Im Klang-Menü können SIe die Höhen und Bässe sowie die Lautstärke-
verteilung links/rechts (Balance) und vorn/hinten (Fader) einstellen.
Drücken Sie die Taste , um das Klang-Menü aufzurufen.
Mit dem Menüknopf können Sie nacheinander die zu veränderten
Menüpunkte auswählen.
Mit dem Menüknopf den neuen Wert einstellen und bestätigen.
Durch Drücken der Taste wird die Einstellung zurückgesetzt.
SCAN
A
16
MIX
A
18
MIX
A
18
CD
A
10
FM
A
2 TMC
A
5 AM
A
6
A
24
A
25
A
25
A
27
s2ck
.
book
Page
20
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Audio 21
Nach dem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, verlassen Sie
das Klang-Menü durch Drücken der Taste oder einer Audio-
quellen-Taste CD, FM, AM oder TMC.
Hinweis
Die Einstellungen für Höhen und Bässe können für jede Audioquelle einzeln
vorgenommen und gespeichert werden, die Einstellungen von Balance und Fader
sind für alle Audioquellen gültig.
Die Fader-Einstellung ist nur verfügbar, wenn auch Lautsprecher im Fahrzeug-
heck eingebaut sind.
A
27
s2ck
.
book
Page
21
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Navigation22
Navigation
Übersicht Navigations-Grundmenü
Navigations-Grundmenü aufrufen
Drücken Sie die Taste .
Wenn noch kein Ziel eingegeben ist, steht die Auswahlmarkierung auf dem Menü-
punkt „ORTUNG“.
Ist bereits ein Ziel eingegeben, steht die Auswahlmarkierung auf dem Menüpunkt
ZIELFÜHRUNG Abb. 10.
Im Navigations-Grundmenü können Sie folgende Menüs aufrufen:
ZIELFÜHRUNG Seite 33
STOP ZIELFÜHRUNG Seite 34
ZIELEINGABE“ - über Eingabe der Zieladresse oder aus dem Zielspeicher
vornehmen Seite 23
ROUTENOPTIONEN“ - die dynamische Zielführung auswählen oder die
Routenliste angezeigen Seite 31
ROUTENLISTE“ - die Routenliste berechnen und angezeigen lassen
Seite 32
ORTUNG“ - Standortbestimmung, die Nordrichtung und ggf. den Namen der
befahrenen Straße anzeigen lassen
ZIELSPEICHER“ - Ziele im Zielspeicher ablegen, bearbeiten und löschen
TOURENLISTE Seite 38
REISEFÜHRER“ - Reiseinformationen (z. B. Übernachtungspreis bei Hotels) zu
Zielen einsehen Seite 38
GPS-STATUS“ - zeigt die Anzahl der momentan empfangenen GPS-Satelliten
und die geographische Position an.
Hinweis
Wählen und bestätigen Sie die Menüpunte mit dem Menüknopf .
Mit der Taste können Sie aus allen Untermenüs, Listen und Darstel-
lungsarten zum Navigations-Grundmenü zurückkehren.
Wenn Sie während einer aktiven Zielführung die Taste drücken,
können Sie zwischen der Zielführung und dem Navigations-Grundmenü wechseln.
Nicht zur Verfügung stehende Menüpunkte werden mit einem Schloss
gekennzeichnet.
Abb. 10 Navigations-
Grundmenü
NAVI
A
12
A
25
NAVI
A
12
NAVI
A
12
s2ck
.
book
Page
22
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Navigation 23
Zieleingabe
Übersicht
Das Zieleingabe-Menü rufen Sie direkt im Navigations-Grundmenü
auf.
Sie können über die Menüpunkte unter folgenden Möglichkeiten der
Zieleingabe wählen:
ZIEL AUS SPEICHER
SONDERZIEL
FÄHNCHENZIEL
STADT
STRASSE
ZENTRUM
Zieleingabe - Stadt
Eine Stadt als Ziel wählen
Sie können mit dem Menüpunkt „STADT“ zunächst die gewünschte
Stadt eingeben und anschließend das Ziel näher bestimmen.
Wählen Sie mit dem Menüknopf im Zieleingabe-Menü den Menü-
punkt „STADT“ aus Abb. 12.
Wenn Sie den MenüpunktSTADT“, bestätigen, können Sie zunächst
die gewünschte Ortschaft eingeben und anschließend im Untermenü
ADRESSEINGABE“ das Ziel näher bestimmen, nutzen Sie dazu einen
der Menüpunkte „STRASSE“, „ZENTRUM“ oder
ADRESSUMKREIS“.
Abb. 11 Zieleingabe Abb. 12 Stadt als Ziel
A
25
s2ck
.
book
Page
23
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Navigation24
Editor
Mit dem Editor nehmen Sie alle Eintragungen von Namen und
Zahlen vor, die für die Navigation erforderlich sind.
Zieleingabe von z. B. Stadt- und Straßennamen
Eingabe eines Kurznamens bei der Ablage eines Ziels in den Zielspeicher
Eingabe eines Kurznamens für ein Fänchenziel
Das Editiermenü besteht aus:
einem Register mit Buchstaben, Zeichen und Ziffern ,
dem Steuerfeld ,
dem Editierfeld mit Standardnamen oder dem Cursor ,
dem Bereich mit einem Listeneintrag (Editierliste) ,
der Lupe , hier wird der momentan markierte Buchstabe vergrößert
dargestellt.
Stadtnamen eingeben
Geben Sie im Editierfeld die Anfangsbuchstaben des Namens der
gewünschten Ortschaft ein. Mit jedem neuen Buchstaben wird der
nächste passende Eintrag aus der Liste aufgerufen und in der Editierliste
angezeigt. Sie haben so die Möglichkeit auch ohne Eingabe des voll-
ständigen Namens die gewünschte Ortschaft schnell auszuwählen.
