530447
21
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/31
Pagina verder
www.skoda-auto.com
Amundsen+: Superb, Octavia, Yeti, Fabia, Roomster, Rapid
Navigacní systém
německy 05.2012
S00.5610.83.00
3T0 012 149 ET
SIMPLY CLEVER
Navigationssystem Amundsen+
Bedienungsanleitung
Vorwort
Sie haben sich für ein ŠKODA-Fahrzeug entschieden, das mit dem Navigationssystem Amundsen+ (nachste-
hend nur als Radio-Navigationssystem bezeichnet) ausgestattet ist - wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
Wir empfehlen Ihnen, diese Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen, damit Sie Ihr Radio-Navigationssys-
tem schnell und umfassend kennenlernen.
Sollten Sie weitere Fragen oder Probleme mit Ihrem Radio-Navigationssystem haben, wenden Sie sich bitte
an Ihren autorisierten ŠKODA Servicepartner oder Importeur.
Abweichende nationale gesetzliche Bestimmungen haben Vorrang vor den in dieser Bedienungsanleitung
gegebenen Informationen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Radio-Navigationssystem und allzeit gute Fahrt.
Ihre ŠKODA AUTO a.s. (nachstehend nur als ŠKODA)
Inhaltsverzeichnis
Allgemeine Hinweise
Bedienungsanleitung 3
Symbolerläuterung 3
Wichtige Hinweise 3
Grundeinstellungen
System- und Klangeinstellungen 8
RADIO-Betrieb
Hauptmenü RADIO 9
Einstellungen im RADIO-Betrieb 9
Digitalradio DAB 10
Verkehrsfunk TP 10
MEDIA-Betrieb
Hauptmenü MEDIEN 11
Einstellungen im MEDIA-Betrieb 11
Wiedergabeoptionen 11
Einleitende Informationen zum CD-Betrieb 12
Speicherkarte 13
Externe Quellen 13
Anforderungen an Medienquellen und
Audiodateien 14
PHONE-Betrieb
Mobiltelefon oder Bluetooth
®
-Gerät am Radio-
Navigationssystem koppeln 15
Hauptmenü TELEFON 15
Telefongespräch und Funktionen während eines
Telefongesprächs 16
Einstellungen im PHONE-Betrieb 17
NAV-Betrieb (Navigation)
Einleitende Informationen 18
Navigationsdaten und die Speicherkarte 19
Hauptmenü Navigation 19
Einstellungen im (NAV) Navigationsbetrieb 20
Ziele 21
Zielführung 22
TMC-Betrieb
TMC-Verkehrsmeldungen anzeigen 25
Einstellungen Verkehrsfunk TP und TMC-
Verkehrsmeldungen 25
Stichwortverzeichnis
2
Inhaltsverzeichnis
Allgemeine Hinweise
Bedienungsanleitung
In dieser Bedienungsanleitung sind alle möglichen Ausstattungsvarianten be-
schrieben, ohne diese als Sonderausstattung, Modellvariante oder marktabhängi-
ge Ausstattung zu kennzeichnen.
Somit müssen in Ihrem Fahrzeug nicht alle Ausstattungskomponenten, die in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden, vorhanden sein.
Der Ausstattungsumfang Ihres Fahrzeugs wird in den Verkaufsunterlagen, die Sie
beim Fahrzeugkauf erhalten haben, beschrieben. Weitere Informationen erhalten
Sie bei Ihrem ŠKODA Händler.
Ð
Symbolerläuterung
Ð Ende eines Abschnitts.
Der Abschnitt wird auf der nächsten Seite fortgesetzt.
Übergang zur nächsten Taste.
Ð
Wichtige Hinweise
Sicherheitshinweise
ACHTUNG
In erster Linie widmen Sie die Aufmerksamkeit dem Autofahren! Als Fahrer
tragen Sie die volle Verantwortung für die Verkehrssicherheit. Verwenden Sie
das System nur so, dass Sie in jeder Verkehrssituation das Fahrzeug voll unter
Kontrolle haben - Unfallgefahr!
Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass akustische Signale von außen z. B.
Warnsirenen von Fahrzeugen mit Vorfahrtsrecht, wie Polizei-, Rettungs- und
Feuerwehrfahrzeugen, stets zu hören sind.
Eine zu hoch eingestellte Lautstärke kann zu Gehörschäden führen!
Ð
Garantie
Für das Gerät gelten die gleichen Garantiebedingungen wie für Neufahrzeuge sie-
he Serviceplan.
Ð
Bildschirmreinigung
VORSICHT
Keine Lösungsmittel wie Benzin oder Terpentin verwenden, die die Bildschirm-
oberfläche angreifen könnten.
Den Bildschirm schonend behandeln, da durch Fingerdruck oder Berührung mit
spitzen Gegenständen Dellen und Kratzer entstehen können.
Hinweis
Der Bildschirm kann mit einem weichen Tuch und ggf. mit reinem Alkohol von Fin-
gerabdrücken gereinigt werden.
Ð
Signalempfang
Parkhäuser, Tunnel, Hochhäuser oder Berge können das Radio- und GPS-Signal
insofern stören, dass es zu einem völligen Ausfall kommen kann.
Ð
Diebstahlschutz
Die Anti-Diebstahl-Codierung Ihres Radio-Navigationssystems verhindert eine In-
betriebnahme des Systems nach einer Spannungsunterbrechung, z.
B. während
einer Fahrzeugreparatur oder nach Diebstahl. Nach dem Abklemmen der Batterie,
nach einer Trennung des Radio-Navigationssystems von der Bordspannung des
Fahrzeugs oder nach einem Sicherungsdefekt, ist bei der Inbetriebnahme die Co-
deeingabe erforderlich. Die Codenummer kann nur „online“ über das ŠKODA Sys-
tem abgefragt werden, um so einen noch wirksameren Diebstahlschutz zu ge-
währleisten. Wenden Sie sich im Bedarfsfall bitte an einen autorisierten ŠKODA
Servicepartner.
Code eingeben
Erscheint nach dem Einschalten ein Tastaturfeld mit der Aufforderung für die Co-
deeingabe, muss das Gerät durch Eingabe des korrekten, vierstelligen Codes ent-
sperrt werden.
3
Allgemeine Hinweise
Den vierstelligen Code mithilfe der Funktionstasten
0
bis
9
eingeben. Die Zif-
fer wird in die Eingabezeile übernommen.
Nach Eingabe einer vierstelligen Ziffernfolge, wird der Ziffernblock grau (inaktiv)
und es können keine weiteren Ziffern in die Eingabezeile übernommen werden.
Wenn man Ziffern in der Eingabezeile von rechts nach links löschen will, die
Funktionstaste
Löschen
drücken.
Wird der korrekte Code in der Eingabezeile angezeigt, dann die Funktionstaste
OK
drücken.
Falsche Codenummer
Wird beim Eingeben des Codes ein falscher Code bestätigt, kann der Vorgang
noch zweimal wiederholt werden. Die Anzahl der Versuche wird in der unteren
Bildschirmzeile angezeigt.
Sollte der Code ein drittes Mal falsch eingegeben werden, wird das Gerät für etwa
eine Stunde gesperrt. Die Eingabe des Sicherheitscodes kann erst nach Ablauf ei-
ner Stunde, während der das Gerät und die Zündung eingeschaltet waren, wie-
derholt werden.
Sollten wieder drei ungültige Versuche unternommen werden, ist das Radio-Navi-
gationssystem wieder für eine Stunde gesperrt.
Hinweis
Der Code ist normalerweise im Speicher des Kombi-Instruments abgelegt. Da-
durch wird es automatisch dekodiert (Komfortcodierung). Eine manuelle Codeein-
gabe ist daher im Normalfall nicht nötig.
Ð
Anzeige im Bildschirm
Im Bildschirm des Geräts werden z. B. Informationen von der Climatronic, der
Fahrzeugabstand zum Hindernis bei der Aktivierung der
„Einparkhilfe“ usw. ange-
zeigt.
Personalisierung
Ihr Fahrzeug kann mit bis zu vier Schlüsseln ausgestattet sein. Einzelne Einstel-
lungen des Radio-Navigationssystems sind immer dem momentan benutzten
Schlüssel zugeordnet. Das heisst, das Radio-Navigationssystem kann bis zu 4 ver-
schiedene Einstellungsvarianten gespeichert haben. Bei der ersten Benutzung
des Schlüssels ist die Werkseinstellung des Radio-Navigationssystems gültig.
Ð
4
Allgemeine Hinweise
Geräteübersicht
- Einstellknopf
zum Ein- und Ausschalten des Geräts (Drücken)
Lautstärkeregelung (Drehen) 5
RADIO
- Radio-Betrieb 9
MEDIA
- Media-Betrieb 11
PHONE
- Phone-Betrieb 15
NAV
- Navigationsbetrieb 18
TMC
- Anzeige von TMC-Verkehrsnachrichten 25
SETUP
- Einstellungen in den einzelnen Betriebsarten 8
und
- Tasten zur Vorwärts- und Rückwärtsbewegung
CD-Schacht 12
Bildschirm 5
- CD auswerfen 12
- Zusatzinformationen und Funktionen in Abhängigkeit von der
aktuellen Betriebsart
- Rückkehr zum vorhergehenden Menüpunkt
AUX-Buchse - Anschluss einer externen Audioquelle 13
Menüknopf
Auswählen einer Funktion oder eines Untermenüs, Bestätigen
eines Wertes (Drücken)
Bewegung zwischen Funktionen oder Untermenüs, Einstellen
eines Wertes (Drehen)
Speicherkartenschacht 13
Funktionstasten - Funktion ist kontextabhängig
Ð
Gerät ein- und ausschalten
Zum Ein- bzw. Ausschalten des Geräts die Taste
1
drücken.
Nach dem Einschalten des Geräts wird die letzte, vor dem Ausschalten, aktive Au-
dioquelle wiedergegeben.
Ist das Gerät eingeschaltet und wird der Fahrzeugschlüssel aus dem Zündschloss
gezogen, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Ist Ihr Fahrzeug mit dem System KESSY ausgestattet, schaltet sich das Gerät,
nachdem der Motor abgestellt und die Tür geöffnet wurde, automatisch aus.
Wenn zuerst die Tür geöffnet und anschließend der Motor abgestellt wird, schal-
tet sich das Gerät erst aus, nachdem das Fahrzeug verriegelt wurde.
Bei ausgeschalteter Zündung schaltet sich das System nach ca. einer halben
Stunde automatisch aus (Entladeschutz der Fahrzeugbatterie).
Ð
Lautstärke einstellen
Um die Lautstärke zu erhöhen, die Taste
1
nach rechts drehen.
Um die Lautstärke zu senken, die Taste
1
nach links drehen.
Die Lautstärkeänderung wird im Bildschirm des Geräts angezeigt.
Wird die Lautstärke bis auf 0 gesenkt, werden die Lautsprecher stummgeschaltet
und im Bildschirm erscheint das Symbol .
VORSICHT
Eine zu hoch eingestellte Lautstärke kann zu Gehörschäden führen!
Ð
Bildschirmbedienung
Abb. 1
Übersicht der Bedienungsele-
mente im Bildschirm
Der Bildschirm des Geräts ist ein sogenannter „Touchscreen“ (Berührbildschirm).
Farbig umrandete Bereiche im Bildschirm sind gerade „aktiv“ und können durch
Berühren des Bildschirms oder durch Drücken der entsprechenden Taste
17
be-
dient werden » Seite 5, Geräteübersicht.
