591207
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/176
Pagina verder
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 04/14 2610Z06600
4825 BD Breda - The Netherlands
www.skil.com
ANGLE GRINDER
9782 (F0159782..)

ORIGINAL INSTRUCTIONS
6
NOTICE ORIGINALE
10
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
16

ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
22
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
28

ORIGINAL BRUGSANVISNING
33
ORIGINAL BRUKSANVISNING
38

ALKUPERÄISET OHJEET
43
MANUAL ORIGINAL
48
MANUAL ORIGINAL
54
ISTRUZIONI ORIGINALI
59
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
65

PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
71

ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
76

INSTRUKCJA ORYGINALNA
81

ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
87

ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
93

INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
100

ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
105

PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
112

ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
117

ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
122

IZVIRNA NAVODILA
127

ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
133

ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
137

ORIGINALI INSTRUKCIJA
143

ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
148

UDHËZIMET ORIGJINALE
154

171

168
2
B
B
E
F
A
G
D
K
K J
C
H
1
9782
2
ʿˁʽʽ
¹ÌÌ
˂Ɠʿÿ
ʽʾƯʿʽʽˀ
˃˃ʽʽ
ʿʿÅÅ
Ɩ
ʿˀʽÅÅ
Ɩ
ʿˀʽ
Ƙ
ʿˁʽ
3
3 5
H
6
4
4
8
7
5
!
0
9
ACCESSORIES
www.SkIL.COm
6