Markieren und bestätigen Sie dazu mit dem Menüknopf das
gewünschte Zeichen.
Das Zeichen wird in das Editierfeld eingetragen. Gleichzeitig springt der Cursor eine
Stelle nach rechts. Der nächste passende Eintrag wird in der Editierliste ange-
zeigt.
Hinweis
Bei einer Fehleingabe können Sie die eingegebenen Zeichen mit der Taste
löschen.
Es können nur auf der CD gespeicherte Namen eingegeben werden. Entspre-
chend werden Zeichen im Register aus- und eingeblendet.
Abb. 13 Editiermenü
A
A
A
B
A
C
A
D
A
E
Abb. 14 Stadtnamen
eingeben
A
C
A
D
A
25
A
D
A
23
A
A
s2ck
.
book
Page
24
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Navigation 25
Liste aufrufen
Mit Hilfe einer Liste wird die gewünschte Stadt als Ziel ausgewählt.
Sie haben zwei Möglichkeiten, die Liste über das Editiermenü aufzurufen.
Drücken Sie den Menüknopf nger als zwei Sekunden oder
markieren und bestätigen Sie mit dem Menüknopf das Steuerfeld
.
Stadtnamen aus der Liste wählen
Mit dem Menüknopf den gewünschten Eintrag auswählen und bestätigen.
Hinweis
In der Liste blättern: durch Drehen des Menüknopfs die Auswahlmarkierung
erst auf den Pfeil und dann über den ersten bzw. letzten Eintrag hinaus bewegen.
Seitenweise blättern Sie, indem Sie die Auswahlmarkierung auf den Pfeil
bewegen und dann den Menüknopf drücken.
Mit der Taste können Sie einen mit ... abgekürzten Listeneintrag voll-
ständig angezeigen.
Ziel genau bestimmen
Das Untermenü ADRESSEINGABE“ wird angezeigt, wenn die Zielstadt bestimmt
ist.
In diesem Untermenü können Sie Ihr Ziel näher bestimmen:
STRASSE“ - erlaubt die Auswahl einer Straße und nachfolgend einer Kreuzung,
ZENTRUM“ - erlaubt die Auswahl des Stadtzentrums der gewählten Ortschaft,
ADRESSUMKREIS“ - erlaubt die Auswahl eines Ziels im Umkreis des zuletzt
eingegebenen Ziels. Die Auswahl erfolgt über Rubriken, z. B. Autobahnanschluss-
stelle oder Einkaufszentrum. Die Voraussetzung ist hierbei, dass die entsprechende
Daten auf der Navigations-CD vorhanden sind.
Zieleingabe - Straße - Kreuzung
Eine Straße als Ziel wählen
Markieren und bestätigen Sie mit dem Menüknopf im Menü
ZIELEINGABE“ oder im Folgemenü „ADRESSEINGABE“ den Menü-
punkt „STRASSE“.
Straßenname im Editiermenü eingeben:
Geben Sie im Editierfeld den Straßennamen ein.
Rufen Sie anschließend die Liste durch langen Druck auf den
Menüknopf auf oder
markieren und bestätigen Sie mit dem Menüknopf das Steuerfeld
.
Straßenname aus der Liste auswählen
Markieren und bestätigen Sie dazu mit dem Menüknopf den
gewünschten Eintrag. Das Straßen-Untermenü wird aufgerufen.
A
25
A
25
A
25
A
25
A
25
INFO
A
17
Abb. 15 Straße als Ziel
wählen
A
25
A
25
A
25
A
25
s2ck
.
book
Page
25
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Navigation26
Hinweis
In der Liste blättern: durch Drehen des Menüknopfs die Auswahlmarkierung
erst auf den Pfeil und dann über den ersten bzw. letzten Eintrag hinaus bewegen.
Ist der ausgewählte Straßenname in einer Stadt mehrmals vorhanden, wird ein
Untermenü aufgerufen, aus dem Sie den gewünschten Eintrag auswählen können.
Damit sich die Suche von langen (aus mehreren Worten bestehend) Straßen-
namen vereinfacht, können diese in einigen Varianten mit unterschiedlicher
Schreibweise gespeichert sein - Volltextsuche.
Kreuzung als Ziel auswählen
Im Straßen-Untermenü können Sie die Zieladresse näher bestimmen:
KREUZUNG“ - ruft das Editiermenü/die Liste zur Auswahl einer Kreuzung auf,
HAUSNUMMER“ - ruft das Editiermenü/die Liste zur Auswahl einer Haus-
nummer auf,
WEITER“ - das Menü wird beendet und das Navigations-Grundmenü wird
aufgerufen.
Wenn die Zieleingabe abgeschlossen ist, können Sie die „ZIELFÜHRUNG
Seite 33 starten.
Hinweis
Wenn der Menüpunkt „HAUSNUMMER“ nicht markierbar ist, sind keine Daten zu
dieser Hausnummer auf der Navigations-CD vorhanden.
Zieleingabe - Zentrum
Stadtzentrum (Stadtteil) als Ziel auswählen
Mit dem Menüpunkt „ZENTRUM“ können Sie bei Großstädten das
Zentrum eines Stadtteils als Ziel eingeben. Bei kleineren Städten und
Ortschaften dient dieses Menüfeld zur Eingabe des Stadtzentrums, da
eine Zieleingabe über das Menüfeld „STRASSE“ nur eingeschränkt
möglich ist.