Einige der Funktionen des Radio-Navigationssystems können über das Multifunk-
tionslenkrad bedient werden, siehe Betriebsanleitung Ihres Fahrzeugs.
5
Allgemeine Hinweise
A
„Schieberegler“
Das Drücken des Schiebereglers
A
und das Verschieben nach unten bzw. oben
(oder das Drehen des Menüknopfes
15
) ermöglicht die Bewegung im aktuellen
Menü.
B
Übergang zur nächsten Menüebene
Durch das Drücken der Taste
B
wird zur nächsten Menüebene übergegangen.
Zur vorhergehenden Menüebene wird mit der Taste
13
zurückgekehrt.
C
Wert einstellen
Durch das Drücken der Taste
C
öffnet sich ein weiterer Bildschirm, in dem es
möglich ist, durch das Drehen des Menüknopfes
15
den geforderten Wert ein-
zustellen, z. B. Tontiefen.
D
„Pop-up-Fenster“
Nach dem Betätigen der Funktionstaste
D
öffnet sich ein sogenanntes. „Pop-
up-Fenster“ mit weiteren Menüpunkten.
Einen der angebotenen Menüpunkte kurz drücken. Das Pop-up-Fenster ver-
schwindet und der gewählte Menüpunkt wird in der Funktionstaste angezeigt.
Wird keiner der angebotenen Menüpunkte gewählt, verschwindet das „Pop-up-
Fenster“ nach etwa 5 Sekunden.
In der Liste der DAB-Sender erscheint nach der Betätigung dieser Funktionstaste
ein DAB-Ensemble » Seite 10, Digitalradio DAB.
E
„Checkbox“
Manche Funktionen können nur ein- oder ausgeschaltet werden. Vor einer Funk-
tion, die nur ein- oder ausgeschaltet werden kann, befindet sich eine sogenannte
„Checkbox“:
- Funktion ist eingeschaltet.
- Funktion ist ausgeschaltet.
Zum Ein- oder Ausschalten der Funktion die entsprechende Funktionstaste ein-
mal kurz betätigen.
F
Variable Funktionstasten
Die Tastenfunktion ist kontextabhängig. Die aktuell angebotene Funktion kann
per Druck der entsprechenden Funktionstaste
F
(oder mit der Taste
17
) ausge-
wählt werden.
Beispielmenü in der Bedienungsanleitung
Die Taste
ABC
DEF
drücken - diese Tasten müssen nacheinander betätigt wer-
den.
XYZ
- Beschreibung einer Funktionstaste in der ersten Menüebene
XYZ
- Beschreibung einer Funktionstaste in der zweiten Menüebene
XYZ
- Beschreibung einer Funktionstaste in der zweiten Menüebene
XYZ
- Beschreibung einer Funktionstaste in der ersten Menüebene
Ð
Eingabebildschirm mit Tastatur
Abb. 2
Ein Beispiel eines Eingabebild-
schirms mit Tastatur
Der Eingabebildschirm mit Tastatur erscheint z. B. bei der Eingabe eines neuen
Ziels, bei der Suche eines Sonderziels oder einer Telefonnummer.
Wenn eine Funktionstaste mit einem Zeichen auf der Tastatur im Eingabebild-
schirm betätigt wird, erscheint dieses Zeichen in der Eingabezeile im oberen Teil
des Bildschirms.
Man kann die Zeichenfolge in der Eingabezeile auch löschen oder verändern so-
wie zur Ergänzung Sonderzeichen einblenden lassen.
Das Zeichenangebot ist kontextabhängig.
Eingabemöglichkeiten:
- schaltet zwischen Groß- und Kleinbuchstaben bzw. zwischen Zahlen und
Sonderzeichen um (kontextabhängig)
áü
- zeigt Sonderzeichen der gewählten Sprache an
- schaltet zum Schreiben von kyrillischen Buchstaben um
ABC
- schaltet zum Schreiben von lateinischen Buchstaben um
- schaltet zum Eingabebildschirm für Ziffern und Sonderzeichen um
A..Z
- schaltet zum Eingabebildschirm für Buchstaben um
- Leerstelleneingabe
- Bewegung des Cursors in der Eingabezeile - nach links oder nach rechts
6
Allgemeine Hinweise
Löschen
- löscht Zeichen in der Eingabezeile, ab der Cursorposition, von rechts
nach links.
Auf Buchstaben basierende Sonderzeichen auswählen
Im Eingabebildschirm sind einige Zeichen mit dem Symbol „
“ gekennzeichnet.
Ein langes Betätigen eines so gekennzeichneten Buchstabens bietet die Möglich-
keit an, spezielle sprachabhängige Sonderzeichen auszuwählen.
Variable Funktionstasten
Die variablen Funktionstasten
F
haben im Eingabebildschirm die nachfolgenden
Funktionen (kontextabhängig):
Löschen
- löschen von Zeichen in der Eingabezeile
OK
- Bestätigung des in der Eingabezeile geschriebenen Textes
Liste/OK
- Öffnen einer Angebotsliste mit z. B. den Staaten, Ortschaften u. Ä.
Ð
7
Allgemeine Hinweise
Grundeinstellungen
System- und Klangeinstellungen
Systemeinstellungen
Die Taste
SETUP
System
betätigen.
Sprache/Language
- Festlegung der Menüsprache für die Anzeigen und Sprachmit-
teilungen
Adaptiv
- automatische Festlegung der Menüsprache, diese hängt von der Ein-
stellung im Informationsbildschirm ab
oder eine direkte Auswahl der gewünschten Sprache aus der Liste
Tastaturdarstellung
- Festlegung der Tastaturdarstellung für Texteingaben
ABC
- Anordnung der Tasten in alphabetischer Reihenfolge
QWERTZ
- Anordnung der Tasten im QWERTZ-System
Klimaanzeigen
- Festlegung der Anzeigelänge für die Climatronic-Bedienung
Bildschirm
- Bildschirmeinstellung
Helligkeit
- Helligkeitsstufe des Bildschirms einstellen
Tag/Nacht
- wechselt zwischen Tag- und Nachtdesign. Die automatische Dar-
stellung ist vom Ein- und Ausschalten des Abblendlichts abhängig.
Bestätigungston
- Ein- / Ausschalten des Bestätigungstons bei Antippen einer
Funktionsfläche
Werkseinstellungen
- Gerät auf Auslieferungszustand zurücksetzen
SD-Karte entnehmen
- Entnahme der SD-Karte
Uhrzeitanzeige
- Ein- / Ausschalten der Uhrzeitanzeige im Bildschirm bei ausge-
schaltetem Radio-Navigationssystem
Klangeinstellungen
Die Taste
SETUP
Klang
betätigen.
Lautstärke
- Lautstärkeneinstellung
Max. Einschaltlautstärke
- Einstellung der Lautstärke beim Einschalten
Verkehrsfunk (TP)
- Einstellung der Lautstärke der Verkehrsfunkmeldungen (TP)
Navigationslautstärke
- Einstellung der Lautstärke der Navigationsansagen
PDC Audioabsenk.
- Einstellung der Absenkung der Audiolautstärke bei aktiver
Parkdistanzkontrolle
GALA
- Geschwindigkeits-Abhängige-Lautstärke-Anpassung
Höhen
- Höheneinstellung
Mitten
- Mitteltoneinstellung
Tiefen
- Tiefeneinstellung
Balance
- Einstellung des Klangschwerpunkts zwischen der linken und der rech-
ten Seite
Fader
- Einstellung des Klangschwerpunkts zwischen vorn und hinten
EQ-Einstellungen
- Einstellung des Equalizers (Linear, Sprache, Rock, Klassik,
Dance)
Surround
- Einstellung des Raumklangs.
Ð
8
Grundeinstellungen
RADIO-Betrieb
Hauptmenü RADIO
Die Taste
RADIO
betätigen.
Wiederholtes Drücken der Taste
RADIO
- Wechsel des Frequenzbereichs.
Funktionstaste
Extras
Extras
- öffnet ein Angebot weiterer Funktionen
Speicher
- Ein- / Ausschalten der Anzeige der Senderspeichertasten
1
bis
24
Manuell
- manuelle Sendersuche durch Drehen des Menüknopfes
15
Scan
- Anspielautomatik aller empfangbaren Sender des aktuellen Frequenz-
bereichs für jeweils etwa fünf Sekunden
TP
- Ein- / Ausschalten des Verkehrsfunks » Seite 10, Verkehrsfunk TP
Funktionstaste
Band
Band
- öffnet die Frequenzbereichsliste
DAB/Liste
-öffnet die DAB-Senderliste » Seite 10, Digitalradio DAB
Aktualisierung
- Aktualisierung der DAB-Senderliste
Speichern
- speichert den aktuellen Sender unter der gewünschten Speicher-
taste
FM/Liste
- öffnet die Liste aller aktuell empfangbaren FM-Sender
Speichern
- speichert den aktuellen Sender unter der gewünschten Speicher-
taste
AM
- schaltet in den AM-Frequenzbereich um, eine Senderliste ist nicht vor-
handen
Funktionstasten
1
bis
24
Direktwahl der gespeicherten Sender.
1
bis
24
gedrückt halten, bis ein Signalton erklingt - speichert den aktuellen Sen-
der unter der gewünschten Speichertaste.
Senderwechsel
oder
- abhängig von der Einstellung der „Pfeiltasten“ - Umschalten der ge-
speicherten Sender oder aller aktuell in diesem Gebiet empfangbaren Sender.
Einstellung RDS-Anzeige
Die Taste
betätigen - Ein- / Ausschalten des Radiodatendienstes RDS.
Das RDS („Radio Data System“) dient der Übertragung von Programmkennungen
und Zusatzdiensten und ermöglicht so unter anderem eine automatische Sender-
verfolgung.
Ð
Einstellungen im RADIO-Betrieb
Die Taste
RADIO
SETUP
betätigen.
Verkehrsfunk (TP)
- Ein- / Ausschalten des Verkehrsfunks
Pfeiltasten
- Einstellung der Funktion des Senderwechsels im RADIO-Betrieb
mithilfe der Pfeiltasten
8
Senderliste
- Umschalten aller aktuell empfangbaren Sender des gewählten
Frequenzbereichs
Speicher
- Umschalten der gespeicherten Sender (im Bildschirm erscheint das
Symbol )
RDS Regional
- Ein- / Ausschalten der automatischen Senderverfolgung mit RDS
Adaptiv
- automatische Wahl des Senders mit dem aktuell besten Empfang
Fest
- der gewählte regionale Sender wird so lange wie möglich beibehalten
Einstellungen DAB
- Einstellungen des DAB-Radio-Betriebs
DAB-Durchsagen
- Ein- / Ausschalten der DAB-Durchsagen
DAB Programmverfolgung
- Ein- / Ausschalten der DAB-Programmverfolgung
auto.Wechsel DAB-FM
- Ein- / Ausschalten der automatischen Umschaltung von
DAB in den FM-Frequenzbereich bei DAB-Signalverlust
Speicher löschen
- Löschen der gespeicherten Sender
Einzelne
- einen Sender löschen
Alle
- alle gespeicherten Sender löschen
Alternativfrequenz (AF)
- Ein- / Ausschalten der Suche alternativer Frequenzen des
aktuell gehörten Senders
Hinweis
Das RDS (Radio Data System) dient der Übertragung von Programmkennungen
und Zusatzdiensten und ermöglicht so unter anderem eine automatische Sender-
verfolgung. Bei RDS-fähigen Radiosendern wird bei ausreichend gutem Empfang
statt der Senderfrequenz der Sendername angezeigt.