Angle grinder 9782
INTRODUCTION
This tool is intended for grinding, cutting and deburring
metal and stone materials without the use of water; with
the appropriate accessories the tool can also be used for
brushing and sanding
This tool is not intended for professional use
• Cuttingoperationswithabrasivecut-offwheelsare
onlyallowedwhenacut-offguard(availableas
optionalSKILaccessory2610Z00992)isused
Read and save this instruction manual 3
TECHNICAL DATA 1
TOOL ELEmENTS 2
A Spindle
B Clamping ange
C Spanner
D Spindle-lock button
E Mounting ange
F Auxiliary handle
G Protective guard
H Protective guard screw
J On/o safety switch
k Ventilation slots
SAFETY
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!Readallsafetywarningsandall
instructions. Failure to follow the warnings and instructions
may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save
allwarningsandinstructionsforfuturereference. The
term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
1)WORKAREASAFETY
a) Keepworkareacleanandwelllit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
b) Donotoperatepowertoolsinexplosive
atmospheres,suchasinthepresenceofflammable
liquids,gasesordust. Power tools create sparks which
may ignite the dust or fumes.
c) Keepchildrenandbystandersawaywhileoperating
apowertool. Distractions can cause you to lose control.
2)ELECTRICALSAFETY
a) Powertoolplugsmustmatchtheoutlet.Never
modifythepluginanyway.Donotuseanyadapter
plugswithearthed(grounded)powertools.
Unmodied plugs and matching outlets will reduce risk of
electric shock.
b) Avoidbodycontactwithearthedorgrounded
surfacessuchaspipes,radiators,rangesand
refrigerators.There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
c) Donotexposepowertoolstorainorwetconditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
d) Donotabusethecord.Neverusethecordfor
carrying,pullingorunpluggingthepowertool.Keep
cordawayfromheat,oil,sharpedgesormoving
parts. Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
e) Whenoperatingapowertooloutdoors,usean
extensioncordsuitableforoutdooruse. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric
shock.
f) Ifoperatingapowertoolinadamplocationis
unavoidable,useanearthleakagecircuitbreaker.
Use of an earth leakage circuit breaker reduces the risk
of electric shock.
3)PERSONALSAFETY
a) Stayalert,watchwhatyouaredoinganduse
commonsensewhenoperatingapowertool.Donot
useapowertoolwhileyouaretiredorunderthe
influenceofdrugs,alcoholormedication. A moment
of inattention while operating power tools may result in
serious personal injury.
b) Usepersonalprotectiveequipment.Alwayswear
eyeprotection. Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
c) Preventunintentionalstarting.Ensuretheswitchis
intheoff-positionbeforeconnectingtopower
sourceand/orbatterypack,pickinguporcarrying
thetool. Carrying power tools with your nger on the
switch or energising power tools that have the switch on
invites accidents.
d) Removeanyadjustingkeyorwrenchbeforeturning
thepowertoolon. A wrench or a key left attached to a
rotating part of the power tool may result in personal
injury.
e) Donotoverreach.Keepproperfootingandbalance
atalltimes. This enables better control of the power tool
in unexpected situations.
f) Dressproperly.Donotwearlooseclothingor
jewelry.Keepyourhair,clothingandglovesaway
frommovingparts. Loose clothes, jewelry or long hair
can be caught in moving parts.
g) Ifdevicesareprovidedfortheconnectionofdust
extractionandcollectionfacilities,ensuretheseare
connectedandproperlyused. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
4)POWERTOOLUSEANDCARE
a) Donotforcethepowertool.Usethecorrectpower
toolforyourapplication. The correct power tool will do
the job better and safer at the rate for which it was
designed.
b) Donotusethepowertooliftheswitchdoesnotturn
itonandoff. Any power tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnecttheplugfromthepowersourceand/or
thebatterypackfromthepowertoolbeforemaking
anyadjustments,changingaccessories,orstoring
powertools. Such preventive safety measures reduce
the risk of starting the power tool accidentally.
7
d) Storeidlepowertoolsoutofthereachofchildren
anddonotallowpersonsunfamiliarwiththepower
toolortheseinstructionstooperatethepowertool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
e) Maintainpowertools.Checkformisalignmentor
bindingofmovingparts,breakageofpartsandany
otherconditionthatmayaffectthepowertool’s
operation.Ifdamaged,havethepowertoolrepaired
beforeuse. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
f) Keepcuttingtoolssharpandclean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are less
likely to bind and are easier to control.
g) Usethepowertool,accessoriesandtoolbitsetc.,in
accordancewiththeseinstructions,takinginto
accounttheworkingconditionsandtheworktobe
performed. Use of the power tool for operations dierent
from those intended could result in a hazardous situation.
5)SERVICE
a) Haveyourpowertoolservicedbyaqualifiedrepair
personusingonlyidenticalreplacementparts. This
will ensure that the safety of the power tool is maintained.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR ANGLE GRINDERS
1)SAFETYINSTRUCTIONSFORALLOPERATIONS
a) Thispowertoolisintendedtofunctionasagrinder,
sander,wirebrushorcut-offtool.Readallsafety
warnings,instructions,illustrationsand
specificationsprovidedwiththispowertool.Failure
to follow all instructions listed below may result in electric
shock, re and/or serious injury.
b) Operationssuchaspolishingarenotrecommended
tobeperformedwiththispowertool. Operations for
which the power tool was not designed may create a
hazard and cause personal injury.
c) Donotuseaccessorieswhicharenotspecifically
designedandrecommendedbythetool
manufacturer.Just because the accessory can be
attached to your power tool, it does not assure safe
operation.
d) Theratedspeedoftheaccessorymustbeatleast
equaltothemaximumspeedmarkedonthepower
tool.Accessories running faster than their rated speed
can y apart.
e) Theoutsidediameterandthethicknessofyour
accessorymustbewithinthecapacityratingofyour
powertool.Incorrectly sized accessories cannot be
adequately guarded or controlled.
f) Threadedmountingofaccessoriesmustmatchthe
grinderspindlethread.Foraccessoriesmountedby
flanges,thearbourholeoftheaccessorymustfit
thelocatingdiameteroftheflange. Accessories that
do not match the mounting hardware of the power tool
will run out of balance, vibrate excessively and may
cause loss of control.
g) Donotuseadamagedaccessory.Beforeeachuse
inspecttheaccessorysuchasabrasivewheelsfor
chipsandcracks,backingpadsforcracks,tearor
excesswear,wirebrushesforlooseorcracked
wires.Ifthepowertooloraccessoryisdropped,
inspectfordamageorinstallanundamaged
accessory.Afterinspectingandinstallingan
accessory,positionyourselfandbystandersaway
fromtheplaneoftherotatingaccessoryandrunthe
powertoolatmaximumnoloadspeedforone
minute.Damaged accessories will normally break apart
during this test time.
h) Wearpersonalprotectiveequipment 4. Depending
onapplication,usefaceshield,safetygogglesor
safetyglasses.Asappropriate,weardustmask,
hearingprotectors,glovesandshopaproncapable
ofstoppingsmallabrasiveorworkpiecefragments.
The eye protection must be capable of stopping ying
debris generated by various operations. The dust mask or
respirator must be capable of ltrating particles
generated by your operation. Prolonged exposure to high
intensity noise may cause hearing loss.
i) Keepbystandersasafedistanceawayfromwork
area.Anyoneenteringtheworkareamustwear
personalprotectiveequipment.Fragments of the
workpiece or of a broken accessory may y away and
cause injury beyond the immediate area of operation.
j) Holdpowertoolbyinsulatedgrippingsurfacesonly,
whenperforminganoperationwherethecutting
accessorymaycontacthiddenwiringoritsown
cord. A cutting accessory contacting a “live” wire may
make exposed metal parts of the power tool “live” and
could give the operator an electric shock.
k) Positionthecordclearofthespinningaccessory.If
you lose control, the cord may be cut or snagged and
your hand or arm may be pulled into the spinning
accessory.
l) Neverlaythepowertooldownuntiltheaccessory
hascometoacompletestop.The spinning accessory
may grab the surface and pull the power tool out of your
control.
m) Donotrunthepowertoolwhilecarryingitatyour
side.Accidental contact with the spinning accessory
could snag your clothing, pulling the accessory into your
body.
n) Regularlycleanthepowertool’sairvents.The
motor’s fan will draw the dust inside the housing and
excessive accumulation of powdered metal may cause
electrical hazards.
o) Donotoperatethepowertoolnearflammable
materials.Sparks could ignite these materials.
p) Donotuseaccessoriesthatrequireliquidcoolants.
Using water or other liquid coolants may result in
electrocution or shock.
2)KICKBACKANDRELATEDWARNINGS
Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged
rotating wheel, backing pad, brush or any other
accessory. Pinching or snagging causes rapid stalling of
the rotating accessory which in turn causes the
uncontrolled power tool to be forced in the direction
opposite of the accessory’s rotation at the point of the
binding.
For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched
by the workpiece, the edge of the wheel that is entering
into the pinch point can dig into the surface of the
material causing the wheel to climb out or kick out. The
wheel may either jump toward or away from the operator,
depending on the direction of the wheel’s movement at
8
the point of pinching. Abrasive wheels may also break
under these conditions.
Kickback is the result of power tool misuse and/or
incorrect operating procedures or conditions and can be
avoided by taking proper precautions as given below.
a) Maintainafirmgriponthepowertoolandposition
yourbodyandarmtoallowyoutoresistkickback
forces.Alwaysuseauxiliaryhandle,ifprovided,for
maximumcontroloverkickbackortorquereaction
duringstart-up.The operator can control torque
reactions or kickback forces, if proper precautions are
taken.
b) Neverplaceyourhandneartherotatingaccessory.
The accessory may kickback over your hand.
c) Donotpositionyourbodyintheareawherepower
toolwillmoveifkickbackoccurs.Kickback will propel
the tool in the direction opposite to the wheel’s movement
at the point of snagging.
d) Usespecialcarewhenworkingcorners,sharp
edgesetc.Avoidbouncingandsnaggingthe
accessory.Corners, sharp edges or bouncing have a
tendency to snag the rotating accessory and cause loss
of control or kickback.
e) Donotattachasawchainwoodcarvingbladeor
toothedsawblade.Such blades create frequent
kickback and loss of control.
3)SAFETYWARNINGSSPECIFICFORGRINDINGAND
ABRASIVECUTTING-OFFOPERATIONS
a) Useonlywheeltypesthatarerecommendedfor
yourpowertoolandthespecificguarddesignedfor
theselectedwheel.Wheels for which the power tool
was not designed cannot be adequately guarded and are
unsafe.
b) Thegrindingsurfaceofthecentredepressed
wheelsmustbemountedbelowtheplaneofthe
guardlip. An improperly mounted wheel that projects
through the plane of the guard lip cannot be adequately
protected.
c) Theguardmustbesecurelyattachedtothepower
toolandpositionedformaximumsafety,sotheleast
amountofwheelisexposedtowardstheoperator.
The guard helps to protect the operator from broken
wheel fragments, accidental contact with wheel and
sparks that could ignite clothing.
d) Wheelsmustbeusedonlyforrecommended
applications.For example: Do not grind with the side of
a cut-o wheel. Abrasive cut-o wheels are intended for
peripheral grinding; side forces applied to these wheels
may cause them to shatter.
e) Alwaysuseundamagedwheelflangesthatareof
correctsizeandshapeforyourselectedwheel.
Proper wheel anges support the wheel thus reducing
the possibility of wheel breakage. Flanges for cut-o
wheels may be dierent from grinding wheel anges.
f) Donotuseworndownwheelsfromlargerpower
tools.A wheel intended for a larger power tool is not
suitable for the higher speed of a smaller tool and may
burst.
4)ADDITIONALSAFETYWARNINGSSPECIFICFOR
CUTTING OFF OPERATIONS
a) Donot“jam”thecut-offwheelorapplyexcessive
pressure.Donotattempttomakeanexcessive
depthofcut.Overstressing the wheel increases the
loading and susceptibility to twisting or binding of the
wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel
breakage.
b) Donotpositionyourbodyinlinewithandbehind
therotatingwheel.When the wheel, at the point of
operation, is moving away from your body, the possible
kickback may propel the spinning wheel and the power
tool directly at you.
c) Whenthewheelisbindingorwheninterruptinga
cutforanyreason,switchoffthepowertooland
holdthepowertoolmotionlessuntilthewheel
comestoacompletestop.Neverattempttoremove
thecut-offwheelfromthecutwhilethewheelisin
motion,otherwisekickbackmayoccur.Investigate
and take corrective action to eliminate the cause of wheel
binding.
d) Donotrestartthecuttingoperationinthe
workpiece.Letthewheelreachfullspeedand
carefullyre-enterthecut.The wheel may bind, walk up
or kickback if the power tool is restarted in the workpiece.
e) Supportpanelsoranyoversizedworkpieceto
minimizetheriskofwheelpinchingandkickback.
Large workpieces tend to sag under their own weight.
Supports must be placed under the workpiece near the
line of cut and near the edge of the workpiece on both
sides of the wheel.
f) Useextracautionwhenmakinga“pocketcut”into
existingwallsorotherblindareas.The protruding
wheel may cut gas or water pipes, electrical wiring or
objects that can cause kickback.
5)SAFETYWARNINGSSPECIFICFORSANDING
OPERATIONS
a) Whensanding,donotuseexcessivelyoversized
sandingdiscpaper.Followthemanufacturers’
recommendationswhenselectingsandingpaper.
Larger sanding paper extending beyond the sanding pad
presents a laceration hazard and may cause snagging,
tearing of the disc, or kickback.
6)SAFETYWARNINGSSPECIFICFORWIRE
BRUSHING OPERATIONS
a) Beawarethatwirebristlesarethrownbythebrush
evenduringordinaryoperation.Donotoverstress
thewiresbyapplyingexcessiveloadtothebrush.
The wire bristles can easily penetrate light clothing and/
or skin.
b) Iftheuseofaguardisrecommendedforwire
brushing,donotallowanyinterferenceofthewire
wheelorbrushwiththeguard.Wire wheel or brush
may expand in diameter due to work load and centrifugal
forces.
GENERAL
This tool is not suitable for wet grinding/cutting
Only use the anges which are supplied with this tool
This tool should not be used by people under the age of
16 years
• Alwaysdisconnectplugfrompowersourcebefore
makinganyadjustmentorchanginganyaccessory
ACCESSORIES
SKIL can assure awless functioning of the tool only
when original accessories are used
9
For mounting/using non-SKIL accessories observe the
instructions of the manufacturer concerned
• Useonlygrinding/cuttingdiscswithamaximum
thicknessof8mmandaspindleholediameterof22
mm
Never use reducors or adaptors to t large-hole grinding/
cutting discs
Never use accessories with a “blind” threaded hole
smaller than M14 x 21 mm
OUTDOOR USE
Connect the tool via a fault current (FI) circuit breaker
with a triggering current of 30 mA maximum
BEFORE USE
Before using the tool for the rst time, it is recommended
to receive practical information
Always check that the supply voltage is the same as the
voltage indicated on the nameplate of the tool (tools with
a rating of 230V or 240V can also be connected to a
220V supply)
Always mount auxiliary handle F 2 and protective guard
G 2; never use the tool without them
Usesuitabledetectorstofindhiddenutilitylinesor
callthelocalutilitycompanyforassistance (contact
with electric lines can lead to re or electrical shock;
damaging a gas line can result in an explosion;
penetrating a water pipe will cause property damage or
an electrical shock)
Donotworkmaterialscontainingasbestos (asbestos
is considered carcinogenic)
Dust from material such as paint containing lead, some
wood species, minerals and metal may be harmful
(contact with or inhalation of the dust may cause allergic
reactions and/or respiratory diseases to the operator or
bystanders); wearadustmaskandworkwithadust
extractiondevicewhenconnectable
Certain kinds of dust are classied as carcinogenic (such
as oak and beech dust) especially in conjunction with
additives for wood conditioning; wearadustmaskand
workwithadustextractiondevicewhenconnectable
Follow the dust-related national requirements for the
materials you want to work with
Be careful when cutting grooves, especially in supporting
walls (slots in supporting walls are subject to country-
specic regulations; these regulations are to be observed
under all circumstances)
Securetheworkpiece (a workpiece clamped with
clamping devices or in a vice is held more securely than
by hand)
Do not clamp the tool in a vice
Use completely unrolled and safe extension cords with a
capacity of 16 Amps (U.K. 13 Amps)
DURING USE
Inrush currents cause short-time voltage drops; under
unfavourable power supply conditions, other equipment
may be aected (if the system impedance of the power
supply is lower than 0,25 Ohm, disturbances are unlikely
to occur); if you need further clarication, you may
contact your local power supply authority
If the cord is damaged or cut through while working, do
not touch the cord, but immediately disconnect the plug
Never use the tool when cord is damaged; have it
replaced by a qualied person
In case of electrical or mechanical malfunction,
immediately switch o the tool and disconnect the plug
In case of current interruption or when the plug is
accidentally pulled out, release switch J 2 in order to
prevent uncontrolled restarting
AFTER USE
After switching o the tool, never stop the rotation of the
accessory by a lateral force applied against it
WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY):
Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) wire
in the cord of this tool to the earth terminal of the plug
If for any reason the old plug is cut o the cord of this tool,
it must be disposed of safely and not left unattended
USE
Mounting of accessories 2
! disconnecttheplug
- clean spindle A and all parts to be mounted
- tighten clamping ange B with spanner C while
pushing spindle-lock button D
! pushspindle-lockbuttonDonlywhenspindleA
isatastandstill
- for removing accessories handle vice-versa
! grinding/cuttingdiscsbecomeveryhotduring
use;donottouchthemuntiltheyhavecooled
down
! alwaysmountbackingpadwhenusingsanding
accessories
! neveruseagrinding/cuttingdiscwithoutthe
label(“blotter”)whichisgluedontoit(if
provided)
Mounting of auxiliary handle F 5
! disconnecttheplug
- screw auxiliary handle F on the right, the top, or the left
of the tool (depending on the work to be carried out)
Removing/mounting/adjusting of protective guard G 6
! disconnecttheplug
- open protective guard G by loosening screw H (donot
removeit)
- place protective guard G on the spindle collar of the
tool head and turn it to the required position
(depending on the work to be carried out)
! ensurethattheclosedsideoftheprotective
guardalwayspointstotheoperator
- fasten protective guard G by tightening screw H
Before using the tool
- ensure that accessory is correctly mounted and rmly
tightened
- check if accessory runs freely by turning it by hand
- test-run tool for at least 30 seconds at highest no-load
speed in a safe position
- stop immediately in case of considerable vibration or
other defects and check tool to determine the cause
Electronic soft-start
Ensures reaching the maximum speed smoothly without
a sudden impact when tool is switched on
On/o safety switch J 7
- switch on tool 7a
! beforetheaccessoryreachestheworkpiece,the
toolshouldrunatfullspeed
- switch o tool 7b
10
! beforeswitchingoffthetool,youshouldliftit
fromtheworkpiece
! theaccessorycontinuestorotateforashorttime
afterthetoolhasbeenswitchedoff
Grinding 8
- move the tool back and forth with moderate pressure
! neveruseacuttingdiscforsidegrinding
Cutting 9
- do not tilt the tool while cutting
- always move the tool in same direction as arrow on
tool head, in order to prevent the tool from being
pushed out of the cut in an uncontrolled manner
- do not apply pressure on the tool; let the speed of the
cutting disc do the work
- do not brake cutting discs with side pressure
Holding and guiding the tool
- always hold the tool rmly with both hands, so you will
have full control of the tool at all times
! whileworking,alwaysholdthetoolatthe
grey-colouredgriparea(s)0
- provide for a secure stance
- pay attention to the direction of rotation; always hold
the tool so, that sparks and grinding/cutting dust y
away from the body
- keep ventilation slots K 2 uncovered
APPLICATIONADVICE
Instead of ange B 2 the "CLIC" quick-clamping ange
(SKIL accessory 2610388766) can be used; grinding/
cutting discs can then be mounted without the use of
accessory keys
MAINTENANCE/SERVICE
This tool is not intended for professional use
Always keep tool and cord clean (especially ventilation
slots K 2)
! donotattempttocleanventilationslotsby
insertingpointedobjectsthroughopenings
! disconnecttheplugbeforecleaning
If the tool should fail despite the care taken in
manufacturing and testing procedures, repair should be
carried out by an after-sales service centre for SKIL
power tools
- send the tool undismantled together with proof of
purchase to your dealer or the nearest SKIL service
station (addresses as well as the service diagram of
the tool are listed on www.skil.com)
ENVIRONMENT
Donotdisposeofelectrictools,accessoriesand
packagingtogetherwithhouseholdwastematerial
(only for EU countries)
- in observance of European Directive 2012/19/EC on
waste of electric and electronic equipment and its
implementation in accordance with national law,
electric tools that have reached the end of their life
must be collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling facility
- symbol ! will remind you of this when the need for
disposing occurs
DECLARATION OF CONFORmITY
Angle grinder 9782
Technicaldata1
We declare under our sole responsibility that the product
described under “Technical data” is in conformity with the
following standards or standardization documents: EN
60745, EN 61000, EN 55014, in accordance with the
provisions of the directives 2004/108/EC, 2006/42/EC,
2011/65/EU
Technicalfileat: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),
4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.04.2014
NOISE/VIBRATION
Measured in accordance with EN 60745 the sound
pressure level of this tool is 99 dB(A) and the sound
power level 110 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and
the vibration (hand-arm method; uncertainty K = 1.5
m/s²)
when surface grinding 6.5 m/s²
when sanding 3.1 m/s²
! otherapplications(suchascutting-offorwire
brushing)mayhavedifferentvibrationvalues
The vibration emission level has been measured in
accordance with a standardised test given in EN 60745; it
may be used to compare one tool with another and as a
preliminary assessment of exposure to vibration when
using the tool for the applications mentioned
- using the tool for dierent applications, or with dierent
or poorly maintained accessories, may signicantly
increase the exposure level
- the times when the tool is switched o or when it is
running but not actually doing the job, may signicantly
reduce the exposure level
! protectyourselfagainsttheeffectsofvibration
bymaintainingthetoolanditsaccessories,
keepingyourhandswarm,andorganizingyour
workpatterns
Meuleused’angle 9782
INTRODUCTION
Cet outil sert au meulage, au tronçonnage et à l’ébarbage
de pièces en métal et en pierre sans utiliser de l’eau;
combiné avec des accessoires spéciques, cet outil peut
également servir au brossage et au ponçage
Cet outil n’est conçu pour un usage professionnel
11
• Lesopérationsdecoupeavecdisquesàtronçonner
abrasifsnesontautoriséesquesiuneprotectionde
tronçonnage(disponibleenoptioncomme
accessoireSKIL2610Z00992)estutilisée
Lisez et conservez ce manuel d’instruction 3
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1
ELEMENTSDEL’OUTIL2
A Arbre
B Bride de serrage
C Clé
D Bouton de blocage de l’arbre
E Bride de montage
F Poignée auxiliaire
G Protège-main
H Vis du protège-main
J Interrupteur marche/arrêt de sécurité
k Fentes de ventilation
SECURITE
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
ATTENTION!Liseztouslesavertissementsde
sécuritéettouteslesinstructions. Ne pas suivre les
avertissements et instructions peut entraîner un choc
électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les
personnes. Conserveztouslesavertissementset
touteslesinstructionspourpouvoirs’yreporter
ultérieurement. La notion d’”outil électroportatif” dans les
avertissements se rapporte à des outils électriques
raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à
des outils électriques à batterie (sans câble de
raccordement).
1)SECURITEDELAZONEDETRAVAIL
a) Maintenezl’endroitdetravailpropreetbienéclairé.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le
risque d’accidents.
b) N’utilisezpasl’appareildansunenvironnement
présentantdesrisquesd’explosionetoùse
trouventdesliquides,desgazoupoussières
inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des
étincelles risquant d’enammer les poussières ou les
vapeurs.
c) Tenezlesenfantsetautrespersonneséloignés
durantl’utilisationdel’outilélectroportatif. En cas
d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur
l’appareil.
2)SECURITERELATIVEAUSYSTEMEELECTRIQUE
a) Lafichedesecteurdel’outilélectroportatifdoitêtre
appropriéeàlaprisedecourant.Nemodifiezen
aucuncaslafiche.N’utilisezpasdefiches
d’adaptateuravecdesappareilsavecmiseàla
terre. Les ches non modiées et les prises de courant
appropriées réduisent le risque de choc électrique.
b) Evitezlecontactphysiqueavecdessurfacesmises
àlaterretellesquetuyaux,radiateurs,fourset
réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique
au cas où votre corps serait relié à la terre.
c) N’exposezpasl’outilélectroportatifàlapluieouà
l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil
électroportatif augmente le risque d’un choc électrique.
d) N’utilisezpaslecâbleàd’autresfinsquecelles
prévues,n’utilisezpaslecâblepourporterl’appareil
oupourl’accrocherouencorepourledébrancher
delaprisedecourant.Maintenezlecâbleéloigné
dessourcesdechaleur,despartiesgrasses,des
bordstranchantsoudespartiesdel’appareilen
rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le
risque d’un choc électrique.
e)
Aucasoùvousutiliseriezl’outilélectroportatifà
l’extérieur,utilisezunerallongeautoriséehomologuée
pourlesapplicationsextérieures. L’utilisation d’une
rallonge électrique homologuée pour les applications
extérieures réduit le risque d’un choc électrique.
f) Sil’usaged’unoutildansunemplacementhumide
estinévitable,utilisezundisjoncteurdefuiteàla
terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit
le risque de choc électrique.
3)SECURITEDESPERSONNES
a) Restezvigilant,surveillezcequevousfaites.Faites
preuvedebonsensenutilisantl’outil
électroportatif.N’utilisezpasl’appareillorsquevous
êtesfatiguéouaprèsavoirconsommédel’alcool,
desdroguesouavoirprisdesmédicaments. Un
moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut
entraîner de graves blessures sur les personnes.
b) Portezdeséquipementsdeprotection.Portez