Menüpunkt „ZENTRUM“ auswählen
Markieren und bestätigen Sie mit dem Menüknopf im Zieleingabe-
Menü den Menüpunkt „ZENTRUM“. Nachfolgend wird eine Liste (bei
maximal 20 Einträgen) oder das Editiermenü (bei mehr als
20 Einträgen) aufgerufen.
A
25
Abb. 16 Kreuzung als Ziel
wählen
Abb. 17 Zentrum als Ziel
wählen
A
25
s2ck
.
book
Page
26
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Navigation 27
Zentrum auswählen
Geben Sie den Name des gewünschten Stadtzentrums im Editierfeld
ein oder bestätigen Sie einen vorhandenen Eintrag.
Wählen Sie eine Liste aus.
Markieren und bestätigen Sie mit dem Menüknopf das
gewünschte Stadtzentrum in der Liste. Anschließend wird das Naviga-
tions-Grundmenü aufgerufen.
Wechseln Sie zur „ZIELFÜHRUNG Seite 33.
Hinweis
Bei Großstädten werden in der Liste auch Stadtteile dargestellt.
Ist der ausgewählte Stadtname (oder Stadtteilname) mehrmals vorhanden,
wird ein Untermenü aufgerufen, aus dem Sie den gewünschten Eintrag auswählen
können.
Zieleingabe - Sonderziel
Sonderziele eingeben
Menüfeld „SONDERZIEL“ anwählen
Markieren und bestätigen Sie im Zieleingabe-Menü den Menüpunkt
SONDERZIEL“.
Sonderziele sind:
ADRESSUMKREIS“ - Ziele im Umkreis der ausgewählten Zieladresse (z. B.
Parkplätze, Tankstellen, Škoda Servicepartner usw.),
ÜBERREGION. ZIELE“ - Ziele, die keiner bestimmten Ortschaft zugeordnet
sind (z. B. Grenzübergänge, Flughäfen usw.),
ORTSUMKREIS“ - Ziele im Umkreis der Fahrzeugposition. Dieser spezielle
Sonderzieltyp ist gut geeignet z. B. für die Suche der nächten Tankstelle oder eines
Škoda Servicepartners.
Die Zieleingabe erfolgt über Rubriken, die in alphabetischer Reihenfolge abgelegt
sind. Für das einzelne „SONDERZIEL“ werden Ihnen teilweise unterschiedliche
Rubriken zur Auswahl angeboten.
Rubriken sind z. B.:
Ausstellungsgelände,
Autobahnservice,
Parkplatz/Parkhaus,
Škoda Servicepartner.
Rubriken, zu denen keine Daten vorliegen, werden in der Regel nicht angezeigt.
Nach Auswahl der Rubrik können Sie das gewünschte Ziel über das Editiermenü
und die Liste bestimmen.
Hinweis
Bei mehr als 20 Einträgen zu einer Rubrik wird zunächst das Editiermenü aufge-
rufen. Geben Sie hier den gewünschten Name oder dessen Anfangsbuchstabe ein
und rufen Sie anschließend die Liste auf.
A
25
Abb. 18 Sonderziele
eingeben
s2ck
.
book
Page
27
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Navigation28
Zieleingabe - Aus Zielspeicher
Ziel in den Zielspeicher ablegen
Menüpunkt „ZIEL ABLEGEN“ auswählen
Bestätigen Sie den Menüpunkt „ZIEL ABLEGEN. Nachfolgend wird
das Editiermenü zur Eingabe eines Kurznamens aufgerufen.
Kurzname eingeben
Geben Sie im Editierfeld den Kurznamen (z. B. „ZUHAUSE“) ein.
Drücken Sie den Menüknopf nger als zwei Sekunden oder
markieren und bestätigen Sie mit dem Menüknopf das Steuerfeld
.
Hinweis
Ein Ziel muss zunächst im Zielspeicher abgelegt werden, damit es für eine
spätere Zieleingabe nutzbar ist.
Ein Ziel wird zunächst im alphabetischen Zielspeicher abgespeichert. Hier sind
die Zieleinträge alphabetisch sortiert nach Kurzname (wenn Sie einen vergeben
haben), Stadtname, Straßenname, Kreuzung bzw. Hausnummer abgelegt.
Die Ziele können entweder in der Reihenfolge ihrer Eingabe oder alphabetisch
angezeigt werden.
Zur Zieleingabe aus dem Zielspeicher steht auch ein Speicher „LETZTE ZIELE
zur Verfügung. Hier werden die letzten 10 Ziele der Zielführung automatisch
gespeichert.
Sie können einem Ziel einen Kurzname (z. B. Vorname) zuweisen. Das erleich-
tert Ihnen das spätere Auslesen des Zieleintrags aus dem Zielspeicher.
Wenn der Zielspeicher keine weiteren Ziele mehr aufnehmen kann, wird „ZIEL-
SPEICHER IST BELEGT“ angezeigt. Sie müssen dann ein oder mehrere Ziele
löschen.
Ziele im Speicher selbst sortieren
Wenn Sie einige Ziele häufiger benutzen möchten, ist es vorteilhaft, sie
nach eigenen Kriterien sortiert abzuspeichern.
Bestätigen Sie im Menü „ZIELSPEICHER“ den Menüpunkt „ZIELE
SORTIEREN“. Eine Liste der zu sortierenden Ziele wird angezeigt.
Markieren und bestätigen Sie mit dem Menüknopf das zu
verschiebende Ziel.
Durch Drehen des Menüknopfs verschieben Sie das markierte Ziel
an die gewünschte Position.
Bestätigen Sie die neue Position mit dem Menüknopf .
A
25
A
25
Abb. 19 Ziele im Speicher
sortieren
A
25
A
25
A
25
s2ck
.
book
Page
28
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Navigation 29
Ziel aus dem Speicher auswählen
Durch Markieren und Bestätigen des Menüpunkts „ZIELEINGABE“ im
Navigations-Grundmenü Abb. 20 rufen Sie das Zieleingabe-Menü
auf.
Standardmäßig steht die Auswahlmarkierung auf dem Menüpunkt
ZIEL AUS SPEICHER“. Bestätigen Sie diesen Menüpunkt. Ein Unter-
menü wird aufgerufen Abb. 21.