Das TMC (Traffic Message Channel) ist ein digitaler Radio-Datendienst zur stän-
digen Übertragung von Verkehrsmeldungen.
Das DAB - (Digital Audio Broadcasting) ist die digitale Übertragung von Hör-
funkprogrammen in den Übertragungsstandards DAB, DAB+ oder DMB » Sei-
te 10, Digitalradio DAB.
Ð
9
RADIO-Betrieb
Digitalradio DAB
Das DAB - Digital Audio Broadcasting ist die digitale Übertragung von Hörfunk-
programmen in den Übertragungsstandards DAB, DAB+ oder DMB. Es ermöglicht
die Übertragung von mehreren Stationen in einem sogenannten Ensemble auf ei-
ner Frequenz. Weiter ermöglich es die Übertragung von Zusatzdaten und Infor-
mationen (z. B. Nachrichten, Sport, Wetter, Warnungen etc.).
In Gebieten ohne DAB-Versorgung wird im DAB-Radio-Betrieb das Symbol an-
gezeigt.
DAB-Senderliste
Die Taste
RADIO
Band
DAB/Liste
betätigen.
XYZ
- ein Ensemble von DAB-Sendern
XYZ
- DAB-Sender mit dem Namen XYZ
XYZ
- DAB-Sender mit dem Namen XYZ, dessen Empfang derzeit nicht mög-
lich ist
XYZ (FM)
- DAB-Sender mit dem Namen XYZ, dessen Empfang derzeit nur im FM-
Frequenzbereich möglich ist
DAB-Programmverfolgung
Ist ein DAB-Sender Teil von mehreren Ensembles, wird bei schlechtem Empfangs-
signal der gleiche Sender in einem anderem Ensemble gesucht.
Automatischer Wechsel DAB - FM
Bei schlechtem DAB-Empfang versucht das Gerät, für den gehörten DAB-Sender
einen korrespondierenden FM-Sender zu finden.
Voraussetzung für einen automatischen Wechsel ist, dass der DAB- und der FM-
Sender eine entsprechende Senderkennung ausstrahlen.
Während der Sender über den FM-Frequenzbereich empfangen wird, wird (FM)
hinter dem Sendernamen angezeigt. Wenn der korrespondierende DAB-Sender
wieder empfangbar ist, verschwindet die Anzeige (FM).
Wenn ein DAB-Sender bei schlechtem Empfang auch im FM-Frequenzbereich
nicht wiedergefunden werden kann, wird das Radio stummgeschaltet.
Ist ein automatischer Senderwechsel unerwünscht ist (z. B. bei Tunnelfahrten,
wenn es zu kurzfristigen Empfangsverlusten kommt), kann diese Funktion ausge-
schaltet werden » Seite 9, Einstellungen im RADIO-Betrieb.
Ð
Verkehrsfunk TP
Die Anzeige „TP“ in Verbindung mit einem Sendernamen (z.
B. in der Sender- oder
Speicherliste) zeigt einen Verkehrsfunksender an.
Unabhängig davon, welcher Radiosender gehört wird, sorgt ein zusätzliches Emp-
fangsteil in dem Gerät dafür, dass immer ein Verkehrsfunksender empfangen
wird, solange die Verkehrsfunkfunktion eingeschaltet ist. Während des Media-Be-
triebs wird im Hintergrund immer automatisch ein empfangbarer Verkehrsfunk-
sender gesucht.
Die Funktionsbereitschaft der Verkehrsfunküberwachung wird mit den Buchsta-
ben „TP“ oben rechts im Bildschirm angezeigt.
Sollte einmal kein Verkehrsfunksender empfangbar sein, weil beispielsweise der
Radioempfang allgemein gestört ist, wird anstelle von „TP“, „No TP“ angezeigt.
Ð
10
RADIO-Betrieb
MEDIA-Betrieb
Hauptmenü MEDIEN
Die Taste
MEDIA
betätigen.
Wählbare Audioquellen im Menü MEDIEN
CD - zu einer eingelegten CD wechseln

CD 1-6 - wechselt zu einem angeschlossenen externen CD-Wechsler
SD-Karte - wechselt zu einer eingelegten Speicherkarte
AUX
,
MDI
oder
- wechselt zu einer angeschlossenen externen Audioquelle. Die
Bedienung einer extern angeschlossenen Audioquelle ist über das Radio-Naviga-
tionssystem nur eingeschränkt möglich und hängt hauptsächlich von der Art des
angeschlossenen Geräts ab.
Tasten zur Bedienung aktueller Audioquellen
Antippen
- zum Anfang des aktuellen Titels
Zweimal kurz antippen
- zum Anfang des vorhergehenden Titels
Gedrückt halten
- „zurück zum Anfang“ - schneller Rücklauf
Antippen
- zum Anfang des nächsten Titels
Gedrückt halten
- schneller Vorlauf
Einstellung der Zeit- oder Titelanzeige
Die Taste
betätigen - Wechsel zwischen der Anzeige der Abspielzeit des Titels
oder Informationen zum Titel.
Ð
Einstellungen im MEDIA-Betrieb
Die Taste
MEDIA
SETUP
betätigen.
Funktionstasten im Menü Einstellungen - Medien
Verkehrsfunk (TP)
- Ein- / Ausschalten der Verkehrsfunkfunktion
Scan/Mix/Repeat inkl.
- Ein- / Ausschalten der Wiedergabe der Titel in den Modi
„Scan“, „Mix“ und „Repeat“ inklusive der Unterordner » Seite 11, Wiedergabe-
optionen
AUX-Lautstärke
1)
- Eingangslautstärke für eine externe Audioquelle an der Multi-
mediabuchse AUX-IN
MDI-Lautstärke
1)
- Eingangslautstärke für iPod™ oder iPhone™ Geräte an der Mul-
timediabuchse MDI oder einer Audioquelle AUX an der Multimediabuchse MDI
Einstellungen Bluetooth
- Einstellungen der Bluetooth
®
- Funktion » Seite 17, Ein-
stellungen im PHONE-Betrieb
AUX2-Eingang aktivieren
- Aktivierung der externen Audioquelle AUX über den Ein-
gang MDI » Seite 13, AUX- und MDI-Eingang
BT-Lautstärke
1)
- Eingangslautstärke für eine externe Bluetooth-Audioquelle
®
Ð
Wiedergabeoptionen
Auswahlmenü der verfügbaren Audioquellen öffnen
Die Taste
MEDIA
betätigen und eine der verfügbaren Audioquellen auswählen.
Auswählen
- Anzeige der Titelliste der aktuell wiedergegebenen Audioquelle. Der
aktuell gespielte Titel wird hervorgehoben dargestellt.
Aufwärts
- öffnet den übergeordneten Ordner (wiederholtes Drücken - schal-
tet bis in das Stammverzeichnis (Root) hoch)
Abspielen
- Wiedergabe des ausgewählten Titels
Wiedergabemodi
Die Taste
MEDIA
Extras
betätigen - weitere Funktionen werden angezeigt.
Scan
- alle Titel der aktuellen Medienquelle werden für jeweils etwa 10 Sekun-
den angespielt
im „Scan“-Betrieb
Scan
- Rückkehr zur normalen Wiedergabe
Mix Ordner
- alle Titel des aktuellen Ordners werden in zufälliger Reihenfolge ab-
gespielt
im „Mix Ordner“-Betrieb
Mix Ordner
- Rückkehr zur normalen Wiedergabe
Mix alle
- alle Titel der aktuellen Audioquelle werden in zufälliger Reihenfolge
abgespielt
im „Mix alle“-Betrieb
Mix alle
- Rückkehr zur normalen Wiedergabe
Repeat Titel
- der aktuell gespielte Titel wird wiederholt
im „Repeat Titel“-Betrieb
Repeat Titel
- Rückkehr zur normalen Wiedergabe
Repeat Ordner
- alle Titel des aktuellen Ordners werden wiederholt
im „Repeat Ordner“-Betrieb
Repeat
- Rückkehr zur normalen Wiedergabe
Ð
1)
Dient zur Anpassung der Wiedergabelautstärke mit anderen Audioquellen.
11
MEDIA-Betrieb
Einleitende Informationen zum CD-Betrieb
CD einlegen
Eine CD, mit der bedruckten Seite nach oben, so weit in den CD-Schacht
9
ein-
schieben, bis diese automatisch eingezogen wird. Die Wiedergabe startet auto-
matisch.
CD auswerfen
Die Taste
betätigen - die CD wird ausgeworfen.
Wenn die ausgegebene CD nicht innerhalb von etwa 10 Sekunden entnommen
wird, wird diese aus Sicherheitsgründen wieder eingezogen.
CD nicht lesbar
Wird eine CD eingelegt, die das Gerät nicht lesen kann, wird ein Pop-up-Fenster
mit einem Hinweis angezeigt. Auf die Funktionstaste
OK
tippen, die CD wird in
die Ausgabeposition gefahren.
Wiedergabesprünge
Auf schlechten Straßen und bei heftigen Vibrationen können Wiedergabesprünge
auftreten.
Kondensatbildung
Bei Kälte und nach Regenschauern kann sich im CD-Laufwerk Feuchtigkeit nie-
derschlagen (Kondensat). Dies kann Wiedergabesprünge bewirken oder die Wie-
dergabe verhindern. In solchen Fällen muss gewartet werden, bis die Feuchtigkeit
entwichen ist.
Hinweise zur Pflege von CDs
Sollte eine CD verschmutzt sein, bitte die CD nie mit kreisenden Bewegungen,
sondern von innen nach außen mit einem weichen fusselfreien Tuch säubern. Bei
starken Verschmutzungen empfehlen wir, die CD mit einem handelsüblichen CD-
Reiniger zu säubern. Aber auch in diesem Fall die CD nicht mit kreisenden Bewe-
gungen, sondern von innen nach außen reinigen und diese anschließend trock-
nen lassen.
ACHTUNG
Der CD-Spieler ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Wird der CD-Spieler geöffnet,
dann besteht Verletzungsgefahr durch nicht sichtbare Laserstrahlung.
VORSICHT
Im internen Laufwerk können nur Audio-CDs (CD-A) und MP3-CDs abgespielt
werden. In das interne Laufwerk niemals DVD-Disks einlegen, es kann zu unwi-
derruflichen Beschädigungen kommen.
Für das Abspielen im internen Laufwerk niemals CDs mit der Bezeichnung
„Nicht in Laufwerke ohne Schublade einlegen
“ oder Eco Disc verwenden.
Das Einschieben einer zweiten CD, während eine eingelegte CD ausgegeben
wird, kann das CD-Laufwerk im Gerät beschädigen. Nach dem Betätigen der Aus-
wurftaste
dauert es einige Sekunden, bis die CD ausgeworfen wird. Während
dieser Zeit ist die Sperre vor dem CD-Schacht geöffnet. Unbedingt die Zeit der
CD-Ausgabe abwarten, bevor versucht wird, eine neue CD einzuschieben.
Ist die CD mechanisch beschädigt oder falsch oder nicht vollständig eingelegt,
erscheint im Bildschirm die folgende Meldung
Fehler: CD“. Die CD überprüfen
und richtig in das Laufwerk einlegen. Wenn erneut die Meldung „Fehler: CD“ er-
scheint, eine andere CD ausprobieren und ggf. einen Fachbetrieb aufsuchen.
Ist die Innentemperatur des Geräts zu hoch, werden keine CDs mehr angenom-
men. Das Gerät schaltet in den letzten aktiven Betriebszustand.
Niemals Flüssigkeiten wie Benzin, Farbverdünner oder Schallplattenreiniger
verwenden, da sonst die Oberfläche der CD beschädigt werden könnte!