toujoursdeslunettesdeprotection. Le fait de porter
des équipements de protection personnels tels que
masque anti-poussières, chaussures de sécurité
antidérapantes, casque de protection ou protection
acoustique suivant le travail à eectuer, réduit le risque
de blessures.
c) Eviteztoutdémarrageintempestif.S’assurezque
l’interrupteurestenpositionarrêtavantdebrancher
l’outilausecteuret/ouaublocdebatteries,dele
ramasseroudeleporter. Porter les outils en ayant le
doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont
l’interrupteur est en position marche est source
d’accidents.
d) Enleveztoutoutilderéglageoutoutecléavantde
mettrel’appareilenfonctionnement. Une clé ou un
outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer
des blessures.
e) Nesurestimezpasvoscapacités.Veillezàgarder
toujoursunepositionstableetéquilibrée. Ceci vous
permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations
inattendues.
f) Portezdesvêtementsappropriés.Neportezpasde
vêtementsamplesnidebijoux.Maintenezcheveux,
vêtementsetgantséloignésdespartiesde
l’appareilenrotation. Des vêtements amples, des
bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par
des pièces en mouvement.
g) Sidesdispositifsservantàaspirerouàrecueillir
lespoussièresdoiventêtreutilisés,vérifiezque
ceux-cisoienteffectivementraccordésetqu’ils
sontcorrectementutilisés. L’utilisation des
collecteurs de poussière réduit les dangers dus aux
poussières.
12
4)UTILISATIONETEMPLOISOIGNEUXDEL’OUTIL
ELECTROPORTATIF
a) Nesurchargezpasl’appareil.Utilisezl’outil
électroportatifappropriéautravailàeffectuer. Avec
l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et
avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est
prévu.
b) N’utilisezpasunoutilélectroportatifdont
l’interrupteurestdéfectueux. Un outil électroportatif
qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est
dangereux et doit être réparé.
c) Débranchezlafichedelasourced’alimentationen
courantet/ouleblocdebatteriesdel’outilavant
toutréglage,changementd’accessoiresouavantde
rangerl’outil. Cette mesure de précaution empêche une
mise en fonctionnement par mégarde.
d) Gardezlesoutilsélectroportatifsnonutiliséshors
deportéedesenfants.Nepermettezpasl’utilisation
del’appareilàdespersonnesquinesesontpas
familiariséesaveccelui-ciouquin’ontpasluces
instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux
lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées.
e) Prenezsoindesoutilsélectroportatifs.Vérifiezque
lespartiesenmouvementfonctionnent
correctementetqu’ellesnesoientpascoincées,et
contrôlezsidespartiessontcasséesou
endommagéesdetellesortequelebon
fonctionnementdel’appareils’entrouveentravé.
Faitesréparerlespartiesendommagéesavant
d’utiliserl’appareil. De nombreux accidents sont dus à
des outils électroportatifs mal entretenus.
f) Maintenezlesoutilsdecoupeaiguisésetpropres.
Des outils soigneusement entretenus avec des bords
tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et
peuvent être guidés plus facilement.
g) Utilisezlesoutilsélectroportatifs,lesaccessoires,
lesoutilsàmonteretc.conformémentàces
instructions.Tenezcompteégalementdes
conditionsdetravailetdutravailàeffectuer.
L’utilisation des outils électroportatifs à d’autres ns que
celles prévues peut entraîner des situations
dangereuses.
5)SERVICE
a) Nefaitesréparervotreoutilélectroportatifquepar
unpersonnelqualifiéetseulementavecdespièces
derechanged’origine. Ceci permet d’assurer la
sécurité de l’appareil.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR mEULEUSES
D’ANGLES
1)INSTRUCTIONSDESECURITEPOURTOUSLES
UTILISATIONS
a) Cetoutilélectroportatifestàutiliserentantque
meuleuse,ponceuseaupapierdeverre,brosse
métallique,etentantqu’outildetronçonnage.
Respectertouslesavertissements,instructions,
représentationsetdonnéesquisontfournisavec
l’outilélectroportatif.Un non-respect des instructions
suivantes peut entraîner un choc électrique et / ou de
graves blessures.
b) Cetoutilélectriquen’estpasrecommandépour
réaliserdesopérationsdepolissage. Les opérations
pour lesquelles cet outil électrique n’a pas été conçu
peuvent constituer un risque et provoquer des blessures.
c) Nepasutiliserdesaccessoiresquinesontpas
spécialementprévusetrecommandésparle
fabricantpourcetoutilélectroportatif.Le fait de
pouvoir monter les accessoires sur votre outil
électroportatif ne garantit pas une utilisation en toute
sécurité.
d) Lavitessederotationadmissibledel’accessoire
doitêtreaumoinségaleàlavitessederotation
maximaledel’outilélectroportatif.Les accessoires
qui tournent à une vitesse de rotation supérieure à celle
qui est admise risquent d’être détruits.
e) Lediamètreextérieuretlalargeurdel’accessoire
doiventcorrespondreauxcotesdevotreoutil
électroportatif.Les accessoires de mauvaises
dimensions ne peuvent pas être protégés ni contrôlés de
façon susante.
f) Lemontagefiletéd’accessoiresdoitêtreadaptéau
filetdel’arbredelameuleuse.Pourlesaccessoires
montésavecdesflasques,l’alésagecentralde
l’accessoiredoits’adaptercorrectementau
diamètreduflasque. Les accessoires qui ne
correspondent pas aux éléments de montage de l’outil
électrique seront en déséquilibre, vibreront de manière
excessive et pourront provoquer une perte de contrôle.
g) Nepasutiliserdesaccessoiresendommagés.Avant
chaqueutilisation,contrôlerlesaccessoirestels
quemeulespourdétecterdeséclatsetdesfissures,
lesplateauxdeponçagepourdétecterdesfissures,
unecertaineusureoudessignesdeforteusure,les
brossesmétalliquespourdétecterdesfilsdétachés
oucassés.Aucasoùl’outilélectroportatifou
l’accessoiretomberait,contrôlers’ilestendommagé
ouutiliserunaccessoireintact.Aprèsavoircontrôlé
etmontél’accessoire,seteniràdistanceduniveau
del’accessoireenrotationainsiquelespersonnes
setrouvantàproximitéetlaissertournerl’outil
électroportatifàlavitessemaximalependantune
minute.Dans la plupart des cas, les accessoires
endommagés cassent pendant ce temps d’essai.
h) Porterdeséquipementsdeprotectionpersonnels
4. Selonl’utilisation,porteruneprotection
complètepourlevisage,uneprotectionoculaireou
deslunettesdeprotection.Sinécessaire,porterun
masqueanti-poussière,uneprotectionacoustique,
desgantsdeprotectionouuntablierspécialqui
vousprotègedepetitesparticulesdematériau
causéesparlemeulage.Protéger vos yeux de corps
étrangers projetés dans l’air lors des diérentes
utilisations. Les masques anti-poussière ou les masques
respiratoires doivent ltrer la poussière générée lors de
l’utilisation. Une exposition trop longue au bruit fort peut
entraîner une perte d’audition.
i) Garderunedistancedesécuritésuffisanteentre
votrezonedetravailetlespersonnessetrouvantà
proximité.Toutepersonneentrantdanslazonede
travaildoitporterunéquipementdeprotection
individuel.Des fragments de pièces ou d’accessoires
cassés peuvent être projetés et causer des blessures
même en dehors de la zone directe de travail.
13
j) Netenirl’outilélectroportatifqu’auxpoignées
isolées,lorsdelaréalisationd’uneopérationau
coursdelaquellel’accessoiredecoupepeutentrer
encontactavecuncâblagenonapparentouson
proprecâbled’alimentation. Le contact avec un l
sous tension peut également mettre sous tension les
parties métalliques de l’outil électrique et provoquer un
choc électrique sur l’opérateur.
k) Garderlecâbledesecteuràdistancedes
accessoiresenrotation.Si vous perdez le contrôle de
l’outil, le câble de secteur peut être sectionné ou happé
et votre main ou votre bras risquent d’être happés par
l’accessoire en rotation.
l) Déposerl’outilélectroportatifseulementaprès
l’arrêttotaldel’accessoire. L’accessoire en rotation
peut toucher la surface sur laquelle l’outil est posé, ce qui
risque de vous faire perdre le contrôle de l’outil
électroportatif.
m) Nepaslaissertournerl’outilélectroportatifpendant
quevousleportez.Suite à un contact involontaire, vos
vêtements peuvent être happés par l’accessoire en
rotation, et l’accessoire peut rentrer dans votre corps.
n) Nettoyerrégulièrementlesouïesdeventilationde
votreoutilélectroportatif.La ventilation du moteur
aspire de la poussière dans le carter, et de la poussière
de métal en trop grande quantité peut causer des
dangers électriques.
o) Nepasutiliserl’outilélectroportatiflorsqu’ilyades
matériauxinflammablesàproximité.Les étincelles
risquent d’enammer ces matériaux.
p) Nepasutiliserdesaccessoiresquinécessitentdes
liquidesderefroidissement.L’utilisation d’eau ou
d’autres liquides de refroidissement peut entraîner un
choc électrique.
2)CONTRECOUPETAVERTISSEMENTS
CORRESPONDANTS
Un contrecoup est une réaction soudaine causée par un
accessoire en rotation qui s’accroche ou qui se bloque,
tels que meule, plateau de ponçage, brosse métallique,
etc. Un coinçage ou un blocage entraîne un arrêt soudain
de l’accessoire en rotation. Il en résulte que l’outil
électroportatif incontrôlé est accéléré à l’endroit du
blocage dans le sens inverse de l’accessoire.
Par ex., si une meule s’accroche ou si elle se bloque
dans la pièce, le bord de la meule qui entre dans la pièce
peut se coincer et faire que la meule se déplace ou
causer un contrecoup. En fonction du sens de rotation de
la meule à l’endroit de blocage, la meule s’approche ou
s’éloigne alors de l’utilisateur. Les meules peuvent
également casser.
Un contrecoup est la suite d’une mauvaise utilisation ou
une utilisation incorrecte de l’outil électroportatif. Il peut
être évité en prenant des mesures de précaution comme
celles décrites ci-dessous.
a) Bientenirl’outilélectroportatifetsemettredans
unepositionpermettantdefairefaceàdesforces
decontrecoup.Utilisertoujourslapoignée
supplémentaire,s’ilyenaune,pourcontrôlerau
maximumlesforcesdecontrecoupoulescouples
deréactionlorsdel’accélérationàpleinevitesse.
Par des mesures de précaution appropriées, la personne
travaillant avec l’outil peut contrôler le contrecoup et les
forces du contrecoup.
b) Nepasmettrevotremainàproximitédes
accessoiresenrotation.Lors d’un contrecoup,
l’accessoire risque de passer sur votre main.
c) Eviterdevousplacerdanslazonedanslaquelle
l’outilélectroportatifiralorsd’uncontrecoup.Le
contrecoup entraîne l’outil électroportatif dans le sens
opposé au mouvement de la meule à l’endroit de
blocage.
d) Etreextrêmementvigilantlorsdutravaildecoins,
d’arêtescoupantesetc.Eviterquelesaccessoires
nerebondissentcontrepièceàtravailleretnese
coincent.L’accessoire en rotation a tendance à se
coincer aux coins, arêtes coupantes ou quand il rebondit.
Ceci cause une perte de contrôle ou un contrecoup.
e) Nepasutiliserdelamesdescieàchaînesou
dentées.De tels accessoires risquent de produire un
contrecoup ou une perte de contrôle de l’outil
électroportatif.
3)AVERTISSEMENTSPARTICULIERSPOURLE
PONÇAGE ET LE TRONÇONNAGE ABRASIF
a) Pourvotreoutilélectroportatif,n’utiliserquedes
meulesautoriséesetlecapotdeprotectionconçu
pourcettemeule.Les meules qui n’ont pas été conçues
pour cet outil électroportatif, ne peuvent pas être
susamment protégées et présentent alors un danger.
b) Lasurfacedemeulagedesmeulesàmoyeudéporté
doitêtremontéesousleplandelalèvredu
protecteur. Une meule montée de manière incorrecte
qui dépasse du plan de la lèvre du protecteur ne peut pas
être protégée de manière appropriée.
c) Lecapotdeprotectiondoitêtrebienmontésur
l’outilélectroportatifetêtreréglédefaçonàobtenir
unesécuritémaximale,c-à-d.quelameulenedoit
pasêtredirigéesansprotectionverslapersonne
travaillantavecl’outil.Le capot de protection doit
protéger l’opérateur des fragments de meule cassés,
d’un contact accidentel avec la meule et d’étincelles qui
pourraient enammer le vêtement.
d) Lesmeulesnedoiventêtreutiliséesquepourles
utilisationsrecommandées.Par ex.: Ne jamais poncer
avec la surface latérale d’un disque à tronçonner. Les
disques à tronçonner sont faits pour enlever de la matière
avec le bord du disque. Les forces latérales agissant sur
de telles meules peuvent en provoquer la destruction.
e) Utilisertoujoursdesbridesdeserrageenparfait
étatquiontlabonnetailleetlaformeappropriéeà
lameulechoisie.Les brides appropriées soutiennent la
meule et réduisent alors le danger de voir la meule se
casser. Les brides pour les disques à tronçonner peuvent
diérer de celles pour les autres disques à meuler.
f) Nepasutiliserlesmeulesuséesd’outils
électroportatifsplusgrands.Les meules pour les
outils électroportatifs plus grands ne sont pas conçues
pour les vitesses de rotation élevées des outils
électroportatifs plus petits et risquent de casser.
4)AUTRESAVERTISSEMENTSPARTICULIERSPOUR
LE TRONÇONNAGE
a) Eviterdecoincerledisqueàtronçonnerou
d’appliquerunepressiontropélevée.Nepas
réaliserdescoupestropprofondes.Une surcharge
14
du disque à tronçonner en augmente la sollicitation, donc
le risque de se coincer ou de se bloquer, ce qui
entraînerait un contrecoup ou la destruction de la meule.
b) Eviterlazonesetrouvantdevantetderrièrele
disqueàtronçonnerenrotation.Si vous éloignez de
vous le disque à tronçonner qui se trouve dans la pièce à
travailler, l’outil électroportatif peut être projeté
directement vers vous dans le cas d’un contrecoup.
c) Siledisqueàtronçonnersecoinceoulorsd’une
interruptiondetravail,mettrel’outilélectroportatif
horsfonctionnementetletenirtranquillement
jusqu’àl’arrêttotaldelameule.Nejamaisessayer
desortirdutracéledisqueàtronçonnerencoreen
rotation,sinonilyaunrisquedecontrecoup.
Déterminer la cause du blocage et l’éliminer.
d) Nepasremettrel’outilélectroportatifenmarchetant
qu’ilsetrouvedanslapièceàtravailler.Attendre
queledisqueàtronçonneraitatteintsavitessede
rotationmaximaleavantdecontinuerprudemment
lacoupe.Sinon, le disque risque de se coincer, sauter
de la pièce ou causer un contrecoup.
e) Soutenirdesgrandspanneauxoudegrandes
piècesàtravaillerafinderéduirelerisqued’un
contrecoupcauséparundisqueàtronçonner
coincé.Les grandes pièces risquent de s’arquer sous
leur propre poids. La pièce doit être soutenue des deux
côtés par des supports, près du tracé ainsi qu’aux bords
de la pièce.
f) Fairepreuved’uneprudenceparticulièrelorsqu’une
coupeenplongéeesteffectuéedansdesmursou
dansd’autresendroitsdifficilesàreconnaître.Le
disque à tronçonner qui pénètre dans le mur peut heurter
des conduites de gaz ou d’eau, des conduites
électriques ou des objets pouvant causer un contrecoup.
5)AVERTISSEMENTSPARTICULIERSPOURLE
PONÇAGEAUPAPIERDEVERRE
a) Nepasutiliserdesfeuillesabrasivesdedimensions
tropgrandes,maisrespectezlesindicationsdu
fabricantconcernantlatailledelafeuilleabrasive.
Les feuilles abrasives qui dépassent le plateau de
ponçage peuvent entraîner des blessures et causer le
blocage ou la déchirure des feuilles abrasives ou un
contrecoup.
6)AVERTISSEMENTSPARTICULIERSPOURLES
TRAVAUXAVECBROSSESMÉTALLIQUES
a) Tenircomptedufaitquelabrossemétalliqueperd
desfilsmétalliquesmêmependantletravailnormal.
Nepastropsolliciterlesfilsmétalliquesparune
pressiontropélevée.Les ls métalliques qui sont
éjectés peuvent facilement pénétrer dans des vêtements
ns et/ou la peau.
b) Siuncapotdeprotectionestrecommandé,éviter
quelecapotdeprotectionetlabrossemétallique
nepuissentsetoucher.Les brosses plateaux et les
brosses boisseaux peuvent augmenter de diamètre à
cause de la pression et des forces centrifuges.
GENERALITES
Cet outil ne convient pas pour meuler/tronçonner à
mouillage
Utilisez uniquement les brides livrées avec l’outil
Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes de
moins de 16 ans
• Débrancheztoujoursl’outilavanttoutréglageou
changementd’accessoire
ACCESSOIRES
SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de
cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires
d’origine
Pour le montage et l’utilisation d’accessoires n’étant pas
de la marque SKIL, observez les instructions du fabricant
concerné
• N’utilisezquedesdisquesdemeulage/tronçonnage
ayantuneépaisseurmaximalede8mmetunorifice
d’arbred’undiamètrede22mm
N’utilisez jamais de réducteurs ni d’adaptateurs pour
ajuster des disques ayant un orice plus grand
Ne jamais utilisez d’accessoires avec un orice leté
borgne plus petit que M14 x 21 mm
UTILISATIONAL’EXTERIEUR
Branchez l’outil par l’intermédiaire d’un coupe-circuit (FI)
avec courant de réaction de 30 mA au maximum
AVANTL’USAGE
Avant d’utiliser l’outil pour la première fois, s’en faites
enseigner le maniement pratique
Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la
tension indiquée sur la plaquette signalétique de l’outil
(les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V
peuvent également être branchés sur 220V)
Toujours placez la poignée auxiliaire F 2 et le
protège-main G 2; ne jamais utilisez l'outil sans avoir
pris ces dispositions
Utilisezdesdétecteursappropriésafindelocaliserla
présencedeconduitesélectriquesoubien
s’adresseràlasociétélocalededistribution (un
contact avec des lignes électriques peut provoquer un
incendie et une décharge électrique; le fait d’endommager
une conduite de gaz peut entraîner une explosion; le fait
d’endommager une conduite d’eau peut entraîner des
dégâts matériels ou causer une décharge électrique)
Netravaillezpasdematériauxcontenantde
l’amiante (l’amiante est considérée comme étant
cancérigène)
La poussière de matériaux, tels que la peinture contenant
du plomb, certaines espèces de bois, certains minéraux
et diérents métaux, peut être nocive (le contact avec la
poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions
allergiques et/ou des maladies respiratoires chez
l’opérateur ou des personnes se trouvant à proximité);
portezunmasqueantipoussièresettravaillezavec
unappareildedépoussiéragelorsqu’ilestpossible
d’enconnecterun
Certains types de poussières sont classiés comme
étant cancérigènes (tels que la poussière de chêne ou de
hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de
traitement du bois; portezunmasqueantipoussières
ettravaillezavecunappareildedépoussiérage
lorsqu’ilestpossibled’enconnecterun
Suivez les directives nationales relatives au
dépoussiérage pour les matériaux à travailler
Faites fort attention à la découpe d’entailles,
particulièrement dans des murs de soutènement (les
murs de soutènement sont soumis à des régulations en
15
fonction du pays; il faut en toutes circonstances observer
ces régulations)
Fixezsolidementlapièceàtravailler (une pièce xée
à l’aide de dispositifs de xation est davantage assurée
que si elle était tenue à la main)
Ne pas serrez l’outil dans un étau
Utilisez un câble de prolongement complètement déroulé
et de bonne qualité d’une capacité de 16 A
PENDANTL’USAGE
Les processus de mise en fonctionnement provoquent
des baisses momentanés de tension; en cas de
conditions défavorables de secteur, il peut y avoir des
répercutions sur d’autres appareils (pour des
impédances du secteur inférieures à 0,25 ohms, il est
assez improbables que des perturbations se produisent);
pour tout renseignement complémentaire, vous pouvez
contacter directement votre fournisseur local d’énergie
Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail,
n’y touchez pas, mais débranchez immédiatement la
prise
N’utilisez jamais d’outil avec un câble endommagé;
faites-le remplacer par un technicien qualié
En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique,
mettez directement l’outil hors service et débranchez la
che
En cas d’interruption de courant ou de débranchement
accidentel de la che, relâchez l’interrupteur J 2 pour
éviter une remise en route non contrôlée
APRESL’USAGE
Après la mise hors service de l’outil, ne jamais arrêtez la
rotation de l’accessoire en y appliquant une force latérale
UTILISATION
Montage des accessoires 2
! débranchezlafiche
- nettoyez l’arbre A ainsi que toutes les pièces à monter
- serrez la bride de serrage B avec la clé C tout en
appuyant sur le bouton de blocage de l’arbre D
! poussezuniquementleboutondeblocagede
l’arbreDlorsquel’arbreAestàl’arrêt
- procédez dans l’ordre inverse pour démonter les
accessoires
! àl’usage,lesdisquesdemeulage/tronçonnage
s’échauffenténormément;nepasytouchezavant
qu’ilsnesesoientrefroidis
! toujoursmontezlesupportplateaulorsqu’on
utilisedesaccessoiresdeponçage
! nejamaisutilisezdedisquedemeulage/
tronçonnageneportantpasl’étiquettecollée
dessus(sifournie)
Montage de la poignée auxiliaire F 5
! débranchezlafiche
- vissez la poignée auxiliaire F à droite, au-dessus ou à
gauche de l’outil (selon le travail à eectuer)
Démontage/montage/réglage du protège-main G 6
! débranchezlafiche
- ouvrez le protège-main G en desserrant la vis H (ne le
retirezpas)
- disposez le protège-main G sur le collier d’arbre de la
tête d’outil et le tournez en position adéquate (selon le
travail à eectuer)
! s’assurezquelasectionferméeduprotège-main
soittoujoursdirigéeversl’opérateur
- xez le protège-main G en serrant la vis H
Avant toute utilisation
- assurez-vous que l’accessoire soit correctement
monté et fermement serré
- vériez manuellement que l’accessoire tourne
aisément
- testez l’outil à vide au moins 30 secondes à vitesse
maximum dans une position de sécurité
- arrêtez l’outil immédiatement dans le cas de vibrations
considérables ou la présence d’autres défauts et
vériez l’outil pour en déterminer la cause
Démarrage progressif électronique
Permet d’atteindre progressivement la vitesse maximum
sans provoquer d’à-coups au moment de la mise en
marche de l’outil
Interrupteur marche/arrêt de sécurité J 7
- mettez en marche l’outil 7a
! avantquel’accessoireatteignelapièceà
travailler,l’outildoittourneràlavitesse
maximum
- arrêtez l’outil 7b
! avantd’arrêterl’outil,vousdevriezlesouleverde
lapièceàtravailler
! l’accessoirecontinueàtournerquelquestemps
aprèsquel’outilaitétéarrêté
Meulage 8
- déplacez l’outil de côté et d’autre et exercez une
pression modérée
! nejamaisutilisezundisquedetronçonnagepour
lemeulagelatéral
Tronçonnage 9
- ne pas inclinez l’outil pendant le tronçonnage
- toujours déplacez l’outil dans la même direction
marquée par la èche sur la tête, an d’éviter que
l’outil ne sorte avec violence de l’entaille
- ne jamais appliquez une trop forte pression sur l’outil;
laissez au disque le soin de faire le travail de par sa
propre vitesse
- ne pas freinez les disques de tronçonnage en
appliquant une pression latérale
Tenue et guidage de l’outil
- toujours tenez l’outil fermement à deux mains pour
bien le maîtriser dans toutes les circonstances et à
tout moment
! lorsquevoustravaillez,teneztoujoursl’outilpar
la(les)zone(s)decouleurgrise0
- veillez à ce que votre position soit bien stable
- prêtez attention au sens de rotation de l’outil; toujours
tenez l’outil de telle sorte que les étincelles et les
éclats de meulage/tronçonnage ne soient pas dirigés
vers le corps de l’opérateur
- veillez à ce que les fentes de ventilation K 2 soient
découvertes
CONSEILSD’UTILISATION
Au lieu de la bride B 2, il est possible d'utiliser la bride
de serrage rapide (accessoire SKIL 2610388766); les
disques de meulage/tronçonnage peuvent alors être
montés sans avoir besoin de clé spéciale
16
ENTRETIEN/SERVICEAPRES-VENTE
Cet outil n’est pas conçu pour un usage professionnel
Gardez toujours votre outil et le câble propres
(spécialement les aérations K 2)
! netentezpasdenettoyerlesaérationsen
introduisantdesobjetspointusparlesfentes
! débranchezlaficheavantlenettoyage
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au
contrôle de l’outil, celui ci devait avoir un défaut, la
réparation ne doit être conée qu’à une station de service
après-vente agréée pour outillage SKIL
- retournez l’outil nondémonté avec votre preuve
d’achat au revendeur ou au centre de service
après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi
que la vue éclatée de l’outil gurent sur www.skil.com)
ENVIRONNEMENT
Nejetezpaslesoutilsélectriques,lesaccessoires
etl’emballagedanslesorduresménagères (pour les
pays européens uniquement)
- conformément à la directive européenne 2012/19/EG
relative aux déchets d’équipements électriques ou
électroniques, et à sa transposition dans la législation
nationale, les outils électriques usés doivent être
collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage
respectueux de l’environnement
- le symbole ! vous le rappellera au moment de la mise
au rebut de l'outil
DÉCLARATIONDECONFORMITE
Meuleused’angle9782
Caractéristiquestechniques1
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le
produit décrit sous “Caractéristiques techniques” est en
conformité avec les normes ou documents normatifs
suivants: EN 60745, EN 61000, EN 55014,
conformément aux termes des réglementations en
vigueur 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE
Dossiertechniqueauprèsde: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.04.2014
BRUIT/VIBRATION
Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonore
de cet outil est 99 dB(A) et le niveau de la puissance
sonore 110 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la
vibration (méthode main-bras; incertitude K = 1,5 m/s²)
pendant le meulage 6,5 m/s²
pendant le ponçage 3,1 m/s²
! desautresapplications(commetronçonnerou
travailleravecbrossesmétalliques)peuvent
entraînerdesvaleursdevibrationdifférentes
Le niveau de vibrations émises a été mesuré
conformément à l’essai normalisé de la norme EN 60745;
il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour
réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition aux
vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les
applications mentionnées
- l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou
avec des accessoires diérents ou mal entretenus,
peut considérablement augmenter le niveau
d’exposition
- la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation
pendant qu’il est allumé peuvent considérablement
réduire le niveau d’exposition
! protégez-vouscontreleseffetsdesvibrationspar
unentretiencorrectdel’outiletdeses
accessoires,engardantvosmainschaudeseten
structurantvosschémasdetravail
Winkelschleifer 9782
EINLEITUNG
Dieses Werkzeug ist für das Schleifen, Trennen und
Entgraten von Metall- und Steinwerkstoen ohne
Zuhilfenahme von Wasser bestimmt; mit geeignetem
Zubehör kann das Werkzeug auch für das Bürsten und
Schleifen benutzt werden
Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den
professionellen Einsatz
• TrennschleifenmitTrennscheibenistnurmöglich,
wenneineSchutzhaube(optionalalsSKILZubehör
2610Z00992erhältlich)verwendetwird
Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und
aufbewahren 3
TECHNISCHE DATEN 1
WERKZEUGKOMPONENTEN2
A Spindel
B Spannansch
C Spannschlüssel
D Spindelarretierungsknopf
E Befestigungsansch
F Zusatzgri
G Schutzhaube
H Schutzhaubemutter
J Ein-/Aus Sicherheitsschalter
k Lüftungsschlitze
SICHERHEIT
ALLGEmEINE SICHERHEITSHINwEISE
ACHTUNG!LesenSiealleSicherheitshinweiseund
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen. BewahrenSiealleSicherheitshinweise
undAnweisungenfürdieZukunftauf. Der in den
17
Sicherheitshinweisen verwendete Begriff “Elektrowerkzeug”
bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit
Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne
Netzkabel).
1)ARBEITSPLATZSICHERHEIT
a) HaltenSieIhrenArbeitsbereichsauberundgut
beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) ArbeitenSiemitdemGerätnichtin
explosionsgefährdeterUmgebung,indersich
brennbareFlüssigkeiten,GaseoderStäube
befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den
Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) HaltenSieKinderundanderePersonenwährend
derBenutzungdesElektrowerkzeugsfern. Bei
Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät
verlieren.
2)ELEKTRISCHESICHERHEIT
a) DerAnschlusssteckerdesGerätesmussindie
Steckdosepassen.DerSteckerdarfinkeinerWeise
verändertwerden.VerwendenSiekeine
Adaptersteckergemeinsammitschutzgeerdeten
Geräten. Unveränderte Stecker und passende
Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen
Schlages.
b) VermeidenSieKörperkontaktmitgeerdeten
Oberflächen,wievonRohren,Heizungen,Herden
undKühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko
durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) HaltenSiedasGerätvonRegenoderNässefern.
Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht
das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) ZweckentfremdenSiedasKabelnicht,umdasGerät
zutragen,aufzuhängenoderumdenSteckeraus
derSteckdosezuziehen.HaltenSiedasKabelfern
vonHitze,Öl,scharfenKantenodersich
bewegendenGeräteteilen. Beschädigte oder
verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen
Schlages.
e) WennSiemiteinemElektrowerkzeugimFreien
arbeiten,verwendenSienurVerlängerungskabel,
dieauchfürdenAußenbereichzugelassensind. Die
Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten
Verlängerungskabels verringert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
f) WennderBetriebdesElektrowerkzeugesin
feuchterUmgebungnichtvermeidbarist,
verwendenSieeinenFehlerstromschutzschalter.
Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert
das Risiko eines elektrischen Schlages.
3)SICHERHEITVONPERSONEN
a) SeienSieaufmerksam,achtenSiedarauf,wasSie
tun,undgehenSiemitVernunftandieArbeitmit
einemElektrowerkzeug.BenutzenSiedasGerät
nicht,wennSiemüdesindoderunterdemEinfluss
vonDrogen,AlkoholoderMedikamentenstehen. Ein
Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes
kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) TragenSiepersönlicheSchutzausrüstungund
immereineSchutzbrille. Das Tragen persönlicher
Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je
nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert
das Risiko von Verletzungen.
c) VermeidenSieeineunbeabsichtigte
Inbetriebnahme.VergewissernSiesich,dassdas
Elektrowerkzeugausgeschaltetist,bevorSieesan
dieStromversorgungund/oderdenAkku
anschließen,esaufnehmenodertragen. Wenn Sie
beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am
Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die
Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen
führen.
d) EntfernenSieEinstellwerkzeugeoder
Schraubenschlüssel,bevorSiedasGerät
einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in
einem drehenden Geräteteil bendet, kann zu
Verletzungen führen.
e) ÜberschätzenSiesichnicht.SorgenSiefüreinen
sicherenStandundhaltenSiejederzeitdas
Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in
unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) TragenSiegeeigneteKleidung.TragenSiekeine
weiteKleidungoderSchmuck.HaltenSieHaare,
KleidungundHandschuhefernvonsich
bewegendenTeilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder
lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst
werden.
g) WennStaubabsaug-und-auffangeinrichtungen
montiertwerdenkönnen,vergewissernSiesich,
dassdieseangeschlossensindundrichtig
verwendetwerden. Verwendung einer Staubabsaugung
verringert Gefährdungen durch Staub.
4)SORGFÄLTIGERUMGANGUNDGEBRAUCHVON
ELEKTROWERKZEUGEN
a) ÜberlastenSiedasGerätnicht.VerwendenSiefür
IhreArbeitdasdafürbestimmteElektrowerkzeug.
Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser
und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) BenutzenSiekeinElektrowerkzeug,dessen
Schalterdefektist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht
mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss
repariert werden.
c) ZiehenSiedenSteckerausderSteckdoseund/oder
entfernenSiedenAkku,bevorSie
Geräteeinstellungenvornehmen,Zubehörteile
wechselnoderdasGerätweglegen. Diese
Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten
Start des Geräts.
d) BewahrenSieunbenutzteElektrowerkzeuge
außerhalbderReichweitevonKindernauf.Lassen
SiePersonendasGerätnichtbenutzen,diemit
diesemnichtvertrautsindoderdieseAnweisungen
nichtgelesenhaben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich,
wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) PflegenSiedasGerätmitSorgfalt.KontrollierenSie,
obbeweglicheGeräteteileeinwandfreifunktionieren
undnichtklemmen,obTeilegebrochenoderso
beschädigtsind,dassdieFunktiondesGerätes
beeinträchtigtist.LassenSiebeschädigteTeilevor
demEinsatzdesGerätsreparieren. Viele Unfälle
haben ihre Ursache in schlecht gewarteten
Elektrowerkzeugen.
18
f) HaltenSieSchneidwerkzeugescharfundsauber.
Sorgfältig gepegte Schneidwerkzeuge mit scharfen
Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind
leichter zu führen.
g) VerwendenSieElektrowerkzeug,Zubehör,
Einsatzwerkzeugeusw.entsprechenddiesen
Anweisungen.BerücksichtigenSiedabeidie
Arbeitsbedingungenunddieauszuführende
Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für
andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu
gefährlichen Situationen führen.
5)SERVICE
a) LassenSieIhrGerätnurvonqualifiziertem
FachpersonalundnurmitOriginal-Ersatzteilen
reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit
des Geräts erhalten bleibt.
SICHERHEITSHINwEISE FÜR wINkELSCHLEIFER
1)SICHERHEITSHINWEISEFÜRALLE
ANwENDUNGEN
a) DiesesElektrowerkzeugistzuverwendenals
Schleifer,Sandpapierschleifer,Drahtbürste,und
Trennschleifmaschine.BeachtenSiealle
Warnhinweise,Anweisungen,Darstellungenund
Daten,dieSiemitdemWerkzeugerhalten.Wenn Sie
die folgenden Anweisungen nicht beachten, kann es zu
elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren
Verletzungen kommen.
b) DiesesElektrowerkzeugwirdnichtzumPolieren
empfohlen. Anwendungen, für die dieses
Elektrowerkzeug nicht ausgelegt ist, stellen ein Risiko
dar; es besteht Verletzungsgefahr.
c) VerwendenSiekeinZubehör,dasvomHersteller
nichtspeziellfürdiesesElektrowerkzeug
vorgesehenundempfohlenwurde.Nur weil Sie das
Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können,
garantiert das keine sichere Verwendung.
d) DiezulässigeDrehzahldesZubehörsmuss
mindestenssohochseinwiedieaufdem
ElektrowerkzeugangegebeneHöchstdrehzahl.
Zubehör, das sich schneller als zulässig dreht, kann
zerstört werden.
e) AußendurchmesserundDickedesZubehörs
müssendenMaßangabenIhresElektrowerkzeugs
entsprechen.Falsch bemessenes Zubehör kann nicht
ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.
f) EinsatzwerkzeugemitGewindeeinsatzmüssen
genauaufdasGewindederSchleifspindelpassen.
BeiEinsatzwerkzeugen,diemittelsFlanschmontiert
werden,mussderLochdurchmesserdes
EinsatzwerkzeugeszumAufnahmedurchmesserdes
Flanschespassen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau
am Elektrowerkzeug befestigt werden, drehen sich
ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und können zum
Verlust der Kontrolle führen.
g) VerwendenSiekeinbeschädigtesZubehör.
KontrollierenSievorjederVerwendungZubehörwie
SchleifscheibenaufAbsplitterungenundRisse,
SchleiftelleraufRisse,Verschleißoderstarke
Abnutzung,Drahtbürstenaufloseodergebrochene
Drähte.WenndasElektrowerkzeugoderdas
Zubehörherunterfällt,überprüfenSie,obes
beschädigtist,oderverwendenSieein
unbeschädigtesZubehör.WennSiedasZubehör
kontrolliertundeingesetzthaben,haltenSieundin
derNähebefindlichePersonensichaußerhalbder
EbenedesrotierendenZubehörsundlassenSiedas
WerkzeugeineMinutelangmitHöchstdrehzahl
laufen.Beschädigtes Zubehör brecht meist in dieser
Testzeit.
h) TragenSiepersönlicheSchutzausrüstung 4.
VerwendenSiejenachAnwendung
Vollgesichtsschutz,AugenschutzoderSchutzbrille.
Soweitangemessen,tragenSieStaubmaske,
Gehörschutz,Schutzhandschuheoder
Spezialschürze,diekleineSchleif-und
MaterialpartikelvonIhnenfernhält. Die Augen sollen
vor herumiegenden Fremdkörpern geschützt werden,
die bei verschiedenen Anwendungen entstehen.
Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der
Anwendung entstehenden Staub ltern. Wenn Sie lange
lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen
Hörverlust erleiden. Verwenden Sie je nach Anwendung
Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille.
Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske,
Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschürze,
die kleine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhält.
Die Augen sollen vor herumiegenden Fremdkörpern
geschützt werden, die bei verschiedenen Anwendungen
entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske müssen den
bei der Anwendung entstehenden Staub ltern. Wenn Sie
lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen
Hörverlust erleiden.
i) AchtenSiebeianderenPersonenaufsicheren
AbstandzuIhremArbeitsbereich.Jeder,derden
Arbeitsbereichbetritt,musspersönliche
Schutzausrüstungtragen.Bruchstücke des
Werkstücks oder gebrochenes Zubehör können
wegiegen und Verletzungen auch außerhalb des
direkten Arbeitsbereichs verursachen.
j) FassenSiedasElektrowerkzeugnuranden
isoliertenGriffflächen,wennSieArbeitenausführen,
beidenendasEinsatzwerkzeugverborgene
StromleitungenoderdaseigeneNetzkabeltreffen
kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden
Leitung kann auch Metallteile des Elektrowerkzeuges
unter Spannung setzen und zu einem elektrischen
Schlag führen.
k) HaltenSiedasNetzkabelvonsichdrehenden
Zubehörfern.Wenn Sie die Kontrolle über das
Werkzeug verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt
oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das
sich drehende Zubehör geraten.
l) LegenSiedasElektrowerkzeugniemalsab,bevor
dasZubehörvölligzumStillstandgekommenist.
Das sich drehende Zubehör kann in Kontakt mit der
Ablageäche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über
das Elektrowerkzeug verlieren können.
m) LassenSiedasElektrowerkzeugnichtlaufen,
währendSieestragen. Ihre Kleidung kann durch
zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Zubehör
erfasst werden, und das Zubehör sich in Ihren Körper
bohren.
19
n) ReinigenSieregelmäßigdieLüftungsschlitzeIhres
Elektrowerkzeugs.Das Motorgebläse zieht Staub in
das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von
Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen.
o) VerwendenSiedasElektrowerkzeugnichtinder
NähebrennbarerMaterialien.Funken können diese
Materialien entzünden.
p) VerwendenSiekeinZubehör,dasflüssige
Kühlmittelerfordern.Die Verwendung von Wasser oder
anderen üssigen Kühlmitteln kann zu einem
elektrischen Schlag führen.
2)RÜCKSCHLAGUNDENTSPRECHENDE
wARNHINwEISE
Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines
hakenden oder blockierten drehenden Zubehörs, wie
Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbürste usw. Verhaken
oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des
rotierenden Zubehörs. Dadurch wird ein unkontrolliertes
Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des Zubehörs
an der Blockierstelle beschleunigt.
Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder
blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in
das Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die
Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag
verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf
die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach
Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei
können Schleifscheiben auch brechen.
Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder
fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann
durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend
beschrieben, verhindert werden.
a) HaltenSiedasElektrowerkzeuggutfestund
bringenSieIhrenKörperundIhreArmeineine
Position,inderSiedieRückschlagkräfteabfangen
können.VerwendenSieimmerdenZusatzgriff,falls
vorhanden,umdiegrößtmöglicheKontrolleüber
RückschlagkräfteoderReaktionsmomentebeim
Hochlaufzuhaben.Die Bedienperson kann durch
geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und
Reaktionskräfte beherrschen.
b) BringenSieIhreHandnieindieNähesich
drehendesZubehör.Das Zubehör kann sich beim
Rückschlag über Ihre Hand bewegen.
c) MeidenSiemitIhremKörperdenBereich,inden
dasElektrowerkzeugbeieinemRückschlagbewegt
wird.Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die
Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der
Schleifscheibe an der Blockierstelle.
d) ArbeitenSiebesondersvorsichtigimBereichvon
Ecken,scharfenKantenusw.VerhindernSie,dass
ZubehörvomWerkstückzurückpralltund
verklemmt.Das rotierende Zubehör neigt bei Ecken,
scharfen Kanten oder wenn es abprallt, dazu, sich zu
verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder
Rückschlag.
e) VerwendenSiekeinKetten-odergezähntes
Sägeblatt.Solches Zubehör verursacht häug einen
Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das
Elektrowerkzeug.
3)SPEZIELLEWARNHINWEISEZUMSCHLEIFENUND
TRENNSCHLEIFEN
a) VerwendenSieausschließlichdiefürIhr
ElektrowerkzeugzugelassenenSchleifkörperund
diefürdieseSchleifkörpervorgesehene
Schutzhaube.Schleifkörper, die nicht für das
Elektrowerkzeug vorgesehen sind, können nicht
ausreichend abgeschirmt werden und sind unsicher.
b) GekröpfteSchleifscheibenmüssensomontiert
werden,dassihreSchleifflächenichtüberder
EbenedesSchutzhaubenrandeshervorsteht. Eine
unsachgemäß montierte Schleifscheibe, die über die
Ebene des Schutzhaubenrandes hinausragt, kann nicht
ausreichend abgeschirmt werden.
c) DieSchutzhaubemusssicheramElektrowerkzeug
angebrachtundsoeingestelltsein,dassein
HöchstmaßanSicherheiterreichtwird,d.h.der
kleinstmöglicheTeildesSchleifkörperszeigtoffen
zurBedienperson.Die Schutzhaube soll die
Bedienperson vor Bruchstücken, zufälligem Kontakt mit
dem Schleifkörper und Funken, die die Kleidung in Brand
setzen könnten, schützen.
d) Schleifkörperdürfennurfürdieempfohlenen
Einsatzmöglichkeitenverwendetwerden.Z. B.:
Schleifen Sie nie mit der Seitenäche einer Trennscheibe.
Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der
Scheibe bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf diese
Schleifkörper kann sie zerbrechen.
e) VerwendenSieimmerunbeschädigte
SpannflanscheinderrichtigenGrößeundFormfür
dievonIhnengewählteSchleifscheibe.Geeignete
Flansche stützen die Schleifscheibe und verringern so
die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche für
Trennscheiben können sich von den Flanschen für
andere Schleifscheiben unterscheiden.
f) VerwendenSiekeineabgenutztenSchleifscheiben
vongrößerenElektrowerkzeugen.Schleifscheiben für
größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren
Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt
und können brechen.
4)WEITEREBESONDEREWARNHINWEISEZUM
TRENNSCHLEIFEN
a) VermeidenSieeinBlockierenderTrennscheibe
oderzuhohenAnpressdruck.FührenSiekeine
übermäßigtiefenSchnitteaus.Eine Überlastung der
Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und die
Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die
Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs.
b) MeidenSiedenBereichvorundhinterder
rotierendenTrennscheibe.Wenn Sie die Trennscheibe
im Werkstück von sich wegbewegen, kann im Falle eines
Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der sich
drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert
werden.
c) FallsdieTrennscheibeverklemmtoderSiedie
Arbeitunterbrechen,schaltenSiedas
ElektrowerkzeugausundhaltenSieesruhig,bisdie
ScheibezumStillstandgekommenist.Versuchen
Sienie,dienochlaufendeTrennscheibeausdem
Schnittzuziehen,sonstkanneinRückschlag
erfolgen.Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das
Verklemmen.
20
d) SchaltenSiedasElektrowerkzeugnichtwiederein,
solangeessichimWerkstückbefindet.LassenSie
dieTrennscheibeerstihrevolleDrehzahlerreichen,
bevorSiedenSchnittvorsichtigfortsetzen.
Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem
Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen.
e) StützenSiePlattenodergroßeWerkstückeab,um
dasRisikoeinesRückschlagsdurcheine
eingeklemmteTrennscheibezuvermindern.Große
Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht
durchbiegen. Das Werkstück muss auf beiden Seiten
abgestützt werden, und zwar sowohl in der Nähe des
Trennschnitts als auch an der Kante.
f) SeienSiebesondersvorsichtigbei
“Taschenschnitten”inbestehendeWändeoder
anderenichteinsehbareBereiche.Die eintauchende
Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder
Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere
Objekte einen Rückschlag verursachen.
5)BESONDEREWARNHINWEISEZUM
SANDPAPIERSCHLEIFEN
a) BenutzenSiekeineüberdimensionierten
Schleifblätter,sondernbefolgenSiedie
HerstellerangabenzurSchleifblattgröße.
Schleifblätter, die über den Schleifteller hinausragen,
können Verletzungen verursachen sowie zum Blockieren,
Zerreißen der Schleifblätter oder zum Rückschlag führen.
6)BESONDEREWARNHINWEISEZUMARBEITENMIT
DRAHTBÜRSTEN
a) BeachtenSie,dassdieDrahtbürsteauchwährend
desüblichenGebrauchsDrahtstückeverliert.
ÜberlastenSiedieDrähtenichtdurchzuhohen
Anpressdruck.Wegiegende Drahtstücke können sehr
leicht durch dünne Kleidung und/oder die Haut dringen.
b) WirdeineSchutzhaubeempfohlen,verhindernSie,
dasssichSchutzhaubeundDrahtbürsteberühren
können.Teller- und Topfbürsten können durch
Anpressdruck und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser
vergrößern.
ALLGEmEINES
Dieses Werkzeug ist für Naßschruppen/-trennen nicht
geeignet
Nur die mit diesem Werkzeug mitgelieferten Flansche
verwenden
Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als 16 Jahre
sein
• ZiehenSiegrundsätzlichdenNetzstecker,bevorSie
beliebigeÄnderungenandenEinstellungenoder
einenZubehörwechselvornehmen
ZUBEHÖR
SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des
Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör
verwendet wird
Bei Verwendung von Fremdfabrikaten beim Zubehör bitte
die Hinweise des Herstellers beachten
• NurSchleif-/Trennscheibenmiteinermax.Dicke
von8mmundeinemSpindelbohrungsdurchmesser
von22mmverwenden
Verwenden Sie niemals Reduktionsstücke oder Adapter,
um Schleif-/Trennscheiben mit einem größeren Loch
passend zu machen
Verwenden Sie niemals Zubehör mit geschlossenem
Gewinde unter einer Größe von M14 x 21 mm
ANwENDUNG Im FREIEN
Das Werkzeug über einen Fehlerstrom- (FI)
Schutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA Max.
anschließen
VORDERANWENDUNG
Vor der erstmaligen Anwendung des Werkzeuges wird
die Einholung praktischer Informationen empfohlen
Stets nachprüfen, daß die Netzspannung mit der auf dem
Typenschild des Werkzeuges angegebenen Spannung
übereinstimmt (mit 230V oder 240V beschriftete
Werkzeuge können auch an 220V betrieben werden)
Stets Seitengri F 2 und Schutzhaube G 2 anbringen;
das Werkzeug nie ohne sie benutzen
VerwendenSiegeeigneteSuchgeräte,um
verborgeneVersorgungsleitungenaufzuspüren,oder
ziehenSiedieörtlicheVersorgungsgesellschaft
hinzu (Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und
elektrischem Schlag führen; Beschädigung einer
Gasleitung kann zur Explosion führen; Eindringen in eine
Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung oder kann
einen elektrischen Schlag verursachen)
BearbeitenSiekeinasbesthaltigesMaterial (Asbest
gilt als krebserregend)
Staub von Materialien wie Farbe, die Blei enthält, einigen
Holzarten, Mineralien und Metall kann schädlich sein
(Kontakt mit oder Einatmen des Staubs kann zu allergischen
Reaktionen und/oder Atemwegskrankheiten beim Bediener
oder Umstehenden führen); tragenSieeineStaubmaske
undarbeitenSiemiteinemStaubabsaugungssystem,
wenneinsolchesangeschlossenwerdenkann
Bestimmte Arten von Staub sind als karzinogen
klassiziert (beispielsweise Eichen- und
Buchenholzstaub), insbesondere in Verbindung mit
Zusätzen für die Holzvorbehandlung; tragenSieeine
StaubmaskeundarbeitenSiemiteinem
Staubabsaugungssystem,wenneinsolches
angeschlossenwerdenkann
Beachten Sie die für Ihr verwendetes Verbrauchsmaterial
gültigen nationalen Staubschutzvorgaben
Beim Nutenfräsen muß vorsichtig vorgegangen werden,
insbesondere in tragenden Wänden (Langlöcher in
tragenden Wänden sind Gegenstand landesspezischer
Vorschriften; diese Vorschriften sind unter allen
Umständen einzuhalten)
SichernSiedasWerkstück (ein mit
Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes
Werkstück ist sicherer gehalten als mit der Hand)
Das Werkzeug darf nicht in einen Schraubstock gespannt
werden
Bei Benutzung von Verlängerungskabeln ist darauf zu
achten, daß das Kabel vollständig abgerollt ist und eine
Kapazität von 16 A hat
WÄHRENDDERANWENDUNG
Einschaltvorgänge erzeugen kurzfristige
Spannungsabsenkungen; bei ungünstigen
Netzbedingungen können Beeinträchtigungen anderer
Geräte auftreten (bei Netzimpedanzen kleiner als 0,25
Ohm sind keine Störungen zu erwarten); für weitere
Auskünfte setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen
Energieversorger in Verbindung
21
Wird bei der Arbeit das Kabel beschädigt oder
durchtrennt, Kabel nicht berühren, sondern sofort den
Netzstecker ziehen
Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das Kabel
beschädigt ist; lassen Sie dieses von einem anerkannten
Elektrofachmann ersetzen
Bei elektrischer oder mechanischer Fehlfunktion das
Werkzeug sofort ausschalten und den Netzstecker ziehen
Bei Unterbrechung der Stromversorgung oder
versehentlichem Ziehen des Netzsteckers Schalter J 2
loslassen um unkontrolliertes Wiederanlaufen zu verhindern
NACH DER ANwENDUNG
Zubehör darf nach dem Ausschalten des Antriebes nicht
durch seitliches Gegendrücken gebremst werden
BEDIENUNG
Montieren des Zubehörs 2
! Netzsteckerziehen
- Spindel A und alle zu montierenden Teile reinigen
- Spannmutter B mit Zweilochschlüssel C anziehen,
während Sie Spindelarretierungsknopf D drücken
! SpindelarretierungsknopfDnurdanndrücken,
wennSpindelAstillsteht
- zum Entfernen des Zubehörs in umgekehrter
Reihenfolge vorgehen
! Schleif-/TrennscheibenlaufenbeiGebrauchsehr
heiß;sienichtberühren,bevorsieabgekühltsind
! montierenSieimmerdenSchleifteller,wennSie
Schleif-Zubehörbenutzen
! eineSchleif-/Trennscheibeniemalsohnedas
Schild,dasangeklebtist,benutzen(falls
vorhanden)
Montieren des Seitengris F 5
! Netzsteckerziehen
- Zusatzgri F kann rechts, oben oder links am
Werkzeug angeschraubt werden (je nach
auszuführender Arbeit)
Entfernen/Montieren/Einstellen der Schutzhaube G 6
! Netzsteckerziehen
- Schutzhaube G durch Lösen von Schraube H önen
(abernichtentfernen)
- Schutzhaube G auf das Spindelhalslager des
Werkzeugkopfes setzen und in die gewünschte
Position drehen (je nach auszuführender Arbeit)
! sicherstellen,daßdiegeschlosseneSeiteder
SchutzhaubestetszumBedienerzeigt
- Schutzhaube G durch Anziehen von Schraube H
befestigen
Vor dem Gebrauch Ihres Werkzeuges
- sicherstellen, daß das Zubehör richtig montiert und
fest angezogen ist
- den freien Lauf des montierten Zubehörs durch
Drehen von Hand überprüfen
- einen Probelauf vornehmen, bei dem Sie das Werkzeug
in einer sicheren Position mindestens 30 Sekunden mit
höchster Geschwindigkeit unbelastet laufen lassen
- bei beträchtlichen Vibrationen oder anderen Defekten
das Werkzeug sofort ausschalten und die mögliche
Ursache herausnden
Elektronischer Sanftanlauf
Sichert das Erreichen der Maximalgeschwindigkeit ohne
den plötzlichen Ruck beim Einschalten des Werkzeuges
Ein-/Aus Sicherheitsschalter J 7
- das Werkzeug einschalten 7a
! bevordasZubehörindasWerkstückeingeführt
wird,mußerstHöchstgeschwindigkeiterreicht
werden
- das Werkzeug ausschalten 7b
! vordemAusschaltendesWerkzeugessollte
diesesvomWerkstückabgenommenwerden
! nachdemAusschaltendesWerkzeugesdreht
sichdasZubehörnocheinigeSekundenweiter
Trennen 8
- das Werkzeug mit mäßigem Druck vor und zurück
bewegen
! eineTrennscheibedarfnichtzumSeiten-
Schleifenverwendetwerden
Trennen 9
- das Werkzeug nicht anwinkeln bei Trennarbeiten
- das Werkzeug stets in dieselbe Richtung wie den Pfeil
am Werkzeugkopf führen, um zu verhindern, daß das
Werkzeug auf unkontrollierte Weise aus dem
Eingrisbereich herausgedrückt wird
- nicht zuviel Druck auf das Werkzeug ausüben; die
Geschwindigkeit der Trennscheibe besorgt den Rest
- Trennscheiben nicht durch seitliches Gegendrücken
bremsen
Halten und Führen des Werkzeuges
- halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen fest, um
es stets unter Kontrolle zu haben
! WerkzeugbeimArbeitenimmeramgrauen
Griffbereichfassen0
- auf sicheren Stand achten
- auf die Drehrichtung achten; das Werkzeug stets so
halten, daß Funken und Schleif-/Trennstaub vom
Körper weg iegen
- Lüftungsschlitze K 2 unbedeckt halten
ANwENDUNGSHINwEISE
Anstelle der Spannmutter B 2 kann die "CLIC"
Schnellspannmutter (SKIL Zubehör 2610388766)
verwendet werden; Schleif-/Trennscheiben können dann
ohne Zubehör-Schlüssel montiert werden
WARTUNG/SERVICE
Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den
professionellen Einsatz
Halten Sie Werkzeug und Kabel immer sauber
(insbesondere die Lüftungsschlitze K 2)
! versuchenSienichtzureinigenindemSiespitze
GegenständedurchdieLüftungsschlitze
stecken
! NetzsteckervordemSäubernziehen
Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger
Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die
Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für
SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen
- das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem
Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste
SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so
wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges nden
Sie unter www.skil.com)
22
UmwELT
Elektrowerkzeuge,ZubehörundVerpackungen
nichtindenHausmüllwerfen (nur für EU-Länder)
- gemäss Europäischer Richtlinie 2012/19/EG über
Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden
- hieran soll Sie Symbol ! erinnern
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Winkelschleifer9782
TechnischeDaten1
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß das unter
“Technische Daten” beschriebene Produkt mit den
folgenden Normen oder normativen Dokumenten
übereinstimmt: EN 60745, EN 61000, EN 55014, gemäß
den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG,
2006/42/EG, 2011/65/EU
TechnischeUnterlagenbei: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.04.2014
GERÄUSCH/VIBRATION
Gemessen gemäß EN 60745 beträgt der
Schalldruckpegel dieses Gerätes 99 dB(A) und der
Schalleistungspegel 110 dB(A) (Standardabweichung:
3 dB), und die Vibration (Hand-Arm Methode;
Unsicherheit K = 1,5 m/s²)
beim Oberächenschleifen 6,5 m/s²
beim Schleifen 3,1 m/s²
! andereAnwendungen(z.B.Trennenoder
Bürsten)könnenandereVibrationswerte
aufweisen
Die Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem
standardisierten Test gemäß EN 60745 gemessen; Sie
kann verwendet werden, um ein Werkzeug mit einem
anderen zu vergleichen und als vorläuge Beurteilung
der Vibrationsexposition bei Verwendung des Werkzeugs
für die angegebenen Anwendungszwecke
- die Verwendung des Werkzeugs für andere
Anwendungen oder mit anderem oder schlecht
gewartetem Zubehör kann die Expositionsstufe
erheblich erhöhen
- Zeiten, zu denen das Werkzeug ausgeschaltet ist,
oder wenn es läuft aber eigentlich nicht eingesetzt
wird, können die Expositionsstufe erheblich
verringern
! schützenSiesichvordenAuswirkungender
VibrationdurchWartungdesWerkzeugsunddes
Zubehörs,haltenSieIhreHändewarmund
organisierenSieIhrenArbeitsablauf