Markieren und bestätigen Sie im Untermenü den gewünschten Spei-
cher.
Im Standardfeld - Hintergrund - des Displays wird der gewünschte
Speichername angezeigt.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl; anschließend wird das Navigations-
Grundmenü aufgerufen.
Wechseln Sie zur „ZIELFÜHRUNG Seite 33.
Zieleingabe - Fähnchenziel
Fähnchenziel setzen
Sie können während der Zielführung durch Drücken der Taste ihre
aktuelle Position als Fähnchenziel setzen, wenn Sie zu dieser später
zurückkehren möchten. Bedingung ist, dass eine Navigations-CD einge-
legt ist. Ein Fähnchenziel kann z. B. ein interessanter Ort sein, den Sie zu
einem späteren Zeitpunkt aufsuchen möchten.
Zur Bestätigung wird im Display „NCHENZIEL GESETZT“ mit der Eingabeuhrzeit
angezeigt.
Hinweis
Setzen Sie ein Fähnchenziel nur dann, wenn der Name der befahrenen Straße im
Display angezeigt wird. Sonst kann es vorkommen, dass das Fähnchenziel nicht
angefahren werden kann.
Abb. 20 Zieleingabe
Abb. 21 Ziel aus dem Spei-
cher auswählen
A
21
s2ck
.
book
Page
29
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Navigation30
Fähnchenziel speichern
Markieren und bestätigen Sie im Navigations-Grundmenü den Menü-
punkt „ZIELSPEICHER“.
Markieren und bestätigen Sie den Menüpunkt „HNCHEN
ABLEGEN“.
Nachfolgend wird das Editiermenü zur Eingabe eines Kurznamens für das Fähn-
chenziel aufgerufen.
Fähnchenziel benennen
Standardname übernehmen
Bestätigen Sie den Eintrag „FÄNCHENZIEL (hh:mm) Abb. 23 ,
indem Sie länger als zwei Sekunden auf den Menüknopf drücken.
Eigenen Positionsnamen eingeben
Geben Sie mit Hilfe des Registers einen Positionsname ein. Der Stan-
dardname wird bei Eingabe des ersten Zeichens gelöscht.
Bestätigen Sie den Eintrag, indem Sie länger als zwei Sekunden auf
den Menüknopf drücken.
Fähnchenziel als Ziel auswählen
Durch Markieren und Bestätigen des Menüpunkts „ZIELEINGABE“ im
Navigations-Grundmenü rufen Sie das Zieleingabe-Menü auf.
Markieren und bestätigen Sie im Zieleingabe-Menü den Menüpunkt
HNCHENZIEL“. Das Navigations-Grundmenü wird aufgerufen.
Wechseln Sie zur „ZIELFÜHRUNG Seite 33.
Abb. 22 Fähnchenziel spei-
chern
Abb. 23 Fähnchenziel
benennen
A
25
A
25
s2ck
.
book
Page
30
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Navigation 31
Hinweis
Es befindet sich nur ein Ziel im Fähnchenspeicher. Wurde ein Fähnchenziel nicht im
alphabetischen Speicher abgelegt, wird es durch Drücken der Taste durch das
neue Fähnchenziel ersetzt.
Routenoptionen
Route planen
Nach Eingabe eines Ziels können Sie im Navigations-Grundmenü
die Route planen.
Markieren und bestätigen Sie im Navigations-Grundmenü mit dem
Menüknopf den Menüpunkt „ROUTENOPTIONEN“.
Es wird das Menü zur Festlegung der Routenoptionen aufgerufen.
Routenoptionen festlegen
Markieren Sie den gewünschten Menüpunkt mit dem Menüknopf .
Wählen Sie eine andere Einstellung, indem Sie den Menüknopf
drücken.
Sie können unter folgenden Menüpunkten wählen:
DYNAMISCH“ - wählen Sie hier „EIN“, erfolgt die Routenberechnung unter
Berücksichtigung der aktuellen Verkehrslage. Die weiteren Menüpunkte sind dann
durch ein Schloss markiert und nicht anwählbar.
ROUTE“ - hier können Sie auswählen, ob die schnelle oder kurze Route
berechnet werden sollen.
AUTOBAHNEN“ - hier können Sie auswählen, ob Sie Autobahnen befahren
oder meiden wollen.
HREN “ - hier können Sie auswählen, ob Sie Fähren nutzen oder meiden
wollen.
MAUTSTRASSEN- hier können Sie auswählen, ob Sie gebührenpflichtige
Straßen befahren oder meiden wollen.
A
21
Abb. 24 Route planen
A
25
Abb. 25 Routenoptionen
A
25
A
25
s2ck
.
book
Page
31
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Navigation32
Hinweis
Die gewählte Routenoption wird in der Zielführungsmaske durch eines der
folgenden Symbole dargestellt:
dynamische Route,
schnelle Route,
kurze Route.
Routenoptionen verlassen
Drücken Sie die Taste , um das Routenoptions-Menü wieder zu
verlassen. Sie haben jetzt die Möglichkeit, die gewählten Routenopti-
onen als Standardwert abzuspeichern Abb. 26.
Wählen und bestätigen Sie den Menüpunkt „JA“.
Hinweis
Die gewählten Routenoptionen gelten für jede Zielführung.
Wenn Sie den Menüpunkt „NEIN“ gewählt haben, wird nur die aktuelle Routen-
berechnung mit den gewählten Routenoptionen berechnet.
Nach der Zielführung oder dem Ablauf der Bereitschaftszeit gelten wieder die
abgespeicherten Routenoptionen.
Routenliste berechnen
Wählen und bestätigen Sie im Navigations-Grundmenü den Menü-
punkt „ROUTENLISTE“.