Die CD niemals direkter Sonneneinstrahlung aussetzen!
Die CD nur mit dazu geeigneten Schreibwerkzeugen beschreiben.
Die CD nicht bekleben!
Hinweis
Ist die Funktionstaste
CD
inaktiv dargestellt, ist derzeit keine Audio-CD einge-
legt oder die eingelegte Audio-CD ist nicht lesbar.
Kopiergeschützte CDs und selbstgebrannte CD-R und CD-RW werden unter Um-
ständen nicht oder nur eingeschränkt wiedergegeben.
Die in Ihrem Land geltenden nationalen gesetzlichen Bestimmungen zum Urhe-
berrecht sind zu beachten.
Der CD-Spieler enthält keine Teile, die gewartet werden müssen oder repariert
werden können. Falls der CD-Spieler defekt ist, dann ist ein Fachbetrieb aufzusu-
chen.
Ð
12
MEDIA-Betrieb
Speicherkarte
Speicherkarte einschieben
Die Speicherkarte, mit der abgeschnittenen Ecke zuerst und nach oben gerich-
tet, in den Speicherkartenschacht
16
einschieben, bis diese „einrastet“. Die Wie-
dergabe startet automatisch.
Speicherkarte entnehmen
Im Menü „System- und Klangeinstellungen“ den Menüpunkt „SD-Karte entneh-
men“ wählen » Seite 8, System- und Klangeinstellungen.
Auf die eingeschobene Speicherkarte drücken. Die Speicherkarte „springt“ in
die Ausgabeposition.
Speicherkarte leer oder Daten nicht lesbar
Wird eine Speicherkarte eingeschoben, auf der keine oder keine lesbaren Daten
gespeichert sind, wird nach dem Ladevorgang nicht in den Betrieb der Speicher-
karte umgeschaltet.
Ð
Externe Quellen
AUX- und MDI-Eingang
AUX-Eingang
Die Taste
MEDIA
AUX
betätigen.
Der Eingang für eine externe Audioquelle AUX befindet sich an der Gerätevorder-
seite
14
.
Externe Audioquellen, die an der AUX-Buchse angeschlossen sind, können nicht
über das Radio-Navigationssystem bedient werden. Über das Radio-Navigations-
system kann nur die Lautstärke geregelt werden
Für die AUX-Buchse wird der Standard-Klinkenstecker 3,5 mm verwendet. Hat die
externe Audioquelle diesen Klinkenstecker nicht, muss ein Adapter verwendet
werden.
MDI-Eingang
Die Taste
MEDIA
MDI
betätigen.
Über das Radio-Navigationssystem können Audiodateien von an den MDI-Ein-
gang angeschlossenen, externen Datenträgern im MP3-, WMA-, OGG-Vorbis- und
AAC-Format abgespielt werden » Seite 14, Anforderungen an Medienquellen
und Audiodateien.
Externe Audioquellen, die an der MDI-Buchse angeschlossen sind, können über
das Radio-Navigationssystem bedient werden.
Es kann jederzeit auf dem Radio eine andere Audioquelle ausgewählt werden. So-
lange die externe Audioquelle nicht ausgechaltet wird, bleibt diese im Hinter-
grund immer aktiv.
Die Bedienung der externen Audioquelle ist der Bedienungsanleitung des jeweili-
gen Herstellers zu entnehmen.
Zum Anschließen von externen Audioquellen über den MDI-Eingang ist ein spezi-
eller Adapter zu verwenden.
iPod
Wenn am MDI-Eingang ein iPod angeschlossen wird, wird ein Menü geöffnet, in
dem einzelne Ordner des iPods (Playlists, Artists, Albums, Songs usw.) ausge-
wählt werden können.
Anschluss einer externen Audioquelle über Bluetooth
®
Im Bluetooth-Audio-Betrieb können über die Fahrzeuglautsprecher Audiodateien
aus einer externen Audioquelle (z. B. einem Mobiltelefon), die über Bluetooth
®
verbunden ist, abgespielt werden.
Zur Aktivierung dieser Funktion ist es notwendig, dass die externe Audioquelle
mit dem Radio-Navigationssystem gekoppelt ist » Seite 15, Mobiltelefon oder
Bluetooth
®
-Gerät am Radio-Navigationssystem koppeln.
Lautstärke der Wiedergabe der externen Audioquelle anpassen
Die Wiedergabelautstärke der externen Audioquelle kann über den Lautstärke-
regler am Radio-Navigationssystem
1
verändert werden.
Abhängig von der angeschlossenen Audioquelle kann die Ausgangslautstärke an
der externen Audioquelle verändert werden.
Es kann außerdem die Eingangsempfindlichkeit der externen Audioquelle verän-
dert werden, um so die Wiedergabelautstärke der externen Audioquelle an die
der anderen Audioquellen anzupassen oder Verzerrungen zu vermeiden » Sei-
te 11, Einstellungen im MEDIA-Betrieb.
Bedingungen für korrektes Anschließen
Es können nur USB-Geräte der Spezifikation 2.0 angeschlossen werden.
Die Version der Dateizuordnungstabelle FAT (File Allocation Table) des ange-
schlossenen Geräts muss FAT16 (< 2 GB) oder FAT32 (> 2 GB) sein.
Bei der Wiedergabe von einem Gerät mit einer Festplatte (HDD), auf der sich
sehr große Datenvolumen befinden, kann es zu einer Zeitverzögerung beim Ein-
lesen der Übersicht von Musikdateien kommen.
13
MEDIA-Betrieb
Bei der Wiedergabe von einem Gerät, auf dem sich eine komplizierte Ordner-
struktur befindet, kann es zu einer Zeitverzögerung beim Einlesen von Audioda-
teien kommen.
Die Ordnerstruktur auf dem angeschlossenen Gerät sollte eine Tiefe von acht
Ebenen nicht überschreiten. Ein Ordner sollte nicht mehr als 1000 Dateien bein-
halten.
Zum Anschließen des Geräts darf kein USB-Verlängerungskabel oder USB-Ver-
teiler (HUB) verwendet werden.
ACHTUNG
Externe Audioquellen keinesfalls auf der Schalttafel ablegen. Sie könnten
bei einem plötzlichen Fahrmanöver in den Fahrgastraum fliegen und die In-
sassen verletzen.
Externe Audioquellen keinesfalls in der Nähe der Airbags ablegen. Sie könn-
ten beim Auslösen des Airbags in den Fahrgastraum zurückgeschleudert wer-
den und die Insassen verletzen.
ACHTUNG (Fortsetzung)
Während der Fahrt darf die externe Audioquelle nicht in der Hand oder auf
den Knien gehalten werden. Sie könnte bei einem plötzlichen Fahrmanöver in
den Fahrgastraum fliegen und die Insassen verletzen.
Das Anschlusskabel der externen Audioquelle immer so verlegen, dass die-
ses Sie während der Fahrt nicht einschränkt.
VORSICHT
Die AUX-Buchse darf nur für Audioquellen verwendet werden!
Hinweis
Die externe Audioquelle, die über AUX-IN angeschlossen ist, kann nur dann ver-
wendet werden, wenn zur gleichen Zeit kein Gerät über MDI angeschlossen ist.
Ist über AUX eine externe Audioquelle angeschlossen, die mit einem Adapter
zur externen Stromversorgung ausgestattet ist, kann es vorkommen, dass das
Audiosignal gestört wird. Das hängt von der Qualität des verwendeten Adapters
ab.
Ð
Anforderungen an Medienquellen und Audiodateien
Medienquelle Voraussetzungen zum Abspielen
Audio-CDs (bis 80 min) mit einem Durchmesser von 12 cm. CD-Digital-Audio-Spezifizierung
CD-ROM-, CD-R-, CD-RW mit einem Durchmesser von 12 cm bis max. 700 MB
(Megabyte) im Dateisystem ISO 9660 Level 1 und 2, Joliet oder UDF 1.02, 1.5, 2.01,
2.5
SD- und MMC-Speicherkarten in der Größe 32 mm x 24 mm x 2,1 mm oder 1,4 mm
im Dateisystem FAT12, FAT16 und FAT32 bis max. 2 GB (Gigabyte) und SDHC-Spei-
cherkarten bis max. 32 GB.
– MP3-Dateien (.mp3) mit Bitraten von 48 bis 320 kbit/s oder variabler Bitrate.
– WMA-Dateien (.wma) bis 9.2 bzw. bis 10.0 mono/stereo ohne Kopierschutz.
– Audiodateien im Format OGG-Vorbis und MPEG4 AAC.
– Playlisten in den Formaten PLS, B4S, ASX und WPL.
– Dateiname und Pfadangaben nicht länger als 256 Zeichen.
– Ordnerstrukturen mit maximal acht Ebenen.
– Auf Audiodaten-CDs max. 256 Ordner und max. 512 Dateien.
– Auf Speicherkarten max. 2048 Ordner und max. 15000 Dateien, pro Ordner max.
6000 Dateien.
Wiedergabe von Audiodateien über Bluetooth
®a)
. Das Mobiltelefon bzw. die externe Audioquelle muss das A2DP-Bluetooth
®
-Profil
unterstützen.
AUX Externe Audioquelle Audioausgabe über 3,5-mm-Klinkenstecker möglich.
MDI Externer Datenträger Zu Multimedia-Schnittstelle MEDIA-IN kompatibel.
a)
Bluetooth
®
ist eine eingetragene Marke der Bluetooth SIG, Inc.
Ð
14
MEDIA-Betrieb
PHONE-Betrieb
Mobiltelefon oder Bluetooth
®
-Gerät am Radio-
Navigationssystem koppeln
Um ein Mobiltelefon, oder ein anderes Bluetooth
®
-Gerät über das Radio-Navigati-
onssystem bedienen zu können, ist eine einmalige Kopplung beider Geräte erfor-
derlich.
Aktive Kopplung
Bei der aktiven Kopplung wird die Gerätesuche über das Radio-Navigationssys-
tem gestartet.
Die Bluetooth
®
-Funktion an Ihrem Mobiltelefon aktivieren.
Die Taste
PHONE
SETUP
betätigen.
Einstellungen Bluetooth
- Einstellungen der Bluetooth
®
-Funktion
Geräte suchen
- Suche externer Geräte mit aktivierter Bluetooth
®
-Funktion
Der Suchvorgang kann etwa 15 bis 20 Sekunden dauern. Wenn der Vorgang abge-
schlossen ist, werden im Bildschirm die Namen der gefundenen Bluetooth-Geräte
angezeigt.
Das zu koppelnde Mobiltelefon kann direkt durch das Betätigen der Funktions-
taste mit dem Mobiltelefonnamen oder durch Drehen des Menüknopfes
15
aus-
gesucht werden und dann die Taste
Verbinden
betätigen.
Die Kopplung am Mobiltelefon bestätigen. In Abhängigkeit vom Typ des Mobilte-
lefons wird entweder ein automatisch generierter 6-Ziffer-PIN-Code angezeigt,
der laut Anweisungen im Bildschirm des Mobiltelefons sowie des Radio-Navigati-
onssystems zu bestätigen ist oder es muss der im Bildschirm des Radio-Navigati-
onssystems angezeigte 4-Ziffer-PIN-Code manuell eingegeben werden.
War die Eingabe richtig, erscheint im Bildschirm des Radio-Navigationssystems ei-
ne Meldung, dass die Kopplung erfolgreich war.
Passive Kopplung
Bei der passiven Kopplung wird die Gerätesuche über das Mobiltelefon gestartet.