Haakseslijper 9782
INTRODUCTIE
Deze machine is bestemd voor het (door)slijpen en
afbramen van metaal en steen zonder gebruik van water;
met de juiste accessoires kan de machine ook gebruikt
worden voor borstelen en schuren
Deze machine is niet bedoeld voor professioneel
gebruik
• Doorslijpwerkzaamhedenmetdoorslijpschijvenis
alleentoegestaanwanneereendoorslijp-
beschermkap(optioneelalsSKILtoebehoren
2610Z00992verkrijgbaar)gebruiktwordt
Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing 3
TECHNISCHEGEGEVENS1
MACHINE-ELEMENTEN2
A As
B Spanmoer
C Sleutel
D Asvergrendelknop
E Opname-ens
F Extra handgreep
G Beschermkap
H Beschermkapschroef
J Aan/uit veiligheidsschakelaar
k Ventilatie-openingen
VEILIGHEID
ALGEMENEVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
LETOP!Leesalleveiligheidswaarschuwingenen
allevoorschriften. Als de waarschuwingen en
voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische
schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar
allewaarschuwingenenvoorschriftenvoortoekomstig
gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip
“elektrisch gereedschap” heeft betrekking op elektrische
gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met
netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik
met een accu (zonder netsnoer).
1)VEILIGHEIDVANDEWERKOMGEVING
a) Houduwwerkomgevingschoonenopgeruimd. Een
rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot
ongevallen leiden.
b) Werkmethetgereedschapnietineenomgeving
metexplosiegevaarwaarinzichbrandbare
vloeistoffen,gassenofstofbevinden. Elektrische
gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de
dampen tot ontsteking kunnen brengen.
c) Houdkinderenenanderepersonentijdenshet
gebruikvanhetelektrischegereedschapuitde
buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over
het gereedschap verliezen.
23
2)ELEKTRISCHEVEILIGHEID
a) Deaansluitstekkervanhetgereedschapmoetinhet
stopcontactpassen.Destekkermagingeengeval
wordenveranderd.Gebruikgeenadapterstekkersin
combinatiemetgeaardegereedschappen.
Onveranderde stekkers en passende stopcontacten
beperken het risico van een elektrische schok.
b) Voorkomaanrakingvanhetlichaammetgeaarde
oppervlakken,bijvoorbeeldvanbuizen,
verwarmingen,fornuizenenkoelkasten. Er bestaat
een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer
uw lichaam geaard is.
c) Houdhetgereedschapuitdebuurtvanregenen
vocht. Het binnendringen van water in het elektrische
gereedschap vergroot het risico van een elektrische
schok.
d) Gebruikdekabelnietvooreenverkeerddoel,om
hetgereedschaptedragenofoptehangenofomde
stekkeruithetstopcontacttetrekken.Houdde
kabeluitdebuurtvanhitte,olie,scherperandenen
bewegendegereedschapdelen. Beschadigde of in de
war geraakte kabels vergroten het risico van een
elektrische schok.
e) Wanneerubuitenshuismetelektrischgereedschap
werkt,dientualleenverlengkabelstegebruikendie
voorgebruikbuitenshuiszijngoedgekeurd. Het
gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte
verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok.
f) Alshetgebruikvanhetelektrischegereedschapin
eenvochtigeomgevingonvermijdelijkis,dientu
eenaardlekschakelaartegebruiken. Het gebruik van
een aardlekschakelaar vermindert het risico van een
elektrische schok.
3)VEILIGHEIDVANPERSONEN
a) Weesalert,letgoedopwatudoetengamet
verstandtewerkbijhetgebruikvanhetelektrische
gereedschap.Gebruikhetgereedschapniet
wanneerumoebentofonderinvloedstaatvan
drugs,alcoholofmedicijnen. Een moment van
onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan
tot ernstige verwondingen leiden.
b) Draagpersoonlijkebeschermendeuitrustingen
altijdeenveiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke
beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste
werkschoenen, een veiligheidshelm of
gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het
gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het
risico van verwondingen.
c) Voorkomperongelukinschakelen.Controleerdat
hetelektrischegereedschapuitgeschakeldis
voordatudestekkerinhetstopcontactsteektofde
accuaansluitenvoordatuhetgereedschapoppakt
ofdraagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische
gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of
wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de
stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
d) Verwijderinstelgereedschappenofschroefsleutels
voordatuhetgereedschapinschakelt. Een
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het
gereedschap kan tot verwondingen leiden.
e) Probeernietvertereiken.Zorgervoordatustevig
staatensteedsinevenwichtblijft. Daardoor kunt u
het gereedschap in onverwachte situaties beter onder
controle houden.
f) Draaggeschiktekleding.Draaggeenloshangende
kledingofsieraden.Houdharen,kledingen
handschoenenuitdebuurtvanbewegendedelen.
Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen
door bewegende delen worden meegenomen.
g) Wanneerstofafzuigings-ofstofopvang-
voorzieningenkunnenwordengemonteerd,dientu
zichervanteverzekerendatdezezijnaangesloten
enjuistwordengebruikt. Het gebruik van een
stofafzuiging beperkt het gevaar door stof.
4)GEBRUIKENONDERHOUDVANELEKTRISCHE
GEREEDSCHAPPEN
a) Overbelasthetgereedschapniet.Gebruikvooruw
werkzaamhedenhetdaarvoorbestemdeelektrische
gereedschap. Met het passende elektrische
gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het
aangegeven capaciteitsbereik.
b) Gebruikgeenelektrischgereedschapwaarvande
schakelaardefectis. Elektrisch gereedschap dat niet
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en
moet worden gerepareerd.
c) Trekdestekkeruithetstopcontactofneemdeaccu
uithetelektrischegereedschapvoordatuhet
gereedschapinstelt,toebehorenwisseltofhet
gereedschapweglegt. Deze voorzorgsmaatregel
voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap.
d) Bewaarniet-gebruikteelektrischegereedschappen
buitenbereikvankinderen.Laathetgereedschap
nietgebruikendoorpersonendieernietmee
vertrouwdzijnendezeaanwijzingenniethebben
gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk
wanneer deze door onervaren personen worden
gebruikt.
e) Verzorghetgereedschapzorgvuldig.Controleerof
bewegendedelenvanhetgereedschapcorrect
functionerenennietvastklemmenenofonderdelen
zodaniggebrokenofbeschadigdzijndatdewerking
vanhetgereedschapnadeligwordtbeïnvloed.Laat
beschadigdedelenreparerenvoordatuhet
gereedschapgebruikt. Veel ongevallen hebben hun
oorzaak in slecht onderhouden elektrische
gereedschappen.
f) Houdsnijdendeinzetgereedschappenscherpen
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende
inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen
minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
g) Gebruikelektrischegereedschappen,toebehoren,
inzetgereedschappenendergelijkevolgensdeze
aanwijzingen.Letdaarbijopde
arbeidsomstandighedenendeuittevoeren
werkzaamheden. Het gebruik van elektrische
gereedschappen voor andere dan de voorziene
toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
5)SERVICE
a) Laathetgereedschapalleenreparerendoor
gekwalificeerdenvakkundigpersoneelenalleen
metoriginelevervangingsonderdelen. Daarmee
wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het
gereedschap in stand blijft.
24
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENVOORHAAKSE
SLIJPERS
1)VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENVOORALLE
TOEPASSINGEN
a) Ditelektrischegereedschapisbestemdvoor
gebruikalsslijpmachine,schuurmachine,
borstelmachine,endoorslijpmachine.Neemalle
waarschuwingen,aanwijzingen,afbeeldingenen
gegevensdieubijhetelektrischegereedschap
ontvangtinacht.Als u de volgende aanwijzingen niet in
acht neemt, kunnen een elektrische schok, brand en/of
ernstig letsel het gevolg zijn.
b) Ditelektrischegereedschapmoetnietworden
gebruiktvoorpolijstwerkzamheden. Gebruik van het
elektrische gereedschap voor toepassingen waarvoor het
niet is ontworpen, kan gevaarlijk zijn en tot letsel leiden.
c) Gebruikuitsluitendtoebehorendatdoorde
fabrikantspeciaalvoorditelektrischegereedschap
isvoorzienengeadviseerd.Het feit dat u het
toebehoren aan het elektrische gereedschap kunt
bevestigen, waarborgt nog geen veilig gebruik.
d) Hettoegestanetoerentalvanhetinzetgereedschap
moetminstenszohoogzijnalshetmaximale
toerentaldatophetelektrischegereedschapis
aangegeven.Toebehoren dat sneller draait dan is
toegestaan, kan onherstelbaar worden beschadigd.
e) Debuitendiameterendediktevanhet
inzetgereedschapmoetenovereenkomenmetde
maatgegevensvanhetelektrischegereedschap.
Inzetgereedschappen met onjuiste afmetingen kunnen
niet voldoende afgeschermd of gecontroleerd worden.
f) Inzetgereedschappenmetschroefdraadinzetstuk
moetennauwkeurigopdeschroefdraadvande
uitgaandeaspassen.Degatdiametervanmeteen
flensgemonteerdeinzetgereedschappenmoet
passenbijdeopnamediametervandeflens.
Inzetgereedschappen die niet nauwkeurig op het
elektrische gereedschap bevestigd worden, draaien
ongelijkmatig, trillen sterk en kunnen tot verlies van de
controle leiden.
g) Gebruikgeenbeschadigdeinzetgereedschappen.
Controleervoorhetgebruikaltijd
inzetgereedschappenzoalsslijpschijvenop
afsplinteringenenscheuren,steunschijvenop
scheurenofsterkeslijtageendraadborstelsop
losseofgebrokendraden.Alshetelektrische
gereedschapofhetinzetgereedschapvalt,dientu
tecontrolerenofhetbeschadigdis,ofgebruikeen
onbeschadigdinzetgereedschap.Alsuhet
inzetgereedschaphebtgecontroleerdeningezet,
laatuhetelektrischegereedschapeenminuutlang
methetmaximaletoerentallopen.Daarbijdientuen
dienenanderepersonenuitdebuurtvanhet
ronddraaiendeinzetgereedschapteblijven.
Beschadigde inzetgereedschappen breken meestal
gedurende deze testtijd.
h) Draagpersoonlijkebeschermendeuitrusting 4.
Gebruikafhankelijkvandetoepassingeenvolledige
gezichtsbescherming,oogbeschermingof
veiligheidsbril.Draagvoorzovervantoepassing
eenstofmasker,eengehoorbescherming,
werkhandschoenenofeenspeciaalschortdat
kleineslijp-enmetaaldeeltjestegenhoudt.Uw ogen
moeten worden beschermd tegen wegvliegende deeltjes
die bij verschillende toepassingen ontstaan. Een stof- of
adembeschermingsmasker moet het bij de toepassing
ontstaande stof lteren. Als u lang wordt blootgesteld aan
luid lawaai, kan uw gehoor worden beschadigd.
i) Leteropdatanderepersonenzichopeenveilige
afstandbevindenvandeplaatswaaruwerkt.
Iedereendiedewerkomgevingbetreedt,moet
persoonlijkebeschermendeuitrustingdragen.
Brokstukken van het werkstuk of gebroken
inzetgereedschappen kunnen wegvliegen en
verwondingen veroorzaken, ook buiten de directe
werkomgeving.
j) Houdhetelektrischegereedschapalleenvastaan
degeïsoleerdegreepvlakkenalsuwerkzaamheden
uitvoertwaarbijhetinzetgereedschapverborgen
stroomleidingenofdeeigenstroomkabelkanraken.
Contact met een onder spanning staande leiding kan ook
metalen delen van het elektrische gereedschap onder
spanning zetten en tot een elektrische schok leiden.
k) Houddestroomkabeluitdebuurtvandraaiende
inzetgereedschappen.Als u de controle over het
elektrische gereedschap verliest, kan de stroomkabel
worden doorgesneden of meegenomen en uw hand of
arm kan in het ronddraaiende inzetgereedschap
terechtkomen.
l) Leghetelektrischegereedschapnooitneervoordat
hetinzetgereedschapvolledigtotstilstandis
gekomen.Het draaiende inzetgereedschap kan in
contact komen met het oppervlak, waardoor u de
controle over het elektrische gereedschap kunt verliezen.
m) Laathetelektrischegereedschapnietlopenterwijlu
hetdraagt.Uw kleding kan door toevallig contact met
het draaiende inzetgereedschap worden meegenomen
en het inzetgereedschap kan zich in uw lichaam boren.
n) Reinigregelmatigdeventilatieopeningenvanhet
elektrischegereedschap.De motorventilator trekt stof
in de behuizing en een sterke ophoping van metaalstof
kan elektrische gevaren veroorzaken.
o) Gebruikhetelektrischegereedschapnietinde
buurtvanbrandbarematerialen.Vonken kunnen deze
materialen ontsteken.
p) Gebruikgeeninzetgereedschappenwaarvoor
vloeibarekoelmiddelenvereistzijn.Het gebruik van
water of andere vloeibare koelmiddelen kan tot een
elektrische schok leiden.
2)TERUGSLAGENBIJBEHORENDE
wAARSCHUwINGEN
Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een
vasthakend of geblokkeerd draaiend inzetgereedschap,
zoals een slijpschijf, steunschijf, draadborstel, enz.
Vasthaken of blokkeren leidt tot abrupte stilstand van het
ronddraaiende inzetgereedschap. Daardoor wordt een
ongecontroleerd elektrisch gereedschap tegen de
draairichting van het inzetgereedschap versneld op de
plaats van de blokkering.
Als bijvoorbeeld een slijpschijf in het werkstuk vasthaakt
of blokkeert, kan de rand van de slijpschijf die in het
werkstuk invalt, zich vastgrijpen. Daardoor kan de
slijpschijf uitbreken of een terugslag veroorzaken. De
25
slijpschijf beweegt zich vervolgens naar de bediener toe
of van de bediener weg, afhankelijk van de draairichting
van de schijf op de plaats van de blokkering. Hierbij
kunnen slijpschijven ook breken.
Een terugslag is het gevolg van het verkeerd gebruik of
onjuiste gebruiksomstandigheden van het elektrische
gereedschap. Terugslag kan worden voorkomen door
geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder
beschreven.
a) Houdhetelektrischegereedschapgoedvasten
brenguwlichaamenuwarmenineenpositiewaarin
udeterugslagkrachtenkuntopvangen.Gebruik
altijddeextrahandgreep,indienaanwezig,omde
grootstmogelijkecontroletehebbenover
terugslagkrachtenofreactiemomentenbijhetop
toerenkomen.De bediener kan door geschikte
voorzorgsmaatregelen de terugslag- en reactiekrachten
beheersen.
b) Brenguwhandnooitindebuurtvandraaiende
inzetgereedschappen.Het inzetgereedschap kan bij de
terugslag over uw hand bewegen.
c) Mijdmetuwlichaamhetgebiedwaarheenhet
elektrischegereedschapbijeenterugslagwordt
bewogen.De terugslag drijft het elektrische
gereedschap in de richting die tegengesteld is aan de
beweging van de slijpschijf op de plaats van de
blokkering.
d) Werkbijzondervoorzichtigindebuurtvanhoeken,
scherperanden,enz.Voorkomdat
inzetgereedschappenvanhetwerkstuk
terugspringenenvastklemmen.Het ronddraaiende
inzetgereedschap neigt er bij hoeken, scherpe randen of
wanneer het terugspringt toe om zich vast te klemmen.
Dit veroorzaakt een controleverlies of terugslag.
e) Gebruikgeenkettingbladofgetandzaagblad.Zulke
inzetgereedschappen veroorzaken vaak een terugslag of
het verlies van de controle over het elektrische
gereedschap.
3)VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGENSPECIFIEK
VOORSLIJP-ENDOORSLIJPWERKZAAMHEDEN
a) Gebruikuitsluitendhetvoorhetelektrische
gereedschaptoegestaneslijptoebehorenendevoor
ditslijptoebehorenvoorzienebeschermkap.
Slijptoebehoren dat niet voor het elektrische
gereedschap is voorzien, kan niet voldoende worden
afgeschermd en is niet veilig.
b) Gebogenslijpschijvenmoetenzodaniggemonteerd
wordendathunslijpoppervlaknietbovenderand
vandebeschermkapuitsteekt. Een onjuist
gemonteerde slijpschijf die over de rand van de slijpschijf
uitsteekt, kan onvoldoende afgeschermd worden.
c) Debeschermkapmoetstevigophetelektrische
gereedschapzijnaangebrachtenzodanigzijn
ingestelddateenmaximumaanveiligheidwordt
bereikt.Datwilzeggendathetkleinstmogelijke
deelvanhetslijptoebehorenopennaardebediener
wijst.De beschermkap moet de bediener beschermen
tegen afgebroken slijpschijfstukjes, toevallig contact met
het slijptoebehoren en vonken, die de kleding in brand
zouden kunnen zetten.
d) Slijptoebehorenmagalleenwordengebruiktvoor
degeadviseerdetoepassingsmogelijkheden.
Bijvoorbeeld: slijp nooit met het zijvlak van een
doorslijpschijf. Doorslijpschijven zijn bestemd voor
materiaalafname met de rand van de schijf. Een
zijwaartse krachtinwerking op dit slijptoebehoren kan het
toebehoren breken.
e) Gebruikaltijdonbeschadigdespanflenzeninde
juistemaatenvormvoordedoorugekozen
slijpschijf.Geschikte enzen steunen de slijpschijf en
verminderen zo het gevaar van een slijpschijfbreuk.
Flenzen voor doorslijpschijven kunnen verschillen van de
enzen voor andere slijpschijven.
f) Gebruikgeenversletenslijpschijvenvangrotere
elektrischegereedschappen.Slijpschijven voor
grotere elektrische gereedschappen zijn niet
geconstrueerd voor de hogere toerentallen van kleinere
elektrische gereedschappen en kunnen breken.
4)OVERIGEBIJZONDEREWAARSCHUWINGENVOOR
DOORSLIJPWERKZAAMHEDEN
a) Voorkomblokkerenvandedoorslijpschijfente
hogeaandrukkracht.Slijpnietovermatigdiep.Een
overbelasting van de doorslijpschijf vergroot de slijtage
en de gevoeligheid voor kantelen of blokkeren en
daardoor de mogelijkheid van een terugslag of breuk van
het slijptoebehoren.
b) Mijddeomgevingvoorenachterderonddraaiende
doorslijpschijf.Als u de doorslijpschijf in het werkstuk
van u weg beweegt, kan in het geval van een terugslag
het elektrische gereedschap met de draaiende schijf
rechtstreeks naar u toe worden geslingerd.
c) Alsdedoorslijpschijfvastklemtofalsude
werkzaamhedenonderbreekt,schakeltuhet
elektrischegereedschapuitenhoudtuhetrustigtot
deschijftotstilstandisgekomen.Probeernooitom
denogdraaiendedoorslijpschijfuitdegroefte
trekken.Anderskaneenterugslaghetgevolgzijn.
Stel de oorzaak van het vastklemmen vast en maak deze
ongedaan.
d) Schakelhetelektrischegereedschapnietopnieuw
inzolanghetzichinhetwerkstukbevindt.Laatde
doorslijpschijfeersthetvolledigetoerentalbereiken
voordatuhetdoorslijpenvoorzichtigvoortzet.
Anders kan de schijf vasthaken, uit het werkstuk springen
of een terugslag veroorzaken.
e) Ondersteunplatenofgrotewerkstukkenomhet
risicovaneenterugslagdooreeningeklemde
doorslijpschijfteverminderen.Grote werkstukken
kunnen onder hun eigen gewicht doorbuigen. Het
werkstuk moet aan beide zijden worden ondersteund,
vlakbij de slijpgroef en aan de rand.
f) Weesbijzondervoorzichtigbijinvallendfrezenin
bestaandemurenofandereplaatsenzonder
voldoendezicht.De invallende doorslijpschijf kan bij het
doorslijpen van gas- of waterleidingen, elektrische
leidingen of andere objecten een terugslag veroorzaken.
5)BIJZONDEREWAARSCHUWINGENVOOR
SCHUURWERKZAAMHEDEN
a) Gebruikgeenschuurbladenmettegroteafmetingen,
maarhouduaandevoorschriftenvandefabrikant
voordematenvanschuurbladen.Schuurbladen die
over de rand van de steunschijf uitsteken, kunnen
verwondingen veroorzaken en kunnen tot blokkeren,
scheuren van de schuurbladen of terugslag leiden.
26
6)BIJZONDEREWAARSCHUWINGENVOOR
WERKZAAMHEDENMETDRAADBORSTELS
a) Houderrekeningmeedatdedraadborstelook
tijdenshetnormalegebruikdraadstukkenverliest.
Overbelastdedradennietdooreentehoge
aandrukkracht.Wegvliegende draadstukken kunnen
gemakkelijk door dunne kleding en/of de huid dringen.
b) Alshetgebruikvaneenbeschermkapwordt
geadviseerd,dientutevoorkomendat
beschermkapendraadborstelelkaarkunnenraken.
Vlakstaal- en komstaalborstels kunnen door
aandrukkracht en centrifugaalkrachten hun diameter
vergroten.
ALGEmEEN
Deze machine is niet geschikt voor (door)slijpen met
water
Gebruik alleen de bij deze machine geleverde enzen/
spanmoeren
Deze machine mag niet worden gebruikt door personen
onder de 16 jaar
• Trekaltijddestekkeruithetstopcontactvoordatu
eeninstellingverandertofeenaccessoireverwisselt
ACCESSOIRES
SKIL kan alleen een correcte werking van de machine
garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt
Neem voor het monteren/gebruiken van niet-SKIL
accessoires de instructies van de betreende fabrikant in
acht
• Gebruikuitsluitendafbraam-/(door)slijpschijvenmet
eenmaximalediktevan8mmeneenasdiameter
van22mm
Gebruik nooit verklein- of aansluitsstukken om afbraam-/
(door)slijpschijven met een groot asgat passend te
maken
Gebruik nooit accessoires met een “blind” gat, waarvan
de schroefdraad kleiner is dan M14 x 21 mm
GEBRUIk BUITENSHUIS
Sluit uw machine aan via een aardlekschakelaar (FI) met
maximaal 30 mA uitschakelstroom
VÓÓRGEBRUIK
Laat u zich vóór het eerste gebruik van de machine ook
praktisch over de bediening uitleg geven
Controleer altijd of het voltage, dat vermeld staat op het
typeplaatje van de machine, overeenkomt met de
netspanning (met 230V of 240V aangeduide machines
kunnen ook op 220V aangesloten worden)
Monteer altijd zijhandgreep F 2 en beschermkap G 2;
gebruik de machine nooit zonder deze bestanddelen
Gebruikeengeschiktdetectieapparaatom
verborgenstroom-,gas-ofwaterleidingenopte
sporenofraadpleeghetplaatselijkeenergie-of
waterleidingbedrijf (contact met elektrische leidingen
kan tot brand of een elektrische schok leiden;
beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie
leiden; breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële
schade en kan tot een elektrische schok leiden)
Bewerkgeenasbesthoudendmateriaal (asbest geldt
als kankerverwekkend)
Stof van materiaal zoals loodhoudende verf, sommige
houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk zijn
(contact met of inademing van de stof kan allergische
reacties en/of ademhalingsziekten bij gebruiker of
omstanders veroorzaken); draageenstofmaskeren
werkmeteenstofopvang-voorzieningalsdiekan
wordenaangesloten
Bepaalde soorten stof zijn geclassiceerd als
kankerverwekkend (zoals stof van eiken en beuken), met
name in combinatie met toevoegingsmiddelen voor
houtverzorging; draageenstofmaskerenwerkmet
eenstofopvang-voorzieningalsdiekanworden
aangesloten
Neem voor de door u te bewerken materialen de
nationale voorschriften aangaande stofopvang in acht
Wees voorzichtig met het frezen van sleuven, met name
in dragende muren (voor sleuven in dragende muren
gelden in Nederland specieke voorschriften; deze
voorschriften moeten beslist in acht genomen worden)
Zethetwerkstukvast (een werkstuk, dat is vastgezet
met klemmen of in een bankschroef, zit steviger vast dan
wanneer het met de hand wordt vastgehouden)
Klem de machine niet vast in een bankschroef
Gebruik volledig uitgerolde en veilige verlengsnoeren met
een capaciteit van 16 Ampère
TIJDENS GEBRUIk
Inschakeling veroorzaakt een kortdurende
spanningsdaling; bij een ongunstige conditie van het
stroomnet kunnen nadelige gevolgen voor andere
apparaten optreden (bij netimpedanties van minder dan
0,25 Ohm is het onwaarschijnlijk, dat er storingen
optreden); voor meer informatie kunt u contact opnemen
met uw plaatselijke energie-leverancier
Raak het snoer niet aan, als dit tijdens de
werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden,
maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact
Gebruik de machine niet, wanneer het snoer beschadigd
is; laat dit door een erkende vakman vervangen
In geval van electrische of mechanische storing, de
machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact trekken
Als de stroom is uitgevallen of de stekker per ongeluk uit
het stopcontact wordt getrokken, schakelaar J 2 loslaten
om ongecontroleerd herstarten te voorkomen
NA GEBRUIk
Na uitschakeling van uw machine, nooit een draaiend
acccessoire stoppen door er aan de zijkant iets tegenaan
te drukken
GEBRUIk
Monteren van accessoires 2
! trekdestekkeruithetstopcontact
- maak as A en alle te monteren delen schoon
- draai spanmoer B vast met sleutel C, terwijl u
asvergrendelknop D indrukt
! drukasvergrendelknopDalleenin,alsasA
volledigstilstaat
- voor verwijderen van accessoires vice-versa handelen
! afbraam-/(door)slijpschijvenwordenzeerheet
tijdensgebruik;nietaanrakenvoordatzezijn
afgekoeld
! monteeraltijddesteunschijfbijgebruikvan
schuur-accessoires
! gebruikeenafbraam-/(door)slijpschijfnooit
zonderhetetiket,dateropgelijmdis(indien
aanwezig)
27
Monteren van zijhandgreep F 5
! trekdestekkeruithetstopcontact
- schroef extra handgreep F aan de rechter-, boven- of
linkerkant van het apparaat (afhankelijk van het werk
dat moet worden uitgevoerd)
Verwijderen/monteren/verstellen van beschermkap G 6
! trekdestekkeruithetstopcontact
- open beschermkap G door schroef H los te draaien
(nietverwijderen)
- plaats beschermkap G op de ashals aan de voorkant
van de machine en draai het in de gewenste stand
(afhankelijk van het werk dat gedaan moet worden)
! zorgervoor,datdegeslotenzijdevande
beschermkapaltijdnaardegebruikerwijst
- zet beschermkap G vast door schroef H vast te draaien
Vóór gebruik van de machine
- zorg ervoor, dat het accessoire correct gemonteerd en
stevig vastgemaakt wordt
- controleer, of het accessoire vrij loopt door het met de
hand rond te draaien
- proefdraai de machine onbelast gedurende minstens
30 seconden op de hoogste snelheid in een veilige
positie
- stop onmiddellijk indien de machine hevig trilt, of bij
andere defecten, en controleer de machine teneinde
de oorzaak te vinden
Electronisch geregelde langzame start
Laat het toerental van de machine langzaam oplopen,
zonder dat men bij het inschakelen een reactiekracht
waarneemt
Aan/uit veiligheidsschakelaar J 7
- zet de machine aan 7a
! voordathetaccessoireinaanrakingkomtmethet
werkstuk,moetuwmachineopvolletoerendraaien
- schakel de machine uit 7b
! voordatudemachineuitschakelt,dientudeze
vanhetwerkstukoptelichten
! hetaccessoiredraaitnogevendoornadatde
machineisuitgeschakeld
Slijpen/afbramen 8
- beweeg de machine heen en weer met matige druk
! gebruiknooiteendoorslijpschijfvoor
afbraamwerkzaamheden
Doorslijpen 9
- houd de machine niet schuin tijdens het doorslijpen
- beweeg de machine altijd in dezelfde richting als de
pijl op de voorkant van de machine om te voorkomen,
dat de machine ongecontroleerd uit de snede wordt
geduwd
- forceer de machine niet; laat de snelheid van de
doorslijpschijf het werk doen
- rem doorslijpschijven niet af door er aan de zijkant
tegenaan te drukken
Vasthouden en leiden van de machine
- houd de machine altijd stevig met twee handen vast,
zodat u deze altijd volledig onder controle hebt
! houddemachinetijdenshetwerkaltijdvastbij
het(de)grijs-gekleurdegreepvlak(ken)0
- zorg dat u stevig staat
- let op de draairichting; houd de machine altijd zó vast,
dat vonken of slijpstof van het lichaam wegvliegen
- houd ventilatie-openingen K 2 onbedekt
TOEPASSINGSADVIES
In plaats van spanmoer B 2 kan de "CLIC"
snelspanmoer (SKIL accessoire 2610388766) worden
gebruikt; afbraam-/(door)slijpschijven kunnen dan zonder
montage-sleutels worden gemonteerd
ONDERHOUD/SERVICE
Deze machine is niet bedoeld voor professioneel gebruik
Houd machine en snoer altijd schoon (met name de
ventilatie-openingen K 2)
! geenpuntigevoorwerpendoordeventilatie-
openingensteken
! trekdestekkeruithetstopcontactvóórhet
reinigen
Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige
fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de
reparatie te worden uitgevoerd door een erkende
klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen
- stuur de machine ongedemonteerd, samen met het
aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het
dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen
evenals de onderdelentekening van de machine vindt
u op www.skil.com)
mILIEU
Geefelectrischgereedschap,accessoiresen
verpakkingennietmethethuisvuilmee (alleen voor
EU-landen)
- volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG inzake oude
electrische en electronische apparaten en de
toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving,
dient afgedankt electrisch gereedschap gescheiden te
worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een
recycle-bedrijf, dat voldoet aan de geldende
milieu-eisen
- symbool ! zal u in het afdankstadium hieraan
herinneren
CONFORMITEITSVERKLARING
Haakseslijper9782
Technischegegevens1
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke, dat het onder
“Technische gegevens” beschreven product voldoet aan
de volgende normen of normatieve documenten: EN
60745, EN 61000, EN 55014, overeenkomstig de
bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/EG,
2011/65/EU
Technischdossierbij: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.04.2014
28
GELUID/VIBRATIE
Gemeten volgens EN 60745 bedraagt het
geluidsdrukniveau van deze machine 99 dB(A) en het
geluidsvermogen-niveau 110 dB(A) (standaard deviatie:
3 dB), en de vibratie (hand-arm methode; onzekerheid
K = 1,5 m/s²)
bij het slijpen 6,5 m/s²
bij het schuren 3,1 m/s²
! anderetoepassingen(zoalsdoorslijpenof
werkenmetdraadborstels)kunnenandere
vibratie-waardenopleveren
Het trillingsemissieniveau is gemeten in
overeenstemming met een gestandaardiseerde test
volgens EN 60745; deze mag worden gebruikt om twee
machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige
beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik
van de machine voor de vermelde toepassingen
- gebruik van de machine voor andere toepassingen, of
met andere of slecht onderhouden accessoires, kan
het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen
- wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer
deze loopt maar geen werk verricht, kan dit het
blootstellingsniveau aanzienlijk reduceren
! beschermuzelftegendegevolgenvantrilling
doordemachineendeaccessoireste
onderhouden,uwhandenwarmtehoudenenuw
werkwijzeteorganiseren
Vinkelslipmaskin 9782
INTRODUkTION
Denna maskin är avsedd för slipning, kapning och
avgradning av metall- och stenmaterial utan användning
av vatten; med lämpliga tillbehör kan den också
användas för borstning och sandning
Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig
användning
• Skärverksamhetermedkapskivoravslipmedelfår
endastutförasmedettkapskydd(tillgängligtsom
SKILtillbehör2610Z00992)påplats
Läs och spara denna instruktionsbok 3
TEkNISkA DATA 1
VERKTYGSELEMENT2
A Spindel
B Fastspänningsäns
C Nyckel
D Spindellåsknapp
E Monteringsäns
F Hjälphandtag
G Skyddskåpa
H Skyddskåpskruv
J På/av säkerhetsbrytare
k Ventilationsöppningar
SÄKERHET
ALLMÄNNASÄKERHETSANVISNINGAR
OBS!Läsnogaigenomallaanvisningar. Fel som
uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan
orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
Förvaraallavarningarochanvisningarförframtida
bruk. Nedan använt begrepp “elverktyg” hänför sig till
nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna
elverktyg (sladdlösa).
1)ARBETSPLATSSÄKERHET
a) Hållarbetsplatsenrenochvälbelyst. Oordning på
arbetsplatsen eller dåligt belyst arbetsområde kan leda
till olyckor.
b) Användinteelverktygetiexplosionsfarlig
omgivningmedbrännbaravätskor,gasereller
damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända
dammet eller gaserna.
c) Hållunderarbetetmedelverktygetbarnoch
obehörigapersonerpåbetryggandeavstånd. Om du
störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen
över elverktyget.
2)ELEKTRISKSÄKERHET
a) Elverktygetsstickproppmåstepassatill
vägguttaget.Stickproppenfårabsolutinte
förändras.Användinteadapterkontakter
tillsammansmedskyddsjordadeelverktyg.
Oförändrade stickproppar och passande vägguttag
reducerar risken för elektriskt slag.
b) Undvikkroppskontaktmedjordadeytorsomt.ex.
rör,värmeelement,spisarochkylskåp. Det nns en
större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad.
c) Skyddaelverktygetmotregnochväta. Tränger vatten
in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag.
d) Missbrukaintenätsladdenochanvänddeninteför
attbäraellerhängauppelverktygetochinteheller
förattdrastickproppenurvägguttaget.Håll
nätsladdenpåavståndfrånvärme,olja,skarpa
kanterochrörligamaskindelar. Skadade eller
tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag.
e) Närduarbetarmedettelverktygutomhusanvänd
endastförlängningssladdarsomärgodkändaför
utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för
utomhusbruk används minskar risken för elektriskt slag.
f)
Användenjordfelsbrytareomdetinteärmöjligtatt
undvikaelverktygetsanvändningifuktigmiljö. Genom
att använda en jordfelsbrytare minskas risken för elstöt.
3)PERSONSÄKERHET
a) Varuppmärksam,kontrolleravaddugöroch
användelverktygetmedförnuft.Användinte
elverktygetnärduärtröttelleromduärpåverkad
avdroger,alkoholellermediciner. Under användning
av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till
allvarliga kroppsskador.
b) Bäralltidpersonligskyddsutrustningoch
skyddsglasögon. Användning av personlig
skyddsutrustning som t. ex. dammltermask, halkfria
säkerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd reducerar
alltefter elverktygets typ och användning risken för
kroppsskada.
29
c) Undvikoavsiktligigångsättning.Kontrolleraatt
elverktygetärfrånkopplatinnanduansluter
stickproppentillvägguttagetoch/elleransluter/tar
bortbatteriet,taruppellerbärelverktyget. Om du bär
elverktyget med ngret på strömställaren eller ansluter
påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå.
d) T
abortallainställningsverktygochskruvnycklar
innendukopplarpåelverktyget. Ett verktyg eller en
nyckel i en roterande komponent kan medföra kroppsskada.
e) Överskattaintedinförmåga.Setillattdustår
stadigtochhållerbalansen. I detta fall kan du lätttare
kontrollera elverktyget i oväntade situationer.
f) Bärlämpligakläder.Bärintelösthängandekläder
ellersmycken.Hållhåret,klädernaochhandskarna
påavståndfrånrörligadelar. Löst hängande kläder,
smycken och långt hår kan dras in av roterande delar.
g) Videlverktygmeddammutsugnings-och
-uppsamlingsutrustningkontrolleraatt
anordningarnaärrättmonteradeochanvändspå
korrektsätt. Användning av dammutsugning minskar de
risker damm orsakar.
4)OMSORGSFULLHANTERINGOCHANVÄNDNING
AVELVERKTYG
a) Överbelastainteelverktyget.Användföraktuellt
arbeteavsettelverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan
du arbeta bättre och säkrare inom angivet eektområde.
b) Ettelverktygmeddefektströmställarefårinte
längreanvändas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in
eller ur är farligt och måste repareras.
c) Drastickproppenurvägguttagetoch/ellertabort
batterietinnaninställningarutförs,tillbehörsdelar
bytsutellerelverktygetlagras. Denna skyddsåtgärd
förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
d) Förvaraelverktygenoåtkomligaförbarn.Låt
elverktygetinteanvändasavpersonersominteär
förtrognameddessanvändningellerintelästdenna
anvisning. Elverktygen är farliga om de används av
oerfarna personer.
e) Skötelverktygetomsorgsfullt.Kontrolleraattrörliga
komponenterfungerarfelfrittochintekärvar,att
komponenterintebrustitellerskadats;orsakersom
kanledatillattelverktygetsfunktionerpåverkas
menligt.Låtskadadedelarreparerasinnan
elverktygetåteranvänds. Många olyckor orsakas av
dåligt skötta elverktyg.
f) Hållskärverktygenskarpaochrena. Omsorgsfullt
skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt
i kläm och går lättare att styra.
g) Användelverktyget,tillbehör,insatsverktygosv.
enligdessaanvisningar.Tahänsyntill
arbetsvillkorenocharbetsmomenten. Används
elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kan farliga
situationer uppstå.
5)SERVICE
a) Låtelverktygetreparerasendastavkvalificerad
fackpersonalochmedoriginalreservdelar. Detta
garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls.
SÄKERHETSANVISNINGARFÖRVINKELSLIPMASKINER
1)SÄKERHETSANVISNINGARFÖRALLAARBETEN
a) Elverktygetäravsettattfungerasomslip-,
slippappersslip-,stålborste-,ochkapslipmaskin.
Beaktaallasäkerhetsanvisningar,anvisningar,
illustrationerochdatasomlevererasmed
elverktyget.Om nedanstående anvisningar ignoreras
nns risk för att elstöt, brand och/eller allvarliga
personskador uppstår.
b) Elverktygetrekommenderasinteförpolering.
Åtgärder som elverktyget inte har konstruerats för kan
skapa fara och orsaka personskador.
c) Användintetillbehörsomtillverkareninte
uttryckligengodkäntochrekommenderatfördetta
elverktyg.Även om tillbehör kan fästas på elverktyget
nns det ingen garanti för en säker användning.
d) Insatsverktygetstillåtnavarvtalmåsteåtminstone
motsvaraelverktygetsangivnahögstavarvtal.
Tillbehör med en högre rotationshastighet kan förstöras.
e) Insatsverktygetsyttrediameterochtjocklekmåste
motsvaraelverktygetsdimensioner.
Feldimensionerade insatsverktyg kan inte på
betryggande sätt avskärmas och kontrolleras.
f) Insatsverktygmedgänginsatsmåstepassaexakttill
slipspindelnsgänga.Vidinsatsverktygsom
monterasmedflänsmåsteinsatsverktygets
håldiameterpassatillflänsensinfästningsdiameter.
Insatsverktyg som inte exakt passar till elverktyget roterar
ojämnt, vibrerar kraftigt och kan leda till att du förlorar
kontrollen över verktyget.
g) Användaldrigskadadeinsatsverktyg.Kontrollera
förevarjeanvändninginsatsverktygensomt.ex.
slipskivoravseendesplitterskadorochsprickor,
sliprondelleravseendesprickor,reporellerkraftig
nedslitning,stålborstaravseendelösaellerbrustna
trådar.Omelverktygetellerinsatsverktygetskulle
fallanedkontrolleraomskadauppståtteller
monteraettoskadatinsatsverktyg.Duochandra
personerinärhetenskaefterkontrollochmontering
avinsatsverktygståutanförinsatsverktygets
rotationsradie;låtsedanelverktygetroteraenminut
medhögstavarvtal.Skadade insatsverktyg går i de
esta fall sönder vid denna provkörning.
h) Användpersonligskyddsutrustning 4. Använd
alltefteravsettarbeteansiktsskärm,ögonskydd
ellerskyddsglasögon.Omsåbehövsanvänd
dammfiltermask,hörselskydd,skyddshandskareller
skyddsförklädesomskyddarmotutslungade
slip-ochmaterialpartiklar.Ögonen ska skyddas mot
utslungade främmande partiklar som kan uppstå under
arbetet. Damm- och andningsskydd måste kunna ltrera
bort det damm som eventuellt uppstår under arbetet. Risk
nns för hörselskada under en längre tids kraftigt buller.
i) Setillattobehörigapersonerhållspåbetryggande
avståndfrånarbetsområdet.Allasomrörsiginom
arbetsområdetmåsteanvändapersonlig
skyddsutrustning.Brottstycken från arbetsstycket eller
insatsverktygen kan slungas ut och orsaka personskada
även utanför arbetsområdet.
j) Hållfastelverktygetendastviddeisolerade
greppytornanärarbetenutförspåställendär
insatstillbehöretkanskadadoldaelledningareller
egennätsladd. Kontakt med en spänningsförande
ledning kan sätta elverktygets metalldelar under
spänning och leda till elstöt.
30
k) Hållnätsladdenpåavståndfrånroterande
insatsverktyg.Om du förlorar kontrollen över elverktyget
kan nätsladden kapas eller dras in varvid risk nns för att
din hand eller arm dras mot det roterande
insatsverktyget.
l) Läggaldrigbortelverktygetinnaninsatsverktyget
stannatfullständigt.Det roterande insatsverktyget kan
komma i beröring med underlaget varvid risk nns att du
förlorar kontrollen över elverktyget.
m) Elverktygetfårinteroteranärdetbärs.Kläder kan vid
tillfällig kontakt med det roterande insatsverktyget dras in
varvid insatsverktyget dras mot din kropp.
n) Rengörregelbundetelverktygets
ventilationsöppningar.Motoräkten drar in damm i
huset och en kraftig anhopning av metalldamm kan
orsaka farliga elströmmar.
o) Användinteelverktygetinärhetenavbrännbara
material.Risk nns för att gnistor antänder materialet.
p) Användinteinsatsverktygsomkräverflytande
kylmedel.Vatten eller andra kylvätskor kan medföra
elstöt.
2)VARNINGFÖRBAKSLAG
Ett bakslag är en plötslig reaktion hos insatsverktyget när
t.ex. slipskivan, sliprondellen, stålborsten hakar upp sig
eller blockerar. Detta leder till abrupt uppbromsning av
det roterande insatsverktyget. Härvid accelererar ett
okontrollerat elverktyg mot insatsverktygets
rotationsriktning vid inklämningsstället.
Om t.ex. en slipskiva hakar upp sig eller blockerar i
arbetsstycket kan slipskivans kant i arbetsstycket
klämmas fast varvid slipskivan bryts sönder eller orsakar
bakslag. Slipskivan rör sig nu mot eller bort från
användaren beroende på skivans rotationsriktning vid
inklämningsstället. Härvid kan slipskivan även brytas
sönder.
Bakslag uppstår till följd av missbruk eller felaktig
hantering av elverktyget. Detta kan undvikas genom
skyddsåtgärder som beskrivs nedan.
a) Hållstadigtielverktygetsamtkroppenocharmarna
iettlägesomärlämpligtförattmotstå
bakslagskrafter.Användalltidstödhandtagetför
bästamöjligakontrollavbakslagskrafteroch
reaktionsmomentvidstart.Användaren kan genom
lämpliga försiktighetsåtgärder bättre behärska
bakslags- och reaktionskrafterna.
b) Hållalltidhandenpåbetryggandeavståndfråndet
roterandeinsatsverktyget.Insatsverktyget kan vid ett
bakslag gå mot din hand.
c) Undvikatthållakroppeninomdetområde
elverktygetvidettbakslagrörsig.Bakslaget kommer
att driva elverktyget i motsatt riktning till slipskivans
rörelse vid inklämningsstället.
d) Varsärskiltförsiktigvidbearbetningavhörn,
skarpakanterosv.Hållemotsåattinsatsverktyget
intestudsarutfrånarbetsstycketellerkommeri
kläm.På hörn, skarpa kanter eller vid studsning tenderar
det roterande insatsverktyget att komma i kläm. Detta kan
leda till att kontrollen förloras eller att bakslag uppstår.
e) Användaldrigkedje-ellertandadesågklingor.
Dessa insatsverktyg orsakar ofta ett bakslag eller förlust
av kontrollen över elverktyget.
3)SPECIELLAVARNINGARFÖRSLIPNINGOCH
kAPSLIPNING
a) Användendastslipkropparsomgodkäntsför
aktuelltelverktygochdesprängskyddsomär
avseddafördessaslipkroppar.Slipkroppar som inte
är avsedda för aktuellt elverktyg kan inte på betryggande
sätt skyddas och är därför farliga.
b) Skåladeslipskivormåstemonterassåattskivans
slipytainteskjuterutöversprängskyddskantens
plan. En felaktigt monterad slipskiva som skjuter ut över
sprängskyddets plan kan inte smörjas i tillräcklig grad.
c) Sprängskyddetmåstemonterasordentligtpå
elverktygetochvarainfästsåatthögstamöjliga
säkerhetuppnås,dvsdendelavslipkroppensomär
vändmotanvändarenmåstevaramöjligastväl
skyddad.Sprängskyddet ska skydda användaren mot
brottstycken från, oavsiktlig kontakt med slipkroppen och
gnistor som kan antända kläder.
d) Slipkropparfåranvändasendastför
rekommenderadearbeten,t.ex.: Slipa aldrig med
kapskivans sidoyta. Kapskivor är avsedda för
materialavverkning med skivans kant. Om tryck från
sidan utövas mot slipkroppen kan den spricka.
e) Förvaldslipskivaskaalltidoskadadespännflänsari
korrektstorlekochformanvändas.Lämpliga änsar
stöder slipskivan och reducerar risken för slipskivsbrott.
Flänsar för kapskivor och andra slipskivor kan ha olika
utseende och form.
f) Användintenedslitnaslipskivorfrånstörre
elverktyg.Slipskivor för större elverktyg är inte
konstruerade för de mindre elverktygens högre varvtal
och kan därför spricka.
4)ANDRASPECIELLASÄKERHETSANVISNINGAR
FÖRKAPSLIPNING
a) Setillattkapskivanintekommeriklämochattden
inteutsättsförhögtmottryck.Försökinteskäraför
djupt.Om kapskivan överbelastas ökar dess påfrestning
och risk nns för att den snedvrids eller blockerar som
sedan kan resultera i bakslag eller slipkroppsbrott.
b) Undvikområdetframförochbakomdenroterande
kapskivan.Om du för kapskivan i arbetsstycket bort från
kroppen kan i händelse av ett bakslag elverktyget med
roterande skiva slungas mot din kropp.
c) Omkapskivankommeriklämellerarbetetavbryts,
kopplafrånelverktygetochhålldetlugnttillsskivan
stannatfullständigt.Försökaldrigdrauten
roterandekapskivaurskärspåretdådettakanleda
tillbakslag.Lokalisera och åtgärda orsaken för
inklämning.
d) Kopplainteåterpåelverktygetomdetsitteri
arbetsstycket.Låtkapskivanuppnåfulltvarvtal
innandenförsiktigtförsiniskärspåretförfortsatt
kapning.I annat fall kan skivan haka upp sig, hoppa ur
arbetsstycket eller orsaka bakslag.
e) Förattreducerariskenförettbakslagtillföljdav
inklämdkapskivaskaskivorochandrastora
arbetsstyckenstödas.Stora arbetsstycken kan böjas
ut till följd av hög egenvikt. Arbetsstycket måste därför
stödas på båda sidorna både i närheten av skärspåret
och vid kanten.
f) Varspecielltförsiktigvid“fickkapning”idolda
områdensomt.ex.ienfärdigvägg.Där risk nns att
31
kapskivan kommer i kontakt med gas- eller
vattenledningar, elledningar eller andra föremål som kan
orsaka bakslag.
5)SPECIELLASÄKERHETSANVISNINGARFÖR
SANDPAPPERSSLIPNING
a) Användinteförstoraslippapper,setillverkarens
uppgifteromslippapperetsstorlek.Slippapper som
står ut över sliprondellen kan leda till personskada,
blockera, rivas sönder eller också orsaka bakslag.
6)SPECIELLASÄKERHETSANVISNINGARFÖR
ARBETEN mED TRÅDBORSTAR
a) Observeraatttrådborstarävenundernormal
användningförlorartrådbitar.Överbelastainte
stålborstenmedförhögtanliggningstryck.
Utslungade trådbitar kan lätt tränga in genom kläder och/
eller i huden.
b) Närsprängskyddanvändsbörmansetillatt
sprängskyddetochtrådborsteninteberörvarandra.
Tallriks- och toppborstarnas diameter kan till följd av
anliggningstryck och centrifugalkrafter bli större.
ALLMÄNT
Denna maskin är inte lämplig till vattenslipning/kapning
Använd endast de änsar som medföljer maskinen
Den här maskinen ska inte användas av personer under
16 år
• Draalltidurstickkontaktenfrånväggurtagetinnan
dugörnågonjusteringellerbytertillbehör
TILLBEHÖR
SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt
om originaltillbehör används
Vid montering av tillbehör från andra tillverkare än SKIL
skall anvisningarna från vederbörande tillverkare följas
• Användendastslip/kapskivormedentjocklekpå
högst8mmochenspindelhålsdiameterpå22mm
Använd aldrig en insatsbricka eller adapter för att fylla ett
större centrumhål i slip/kapskivor
Använd aldrig tillbehör med ett “blint” gängat hål som är
mindre än M14 x 21 mm
ANVÄNDNINGUTOMHUS
Anslut maskinen till en jordfelsbrytare (FI) på högst 30 mA
FÖREANVÄNDNINGEN
Det är bäst att få någon att visa dig hur maskinen
används innan du använder den för första gången
Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer
med spänningen som anges på maskinens märkplåt
(maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan även
anslutas till 220V)
Montera alltid extrahandtaget F 2 och skyddskåpan G
2; använd aldrig maskinen utan dessa delar
Användlämpligadetektorerförlokaliseringavdolda
försörjningsledningarellerkonsulteralokalt
distributionsföretag (kontakt med elledningar kan
förorsaka brand och elstöt; en skadad gasledning kan
leda till explosion; borrning i vattenledning kan förorsaka
sakskador eller elstöt)
Asbesthaltigtmaterialfårintebearbetas (asbest
anses vara cancerframkallande)
Viss typ av damm, exempelvis färg som innehåller bly,
vissa träsorter, mineraler och metaller kan vara
hälsovådliga om de inhaleras (hudkontakt eller inhalering
kan ge allergisk reaktion och/eller luftvägsproblem/
sjukdom hos personer i närheten); använd
andningsskyddocharbetameden
dammuppsamlareomsådananslutningfinns
Vissa typer av damm är klassicerade så som
carcinogeniska (t.ex. ek- och björkdamm) särskilt i
kombination med tillsatser för träbehandling; använd
andningsskyddocharbetameden
dammuppsamlareomsådananslutningfinns
Följ de nationella krav, som nns angående damm, för de
material du skall arbete med
Var försiktig när du skär skåror, särskilt i bärande väggar
(det nns bestämmelser om skåror i bärande väggar;
dessa bestämmelser växlar från land till land och måste
följas under alla förhållanden)
Sättfastarbetsstycket (ett arbetsstycke fastsatt med
skruvtvingar eller i ett skruvstäd är mera stabilt än om det
hålls fast för hand)
Spänn inte fast maskinen i ett städ
Använd helt utrullade och säkra förlängningssladdar med
kapacitet på 16 A
UNDERANVÄNDNINGEN
Inkopplingsförloppen orsakar korta spänningssänkningar;
vid ogynnsamma nätförutsättningar kan dessa menligt
påverka andra maskiner (vid nätimpendaser under 0,25
ohm behöver inte störningar befaras); i fall ni önskar
ytterligare klargörande, var vänlig kontakta er lokala
elleverantör myndighet
Skadas eller kapas nätsladden under arbetet, rör inte vid
sladden utan dra genast ut stickkontakten
Använd ej maskinen om sladden är trasig; låt den byta ut
av en kvalicerad person
I händelse av onormala elektriska eller mekaniska
störningar, stäng genast av maskinen och dra ur
stickkontakten
Om det blir strömavbrott eller kontakten dras ut av
misstag skall brytaren J 2 släppas upp, så att maskinen
inte kan starta upp igen obevakat
EFTERANVÄNDNINGEN
Få aldrig tillbehöret att sluta rotera genom att utöva kraft
på det från sidan efter det att maskinen har stängts av
ANVÄNDNING
Montering av tillbehör 2
! dragurstickkontakten
- gör ren spindeln A och alla delar som skall monteras
- dra åt fastspänningsänsen B med nyckel C och tryck
samtidigt på spindellåsningsknappen D
! tryckbarapåspindellåsknappenDnärspindelnA
stårstilla
- för borttagning av tillbehör utförs förfarandet i omvänd
ordning
! slip/kapskivorblirmycketvarmaunder
användningen;vidrördeminteförrändeharsvalnat
! monteraalltidbakstycketvidanvändningav
tillbehörförsandning
! användaldrigenslip/kapskivautanetikett;
etikettenärfastklistrad(hvismedföljer)påskivan
Montering av extrahandtaget F 5
! dragurstickkontakten
- skruva på extrahandtaget F på verktygets högra, övre
eller vänstra sida (beroende på arbetet som ska
utföras)
32
Demontering/montering/justering av skyddskåpan G 6
! dragurstickkontakten
- öppna skyddskåpan G genom att lossa skruven H (ta
inteutden)
- sätt skyddskåpan G på maskinhuvudets spindelfäste
och vrid den till önskat läge (beroende på arbetet som
skall utföras)
! setillattdenslutnasidanavskyddskåpanalltid
ärriktadmotanvändaren
- fäst skyddskåpan G genom att dra åt skruven H
Före användning av maskinen
- försäkra dig om att tillbehöret är korrekt monterat och
ordentligt åtskruvat
- kontrollera att tillbehöret rör sig obehindrat genom att
vrida det för hand
- testkör maskinen i minst 30 sekunder på maximalt
tillåtna obelastade varvtal i en säker position
- stanna omedelbart maskinen vid kraftig vibration eller
om andra fel uppstått och kontrollera maskinen för att
bedöma orsaken
Elektronisk mjukstart
För att mjukt och jämnt nå fram till maximalhastighet utan
att maskinen rycker till när den startas
På/av säkerhetsbrytare J 7
- sätt på maskinen 7a
! innantillbehöretsättstillarbetsstycketskall
maskinenhaupnåttfullhastighet
- stäng av maskinen 7b
! maskinenskalltasbortfrånarbetsstycketinnan
denstängsav
! tillbehöretfortsätterattroteraenkortstundefter
attmaskinenstängtsav
Slipning 8
- rör maskinen fram och tillbaka med måttligt tryck
! användaldrigenkapskivaförsidslipning
Kapning 9
- vicka inte på maskinen vid kapning
- rör alltid maskinen i samma riktning som
maskinhuvudet så att maskinen inte kan skjutas ut ur
skåran på ett okontrollerat sätt
- utöva inte tryck på maskinen; låt kapskivans varvtal
göra arbetet
- bromsa inte upp kapskivor genom att trycka på sidan
Fattning och styrning av maskinen
- håll alltid stadigt i maskinen med båda händerna, så
att du hela tiden har full kontroll över maskinen
! underarbetet,hållalltidverktygetidetgrå
greppet0
- se till att du står stadigt
- tänk på rotationsriktningen och håll alltid maskinen så
att gnistor och slip/skärdamm yger bort från kroppen
- håll ventilationsöppningarna K 2 ej övertäckta
ANVÄNDNINGSTIPS
I stället för B 2 kan "CLIC" snabbspänningsänsen
(SKIL tillbehör 2610388766) användas; då kan slip/
kapskivor monteras utan användning av tillbehörsnycklar
UNDERHÅLL/SERVICE
Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig
användning
Håll alltid din maskin och sladden ren (speciellt
ventilationsöppningarna K 2)
! rengöringfårejgörasgenomattföraspetsiga
föremålgenomventilationsöppningarna
! dragurstickkontakteninnanrengöring
Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng
kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av
auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg
- sänd in verktyget iodemonteratskick tillsammans
med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL
serviceverkstad (adresser till servicestationer och
sprängskisser av maskiner nns på www.skil.com)
MILJÖ
Elektriskaverktyg,tillbehörochförpackningfår
intekastasihushållssoporna (gäller endast
EU-länder)
- enligt direktivet 2012/19/EG som avser äldre elektrisk
och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt
nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg
sorteras separat och lämnas till miljövänlig
återvinning
- symbolen ! kommer att påminna om detta när det är
tid att kassera
FÖRSÄKRANOM
ÖVERENSSTÄMMELSE
Vinkelslipmaskin9782
Tekniskadata1
Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna
produkt som beskrivs i “Tekniska data” överensstämmer
med följande normer eller normativa dokument: EN
60745, EN 61000, EN 55014, enligt bestämmelserna i
direktiven 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU
Teknisktillverkningsdokumentationfinnshos: SKIL
Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.04.2014
LJUD/VIBRATION
Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60745 är på
denna maskin 99 dB(A) och ljudeektnivån 110 dB(A)
(standard deviation: 3 dB), och vibration (hand-arm
metod; onoggrannhet K = 1,5 m/s²)
vid smärgling ytor 6,5 m/s²
vid slipning 3,1 m/s²
! andraapplikationer(såsomkapningeller
borstning)därkanvibrationsvärdena
Vibrationsemissionsvärdet har uppmätts enligt ett
standardiserat test i enlighet med EN 60745; detta värde
kan användas för att jämföra vibrationen hos olika verktyg
och som en ungefärlig uppskattning av hur stor vibration
33
användaren utsätts för när verktyget används enligt det
avsedda syftet
- om verktyget används på ett annat än det avsedda
syftet eller med fel eller dåligt underhållna tillbehör kan
detta drastiskt öka vibrationsnivån
- när verktyget stängs av eller är på men inte används,
kan detta avsevärt minska vibrationsnivån
! skyddadigmotvibrationgenomattunderhålla
verktygetochdesstillbehör,hållahänderna
varmaochstyrauppdittarbetssätt