Je nach Länge der Route kann der Berechnungsvorgang einige Sekunden dauern.
Danach wird die Routenliste angezeigt.
Die Routenliste wird dauerhaft auf dem Display angezeigt, ist aber nicht dynamisch
(d. h. sie passt sich nicht selbst an die zurückgelegte Strecke während der Fahrt an).
Die Einträge werden mit Entfernungsangaben dargestellt. Bei Änderung der Fahr-
troute muss die Routenliste neu berechnet werden. In der Liste sind die zu befah-
renden Streckenabschnitte mit der entsprechenden Längenangabe dargestellt.
Hinweis
Ist die Zielführung aktiv, drücken Sie die Taste oder die Taste ,
um in das Navigations-Grundmenü zu gelangen.
Wenn keine Routenliste berechnet werden kann, wird eine entsprechende
Meldung angezeigt.
Abb. 26 Routenoptionen
verlassen
A
27
Abb. 27 Routenliste
NAVI
A
12
A
27
s2ck
.
book
Page
32
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Navigation 33
Drücken Sie die Taste , das Navigations-Grundmenü wird angezeigt.
Zielführung
Zielführung beginnen
Nach der Zieleingabe und eventueller Festlegung der Routenoptionen können Sie
die Zielführung durch Bestätigung des Menüpunkts „ZIELFÜHRUNG“ starten
Abb. 28.
Im Display wird die Entfernung zum Fahrtziel, die geschätzte Ankunftszeit am Fahrt-
ziel, die Fahrtrichtungsdarstellung und der Entfernungsbalken zur Kreu-
zung/Abzweigung angezeigt.
Zielführung mit Fahrsymbolen
Wenn im Menü „SETUP-NAVIGATION“ der Menüpunkt „FAHRSYMBOLE: EIN
eingestellt ist, werden die optische Fahrempfehlungen im Display angezeigt.
Die Anzeige der aktiven Audioquelle und Audiofunktionen erfolgt im Standardfeld
- Hintergrund - des Displays. Sie können während der Zielführung die Audio-
quellen, ausgenommen das interne CD-Laufwerk, wie gewohnt nutzen.
Zielführung ohne Fahrsymbole
Wenn die Option „FAHRSYMBOLE: AUS“ eingestellt ist, werden die optischen
Fahrempfehlungen nur am Informationsdisplay des Kombiinstruments angezeigt.
Am Informationsdisplay werden die Informationen zum Ziel angezeigt. Ist Ihr Fahr-
zeug nicht mit einem Informationsdisplay im Kombiinstrument ausgestattet,
verwendet das Navigationssystem nur die Sprachausgabe.
Ausführliche Zielinformationen einblenden
Nach dem Drücken der Taste wird das aktuelle Ziel angezeigt und die
letzte akustische Fahrempfehlung wiederholt.
Hinweis
Wenn im MenüSETUP-NAVIGATION“ der Menüpunkt „SPRACHE/LANG: EIN
eingestellt wurde, erfolgt die Zielführung zusätzlich zu den optischen Fahrempfeh-
lungen mittels einer Sprachausgabe. Die letzte Sprachausgabe kann durch Drücken
der Taste jederzeit wiederholt werden.
Zielführung - „OFF MAP“
Wenn ein eingegebenes Ziel oder die aktuelle Fahrzeugposition außerhalb der digi-
talisierten Kartenbasis auf der Navigations-CD liegt, erfolgt die Zielführung „OFF
MAP“.
Im Display wird die Himmelsrichtung, in der das Ziel liegt, angezeigt. Dazu wird die
Luftlinienentfernung bis zum Ziel angegeben.
Zielführung - „OFF ROAD“
Wenn die Fahrzeugposition keiner Straße der benutzten Navigations-CD zuge-
ordnet werden kann, erfolgt die Zielführung „OFF ROAD“.
Im Display wird die Himmelsrichtung, in der das Ziel liegt, angezeigt. Dazu wird die
Luftlinienentfernung bis zum Ziel angegeben.
A
27
Abb. 28 Zielführung starten
INFO
A
17
INFO
A
17
s2ck
.
book
Page
33
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Navigation34
Zielführung - „NO MAP“
Sie können eine Zielführung auch ohne Navigations-CD erfolgen lassen. Die Ziel-
führung erfolgt dann ohne Karte. Es werden die Richtung und die Luftlinienentfer-
nung zum Ziel angezeigt. Es erfolgt keine Sprachausgabe.
Diese Funktion ist für lange Autobahnfahrten vorgesehen, wobei in der Regel wenig
Informationen von dem Navigationssystem erforderlich sind.
Sie gelangen in die „NO MAP“-Zielführung, indem Sie während der Zielführung die
Navigations-CD aus dem Navigationssystem entfernen. Nach Wiedereinlegen der
Navigations-CD wird die Zielführung fortgesetzt, wenn die Zielführung vorher aktiv
war.
Hinweis
Aus technischen Gründen kann es mehrere Minuten dauern, bis nach Wieder-
einlegen der Navigations-CD die Zielführung akustisch und mit Fahrsymbolen
richtig fortgesetzt wird. Diese Zeit wird benötigt, um den aktuellen Standort
eindeutig zu bestimmen.
In eng bebauten Gebieten mit dichtem Straßennetz kann es dabei zu Fehlor-
tungen kommen, bis sich das Navigationssystem eindeutig und richtig orientiert
hat. Legen Sie daher die Navigations-CD, wenn möglich, noch auf der Autobahn
wieder ein, um den Orientierungsvorgang zu beschleunigen.
Ziel erreicht
Wenn das Ziel erreicht ist, wird auf dem Display ein „Zielband“ und der Zielnamen
angezeigt Abb. 29. Nach fünf Sekunden wird das Navigations-Grundmenü
angezeigt.