Die Bluetooth
®
-Funktion an Ihrem Mobiltelefon aktivieren.
Die Taste
PHONE
SETUP
betätigen.
Einstellungen Bluetooth
- Einstellungen der Bluetooth
®
-Funktion
BT-Sichtbarkeit setzen
- Einschalten der Sichtbarkeit des Radio-Navigationssys-
tems auf anderen Geräten mit Bluetooth
®
-Funktion
Am Mobiltelefon die Suche nach Bluetooth
®
-Audio-Zubehör starten. Der Suchvor-
gang kann etwa 15 bis 20 Sekunden dauern. Wenn der Vorgang abgeschlossen
ist, wird am Mobiltelefon das Radio-Navigationssystem als SKODA_BT angezeigt.
Mittels des Mobiltelefons die Verbindung durchführen. In Abhängigkeit vom Typ
des Mobiltelefons wird entweder ein automatisch generierter 6-Ziffer-PIN-Code
angezeigt, der laut Anweisungen im Bildschirm des Mobiltelefons sowie des Ra-
dio-Navigationssystems zu bestätigen ist oder es muss der im Bildschirm des Ra-
dio-Navigationssystems angezeigte 4-Ziffer-PIN-Code manuell eingegeben wer-
den.
War die Eingabe richtig, erscheint im Bildschirm des Radio-Navigationssystems ei-
ne Meldung, dass die Kopplung erfolgreich war.
Löschen von gekoppelten Geräten
Mit dem Radio-Navigationssystem können max. 4 Mobiltelefone bzw. Bluetooth
®
-
Geräte gekoppelt sein. Soll ein weiteres Gerät gekoppelt werden, muss zunächst
ein Mobiltelefon bzw. Bluetooth
®
-Gerät gelöscht werden.
Die Taste
PHONE
SETUP
betätigen.
Einstellungen Bluetooth
- Einstellungen der Bluetooth
®
-Funktion
Liste gekoppelter Geräte
- Liste der Geräte, die mit dem Radio-Navigationssystem
gekoppelt sind
Löschen
- Löschen des ausgewählten gekoppelten Mobiltelefons bzw. Blue-
tooth
®
-Geräts.
Ð
Hauptmenü TELEFON
Hauptmenü TELEFON
Die Taste
PHONE
betätigen.
Einzelne Funktionen im Hauptmenü TELEFON können von der Ausstattung und
den Eigenschaften des angeschlossenen Mobiltelefons abhängig sein.
Der
PHONE
-Betrieb kann nur bei eingeschalteter Zündung aktiviert werden.
Beim Einschalten des Radio-Navigationssystems verbindet sich dieses automa-
tisch mit dem Mobiltelefon, mit dem es zuletzt verbunden war. Ist es nicht mög-
lich, die Verbindung mit diesem Mobiltelefon aufzubauen, dann versucht das Sys-
tem, automatisch die Verbindung mit dem nächsten Mobiltelefon aufzubauen,
das sich in der Liste der gekoppelten Geräte befindet.
15
PHONE-Betrieb
Funktionstasten im Hauptmenü TELEFON
Die Taste
PHONE
betätigen.
- Einschalten der Sprachbedienung, nur mit der Telefonvorbereitung
GSM II. Weitere Informationen zur Sprachbedienung finden Sie in der Betriebs-
anleitung Ihres Fahrzeugs.
SOS
- Notrufaufbau, nur mit der Telefonvorbereitung GSM III bei Kopplung
über das rSAP-Profil. Weitere Informationen zur Telefonvorbereitung GSM III
finden Sie in der Betriebsanleitung Ihres Fahrzeugs.
- Annahme eines Anrufs, Wahl der eingegebenen Nummer. Im Hauptmenü
TELEFON wird nach Antippen die Anrufliste angezeigt.
- Anruf beenden oder ablehnen - nur während eines Gesprächs aktiv
- Nummernwahl
Löschen
- Ziffern löschen
- Nummer wählen
- Telefonbuch öffnen
Suchen
- Eingabebildschirm zur Suche im Telefonbuch öffnen
Details
- Informationen zu einem Telefonbucheintrag anzeigen
- Liste der in Abwesenheit eingegangenen Anrufe öffnen
Bearbeiten
- Rufnummer bearbeiten
- Nummer wählen
- Liste der gewählten Rufnummern öffnen
Bearbeiten
- Rufnummer bearbeiten
- Nummer wählen
- Liste der angenommenen Anrufe öffnen
Bearbeiten
- Rufnummer bearbeiten
- Nummer wählen
- Mobilbox (die Rufnummer der Mobilbox muss eingestellt sein) » Sei-
te 17, Einstellungen im PHONE-Betrieb
ACHTUNG
In erster Linie widmen Sie die Aufmerksamkeit dem Autofahren! Als Fahrer
tragen Sie die volle Verantwortung für die Verkehrssicherheit. Verwenden Sie
das System nur so, dass Sie in jeder Verkehrssituation das Fahrzeug voll unter
Kontrolle haben - Unfallgefahr!
Ð
Telefongespräch und Funktionen während eines
Telefongesprächs
Telefonanrufe können auch angenommen werden, wenn das Radio-Navigati-
onssystem ausgeschaltet ist.
Wurde der Verbindungsaufbau zu einer Rufnummer gestartet oder ein Anruf an-
genommen, wechselt das Hauptmenü TELEFON in die Ansicht Telefongespräch.
Telefongespräch aufbauen
Mithilfe des Radio-Navigationssystems kann ein Telefongespräch direkt durch die
Eingabe einer Telefonnummer, durch die Auswahl aus dem Telefonbuch, der Liste
der gewählten Telefonnummern oder der Liste der angenommenen Gespräche,
aufgebaut werden » Seite 16, Funktionstasten im Hauptmenü TELEFON.
Ist Ihr Fahrzeug mit der GSM
II-Telefonvorbereitung ausgestattet, kann das Tele-
fongespräch auch mittels der Sprachbedienung mithilfe der Funktionstaste
» Seite 16, Funktionstasten im Hauptmenü TELEFON aufgebaut werden.
Eingehender Telefonanruf
- Telefonanruf annehmen
- Telefonanruf ablehnen
Weitere Funktionen während eines Telefongesprächs
Extras
- öffnet das Angebot weiterer Funktionen
Stummschalten
- Ein- / Ausschalten des Mikrofons während eines Gesprächs.
Das Gespräch im Fahrzeug wird nicht vom Mikrofon aufgezeichnet und der
Anrufpartner kann es somit nicht hören.
Freisprechen
- Ein- / Ausschalten der Freisprecheinrichtung. Das Gespräch wird
nicht mittels der Lautsprecher in das Fahrzeug übertragen, lediglich in den
Lautsprecher des Telefons (Privatgespräch).
Anruf halten
- „Ausblenden“ des Gesprächs (es wird Folgendes angezeigt: „Wird
gehalten...“). Die Verbindung bleibt erhalten, das Gespräch wird aber nicht
übertragen.
Anruf fortsetzen
- Anruf wird fortgesetzt
Konferenz
- Konferenzschaltung aller Gesprächsteilnehmer » Seite 16, Zu-
sätzlich ein weiteres Telefongespräch aufbauen
Zahlen eingeben
- öffnet den Eingabebildschirm für DTMF-Tastentöne
- Telefonanruf beenden
Zusätzlich ein weiteres Telefongespräch aufbauen
Die Taste
PHONE
betätigen.
Eine neue Rufnummer oder eine gespeicherte Rufnummer auswählen.
16
PHONE-Betrieb
Extras
- öffnet ein Angebot weiterer Funktionen
Anruf makeln
- Wechsel zwischen Gesprächen
Konferenz
- Konferenzschaltung aller Gesprächsteilnehmer
DTMF-Tastentöne
Jeder Taste eines Mobiltelefons ist ein bestimmter DTMF-Tastenton zugeordnet.
DTMF-Tastentöne werden beispielsweise für die Eingabe eines Passworts über
das Mobiltelefon oder bei der Auswahl von Funktionen in einem „Call-Center“ ver-
wendet.
Wird während eines Gesprächs die Eingabe eines DTMF-Tastentons verlangt, das
Tastaturfeld durch Antippen der Funktionstaste
Extras
Zahlen eingeben
öffnen
und den Anweisungen folgen (beispielsweise: „Möchten Sie mit einem unserer
Mitarbeiter sprechen, drücken Sie bitte die
3
“).
Ð
Einstellungen im PHONE-Betrieb
Die Taste
PHONE
SETUP
betätigen.
Einstellungen Bluetooth
1)
- Einstellungen der Bluetooth
®
-Funktion
Liste gekoppelter Geräte
- öffnet eine Liste der gekoppelten Geräte
Geräte suchen
- Suche externer Geräte mit aktivierter Bluetooth
®
-Funktion
BT-Sichtbarkeit setzen
- Einschalten der Sichtbarkeit des Radio-Navigationssys-
tems auf anderen Geräten mit Bluetooth
®
-Funktion
Haupt-PIN eingeben
- Änderung des 4-Ziffern-Codes zur Kopplung von Geräten
Mobilboxnummer eingeben
- Eingabe der Mobilboxnummer des Mobiltelefons
Anruflisten löschen
2)
- Löschen der Anruflisten im Speicher der Telefoneinheit
Telefon ausschalten
2)3)
- Ausschalten der Telefoneinheit (das Mobiltelefon bleibt
gekoppelt)
Telefonbuch laden
- lädt das Telefonbuch aus dem Mobiltelefon in den Speicher
des Radio-Navigationssystems. Der Vorgang kann einige Minuten dauern.
Werkseinstellungen
- Gerät auf Auslieferungszustand zurücksetzen, die Benutzer-
profile werden gelöscht
Ð
1)
Ist das Mobiltelefon mittels der Telefonvorbereitung GSM III gekoppelt, steht diese Funktion nicht zur
Verfügung. Bluetooth
®
-Einstellungen der Telefonvorbereitung GSM
III finden Sie in der Betriebsanlei-
tung Ihres Fahrzeugs.
2)
Ist das Mobiltelefon mittels der Telefonvorbereitung GSM III gekoppelt, steht diese Funktion nicht zur
Verfügung.
3)
Ist das Mobiltelefon mittels der Telefonvorbereitung GSM III über das HFP-Profil gekoppelt, ist diese
Funktion nicht aktiv.
17
PHONE-Betrieb
NAV-Betrieb (Navigation)
Einleitende Informationen
Die Route wird jedes Mal neu berechnet, wenn Fahrempfehlungen ignoriert wer-
den oder von der Route abgewichen wird. Die Berechnung dauert wenige Sekun-
den. Erst danach können wieder Fahrempfehlungen ausgegeben werden.
In Gebieten, die nicht oder nur unvollständig digitalisiert auf der Navigations-DVD
enthalten sind, wird vom Radio-Navigationssystem weiterhin versucht, eine Ziel-
führung zu ermöglichen. Beachten Sie, dass unter diesen Umständen die Zielfüh-
rung teilweise fehlerhaft sein kann, wenn beispielsweise Einbahnstraßen und
Straßenkategorien (Autobahn, Landstraße etc.) nicht oder nur unvollständig von
den verwendeten Navigationsdaten erfasst wurden.
Bei Adresseingaben (Stadt, Straße) werden Ihnen nur solche Buchstaben oder
Symbole zur Verfügung gestellt, die eine sinnvolle Eingabe ermöglichen. Es wird
eine Liste mit in Frage kommenden Namen angezeigt. Bei zusammengesetzten
Begriffen, wie z. B. Bad Düben, nicht vergessen, das Leerzeichen mit einzugeben.