Vinkelsliber 9782
INLEDNING
Dette værktøj er beregnet til slibning, skæring og
afgratning af metal og stenmaterialer uden brug af vand;
med det rigtige tilbehør kan værktøjet også anvendes til
skrubning og nslibning
Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug
• Skærefunktionermedlimedeslibe-skærehjulerkun
tilladt,hvisderbrugesenbeskyttelsesskærm(kan
fåssomekstraSKILtilbehør2610Z00992)
Læs og gem denne betjeningsvejledning 3
TEkNISkE DATA 1
VÆRKTØJETSDELE2
A Spindel
B Spændeange
C Nøgle
D Spindellåseknap
E Monteringsange
F Støttehåndtag
G Beskyttelsesskærm
H Beskyttelsesskærmskrue
J On/o sikkerhedsafbryder
k Ventilationshuller
SIkkERHED
GENERALE SIkkERHEDSINSTRUkSER
VIGTIGT!Læsalleadvarselshenvisningerog
instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af
advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for
elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar
alleadvarselshenvisningeroginstruksertilsenere
brug. Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb “el
værktøj” refererer til netdrevet el værktøj (med netkabel) og
akkudrevet el værktøj (uden netkabel).
1)SIKKERHEDPÅARBEJDSPLADSEN
a) Sørgfor,atarbejdsområdeterrentogryddeligt.
Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for
uheld.
b) Brugikkemaskinenieksplosionstruedeomgivelser,
hvordererbrændbarevæsker,gasserellerstøv.
El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller
dampe.
c) Sørgfor,atandrepersonerogikkemindstbørn
holdesvækfraarbejdsområdet,nårmaskineneri
brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen
over maskinen.
2)ELEKTRISKSIKKERHED
a) Maskinensstikskalpassetilkontakten.Stikketmå
underingenomstændighederændres.Brugikke
adapterstiksammenmedjordforbundnemaskiner.
Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter
risikoen for elektrisk stød.
b)
Undgåkropskontaktmedjordforbundneoverflader
somf.eks.rør,radiatorer,komfurerogkøleskabe. Hvis
din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød.
c) Maskinenmåikkeudsættesforregnellerfugt.
Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for
elektrisk stød.
d) Brugikkeledningentilformål,denikkeerberegnet
til(f.eks.måmanaldrigbæremaskineniledningen,
hængemaskinenopiledningenellerrykkei
ledningenforattrækkestikketudafkontakten).
Beskytledningenmodvarme,olie,skarpekanter
ellermaskindele,dereribevægelse. Beskadigede
eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød.
e) Hvismaskinenbenyttesidetfri,måderkun
benyttesenforlængerledning,derergodkendttil
udendørsbrug. Brug af forlængerledning til udendørs
brug nedsætter risikoen for elektrisk stød.
f) Hvisdetikkekanundgåsatbrugemaskinenifugtige
omgivelser,skalderbrugesetHFI-relæ. Brug af et
HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød.
3)PERSONLIGSIKKERHED
a) Detervigtigtatværeopmærksom,se,hvadman
laver,ogbrugemaskinenfornuftigt.Manbørikke
brugemaskinen,hvismanertræt,harnydtalkohol
ellererpåvirketafmedicinellereuforiserende
stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af
maskinen kan føre til alvorlige personskader.
b) Brugbeskyttelsesudstyroghavaltid
beskyttelsesbrillerpå. Brug af sikkerhedsudstyr som f.
eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm
eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse
nedsætter risikoen for personskader.
c) Undgåutilsigtetigangsætning.Kontrollér,atel
værktøjeterslukket,førdutilslutterdettil
strømtilførslenog/ellerakkuen,løfterellerbærer
det. Undgå at bære el værktøjet med ngeren på
afbryderen og sørg for, at el værktøjet ikke er tændt, når
det sluttes til nettet, da dette øger risikoen for
personskader.
d) Fjernindstillingsværktøjellerskruenøgle,inden
maskinentændes.Hvis et stykke værktøj eller en nøgle
sidder i en roterende maskindel, er der risiko for
personskader.
e) Overvurderikkedigselv.Sørgforatståsikkert,
mensderarbejdes,ogkomikkeudafbalance. Det
er derved nemmere at kontrollere maskinen, hvis der
skulle opstå uventede situationer.
f) Brugegnetarbejdstøj.Undgåløse
beklædningsgenstandeellersmykker.Holdhår,tøj
oghandskervækfradele,derbevægersig. Dele, der
34
er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker
eller langt hår.
g) Hvisstøvudsugnings-ogopsamlingsudstyrkan
monteres,erdetvigtigt,atdettetilsluttesog
benytteskorrekt. Brug af en støvopsugning nedsætter
risikoen for personskader som følge af støv.
4)OMHYGGELIGOMGANGMEDOGBRUGAF
EL-VÆRKTØJ
a) Undgåoverbelastningafmaskinen.Brugaltiden
maskine,dererberegnettildetstykkearbejde,der
skaludføres. Med den rigtige maskine arbejder man
bedst og mest sikkert inden for det angivne eektområde.
b) Brugikkeenmaskine,hvisafbrydererdefekt. En
maskine, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal
repareres.
c) Trækstikketudafstikkontaktenog/ellerfjern
akkuen,indenmaskinenindstilles,derskiftes
tilbehørsdele,ellermaskinenlæggesfra. Disse
sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af
maskinen.
d) Opbevarubenyttetel-værktøjudenforbørns
rækkevidde.Ladaldrigpersoner,derikkeer
fortroligemedmaskinenellerikkehargennemlæst
disseinstrukser,benyttemaskinen. El-værktøj er
farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer.
e) Maskinenbørvedligeholdesomhyggeligt.
Kontroller,ombevægeligedelefungererkorrektog
ikkesidderfast,ogomdeleneerbrækketeller
beskadiget,såledesatmaskinensfunktionpåvirkes.
Fåbeskadigededelerepareret,indenmaskinen
tagesibrug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte
maskiner.
f) Sørgfor,atskæreværktøjererskarpeogrene.
Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe
skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere
at føre.
g) Brugel-værktøj,tilbehør,indsatsværktøjosv.iht.
disseinstrukser.Taghensyntilarbejdsforholdene
ogdetarbejde,derskaludføres. I tilfælde af
anvendelse af værktøjet til formål, som ligger uden for det
fastsatte anvendelsesområde, kan der opstå farlige
situationer.
5)SERVICE
a) Sørgfor,atmaskinenkunrepareresafkvalificerede
fagfolk,ogatderkunbenyttesoriginale
reservedele. Dermed sikres størst mulig
maskinsikkerhed.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONERFORVINKELSLIBERE
1)SIKKERHEDSINSTRUKSERFORALLEARBEJDE
a) Detteel-værktøjkananvendessomsliber,
sandpapirsliber,trådbørste,ogskæremaskine.Læs
ogoverholdalleadvarsler,instruktioner,
illustrationerogdata,somdumodtageri
forbindelsemedel-værktøjet.Overholder du ikke
følgende instruktioner, kan du få elektrisk stød, der kan
opstå brand og /eller du kan blive kvæstet alvorligt.
b) Detteelektriskeværktøjanbefalesikketilpolering.
Hvis man anvender det elektriske værktøj til andet end
det beregnede formål, kan der opstå fare og
personskade.
c) Anvendkuntilbehør,hvisdeterberegnettildette
el-værktøjoganbefaletaffabrikanten.En mulig
fastgørelse af tilbehøret til el-værktøjet sikrer ikke en
sikker anvendelse.
d) Dentilladtehastighedforindsatsværktøjetskal
mindstværesåhøjsomdenmax.hastighed,derer
angivetpåel-værktøjet.Tilbehør, der drejer hurtigere
end tilladt, kan blive ødelagt.
e) Indsatsværktøjetsudvendigediameterogtykkelse
skalsvaretilmålenepåditel-værktøj.Forkert målte
indsatsværktøjer kan ikke afskærmes eller kontrolleres
tilstrækkeligt.
f) Indsatsværktøjmedgevindindsatsskalpasse
nøjagtigtpåslibespindlensgevind.Ved
indsatsværktøj,dermonteresmedenflange,skal
indsatsværktøjetshuldiameterpassetilflangens
holdediameter. Indsatsværktøj, der ikke fastgøres
nøjagtigt på el-værktøjer, drejer ujævnt, vibrerer meget
stærkt og kan medføre, at man taber kontrollen.
g) Brugikkeel-værktøjet,hvisdeterbeskadiget.
Kontrolléraltidførbrugindsatsværktøjsomf.eks.
slibeskiverforafsplintningerogrevner,
slibebagskiverforrevner,slidellerstærktslid,
trådbørsterforløseellerbrækkedetråde.Tabes
el-værktøjetellerindsatsværktøjetpåjorden,skal
dukontrollere,omdeterbeskadiget;anvendevt.et
ubeskadigetindsatsværktøj.Nårindsatsværktøjet
erkontrolleretogindsat,skalduholdedigselvog
personer,derbefindersiginærheden,udenfordet
niveau,hvorindsastværktøjetroterer,oglad
el-værktøjetkøreietminutvedhøjestehastighed.
Beskadiget indsatsværktøj brækker for det meste i denne
testtid.
h) Brugpersonligtbeskyttelsesudstyr 4. Brug
helmasketilansigtet,øjenværneller
beskyttelsesbriller,afhængigtafdetudførte
arbejde.Brugafhængigtafarbejdetsartstøvmaske,
høreværn,beskyttelseshandskereller
specialforklæde,derbeskytterdigmodsmå
slibe-ogmaterialepartikler.Øjenene skal beskyttes
mod fremmede genstande, der yver rundt i luften og
som opstår i forbindelse med forskelligt arbejde. Støv-
eller åndedrætsmaske skal ltrere det støv, der opstår
under arbejdet. Udsættes du for høj støj i længere tid, kan
du lide høretab.
i) Sørgfortilstrækkeligafstandtilandrepersoner
underarbejdet.Enhver,derbetræder
arbejdsområdet,skalbrugepersonligt
beskyttelsesudstyr.Brudstykker fra emnet eller
brækkede indsatsværktøjer kan yve væk og føre til
kvæstelser også uden for det direkte arbejdsområde.
j) Holdaltidkunel-værktøjetideisolerede
gribeflader,nårduudførerarbejde,hvor
indsatstilbehøretkanrammebøjedestrømledninger
ellerel-værktøjetsegetkabel. Kontakt med en
spændingsførende ledning kan også sætte el-værktøjets
metaldele under spænding, hvilket kan føre til elektrisk
stød.
k) Holdnetkabletvækfraroterendeindsatsværktøj.
Taber du kontrollen over el-værktøjet, kan netkablet
skæres over eller rammes, og din hånd eller din arm kan
trækkes ind i det roterende indsatsværktøj.
35
l) Lægaldrigel-værktøjettilside,førindsatsværktøjet
stårheltstille.Det roterende indsatsværktøj kan komme
i kontakt med fralægningsaden, hvorved du kan tabe
kontrollen over el-værktøjet.
m) Ladikkeel-værktøjetkøre,mensdetbæres.Dit tøj
kan blive fanget ved en tilfældig kontakt med det
roterende indsatsværktøj, hvorved indsatsværktøjet kan
bore sig ind i din krop.
n) Rengørventilationsåbningernepåditel-værktøj
medregelmæssigemellemrum.Motoren trækker støv
ind i huset, og store mængder metalstøv kan være farligt
rent elektrisk.
o) Brugikkeel-værktøjetinærhedenafbrændbare
materialer.Gnister kan sætte ild i materialer.
p) Brugikkeindsatsværktøj,dertransporterer
flydendekølemiddel.Brug af vand eller andre ydende
kølemidler kan føre til elektrisk stød.
2)TILBAGESLAGOGTILSVARENDEADVARSLER
Tilbageslag er en pludselig reaktion, som skyldes, at et
roterende indsatsværktøj (slibemaskine, slibebagskive,
trådbørste osv.) har sat sig fast eller blokerer.
Fastsættelse eller blokering fører til et pludseligt stop af
det roterende indsatsværktøj. Derved accelererer et
ukontrolleret el-værktøj mod indsatsværktøjets
drejeretning på blokeringsstedet.
Sidder f.eks. en slibeskive fast eller blokerer i et emne,
kan kanten på slibeskiven, der dykker ned i emnet, blive
siddende, hvorved slibeskiven brækker af eller fører til et
tilbageslag. Slibeskiven bevæger sig så hen imod eller
væk fra betjeningspersonen, afhængigt af skivens
drejeretning på blokeringsstedet. I denne forbindelse kan
slibeskiver også brække.
Et tilbageslag skyldes forkert eller fejlbehæftet brug af
el-værktøjet. Det kan forhindres ved at træe egnede
forsigtighedsforanstaltninger, der beskrives i det
følgende.
a) Holdgodtfastiel-værktøjetogsørgforatbåde
kropogarmebefindersigienposition,derkan
klaretilbageslagskræfterne.Anvendaltid
ekstrahåndtaget,hvisetsådantfindes,forathave
såmegetkontrolsommuligtover
tilbageslagskræfterneellerreaktionsmomenterne,
nårmaskinenkøreropihastighed.
Betjeningspersonen kan beherske tilbageslags- og
reaktionskræfterne med egnede
forsigtighedsforanstaltninger.
b) Sørgforatdinhåndaldrigkommerinærhedenafde
roterendeindsatsværktøjer.Indsatsværktøjet kan
bevæge sig hen over din hånd i forbindelse med et
tilbageslag.
c) Undgåatdinkropbefindersigidetområde,hvor
el-værktøjetbevægersigiforbindelsemedet
tilbageslag.Tilbageslaget driver el-værktøjet i modsat
retning af slibeskivens bevægelse på blokeringsstedet.
d) Arbejdsærligforsigtigiområdersomf.eks.hjørner,
skarpekanterosv.Forhindreatindsatsværktøjer
slårtilbagefraemnetogsættersigfast.Det
roterende indsatsværktøj har tendens til at sætte sig fast,
når det anvendes i hjørner, skarpe kanter eller hvis det
springer tilbage. Dette medfører, at man taber kontrollen
eller til tilbageslag.
e) Brugikkekædesavklingerellertandedesavklinger.
Sådan indsatsværktøj fører hyppigt til tilbageslag eller at
man taber kontrollen over el-værktøjet.
3)SPECIFIKKEADVARSELSHENVISNINGERTIL
SLIBNINGOGSLIBE-SKÆREARBEJDE
a) Brugudelukkendeslibeskiver/slibestifter,derer
godkendttilditel-værktøj,ogden
beskyttelsesskærm,dererberegnettildisse
slibeskiver/slibestifter.Slibeskiver/slibestifter, der ikke
er beregnet til el-værktøjet, kan ikke beskyttes
tilstrækkeligt og er usikre.
b) Krøppedeslibeskiverskalmonteres,såderes
slibefladeikkeragerudoverniveauetpå
beskyttelseshættenskant. En forkert monteret
slibeskive, der rager ud over niveauet på
beskyttelseshættens kant, kan ikke afskærmees
tilstrækkeligt.
c) Beskyttelsesskærmenskalværeanbragtsikkertpå
el-værktøjetogværeindstilletpåensådanmåde,at
dernåsmax.sikkerhed,dvs.atdenmindstmulige
delafslibeskiven/slibestiftenskalpegehenimod
betjeningspersonen.Beskyttelsesskærmen skal
beskytte betjeningspersonen mod brudstykker, tilfældig
kontakt med slibeskiven/slibestiften og gnister, der kunne
antænde tøj.
d) Slibeskiver/slibestiftermåkunanvendestilde
anbefaledeformål.F.eks.: Slib aldrig med sideaden på
en skæreskive. Skæreskiver er bestemt til
materialeafslibning med kanten på skiven. Udsættes
disse slibeskiver/slibestifter for sidevendt kraftpåvirkning,
kan de ødelægges.
e) Anvendaltidubeskadigedespændeflangeriden
rigtigestørrelseogform,derpassertildenvalgte
slibeskive.Egnede anger støtter slibeskiven og
forringer således faren for brud på slibeskiven. Flanger til
skæreskiver kan være forskellige fra anger for andre
slibeskiver.
f) Brugikkeslidteslibeskiver,derpassertilstørre
el-værktøj.Slibeskiver til større el-værktøj kan brække,
da de ikke er egnet til de højere omdrejningstal, som
småt el-værktøj arbejder med.
4)YDERLIGERESÆRLIGE
ADVARSELSHENVISNINGERTILSKÆREARBEJDE
a) Undgåatskæreskivenblokererellerfårforhøjt
modtryk.Foretagikkemegetdybesnit.Overbelastes
skæreskiven, øges skivens belastning og der er større
tendens til, at skiven kan sætte sig i klemme eller blokere,
hvilket igen kan føre til tilbageslag eller brud på
slibeskiven/slibestiften.
b) Undgåområdetforogbagveddenroterende
skæreskive.Bevæger du skæreskiven i emnet væk fra
dig selv, kan el-værktøjets roterende skive slynges
direkte ind mod dig i tilfælde af et tilbageslag.
c) Sidderskæreskiveniklemmeellerafbryderdu
arbejdet,slukkesel-værktøjetogmaskinenholdes
roligt,tilskivenerstoppet.Forsøg aldrig at trække
skæreskiven ud af snittet, mens den roterer, da dette kan
føre til et tilbageslag. Lokalisér og afhjælp fejlen.
d) Tændikkeforel-værktøjet,sålængedenbefinder
sigiemnet.Sørgforatskæreskivennåroppåsit
fuldeomdrejningstal,førduforsigtigtfortsætter
36
snittet.Ellers kan skiven sætte sig i klemme, springe ud
af emnet eller forårsage et tilbageslag.
e) Understøtpladerellerstoreemnerforatreducere
risikoenforettilbageslagsomfølgeafenfastklemt
skæreskive.Store plader kan bøje sig under deres egen
vægt. Emnet skal støttes på begge sider, både i
nærheden af skæresnittet og ved kanten.
f) Værsærligforsigtigved„lommesnit“ibestående
væggeellerandreområder,hvormanikkehar
direkteindblik.Den neddykkende skæreskive kan
forårsage et tilbageslag, når der skæres i gas- eller
vandledninger, elektriske ledninger eller andre genstande.
5)SÆRLIGEADVARSELSHENVISNINGERTIL
SANDPAPIRSLIBNING
a) Anvendikkeoverdimensioneretslibepapir,menlæs
ogoverholdfabrikantensforskriftermht.
slibepapiretsstørrelse.Slibepapirer, der rager ud over
slibebagskiven, kan føre til kvæstelser eller blokering eller
iturivning af slibepapirerne eller til tilbageslag.
6)SÆRLIGEADVARSELSHENVISNINGERI
FORBINDELSEMEDARBEJDEMEDTRÅDBØRSTER
a) Væropmærksompå,attrådbørstenogsåtaber
trådstykkerunderalmindeligbrug.Overbelastikke
trådenemedetforstorttryk.Flyvende trådstykker kan
meget hurtigt trænge ind under tyndt tøj og/eller huden.
b) Anbefalesdetatbrugeenbeskyttelsesskærm,skal
duforhindre,atbeskyttelsesskærmogtrådbørste
kanberørehinanden.Tallerken- og kopbørster kan øge
deres diamter med tryk og centrifugalkraft.
GENERELT
Dette værktøj er ikke egnet til vandslibning/skæring
Anvend kun angerne, der leveres med dette værktøj
Dette værktøj må ikke bruges af personer under 16 år
• Fjernaltidførststikketfrakontakten,førendDe
foretagernogleændringerellerskiftertilbehør
TILBEHØR
SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis
der benyttes originalt tilbehør
Ved montering/anvendelse af tilbehør, der ikke er
fremstillet af SKIL, skal den pågældende producents
instruktioner overholdes nøje
• Anvendkunslibe/skæreskivermedenmaksimal
tykkelsepå8mmogenhuldiameterforspindlenpå
22mm
Anvend aldrig reduktionsmuer eller adaptere for at få
slibe/skæreskiver med større huller til at passe
Brug aldrig tilbehør med et “blindt” gevindhul, der er
mindre end M14 x 21 mm
UDENDØRSBRUG
Tilslut værktøjet via en fejlstrømsafbryder (FI) med en
triggestrøm på 30 mA maksimum
INDEN BRUG
Inden værktøjet anvendes første gang, anbefales det, at
man modtager praktisk undervisning
Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme
som den spænding, der er anført på værktøjets
navneskilt (værktøj med betegnelsen 230V eller 240V
kan også tilsluttes til 220V)
Montér altid støttegrebet F 2 og beskyttelsesskærmen G
2; anvend aldrig værktøjet uden disse dele
Anvendegnedesøgeinstrumentertilatfindefremtil
skjulteforsyningsledningerellerkontaktdetlokale
forsyningsselskab (kontakt med elektriske ledninger
kan føre til brand og elektrisk stød; beskadigelse af en
gasledning kan føre til eksplosion; brud på et vandrør kan
føre til materiel skade eller elektrisk stød)
Bearbejdikkeasbestholdigtmateriale (asbest er
kræftfremkaldende)
Støv fra materiale som f.eks. maling, der indeholder bly,
nogle træsorter, mineraler og metal kan være skadeligt
(kontakt med eller indånding af støvet kan forårsage
allergiske reaktioner og/eller sygdomme i luftvejene hos
den, der anvender værktøjet, eller hos omkringstående);
bærenstøvmaskeogarbejdmeden
støvudsugningsanordning,hvorensådankan
sluttestil
Visse slags støv er klassiceret som kræftfremkaldende
(som f.eks. støv fra eg og bøg) især i forbindelse med
tilsætningsstoer til træbehandling; bærenstøvmaske
ogarbejdmedenstøvudsugningsanordning,hvor
ensådankansluttestil
Følg de nationale krav, hvad angår støv, for de materialer,
du ønsker at arbejde med
Vær forsigtig, når der skæres furer, især i bærende mure
(furer i bærende mure er underkastet landsspecikke
regler; disse regler skal altid overholdes; så før man
begynder arbejdet)
Fastgøremnet (det er sikrere at holde emner i en
fastgøringsanordning eller skruestik end med hånden)
Spænd ikke værktøjet fast i en skruestik
Anvend helt udrullede og sikre forlængerledninger med
en kapacitet på 16 A
UNDER BRUG
Indkoblingsstrømstødet kan forårsage kortfristede
spændingsfald; under ugunstige netbetingelser kan
andre apparater blive påvirket heraf (hvis strømtilførslens
systemimpedans er mindre end 0,25 Ohm, er det
usandsynligt, at der opstår ulemper); ønsker de
yderligere afklaring, kontakt venligst din lokale el
leverandør
Hvis kablet beskadiges eller skæres over under arbejdet,
ikke berør kablet, og straks træk ud stikket
Brug ikke værktøjet, hvis kablet er beskadiget; få det
skiftet ud af en anerkendt fagmand
I tilfælde af elektrisk eller mekanisk fejlfunktion skal
afbryderen straks afbrydes og stikket tages ud af
kontakten
I tilfælde af strømafbrydelse eller når stikket ved et uheld
trækkes ud af stikkontakten, skal afbryderen J 2 udløses
for at forhindre utilsigtet start
EFTER BRUG
Efter at man har slukket for værktøjet, må man aldrig
standse tilbehørets rotation ved at påføre en sidelæns
kraft mod det
BETJENING
Montering af tilbehør 2
! trækstikketudafkontakten
- rengør spindlen A og alle de dele, der skal monteres
- stram spændeangen B med nøglen C, mens der
trykkes på spindellåseknappen D
37
! trykkunpåspindellåseknappenD,nårspindlenA
ikkebevægersig
- ved afmontering af tilbehørsgreb og omvendt
! slibe/skæreskiverblivermegetvarmeundebrug;
rørikkeveddem,førdeerkøletaf
! montéraltidbagpladen,nårderanvendes
slibetilbehør
! anvendaldrigenslibe/skæreskiveuden
mærkaten,somerlimetfastpåden(hviset
sådantfindes)
Montering af støttegrebet F 5
! trækstikketudafkontakten
- skru støttegrebet F på højre, øverste eller venstre
side af værktøjet (afhængig af det arbejde, der skal
udføres)
Afmontering/montering/indstilling af
beskyttelsesskærmen G 6
! trækstikketudafkontakten
- åbn beskyttelsesskærmen G ved at løsne skruven H
(dumåikkefjerneden)
- sæt beskyttelsesskærmen G på værktøjshovedets
spindelkrave og drej den til den ønskede stilling
(afhængig af det arbejde, der skal udføres)
! sørgforatdenlukkedesideaf
beskyttelsesskærmenaltidvendermodbrugeren
- fastgør beskyttelsesskærmen G ved at spænde
skruen H
Før ibrugtagning af værktøjet
- vær sikker, at tilbehøret er rigtigt monteret og sidder
godt fast
- check at tilbehøret løber frit ved at dreje det rundt med
hånden
- test værktøjet i min. 30 sekunder på nøjeste