Liegt das Ziel nicht im digitalisierten Bereich (nur bei Fähnchenziel möglich) und in
der Nähe einer digitalisierten Straße, erfolgt die Zielführung zu dieser Straße und es
erfolgt die Meldung: „Sie haben das Ziel erreicht“.
Liegt das Ziel weiter entfernt von einer digitalisierten Straße erfolgt die Meldung:
„Sie haben das Zielgebiet erreicht“. Im Display wird dann „OFF ROAD“, ein Rich-
tungspfeil zum Ziel und die Entfernung zum Ziel angezeigt.
Aktive Zielführung abbrechen
Eine aktive Zielführung können Sie jederzeit abbrechen, indem Sie das
Navigations-Grundmenü aufrufen.
Drücken Sie die Taste oder die Taste .
Wählen Sie den Menüpunkt „STOP ZIELFÜHRUNG“ im Navigations-
Grundmenü und bestätigen Sie Ihre Wahl mit dem Menüknopf .
Die Zielführung wird abgebrochen.
Abb. 29 Ziel erreicht
NAVI
A
12
A
27
A
25
s2ck
.
book
Page
34
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Navigation 35
Zielspeicher
Übersicht
Das Zielspeicher-Menü rufen Sie direkt aus dem Navigations-Grundmenü über
den Menüpunkt „ZIELSPEICHER“ auf.
Im Zielspeicher können die Ziele abgelegt, bearbeitet, sortiert und gelöscht
werden.
Im Speicher der Ziele nach eigener Sortierung können die Ziele des alphabetischen
Zielspeichers in einer von Ihnen bestimmten Reihenfolge angezeigt werden.
Im Speicher der letzten Ziele sind die letzten 10 Ziele der Navigation in chronologi-
scher Reihenfolge abgespeichert. Die automatische Speicherung der Ziele kann
deaktiviert werden Seite 12.
Kurznamen, die Sie bestimmen können, helfen Ihnen beim schnellen Auffinden
eines Ziels im Zielspeicher. Der Kurzname steht immer vor dem Zielnamen. Ein
Kurzname kann z. B. ein Vorname oder ein Begriff sein.
Das Zielspeicher-Menü beinhaltet folgende Menüpunkte:
ZIEL ABLEGEN“ - Speichern eines Ziels der Navigation in den Zielspeicher
Seite 28.
HNCHEN AB LEGEN “ - Speichern und Bearbeiten eines zuvor gesetzten
Fähnchenziels Seite 30.
KURZNAME ÄNDERN“ - Kurznamen im Zielspeicher ändern Seite 35.
ZIELE LÖSCHEN“ - letzte Ziele, Einzelziele oder alle Ziele löschen Seite 36;
ZIELE SORTIEREN“ - den Zielspeicher zur Erstellung einer Liste der Ziele nach
eigener Sortierung umsortieren Seite 35.
Kurzname ändern
Markieren und bestätigen Sie mit dem Menüknopf den Menü-
punkt „KURZNAME ÄNDERN“. Der alphabetische Zielspeicher wird
aufgerufen. Sie können nun den gewünschten Eintrag mit dem
Menüknopf markieren und bestätigen. Nachfolgend wird das
Editiermenü aufgerufen.
Geben Sie mit Hilfe des Registers (mit Buchstaben, Zeichen und
Ziffern) einen Kurznamen ein. In der invers dargestellten Zeile wird
der zu benennende Eintrag angezeigt.
Bestätigen Sie den Eintrag durch langes Drücken auf den Menüknopf
.
Ziele neu sortieren
Abb. 30 Zielspeicher
A
25
A
25
A
25
Abb. 31 Ziele neu sortieren
s2ck
.
book
Page
35
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Navigation36
Markieren und bestätigen Sie mit dem Menüknopf den Menü-
punkt „ZIELE SORTIEREN“.
Wählen und bestätigen Sie den zu bewegenden Eintrag. Vor dem
ausgewählten Eintrag wird eine Verschiebemarkierung (Doppelpfeil)
angezeigt.
Verschieben Sie den markierten Eintrag mit dem Menüknopf auf
den gewünschten Platz und bestätigen Sie die Änderung durch Druck
auf den Menüknopf .
Sie können nun einen weiteren Eintrag auswählen. Wenn Sie die Taste
drücken, wird das Menü „ZIELSPEICHER“ wieder aufgerufen.
Ziele löschen
Nicht mehr benötigte Ziele können Sie aus dem Zielspeicher löschen.
LETZTE ZIELE“ - der Speicher der letzten Ziele wird gelöscht. Nur verfügbar
wenn der Speicher der letzten Ziele aktiviert ist.
EINZELZIELE“ - einzelne Ziele aus dem Zielspeicher werden gelöscht. Nur
verfügbar wenn der Speicher der letzten Ziele aktiviert ist.
ALLE ZIELE“ - der Zielspeicher wird vollständig gelöscht.
Hinweis
Nach Auswahl eines Menüpunkts wird eine Sicherheitsabfrage angezeigt. Beim
Öffnen der Abfrage steht die Auswahlmarkierung auf „ABBRECHEN“.
Einen Stau umgehen
„STAU-MENÜ“ aufrufen
Drücken Sie während der aktiven Zielführung die Taste zur Berech-
nung einer Alternativroute. Es wird das „STAU-MENÜ“ angezeigt.
Mit diesem Menü können Sie vorausliegende Streckenabschnitte der momentanen
Route sperren. Über Menüpunkte wählen Sie die Ausdehnung des staugefährdeten
Abschnitts aus. Auf dieser Grundlage berechnet das Navigationssystem eine Alter-
nativroute zum Ziel, bei der die gesperrten Streckenabschnitte, soweit möglich,
umgangen werden. Die Zielführung wird mit der neuen Route fortgesetzt.