Die letzte Sprachausgabe können Sie sich durch Drücken des Menüknopfes
15
wiederholen lassen. Während Sie die Fahrempfehlung hören, können Sie deren
Lautstärke ändern.
In Tunneln oder Tiefgaragen erreicht das Signal der GPS-Satelliten die Antenne
nicht. In diesen Fällen orientiert sich das Gerät ausschließlich mithilfe der Fahr-
zeugsensoren und eines internen Gyroskops.
ACHTUNG
Bitte widmen Sie Ihre Aufmerksamkeit in erster Linie dem Autofahren! Wenn
der Fahrer abgelenkt wird, kann das Unfälle und Verletzungen verursachen.
Als Fahrer tragen Sie die volle Verantwortung für die Verkehrssicherheit. Be-
nutzen Sie die Funktionen des Radio-Navigationssystems nur so, dass Sie in
allen Verkehrssituationen stets die Kontrolle über Ihr Fahrzeug behalten!
Vor den Fahrempfehlungen müssen Sie dem Folgenden immer den Vorrang
geben:
der Straßenverkehrsordnung, auch wenn die Fahrempfehlungen im Wider-
spruch zur StVO stehen,
der tatsächlichen Anpassung durch Verkehrsschilder, Lichtsignale oder
Hinweise der Polizei an der betreffenden Stelle,
den Tatsachen und Umständen, die auf der betreffenden Stelle herrschen.
Bitte beachten Sie beim Fahren die jeweiligen Verkehrsregeln.
Verkehrsschilder und Verkehrsvorschriften haben stets Vorrang vor den
Fahrempfehlungen der Navigation.
Auch wenn in den Navigationsdaten Einbahnstraßen, Fußgängerbereiche
usw. gespeichert sind, unterliegt die Verkehrsführung ständigen Änderungen.
Verkehrsampeln, Stopp- und Vorfahrtsschilder, Park- und Halteverbote sowie
Fahrbahnverengungen und Geschwindigkeitsbegrenzungen werden nicht
vom Radio-Navigationssystem berücksichtigt.
Passen Sie die Geschwindigkeit den Straßen-, Wetter- und Verkehrsverhält-
nissen an. Lassen Sie sich vom Radio-Navigationssystem nicht verleiten, z.
B.
im Nebel zu schnell zu fahren - Unfallgefahr!
Nur, wenn es die Verkehrssituation zulässt, sollten Sie das Radio-Navigati-
onssystem mit seinen zahlreichen Möglichkeiten bedienen.
Die ausgegebenen Fahrempfehlungen können von der aktuellen Situation
abweichen, z. B. durch Baustellen oder veraltete Navigationsdaten. Beachten
Sie in solchen Fällen stets die Verkehrsvorschriften und ignorieren Sie die
Fahrempfehlung.
Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass akustische Signale von außen z. B.
Warnsirenen von Fahrzeugen mit Vorfahrtsrecht, wie Polizei-, Rettungs- und
Feuerwehrfahrzeugen, stets zu hören sind.
18
NAV-Betrieb (Navigation)
Hinweis
Es ist nicht notwendig, die Ziele (Land-, Ortschafts-, Straßen-, Sonderzielnamen)
einschließlich aller länderspezifischen (bzw. sprachspezifischen bei Sonderzielen)
Sonderzeichen einzugeben.
Länderabhängig sind einige Funktionen des Radio-Navigationssystems ab einer
bestimmten Geschwindigkeit im Bildschirm nicht mehr auswählbar. Dies ist keine
Fehlfunktion, sondern entspricht den nationalen gesetzlichen Bestimmungen des
jeweiligen Landes.
Ð
Navigationsdaten und die Speicherkarte
Die Navigationsdaten befinden sich bereits beim ersten Einschalten im Speicher
des Radio-Navigationssystems und können deshalb direkt zur Navigation genutzt
werden
Navigationsdaten aktualisieren
Den mechanischen Schreibschutz an der Speicherkarte aufheben.
Speicherkarte einschieben » Seite 13, Speicherkarte.
Nach dem Einschieben der Speicherkarte erscheint automatisch:
Zuweisen
- Zu-
weisung der Speicherkarte zum Radio-Navigationssystem. Aus lizenzrechtlichen
Gründen wird die Speicherkarte Ihrem Radio-Navigationssystem zugewiesen und
kann nicht mehr in anderen Radio-Navigationssystemen verwendet werden.
SD verwen.
- Navigationsdaten direkt von der Speicherkarte benutzen. Im Fall,
dass Sie Navigationsdaten anderer Gebiete, als die, die im Speicher des Radio-
Navigationssystems gespeichert sind, nutzen wollen, können Sie zur Zielfüh-
rung direkt Daten von der Speicherkarte benutzen. Somit werden Sie zwei ver-
schiedene Navigationsdatensätze zur Verfügung haben. So ist es nicht notwen-
dig, die Navigationsdaten von der Speicherkarte in den Speicher des Radio-Na-
vigationssystems zu kopieren.
Installieren
- Kopieren der Navigationsdaten von der Speicherkarte in den inter-
nen Speicher des Radio-Navigationssystems. Die „alten“ Navigationsdaten im
internen Speicher des Radio-Navigationssystems werden gelöscht. Gelöschte
Daten können nicht wiederhergestellt werden » .
Während des Kopiervorgangs stehen keine Navigationsdaten zur Verfügung. Der
Vorgang dauert etwa 2 Stunden.
Während des Kopiervorgangs von der Speicherkarte in den internen Speicher
des Radio-Navigationssystems Speicherkarte nicht entnehmen! Dies kann die
Speicherkarte beschädigen!
Manueller Kopiervorgang
Wird nach den Einschieben der Speicherkarte mit gültigen Navigationsdaten der
Kopiervorgang nicht automatisch gestartet, kann dieser manuell eingeleitet wer-
den.
Die Taste
NAV
SETUP
betätigen.
Datenbasis Navigation
- Anzeige der Optionen der Navigationsdaten
SD-Daten installieren/verwenden
- Installation bzw. Benutzung der Navigationsda-
ten von der Speicherkarte
VORSICHT
Werden die Navigationsdaten im internen Speicher des Radio-Navigationssys-
tems durch eine andere Version überschrieben, können diese nicht wiederherge-
stellt werden!
Hinweis
Eine Speicherkarte mit aktuellen Navigationsdaten oder mit Daten anderer Län-
der können Sie aus dem ŠKODA Original Zubehör erwerben.
Ð
Hauptmenü Navigation
Abb. 3
Hauptmenü Navigation
Hauptmenü Navigation aufrufen
Die Taste
NAV
betätigen.
Zwischen Hauptmenü Navigation und Kartenansicht wechseln
Die Taste
NAV
betätigen - Wechsel von Hauptmenü NAVIGATION zur Kartenan-
sicht.
Wiederholte Betätigung der Taste
NAV
- Wechsel von der Kartenansicht zurück
zum Hauptmenü NAVIGATION.
19
NAV-Betrieb (Navigation)
Zusatzinformationen aufrufen
Die Taste
betätigen - Informationen zur Fahrzeugposition und Zugang zu den
Zusatzfunktionen (Fähnchenziel, Routenliste, Abschnitt sperren) » Seite 22, Zu-
satzfenster und „Fähnchenziel“ speichern.
Funktionstasten im Hauptmenü NAVIGATION
Karte
- Wechsel zur Kartenansicht
Adresse - Bildschirm zur Eingabe der Zieladresse aufrufen » Seite 21, Ziele
eingeben und speichern
Zielspeicher - Liste der manuell gespeicherten Ziele öffnen
Letzte Ziele - Liste der automatisch gespeicherten letzten Ziele öffnen
Tankstelle - Liste der nächstgelegenen Tankstellen öffnen » Seite 22, Tank-
stelle oder Parkplatz wählen
Parkplatz - Liste der nächstgelegenen Parkplätze öffnen » Seite 22, Tank-
stelle oder Parkplatz wählen
Sonderziel - Sonderziel auswählen » Seite 22, Sonderziel als Reiseziel aus-
wählen
Heimatadr.
- Zielführung zu einer bereits gespeicherten Heimatadresse starten.
Während der Zielführung erscheint an dieser Stelle die Funktionstaste
Stoppen
.
Ziele SD-Karte
Mithilfe einer Webanwendung, die auf den Webseiten von ŠKODA zu finden ist,
können Ziele als Visitenkarten oder Abbildungen erstellt werden. Diese Ziele las-
sen sich dann einfach über die SD-Karte in das Radio-Navigationssystem impor-
tieren.
Ð
Einstellungen im (NAV) Navigationsbetrieb
Die Taste
NAV
SETUP
betätigen.
Funktionstasten im Menü - Navigation
Routenoptionen
- Einstellung der Routenoptionen
Routenkriterien
- Festlegung der Kriterien zur Berechnung der Route
Schnell
- Schnellste Route zum Ziel, auch wenn dafür ein Umweg nötig ist
Ökonomisch
- Berechnung der Route mit möglichst minimaler Fahrzeit und
kürzester Fahrstrecke
Kurz
- Kürzeste Route zum Ziel, auch wenn dadurch eine längere Fahrzeit
benötigt wird. Die Routenführung kann ungewöhnliche Streckenabschnitte
enthalten, z. B. Feldwege.
Dynamische Route
- Ein- / Ausschalten der Benutzung von TMC-Verkehrsmel-
dungen zur Routenberechnung » Seite 23, Dynamische Zielführung mit
TMC-Verwendung
Autobahnen meiden
- Ein- / Ausschalten der Benutzung von Autobahnen zur
Routenberechnung
Mautstraßen meiden
- Ein- / Ausschalten der Benutzung von Mautstraßen zur
Routenberechnung
Fähren meiden
- Ein- / Ausschalten der Benutzung Fähren zur Routenberech-
nung. Gibt es keine andere Route (z. B. eine Insel ist ohne Fähre nicht zu errei-
chen), wird dieser Wegetyp in die Routenberechnung einbezogen, obwohl er
vorher ausgeschlossen wurde.
Vignettenpfl. Straßen meiden
- Liste mit Ländern, in denen Vignettenpflicht be-
steht, öffnen. Ein Haken bedeutet, dass im ausgewählten Land sämtliche vig-
nettenpflichtige Straßen von der Routenberechnung ausgeschlossen werden.
Ansagelautstärke
- Einstellung der Lautstärke der Navigationsansagen
Tag/Nacht
- wechselt zwischen Tag-, Nacht- und der automatischen Dastellung
der Karte. Die automatische Darstellung hängt vom Ein- und Ausschalten des
Abblendlichts ab.
Sonderziele in Karte
-Sonderziele in der Kartenansicht anzeigen (nur Parkplätze,
Tankstellen und ŠKODA-Werkstätten)
Autozoom
- verändert den Kartenmaßstab automatisch in Abhängigkeit von Ge-
schwindigkeit und befahrener Route (Autobahnfahrt: kleiner Kartenmaßstab -
Stadt: großer Kartenmaßstab)
Verkehrszeichenanzeige
- Ein- / Ausschalten der Anzeige der Geschwindigkeitsbe-
grenzung im aktuell befahrenen Routenabschnitt (oben links auf dem Bild-
schirm)
Zeitanzeige
- Umschalten zwischen den nachfolgenden Informationen während
der Zielführung
Ankunftszeit
- Anzeige der voraussichtlichen Ankunftszeit im Ziel
Fahrzeit
- Anzeige der voraussichtlichen restlichen Fahrzeit bis zum Ziel
Zeitanzeige zum
- Umschalten der Ankunftszeit am:
Ziel
- Anzeige der voraussichtlichen Ankunftszeit am endgültigen Reiseziel
Zwischenziel
- Anzeige der voraussichtlichen Ankunftszeit am Zwischenziel
» Seite 21, Zwischenziel eingeben
Heimatadresse eingeben
- Ihre Heimatadresse eingeben
Standort
- Aktuelle Position als Heimatadresse speichern
Adresse
- Eingabe oder Änderung einer Adresse als Ihre Heimatadresse
20
NAV-Betrieb (Navigation)
Demo-Modus
-Ein- / Ausschalten des Demo-Modus. Ist der Demo-Modus einge-
schaltet, kann bei Beginn der Zielführung festgelegt werden, ob die Zielführung
im Normalbetrieb („wirkliche“ Zielführung) oder im Demo-Modus (virtuelle Ziel-
führung) stattfinden soll. Bei der Zielführung im Demo-Modus durchfahren Sie
die Route nur virtuell. Eine virtuelle Zielführung wird nach Erreichen des fiktiven
Reiseziels wiederholt.
Startpunkt Demo-Modus
- Bildschirm zur Eingabe eines fiktiven Startpunkts im De-
mo-Modus öffnen
Zielspeicher löschen
- Löschen des Zielspeichers oder der Liste der letzten Ziele
Alle
- alle Ziele im Speicher löschen
Letzte Ziele
- alle Ziele der Liste der letzten Ziele löschen
Datenbasis Navigation
- Anzeige von Informationen zu den im Radio-Navigations-
system oder auf der Speicherkarte gespeicherten Navigationsdaten bzw. zur
Benutzung der Navigationsdaten direkt von der Speicherkarte » Seite 19, Navi-
gationsdaten und die Speicherkarte.
Ð
Ziele
Ziele eingeben und speichern
Ziele manuell eingeben und speichern
Die Taste
NAV
betätigen.
Bei der Eingabe der Adresse zuerst das Land, dann die Stadt oder die Postleitzahl
wählen. Danach ist es möglich, die Adresse durch die Bestimmung der Straße und
Hausnummer oder einer Straßenkreuzung weiter zu präzisieren. Diese Angaben
zur Adresse werden in nacheinander folgenden Eingabebildschirmen festgelegt.
Sind die Angaben für die Zielführung ausreichend, erscheint die Funktionstaste
Erfolg
. Nun kann mit der Zielführung begonnen werden, oder es können weitere
Details zum Ziel eingegeben werden.
Speichern
- Bildschirm zur Eingabe des Zielnamens wird geöffnet
Löschen
- Änderung des Zielnamens
OK
- Zielnamen speichern
Starten
- Zielführung starten
Zielspeicher
Die Taste
NAV
betätigen - Liste der manuell gespeicherten Ziele wird ange-
zeigt (durch Betätigen der Funktionstaste mit einem angezeigten Ziel kann die
Zielführung gestartet werden).
Durch Drehen des Menüknopfes
15
ein Ziel auswählen, das man umbenennen,
bearbeiten oder löschen möchte.
Ziele SD
- die Liste der auf der SD-Karte gespeicherten Ziele anzeigen
Importieren
- auf der SD-Karte gespeicherte Ziele in den Gerätespeicher impor-
tieren
Alle
- alle Ziele auf der SD-Karte auswählen
Importieren
- ausgewählte Ziele von der SD-Karte in den Gerätespeicher im-
portieren
Details
- weitere Informationen zum Ziel anzeigen
Importieren
- zum Import angezeigte Ziele auswählen
Starten
- Zielführung starten
Details
- weitere Informationen zum Ziel anzeigen (Zielname, Land, Stadt usw.).
Die angezeigten Informationen können geändert werden.
Löschen
- gewähltes Ziel löschen
Starten
- Zielführung starten
Letzte Ziele speichern
Die Taste
NAV
betätigen - Liste der automatisch gespeicherten letzten Zie-
le wird angezeigt.
Wird eines der angezeigten Ziele betätigt, wechselt das Gerät in die Kartenan-
sicht und die Zielführung wird automatisch gestartet.
Details
- weitere Details zum Ziel anzeigen
Speichern
- Zielnamen eingeben und speichern
Löschen
– Zielnamen löschen
OK
- Zielnamen bestätigen und speichern
Starten
- Zielführung starten
Zwischenziel eingeben
Während der Zielführung kann ein weiteres Ziel als Zwischenziel eingegeben
werden. Das eingegebene Zwischenziel wird erreicht, bevor die Zielführung zum
endgültigen Reiseziel fortgesetzt wird. Das endgültige Reiseziel ist das Ziel, zu
dem die Zielführung als erstes gestartet wurde. Bei der Eingabe immer beachten,
ob ein Zwischenziel oder das endgültige Reiseziel eingegeben wird.
Während der Zielführung die Taste
NAV
betätigen - Wechsel zum Hauptmenü der
Navigation.
Eine neue Adresse eingeben oder eine bereits gespeicherte Adresse wählen.
Zwischenz.
- neu eingegebenes Ziel als Zwischenziel wählen
Neues Ziel
- laufende Zielführung beenden und neues Ziel als endgültiges Reise-
ziel wählen
21
NAV-Betrieb (Navigation)
Tankstelle oder Parkplatz wählen
Die Taste
NAV
- Tankstelle oder
- Parkplatz betätigen - Tankstellen bzw.
Parkplätze im Umkreis des aktuellen Standorts werden gesucht.
Speichern
- im Zielspeicher speichern
Details
- weitere Details zum Ziel anzeigen
Speichern
- im Zielspeicher speichern
Starten
- Zielführung starten
Sonderziel als Reiseziel auswählen
Die Taste
NAV
- Sonderziel betätigen.
Ort
- im Zentrum eines beliebigen Ortes suchen
Hier
- im Umkreis des aktuellen Standorts suchen
Öffnet eine Suchmaske zum Wählen des Sonderziels mittels der Eingabe eines
„Schlüsselworts“ oder einem Wort, das Bestandteil des Sonderzielnamens ist. Das
Sonderziel wird in einem Umkreis von 75 km gesucht.
Als „Schlüsselwörter“ können Wörter wie z. B. Hotel, Stadion, ŠKODA, oder ein
Teil des Zielnamens wie z. B. See, oder Wörter wie Hunger, Durst, Einkaufen, Ent-
spannung u. Ä., benutzt werden.
Auf die korrekte Eingabe des „Schlüsselworts“ (einschließlich Sonderzeichen)
achten.
Löschen
- eingegebene Zeichen löschen
Suchen
- anhand der eingegebenen Parameter suchen
Speichern
- im Zielspeicher speichern
Details
- weitere Details zum Ziel anzeigen
Speichern
- im Zielspeicher speichern
Starten
- Zielführung starten
Zusatzfenster und „Fähnchenziel“ speichern
Die Taste
betätigen - Pop-up-Fenster öffnen.
Ist die Zielführung nicht aktiv, erscheint ein Pop-up-Fenster mit Details zur aktu-
ellen Position mit den folgenden Informationen:
Position;
Breiten- und Längengrad;
Meereshöhe (wenn mindestens 4 Satelliten zur Verfügung stehen);
GPS-Status (GPS_FIX - die Position kann bestimmt werden, GPS_FIX_3D - die
Höhe kann bestimmt werden);
Anzahl der zur Verfügung stehenden und empfangenen Satelliten (die Anzahl
der verfügbaren Satelliten bestimmt den GPS-Status).
Ist die Zielführung aktiv, erscheint ein Pop-up-Fenster des Reiseziels.
Fähnchenziel
- aktuelle Position als „Fähnchenziel“ speichern
Ð
Zielführung
Zielführung starten
Die Taste
NAV
Karte
betätigen - Wechsel zur Kartenansicht.
Die Zielführung wird mit der Funktionstaste
Starten
gestartet.
Die Zielführung kann auch in anderen Menüpunkten gestartet werden » Seite 21,
Ziele eingeben und speichern.
Ð
Orientierung in der Karte während der Zielführung
Abb. 4
Ein Beispiel der Kartenanzeige
Kartensymbole
- Kompass (in der rechten oberen Bildschirmecke), der Pfeil zeigt nach Norden.
Durch das Betätigen des Symbols kann zwischen einer zweidimensionalen (2D)
und einer dreidimensionalen (3D) Kartenanzeige gewählt werden.
- aktuelle Fahrzeugposition und Fahrtrichtung
- Entfernung zum Ziel (in der linken unteren Bildschirmecke)
- Entfernung zum Zwischenziel (in der linken unteren Bildschirmecke) - wird
nur angezeigt, wenn die Zielführung und Anzeige der voraussichtlichen Ankunfts-
zeit am Zwischenziel aktiv sind » Seite 20, Einstellungen im (NAV) Navigationsbe-
trieb
- voraussichtliche Ankunftszeit im Ziel oder die Fahrzeit (in der rechten unteren
Bildschirmecke)
22
NAV-Betrieb (Navigation)
In der linken unteren Bildschirmecke werden Zusatzinformationen angezeigt, z. B.
der Fahrrichtungspfeil, die Geschwindigkeitsbeschränkung und Ähnliches.
Einstellungsoptionen
Drehen des Menüknopfes
15
- Änderung des Maßstabs.
Betätigung des Menüknopfes
15
- Wiederholung der letzten Navigationsansage.
Antippen des Bildschirms - Anzeige der Funktionstasten
Extras
und
Stoppen
» Sei-
te 23, Zielführung stoppen.
Extras
- Optionen der Kartenanzeige ändern
2D Nord
- zweidimensional, von oben in Nordausrichtung
2D Fahrt
- zweidimensional, von oben in Fahrtausrichtung
3D Fahrt
- dreidimensional, von schräg vorn („Vogelperspektive“)
Übersichtskarte
- die berechnete Route wird von der aktuellen Position bis zum
Ziel in einer Übersichtskarte angezeigt (während der aktiven Zielführung)
Routenliste
- Liste der Streckenabschnitte » Seite 23, Streckenabschnitte an-
zeigen
Ð
Zielführung stoppen
Während der Zielführung die Taste
NAV
(oder den Bildschirm antippen)
Stoppen
betätigen - Zielführung beenden (stoppen).
Zielführung fortsetzen
Die Taste
NAV
Starten
betätigen - Fortsetzung der Zielführung ab der aktuel-
len Fahrzeugposition.
Ð
Streckenabschnitt manuell sperren
Direkt vorausliegenden Streckenabschnitt manuell sperren (z. B. aus Gründen
einer gemeldeten Verkehrsbehinderung)
Die Taste
Route
betätigen.
Stau voraus
- durch Drehen des Menüknopfes
15
ab der aktuellen Position die
Länge des zu sperrenden Streckenabschnitts markieren. Die Länge des aktuell
gesperrten Streckenabschnitts wird in der unteren Bildschirmzeile angezeigt.
Beim Erreichen der maximal sperrbaren Länge erscheint hinter der Längenanga-
be der Schriftzug „(Max)“.
OK
- Länge der Streckensperrung bestätigen
Um die Sperrung des vor Ihnen liegenden Streckenabschnitts aufzuheben, die
Taste
Route
betätigen.
Stausp. aufheben
- manuelle Sperrung des Streckenabschnitts aufheben
Streckenabschnitte mithilfe der Routenliste sperren
Die Taste
Route
betätigen.