Die maximale Länge des zu sperrenden Streckenabschnitts wird durch das Naviga-
tionssystem sinnvoll festgelegt. So wird z. B. im Überlandbereich die Ausdehnung
der Stauumgehung größer, da hier die Straßendichte geringer als in der Stadt ist.
A
25
A
25
A
25
A
27
Abb. 32 Ziele löschen
A
26
s2ck
.
book
Page
36
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Navigation 37
Alternativroute wählen
Sie haben zwei Möglichkeiten, manuell einen Stau einzugeben.
„STAU VORAUS“
Sie können einen Streckenabschnitt sperren, indem Sie den Stauan-
fang und das Stauende, bezogen auf die Fahrzeugposition angeben.
Markieren und bestätigen Sie die Menüpunkte „VON“ und „BIS“ und
legen Sie dadurch den zu sperrenden Streckenabschnitt fest. Die
Länge der sperrbaren Streckenabschnitte werden durch das Navigati-
onssystem vorgegeben.
„ROUTE SPERREN“
Die Routenliste wird angezeigt. Sie können einzelne Straßen sperren.
Markieren und bestätigen Sie mit dem Menüknopf den Start- und
Endpunkt des zu sperrenden Streckenabschnitts. Der gesperrte Stre-
ckenabschnitt wird durch einen schwarzen Balke vor der Routenliste
gekennzeichnet.
Hinweis
Nicht immer bieten sich im vorausliegenden Streckenabschnitt Routenalterna-
tiven an.
Gesperrte Streckenabschnitte bleiben bis zum Ende der Fahrt gespeichert.
Wird das „STAU-MENÜ“ wiederholt genutzt, werden die bereits gesperrten
Streckenabschnitte gelöscht und die neuen Streckenabschnitte bezogen auf die
vorausliegende momentane Route gespeichert.
Wenn sich Routenalternative bietet, erfolgt die Sprachausgabe: „Dem Straßen-
verlauf weiter folgen“.
Automatische Staufunktion
Alternativ zu der manuellen Streckensperrung mit dem „STAU-MENÜ“, steht Ihnen
mit TMC (Traffic Message Channel = Verkehrsfunkkanal) und der dynamischen
Zielführung eine komfortable Möglichkeit der Stauumgehung zur Verfügung. Mit
TMC empfängt Ihr Navigationssystem von TMC-Radiosender aktuelle, digitale
Verkehrsmeldungen, die es für die Routenplanung auswertet. Bedingung ist, dass
im Radio-Betrieb ein TMC-Sender ausgewählt wurde Seite 17 und die dynami-
sche Zielführung aktiviert ist Seite 31.
Hinweis
Bei der automatischen Staufunktion berechnet das Navigationssystem immer eine
zeitoptimierte Route, d. h., wenn eine Stauumgehung einen zu großen Umweg
bedeuten würde, wird das Navigationssytem unter Umständen durch den Stau
leiten. Das ist abhängig von der Länge und Art des gemeldeten Staus und der Länge
der möglichen Umgehung.
Abb. 33 Alternativroute
wählen
A
25
s2ck
.
book
Page
37
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Navigation38
TOURENLISTE
Beschreibung
Mit der Tourenliste haben Sie die Möglichkeit mehrere Ziele zu einer Tour zu
verbinden und diese dann abzurufen. Diese Funktion ist sinnvoll, wenn Sie z. B. die
Sehenswürdigkeiten einer Stadt besuchen möchten.
Reiseführer
Beschreibung
Um den Reisefürer nutzen zu können, ist eine Navigations-CD mit Reise-
führer erforderlich.
Markieren und bestätigen Sie mit dem Menüknopf im Naviga-
tions-Grundmenü den Menüpunkt „REISEFÜHRER Abb. 34. Das
Reiseführer-Grundmenü wird aufgerufen.
Mit dem Reiseführer können Sie die in Rubriken abgelegten Reiseinformationen zu
Zielen abrufen.
Rubriken sind z. B.:
Sehenswürdigkeit,
Geschäft,
Sportzentrum.
Hinweis
Wenn auf Ihrer Navigations-CD nur ein Reiseführer zur Verfügung steht, dann
wird der Name des Reiseführers direkt im Navigations-Grundmenü angezeigt.
Wenn mehrere Reiseführer verfügbar sind, wird zunächst ein Auswahl-Menü der
Reiseführer angezeigt.
Reiseinformationen können z. B. Preisangaben, Ausstattungen und Telefon-
/Faxnummern von Hotels sein.
Ziel auswählen
Markieren und bestätigen Sie mit dem Menüknopf den gewün-
schen Menüpunkt.
Die Einträge des Reiseführer-Menüs sind vom gewählten Reiseführer abhängig und
können unterschiedlich sein. Aus diesem Grund sind hier nur Beispiele für
mögliche Einträge gegeben, z. B. Ortsname, Golfplatz, Übernachtung oder Unter-
haltung.
Rubrik und Ziel auswählen
Die Auswahl von Zielen und die Übernahme in die Zielführung erfolgt Register-
Menüs und Listen.
Mit der Taste können Sie zur Rubrikenliste zurückkehren.
Abb. 34 Reiseführer
A
25
A
25
A
27
s2ck
.
book
Page
38
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Glossar 39
Glossar
Beschreibung
ABS
Anti-Blockier-System Seite 5
AF
Alternativ-Frequenz Seite 17
AM
Amplituden-Modulation, Mittelwellenband, MW Seite 4, Seite 17,
Seite 18, Seite 18, Seite 20, Seite 20
AS
Auto-Store - automatische Speicherung der empfangsstärksten Sender des
gewählten Wellenbereichs Seite 18
BALANCE
Lautstärkeverhältnis der Lautsprecher links/rechts wird eingestellt Seite 20
CD
Compact Disc - Kompaktschallplatte Seite 4, Seite 6, Seite 7, Seite 8,
Seite 9, Seite 13, Seite 15, Seite 19, Seite 19, Seite 20, Seite 24
EON
Enhanced Other Networks - Verbessertes anderes Netzwerk; dabei werden vom
Navigationssystem auch Verkehrsdurchsagen anderer Sender bei Wiedergabe
einer Audioquelle durchgestellt
EON ist eine RDS-Funktion, die sicherstellt, dass im TP-Betrieb alle Verkehrsdurch-
sagen einer Rundfunkanstalt durchgestellt werden Seite 8.