Routenliste
- Liste der Streckenabschnitte öffnen
Sperren
- Anfang des zu sperrenden Streckenabschnitts auswählen
Sperren bis
- Ende des zu sperrenden Streckenabschnitts auswählen
Um die Sperrung des Streckenabschnitts aufzuheben, die Taste
Route
betä-
tigen.
Routensp.aufheben
- Sperrung des Streckenabschnitts aufheben
Ð
Streckenabschnitte anzeigen
Pop-up-Fenster während der Zielführung
Die Taste
Route
betätigen.
In der
Routenliste
wird die Liste der Punkte (Straßennamen, Straßenbezeichnung
und Streckenabschnitte), die noch durchfahren werden müssen, angezeigt.
Detail
- Details des ausgewählten Streckenabschnitts anzeigen
Ð
Dynamische Zielführung mit TMC-Verwendung
Voraussetzungen für eine dynamische Zielführung
Das TMC (Traffic Message Channel) ist ein digitaler Radio-Datendienst zur ständi-
gen Übertragung von Verkehrsmeldungen.
Wenn für den aktuellen Ort ein TMC-Verkehrsfunksender empfangbar ist, werden
die TMC-Verkehrsmeldungen im Hintergrund laufend aktualisiert. Empfangene
TMC-Verkehrsmeldungen werden in einer Liste angezeigt » Seite
25, TMC-Ver-
kehrsmeldungen anzeigen.
Die Qualität der gesendeten Verkehrsmeldungen ist von der Verkehrsredaktion
des sendenden Rundfunksenders abhängig. Der Empfang von TMC-Verkehrsmel-
dungen kann nicht ein- oder ausgeschaltet werden.
Der gehörte Sender muss nicht der TMC-Sender sein.
Wenn die Funktion Dynamische Route » Seite 20, Einstellungen im (NAV) Naviga-
tionsbetrieb aktiviert ist und das Radio-Navigationssystem für die Umfahrung ei-
ner auf der Route liegenden Verkehrsstörung einen Zeitvorteil errechnet, wird
automatisch eine Alternativroute berechnet.
23
NAV-Betrieb (Navigation)
TMC-Verkehrsmeldungen können vom Gerät nur dann ausgewertet und ange-
zeigt werden, wenn die Navigationsdaten für den aktuell befahrenen Bereich im
Gerätespeicher gespeichert sind oder über eine eingelegte Navigations-DVD ab-
gerufen werden können.
Die aktuellen TMC-Verkehrsmeldungen können durch Drücken der Bereichswahl-
taste
TMC
angezeigt werden.
Über TMC empfangene Verkehrsstörungen, die auf der Route liegen, werden in
der Karte durch ein farbiges Symbol dargestellt. Verkehrsstörungen, die nicht auf
der Route liegen, werden in der Karte durch ein graues Symbol dargestellt. Die
Positionierung des TMC-Symbols zeigt den Beginn einer Verkehrsstörung und die
Richtung an, wenn beides über die TMC-Verkehrsmeldung eindeutig definiert ist.
Wenn die Funktion Dynamische Route » Seite 20, Einstellungen im (NAV) Naviga-
tionsbetrieb aktiviert ist und das Radio-Navigationssystem für die Umfahrung ei-
ner auf der Route liegenden Verkehrsstörung einen Zeitvorteil errechnet, wird
automatisch eine Alternativroute berechnet.
Bei Neuberechnung der Route wird eine entsprechende Navigationsansage aus-
gegeben. Dieselbe Ansage erfolgt, wenn bei der ursprünglichen Routenberech-
nung eine Verkehrsstörung vorlag, die jetzt weggefallen ist.
Hinweis
Eine Stauumfahrung kann aufgrund von TMC-Verkehrsmeldungen nicht immer
einen Zeitvorteil bringen, wenn z. B. die Umfahrungsstrecke überlastet ist.
Wenn auf der Route liegende Verkehrsstörungen noch nicht über TMC-Ver-
kehrsmeldungen erfasst worden sind, können Streckensperrungen auch manuell
eingegeben werden » Seite 23, Streckenabschnitt manuell sperren.
Ð
24
NAV-Betrieb (Navigation)
TMC-Betrieb
TMC-Verkehrsmeldungen anzeigen
TMC-Verkehrsmeldungen werden zur Optimierung der Route bei Verkehrbehinde-
rungen während der Zielführung herangezogen » Seite
23, Dynamische Zielfüh-
rung mit TMC-Verwendung.
In der Detailansicht können Sie alle empfangenen Verkehrsmeldungen nachei-
nander mithilfe der Funktionstasten durchblättern.
Die Taste
TMC
betätigen - Liste der aktuellen Verkehrsmeldungen anzeigen.
Details
- Details einer ausgewählten Verkehrmeldung aus der Liste anzeigen
Die Taste
betätigen - Namen des aktuell empfangenen TMC-Senders anzeigen.
Verkehrsstörungen werden in der Detailansicht und in der Karte durch ein ent-
sprechendes Symbol dargestellt. Die Richtung, in der die Verkehrsstörung in der
Karte vorliegt, wird farbig angezeigt. Eine Verkehrsstörung, die sich auf der Route
befindet (in Fahrtrichtung) wird rot, eine Verkehrsstörung in Gegenrichtung wird
grau gekennzeichnet.
Hinweis
Wenn für den aktuellen Ort ein TMC-Verkehrsfunksender empfangbar ist, wer-
den die TMC-Verkehrsmeldungen im Hintergrund laufend aktualisiert. Der gehör-
te Sender muss nicht der TMC-Sender sein.
TMC-Verkehrsmeldungen können vom Radio-Navigationssystem nur dann aus-
gewertet und gespeichert werden, wenn Navigationsdaten für den durchfahre-
nen Bereich verfügbar sind.
Die Richtigkeit der dynamischen Zielführung ist von den gesendeten Verkehrs-
meldungen abhängig. Für deren Inhalt sind die Verkehrsredaktionen der Rund-
funksender verantwortlich.
TMC-Verkehrsmeldungen werden auch für die dynamische Zielführung benö-
tigt.
Eine Stauumfahrung kann aufgrund von TMC-Verkehrsmeldungen nicht immer
einen Zeitvorteil bringen, wenn z. B. die Umfahrungsstrecke überlastet ist.
Ð
Einstellungen Verkehrsfunk TP und TMC-
Verkehrsmeldungen
Die Taste
TMC
SETUP
betätigen.
Verkehrsfunk (TP)
- Ein- / Ausschalten des Verkehrsfunks TP
Dynamische Route
- Ein- / Ausschalten der Benutzung von TMC-Verkehrsmeldun-
gen zur Routenberechnung » Seite 23, Dynamische Zielführung mit TMC-Ver-
wendung.
Ð
25
TMC-Betrieb
Stichwortverzeichnis
A
Allgemeine Hinweise 3
Ausschalten des Geräts 5
AUX 13
B
Betrieb
MEDIA 11
NAVIGATION 18
PHONE 15
RADIO 9
SETUP 8
TMC 25
Bildschirm 3
Bedienung 5
C
CD
Auswerfen 12
CD nicht lesbar 12
Einlegen 12
D
DAB 10
Diebstahlschutz 3
Display
Reinigung 3
DTMF 17
Dynamische Zielführung 23
E
Eingabebildschirm mit Tastatur 6
Einschalten des Geräts 5
Einstellen
Lautstärke 5
Einstellungen
Klang 8
Medien 11
Mobiltelefon 17
Navigation 20
Radio 9
System 8
System-Grundeinstellungen 8
TMC-Verkehrsmeldungen 25
Verkehrsfunk TP 25
Externe Quellen 13
Externer Eingang
AUX 13
MDI 13
G
Garantie 3
Geräteübersicht 5
H
Hauptmenü
MEDIEN 11
Navigation 19
RADIO 9
TELEFON 15
I
iPod 13
L
Lautstärke - Einstellung 5
M
MDI 13
Medien
Anforderungen an Audiodateien 14
Anforderungen an Medienquellen 14
Bluetooth-Gerät koppeln 15
Einstellungen 11
Hauptmenü 11
Wiedergabeoptionen 11
Mobiltelefon
Einstellungen 17
Funktionen während eines Telefongesprächs 16
Mobiltelefon mit Bluetooth koppeln 15
Telefonbuch 16
Telefongespräch 16
N
Navigation
Aktualisierung der Navigationsdaten 19
Einstellungen 20
Hauptmenü 19
Navigation von der SD-Karte 19
Orientierung in der Karte 22
Streckenabschnitte anzeigen 23
Streckenabschnitt manuell sperren 23
Ziele eingeben und speichern 21
Zielführung starten 22
Zielführung stoppen 23
P
Parkplatz 22
PHONE-Betrieb
Hauptmenü 15
R
Radio
DAB 10
Einstellungen 9
Frequenzbereich wählen 9
Hauptmenü 9
26
Stichwortverzeichnis
Löschen der gespeicherten Sender 9
Sender speichern 9
RDS 9
S
SD-Karte 13
Aktualisierung der Navigationsdaten 19
Navigation von der SD-Karte 19
Sicherheitshinweise 3
Speicherkarte 13
T
Tankstelle 22
Tastentöne DTMF 17
Telefon
Hauptmenü 15
Telefonnummer eingeben 16
TMC
Dynamische Zielführung 23
Text-Verkehrsmeldungen 25
TP
Anzeige 10
Verkehrsfunk 10
V
Verkehrsfunk 10
Z
Ziel
Eingabe 21
Fähnchenziel 22
Sonderziel 22
Speichern 21
Zielführung 22
27
Stichwortverzeichnis
ŠKODA arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte
haben Sie Verständnis dafür, dass deshalb jederzeit Änderungen des Lieferum-
fangs in Form, Ausstattung und Technik möglich sind. Die Angaben über Liefer-
umfang, Aussehen, Leistungen, Maße, Gewichte, Kraftstoffverbrauch, Normen
und Funktionen des Fahrzeugs entsprechen dem Informationsstand zum Zeit-
punkt des Redaktionsschlusses. Einige Ausstattungen setzen eventuell erst spä-
ter ein (Informationen werden von örtlichen autorisierten ŠKODA Servicepartnern
bereitgestellt) oder werden nur auf bestimmten Märkten angeboten. Aus den An-
gaben, Abbildungen und Beschreibungen dieser Anleitung können keine Ansprü-
che hergeleitet werden.
Nachdruck, Vervielfältigung, Übersetzung oder eine andere Nutzung, auch aus-
zugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung von ŠKODA nicht gestattet.
Alle Rechte nach dem Urheberrechtsgesetz bleiben ŠKODA ausdrücklich vorbe-
halten.
Änderungen dieses Werks vorbehalten.
Herausgegeben von: ŠKODA AUTO a.s.
© ŠKODA AUTO a.s. 2012
www.skoda-auto.com
Amundsen+: Superb, Octavia, Yeti, Fabia, Roomster, Rapid
Navigacní systém
německy 05.2012
S00.5610.83.00
3T0 012 149 ET
SIMPLY CLEVER
Navigationssystem Amundsen+
Bedienungsanleitung
21

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Skoda-AMUNDSEN---Superb
  • ik heb Skoda yeti 2013, navi is in de war geeft straat op ander gebied, wat moet ik doen, zit geen SD kaart in, moet ik een SD kaart kopen , en is dan het probleem op gelost,
    Jan Gesteld op 3-4-2021 om 15:12

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Skoda AMUNDSEN - Superb bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Skoda AMUNDSEN - Superb in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Skoda AMUNDSEN - Superb

Skoda AMUNDSEN - Superb Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 31 pagina's

Skoda AMUNDSEN - Superb Gebruiksaanwijzing - English - 38 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info