FADER
Lautstärkeverhältnis der Lautsprecher vorn/hinten wird eingestellt Seite 20
FM
Frequenz-Modulation, Ultrakurzwellenband, UKW Seite 4, Seite 8, Seite 9,
Seite 11, Seite 17, Seite 18, Seite 18, Seite 20, Seite 20
GALA
Geschwindigkeits-Abhängige-Lautstärke-Anpassung - Seite 13
GPS
Global Positioning System - globales Satellitenortungssystem Seite 5
MENU
Menü Seite 4, Seite 11
MUTE
Stummschaltung Seite 4, Seite 9, Seite 17
NO MESSAGE
Keine Nachricht Seite 18
NO TMC
No Traffic Message Channel - kein Verkehrsfunkkanal ist verfügbar Seite 18
NO TP
No Traffic Program - kein Sender mit Verkehrsdurchsage ist verfügbar Seite 18
RDS
Radio Data System - Radiosender Datensystem, codierte Datenübertragung der
UKW-Sender Seite 12, Seite 13
SAFE
Gesichert Seite 6
SCAN
Kurzzeitiges Anspielen aller empfangbaren Sender des gewählten Wellenbereichs
oder aller Titel einer CD Seite 4, Seite 9, Seite 19.
s2ck
.
book
Page
39
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Glossar40
SET
Setup - Einstellung Seite 4
SETUP
Einstellungen Seite 4, Seite 11, Seite 12, Seite 15
TA
Traffic Annoucement - Verkehrsdurchsage, Vorrangschaltung für Verkehrsdurch-
sagen Seite 13
TIM
Traffic Information Memo - Verkehrsdurchsagen-Speicher Seite 4, Seite 8,
Seite 18
TMC
TMC (Traffic Message Channel) - Verkehrsfunkkanal
Die Verkehrsmeldungen werden von verschiedenen Rundfunksendern zusätzlich
zum Radioprogramm über einen Verkehrsfunkkanal (TMC) nicht hörbar ausge-
strahlt. Das Navigationssystem empfängt diese Daten über eine separate TMC-Box
und wertet sie aus Seite 4, Seite 8, Seite 9, Seite 10, Seite 17,
Seite 17, Seite 18, Seite 18, Seite 18, Seite 20, Seite 20, Seite 37
TMC-SEEK
Verkehrsfunkkanalsuche Seite 18
TP
Traffic Program - Verkehrsfunkprogramm, TP im Display zeigt an, dass ein Verkehrs-
funksender empfangen wird Seite 8, Seite 13, Seite 18.
TP-SEEK
Verkehrsfunkprogrammsuche Seite 18
TRACK
Titel auf einer CD Seite 10, Seite 18, Seite 19
UTC
Universal Time, Coordinated - koordinierte Weltzeit Seite 14
UKW
Ultra-Kurz-Welle, bezeichnet als FM Seite 17
s2ck
.
book
Page
40
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Stichwortverzeichnis 41
Stichwortverzeichnis
A
Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 20
Ausschalten des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Austausch-Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
B
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
C
CD
Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CD Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 15
Eingabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
falscher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
D
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 9
E
Einschalten des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Erklärungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
F
Fähnchenziel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30
G
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
K
Kalibrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kreuzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kurzname ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
L
Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
N
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 12
Grundmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Navigations-CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
R
Radio
einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sender abrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sender speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Reifenwechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Reiseführer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Möglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
S
Sonderausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sonderziel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Stadt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Stau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Straße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
T
Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Titel wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
s2ck
.
book
Page
41
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Stichwortverzeichnis42
U
Uhrzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
V
Verkehrsdurchsage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
W
Werkseinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Z
Zentrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ziel
Auswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Eingabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Kreuzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
sortieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Speicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Stadt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Straße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Zentrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ziel auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ziele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
sortieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Zielführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Abbruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
NO MAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
OFF MAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
OFF ROAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Zielspeicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 35
s2ck
.
book
Page
42
Friday
,
April
20
,
2007
11:25
AM
Die Škoda Auto arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass deshalb
jederzeit Änderungen des Lieferumfangs in Form, Ausstattung und Technik möglich sind. Aus den Angaben, Abbildungen und Be-
schreibungen dieser Betribsanleitung können daher keine Ansprüche hergeleitet werden.
Nachdruck, Vervielfältigung, Übersetzung oder eine andere Nutzung dieses Werks, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Geneh-
migung der Škoda Auto nicht gestattet.
Alle Rechte nach dem Urheberrechtsgesetz bleiben der Škoda Auto ausdrücklich vorbehalten.
Änderungen dieses Werks vorbehalten.
Herausgegeben von: ŠKODA AUTO a.s.
© ŠKODA AUTO a.s. 2005
Dieses Papier wurde aus chlorfrei gebleichtem Zellstoff hergestellt.
22-06_SatC_obal.indd 222-06_SatC_obal.indd 2 18.4.2006 13:27:3018.4.2006 13:27:30
42

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Skoda SatCompass bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Skoda SatCompass in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 3,1 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Skoda SatCompass

Skoda SatCompass Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 46 pagina's

Skoda SatCompass Gebruiksaanwijzing - English - 43 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info