omdrejningstal i en sikker position
- ved anselig vibration eller andre defekter, stop straks
værktøjet og check værktøjet for at nde den mulige
årsag hertil
Elektronisk blød start
Den bløde accelleration sikrer at maximalhastigheden
nås uden et pludselig ryk i værktøjet, når det startes
On/o sikkerhedsafbryder J 7
- tænd værktøjet 7a
! ladværktøjetkørepåfuldkraftførtilbehøret
berørerarbejdsemnet
- sluk værktøjet 7b
! førderslukkesforværktøjet,skaldetløftesopfra
arbejdsemnet
! tilbehøretfortsættermedatdrejerundtfå
sekunderefteratværktøjeterslukket
Slibning 8
- før værktøjet frem og tilbage med moderat tryk
! anvendaldrigenskæreskivetilsidelæns
slibning
Skæring 9
- hold aldrig værktøjet skråt ved skæring
- bevæg altid værktøjet i samme retning som pilen på
værktøjshovedet for at undgå at værktøjet skubbes ud
af udskæringen på en ukontrolleret måde
- påfør ikke tryk på værktøjet; lad skæreskivens
hastighed gøre arbejdet
- brems ikke skæreskiver ved at bruge sidelæns tryk
Håndtering og styring af værktøjet
- man skal altid holde godt fast i værktøjet med begge
hænder, så man har fuldt herredømme over værktøjet
på alle tidspunkter
! underarbejde,holdaltidomværktøjetpådegrå
markeredegrebsområde(r)0
- man skal stille sig sådan, at man står godt og sikkert
- man skal være opmærksom på rotationsretningen;
man skal altid holde værktøjet således, at gnister og
slibe/skærestøv yver væk fra kroppen
- hold ventilationshullerne K 2 utildækkede
GODE RÅD
I stedet for angen B 2 kan man anvende "CLIC"
lydspændeangen (SKIL tilbehør 2610388766); slibe/
skæreskiver kan så monteres uden brug af
tilbehørsnøgler
VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE
Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug
Hold værktøjet og ledningen ren (især
ventilationshullerne K 2)
! prøvikkeatrengørevedatstikkespidse
genstandeigennemhullerne
! trækstikketudførrensning
Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og
kontrol holde op med at fungere, skal reparationen
udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL-
elektroværktøj
- send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis
til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted
(adresser og reservedelstegning af værktøjet ndes på
www.skil.com)
MILJØ
Elværktøj,tilbehørogemballagemåikke
bortskaffessomalmindeligtaffald (kun for EU-lande)
- i henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EF om
bortskaelse af elektriske og elektroniske produkter og
gældende national lovgivning, skal brugt elværktøj
indsamles separat og bortskaes på en måde, der
skåner miljøet mest muligt
- symbolet ! erindrer dig om dette, når udskiftning er
nødvendig
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Vinkelsliber9782
Tekniskedata1
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det produkt, der
er beskrevet under “Tekniske data”, er i
overensstemmelse med følgende standarder eller
normative dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 55014,
i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2004/108/EF,
2006/42/EF, 2011/65/EU
38
Tekniskdossierhos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),
4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.04.2014
STØJ/VIBRATION
Måles efter EN 60745 er lydtrykniveau af dette værktøj 99
dB(A) og lydeektniveau 110 dB(A) (standard deviation:
3 dB), og vibrationsniveauet (hånd-arm metoden;
usikkerhed K = 1,5 m/s²)
ved overadeslibning 6,5 m/s²
ved pudsning 3,1 m/s²
! andreapplikationer(somf.eks.skæringeller
arbejdingmedtrådbørster)kanhaveanderledes
vibrationsværdier
Det vibrationsniveau er målt i henhold til den
standardiserede test som anført i EN 60745; den kan
benyttes til at sammenligne to stykker værktøj og som en
foreløbig bedømmelse af udsættelsen for vibrationer, når
værktøjet anvendes til de nævnte formål
- anvendes værktøjet til andre formål eller med andet
eller dårligt vedligeholdt tilbehør, kan dette øge
udsættelsesniveauet betydeligt
- de tidsrum, hvor værktøjet er slukket, eller hvor det
kører uden reelt at udføre noget arbejde, kan
reducere udsættelsesniveauet betydeligt
! beskytdigselvimodvirkningerneafvibrationer
vedatvedligeholdeværktøjetogdetstilbehør,
vedatholdedinehændervarmeogvedat
organiseredinearbejdsmønstre
Vinkelsliper 9782
INTRODUkSJON
Dette verktøyet er beregnet for sliping, kapping og
avsliping av støpe-grad på metall og steinmaterialer uten
bruk av vann; ved å bruke hensiktsmessig tilbehør, kan
verktøyet også brukes til børsting og pussing
Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk
• Kutteoperasjonermedlimteslipe/kapp-skiverer
kuntillattvedbrukavvernedeksel(tilgjengeligsom
valgfrittSKILtilbehør2610Z00992)
Les og ta vare på denne brukerveiledningen 3
TEkNISkE DATA 1
VERKTØYELEMENTER2
A Spindel
B Klemens
C Skrunøkkel
D Spindellåseknapp
E Monteringsens
F Støttehåndtak
G Sikkerhetsdeksel
H Sikkerhetsdekselskrue
J Av/på sikkerhetsbryter
k Ventilasjonsåpninger
SIkkERHET
GENERELLESIKKERHETSANVISNINGER
OBS!Lesgjennomalleadvarsleneoganvisningene.
Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående
anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller
alvorlige skader. Tagodtvarepåalleadvarsleneog
informasjonene. Det nedenstående anvendte uttrykket
“elektroverktøy” gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med
ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning).
1)SIKKERHETPÅARBEIDSPLASSEN
a) Holdarbeidsområdetrentogryddig. Rotete
arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til
ulykker.
b) Ikkearbeidmedmaskinenieksplosjonsutsatte
omgivelser–derdetbefinnersegbrennbare
væsker,gassellerstøv. Elektroverktøy lager gnister
som kan antenne støv eller damper.
c) Holdbarnogandrepersonerunnanår
elektroverktøyetbrukes. Hvis du blir forstyrret under
arbeidet, kan du miste kontrollen over maskinen.
2)ELEKTRISKSIKKERHET
a) Støpselettilmaskinenmåpasseinnistikkontakten.
Støpseletmåikkeforandrespånoensomhelst
måte.Ikkebrukadapterstøpslersammenmed
jordedemaskiner. Bruk av støpsler som ikke er
forandret på og passende stikkontakter reduserer
risikoen for elektriske støt.
b) Unngåkroppskontaktmedjordedeoverflaterslik
somrør,ovner,komfyrerogkjøleskap. Det er større
fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet.
c) Holdmaskinenunnaregnellerfuktighet. Dersom det
kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for
elektriske støt.
d) Ikkebrukledningentilandreformål,f.eks.tilåbære
maskinen,hengedenoppellertrekkedenutav
stikkontakten.Holdledningenunnavarme,olje,
skarpekanterellermaskindelersombevegerseg.
Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for
elektriske støt.
e) Nårduarbeiderutendørsmedetelektroverktøy,må
dukunbrukeenskjøteledningsomergodkjenttil
utendørsbruk. Når du bruker en skjøteledning som er
egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske
støt.
f) Hvisdetikkekanunngåsåbrukeelektroverktøyeti
fuktigeomgivelser,mådubrukeenjordfeilbryter.
Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske
støt.
3)PERSONSIKKERHET
a) Væroppmerksom,passpåhvadugjør,gåfornuftig
fremnårduarbeidermedetelektroverktøy.Ikke
brukmaskinennårduertrettellererpåvirketav
39
narkotika,alkoholellermedikamenter. Et øyeblikks
uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til
alvorlige skader.
b) Brukpersonligverneutstyroghuskalltidåbruke
vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som
støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern –
avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer
risikoen for skader.
c) Unngååstarteverktøyetvedenfeiltagelse.Forviss
degomatelektroverktøyeterslåttavførdukobler
dettilstrømmenog/ellerbatteriet,løfterdetopp
ellerbærerdet. Hvis du holder ngeren på bryteren når
du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til
strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell.
d) Fjerninnstillingsverktøyellerskrunøklerførduslår
påelektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som
benner seg i en roterende maskindel, kan føre til skader.
e) Ikkeovervurderdegselv.Sørgforåståstødigogi
balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i
uventede situasjoner.
f) Brukalltidegnedeklær.Ikkebrukvideklæreller
smykker.Holdhår,tøyoghanskerunnadelersom
bevegerseg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår
kan komme inn i deler som beveger seg.
g) Hvisdetkanmonteresstøvavsug-og
oppsamlingsinnretninger,måduforvissedegomat
disseertilkobletogbrukespåkorrektmåte. Bruk av
et støvavsug reduserer farer på grunn av støv.
4)AKTSOMHÅNDTERINGOGBRUKAV
ELEKTROVERKTØY
a) Ikkeoverbelastmaskinen.Bruketelektroverktøy
somerberegnettildentypearbeidduvilutføre.
Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og
sikrere i det angitte eektområdet.
b) Ikkebrukelektroverktøymeddefektpå-/avbryter. Et
elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er
farlig og må repareres.
c) Trekkstøpseletutavstikkontaktenog/ellerfjern
batterietførduutførerinnstillingerpå
elektroverktøyet,skiftertilbehørsdelerellerlegger
maskinenbort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet
starting av maskinen.
d) Elektroverktøysomikkeeribrukmåoppbevares
utilgjengeligforbarn.Ikkelamaskinenbrukesav
personersomikkeerfortroligmeddetteellerikke
harlestdisseanvisningene. Elektroverktøy er farlige
når de brukes av uerfarne personer.
e) Værnøyemedvedlikeholdetavmaskinen.
Kontrollerombevegeligemaskindelerfungerer
feilfrittogikkeklemmesfast,ogomdelererbrukket
ellerskadet,slikatdetteinnvirkerpåmaskinens
funksjon.Laskadededelerrepareresførmaskinen
brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til
mange uhell.
f) Holdskjæreverktøyeneskarpeogrene. Godt stelte
skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte
fast og er lettere å føre.
g) Brukelektroverktøy,tilbehør,verktøyosv.ihenhold
tildisseanvisningene.Tahensyntil
arbeidsforholdeneogarbeidetsomskalutføres.
Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er
angitt kan føre til farlige situasjoner.
5)SERVICE
a) Maskinendinskalalltidkunrepareresavkvalifisert
fagpersonaleogkunmedoriginalereservedeler.
Slik opprettholdes maskinens sikkerhet.
SIKKERHETSANVISNINGERFORVINKELSLIPERE
1)SIKKERHETSANVISNINGERFORALLEARBEIDER
a) Detteelektroverktøyetskalbrukessomsliper,
sandpapirsliper,stålbørste,ogkuttesliper.Følgalle
advarsler,anvisninger,bilderogdatasomdufår
levertsammenmedelektroverktøyet.Hvis du ikke
følger følgende anvisninger, kan det oppstå elektriske
støt, ild og/eller store skader.
b) Detteelektriskeverktøyetbørikkebrukestil
polering. Hvis verktøyet brukes til operasjoner som det
ikke er konstruert for, kan det føre til farlige situasjoner og
personskader.
c) Ikkebruktilbehørsomikkeerspesieltberegnetog
anbefaltavprodusentenfordetteelektroverktøyet.
Selv om du kan feste tilbehøret på elektroverktøyet ditt,
garanterer dette ingen sikker bruk.
d) Detgodkjenteturtallettilinnsatsverktøyetmåvære
minstlikehøytsomdetmaksimaleturtalletsomer
angittpåelektroverktøyet.Tilbehør som dreies
hurtigere enn godkjent, kan ødelegges.
e) Utvendigdiameterogtykkelsepåinnsatsverktøyet
måtilsvaremåleneforelektroverktøyet.Gale
innsatsverktøy kan ikke sikres eller kontrolleres
tilstrekkelig.
f) Innsatsverktøymedgjengeinnsatsmåpasse
nøyaktigpåslipespindelensgjenger.Ved
innsatsverktøysommonteresvedhjelpavenflens
måhulldiameterentilinnsatsverktøyetpassetil
festediameterentilflensen. Innsatsverktøy som ikke kan
festes nøyaktig på elektroverktøyet, roterer uregelmessig,
vibrerer svært sterkt og kan føre til at du mister kontrollen.
g) Ikkebrukskadedeinnsatsverktøy.Sjekkførhver
brukominnsatsverktøysliksomslipeskiverer
splintretellerrevnet,omslipetallerkenererrevnet
ellersværtslitt,omstålbørsterharløseellerhar
brukkedetråder.Hviselektroverktøyeteller
innsatsverktøyetfallerned,mådukontrollereom
deterskadetellerbruketikkeskadet
innsatsverktøy.Nårduharkontrollertogsattinn
innsatsverktøyet,måduholdepersonersom
oppholderseginærhetenunnadetroterende
innsatsverktøyetoglaelektroverktøyetgåiett
minuttmedmaksimaltturtall.Som regel brekker
skadede innsatsverktøy i løpet av denne testtiden.
h) Brukpersonligbeskyttelsesutstyr 4. Avhengigav
typenbrukmådubrukevisir,øyebeskyttelseeller
vernebriller.Omnødvendigmådubrukestøvmaske,
hørselvern,vernehanskerellerspesialforklesom
holdersmåslipe-ogmaterialpartiklerunnakroppen
din. Øynene bør beskyttes mot fremmedlegemer som
kan y rundt ved visse typer bruk. Støv- eller
pustevernmasker må ltere den typen støv som oppstår
ved denne bruken. Hvis du er utsatt for sterk støy over
lengre tid, kan du miste hørselen.
i) Passpåatandrepersonerholdertilstrekkelig
avstandtilarbeidsområdetditt.Allesomgårinni
arbeidsområdetmåbrukepersonligverneutstyr.
40
Brukne deler til verktøyet eller brukne innsatsverktøy kan
slynges ut og derfor også forårsake skader utenfor det
direkte arbeidsområdet.
j) Takuntakielektroverktøyetpådeisolerte
gripeflatene,hvisduutførerarbeidder
innsatstilbehøretkantreffepåskjultestrømledninger
ellerdenegnestrømledningen. Kontakt med en
spenningsførende ledning kan også sette elektroverktøyets
metalldeler under spenning og føre til elektriske støt.
k) Holdstrømledningenunnaroterende
innsatsverktøy.Hvis du mister kontrollen over
elektroverktøyet kan strømledningen kappes eller komme
inn i verktøyet, og hånden eller armen din kan komme inn
i det roterende innsatsverktøyet.
l) Leggaldrielektroverktøyetnedførinnsatsverktøyet
erstansethelt.Det roterende innsatsverktøyet kan
komme i kontakt med overaten der maskinen legges
ned, slik at du kan miste kontrollen over elektroverktøyet.
m) Laaldrielektroverktøyetværeinnkobletmensdu
bærerdet.Tøyet ditt kan komme inn i det roterende
innsatsverktøyet hvis det tilfeldigvis kommer i kontakt
med verktøyet og innsatsverktøyet kan da bore seg inn i
kroppen din.
n) Rengjørventilasjonsåpningenetilelektroverktøyet
medjevnemellomrom.Motorviften trekker støv inn i
huset, og en stor oppsamling av metallstøv kan medføre
elektrisk fare.
o) Ikkebrukelektroverktøyetinærhetenavbrennbare
materialer.Gnister kan antenne disse materialene.
p) Brukikkeinnsatsverktøysomkreverflytende
kjølemidler.Bruk av vann eller andre ytende
kjølemidler kan føre til elektriske støt.
2)TILBAKESLAGOGTILSVARENDEADVARSLER
Tilbakeslag er innsatsverktøyets plutselige reaksjon etter
at det har hengt seg opp eller blokkerer. Dette kan gjelde
slipeskiven, slipetallerkenen, stålbørsten osv..
Opphenging eller blokkering fører til at det roterende
innsatsverktøyet stanser helt plutselig. Slik akselerer et
ukontrollert elektroverktøy i motsatt retning av
innsatsverktøyets dreieretning på blokkeringsstedet.
Hvis f.eks. en slipeskive henger seg opp eller blokkerer i
arbeidsstykket, kan kanten på slipeskiven som dykker inn
i arbeidsstykket, henge seg opp og slik brekker
slipeskiven eller forårsaker et tilbakeslag. Slipeskiven
beveger seg da mot eller bort fra brukeren, avhengig av
skivens dreieretning på blokkeringsstedet. Slipeskiver
kan da også brekke.
Et tilbakeslag er resultat av en gal eller feilaktig bruk av
elektroverktøyet. Det kan unngås ved å følge egnede
sikkerhetstiltak som beskrevet nedenstående.
a) Holdelektroverktøyetgodtfastogplasserkroppen
ogarmenedineienstillingsomkantaimot
tilbakeslagskrefter.Brukalltidekstrahåndtaket–
hvisdettefinnes–foråhastørstmuligkontrollover
tilbakeslagskrefterellerreaksjonsmomenterved
oppkjøring.Brukeren kan beherske tilbakeslags- og
reaksjonsmomenter med egnede tiltak.
b) Holdaldrihåndeninærhetenavdetroterende
innsatsverktøyet.Innsatsverktøyet kan bevege seg over
hånden din ved tilbakeslag.
c) Unngåatkroppendinbefinnersegiområdetder
elektroverktøyetvilbevegesegvedettilbakeslag.
Tilbakeslaget driver elektroverktøyet i motsatt retning av
slipeskivens dreieretning på blokkeringsstedet.
d) Værspesieltforsiktigihjørner,påskarpekanter
osv.Dumåforhindreatinnsatsverktøyavprellesfra
arbeidsstykketellerklemmesfast.Det roterende
innsatsverktøyet har en tendens til å klemmes fast i
hjørner, på skarpe kanter eller hvis det avprelles. Dette
forårsaker kontrolltap eller tilbakeslag.
e) Brukikkekjedesagbladellertannetsagblad.Slike
innsatsverktøy fører ofte til tilbakeslag eller til at man
mister kontrollen over elektroverktøyet.
3)SIKKERHETSADVARSLERSPESIFIKKEFOR
SLIPINGOGSLIPING/KUTTING
a) Brukkunslipeskiversomergodkjentfordette
elektroverktøyetogetvernedekselsomer
konstruertfordennetypenslipeskive.Slipeskiver
som ikke ble konstruert for dette elektroverktøyet, kan
ikke beskyttes tilsvarende og er ikke sikre.
b) Slipeskivermedforsenketsenter/navmåmonteres
slikatslipeflatenikkeragerutoverplanettil
vernedekseletskant. En usakkyndig montert slipeskive
som rager ut over vernedekselets kant, kan ikke skjermes
tilstrekkelig.
c) Vernedekseletmåmonteressikkertpå
elektroverktøyetoginnstillesslikatdetoppnåsså
storsikkerhetsommulig,dvs.denminstedelenpå
slipeskivenskalpekeåpentmotbrukeren.
Vernedekselet skal beskytte brukeren mot avbrukne
deler, tilfeldig kontakt med slipeskiven og gnist som kan
antenne klær.
d) Slipeskivermåkunbrukestilanbefalttypebruk,
f.eks.:Ikke slip med sideaten til en kappeskive.
Kappeskiver er beregnet til materialfjerning med kanten
på skiven. Innvirkning av krefter fra siden kan føre til at
slipeskivene brekker.
e) Brukalltiduskadedespennflenseririktigstørrelse
ogformfordenslipeskivenduharvalgt.Egnede
enser støtter slipeskiven og reduserer slik faren for at
slipeskiven brekker. Flenser for kappeskiver kan være
annerledes enn enser for andre slipeskiver.
f) Ikkebrukslitteskipeskiverfrastørreelektroverktøy.
Slipeskiver for større elektroverktøy er ikke beregnet til de
høyere turtall på mindre elektroverktøy og kan brekke.
4)YTTERLIGERESPESIELLEADVARSLERFOR
kAPPESLIPING
a) Unngåblokkeringavkappeskivenellerforsterkt
presstrykk.Ikkeutførfordypesnitt.En
overbelastning av kappeskiven øker slitasjen og
tendensen til fastkiling eller blokkering og dermed også
muligheten til tilbakeslag eller brudd på slipeskiven.
b) Unngåområdetforanogbakdenroterende
kappeskiven.Hvis kappeskiven beveger seg bort fra
deg i arbeidsstykket, kan elektroverktøyet med den
roterende skiven ved tilbakeslag slynges direkte mot
kroppen din.
c) Hviskappeskivenblokkererellerduavbryter
arbeidet,slårduavelektroverktøyetogholderdet
roligtilskivenerstansethelt.Forsøkaldriåtrekke
denroterendekappeskivenutavsnittet,ellerskan
detoppståettilbakeslag.Finn og fjern årsaken til
blokkeringen.
41
d) Ikkestartelektroverktøyetigjensålengedet
befinnersegiarbeidsstykket.Lakappeskiven
oppnådetmaksimaleturtalletførdufortsetter
forsiktigmedsnittet.Ellers kan skiven henge seg opp,
springe ut av arbeidsstykket eller forårsake tilbakeslag.
e) Støttplaterellerstorearbeidsstykkerforåredusere
risikoenfortilbakeslagfraenfastklemtkappeskive.
Store arbeidsstykker kan bøyes av sin egen vekt.
Arbeidsstykket må støttes på begge sider, både nær
kappesnittet og på kanten.
f) Værspesieltforsiktigvedinndykkingssnittivegger
ellerandreuoversikteligeområder.Den inntrengende
kappeskiven kan tree på gass- eller vannledninger,
elektriske ledninger eller gjenstander som kan forårsake
tilbakeslag.
5)SPESIELLEADVARSLEROMSANDPAPIRSLIPING
a) Ikkebrukoverdimensjonerteslipeskiver,følg
produsentensinformasjonerom
slipepapirstørrelsen.Slipeskiver som peker ut over
slipetallerkenen kan forårsake skader og føre til at
slipeskivene blokkerer eller revner eller til at det oppstår
tilbakeslag.
6)SPESIELLEADVARSLERFORARBEIDMED
STÅLBØRSTER
a) Huskpåatstålbørstenmisterstålbiteriløpetav
vanligbruk.Ikkeoverbelastståldelenemedfor
sterktpresstrykk.Ståldeler som slynges bort kan lett
trenge inn gjennom tynt tøy og/eller hud.
b) Hvisdetanbefalesåbrukeetvernedeksel,mådu
forhindreatvernedekseletogstålbørstenkan
berørehverandre.Tallerken – og koppbørster kan få
større diameter med presstrykk og sentrifugalkrefter.
GENERELL
Dette verktøyet er ikke beregnet for vannsliping og
-kapping
Bruk kun ensene som følger med verktøyet
Verktøyet må ikke brukes av personer under 16 år
• Taalltidutkontaktenførduforandrerinnstillinger
påsagenellerskiftertilbehør
TILBEHØR
SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom
original-tilbehør brukes
For montering og bruk av ikke-originalt SKIL tilbehør,
henvises det til brukerveiledning fra aktuell produsent
• Brukkunslipe-/kappeskivermedenmaksimal
tykkelsepå8mmogetspindelhullmedendiameter
av22mm
Bruk aldri reduksjoner eller adaptere for å montere slipe-/
kappeskiver med større hulldiameter
Bruk aldri tilbehør med et “blindt” gjenget sentrumshull
mindre enn M14 x 21 mm
BRUk
Verktøyet skal koples til via en feilstrømbryter som kopler
ut på 30 mA maksimum
FØRBRUK
Før verktøyet tas i bruk første gangen, må brukeren
innhente praktisk informasjon
Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som
oppgitt på verktøyets merkeplate (verktøy som er
betegnet med 230V eller 240V kan også koples til et
220V strømuttak)
Monter alltid sidehåndtaket F 2 og sikkerhetsdekselet G
2; verktøyet må ikke brukes uten at disse delene er
montert
Brukegnededetektorertilåfinneskjultestrøm-/
gass-/vannledninger,ellerspørhosdetlokaleel-/
gass-/vannverket (kontakt med elektriske ledninger kan
medføre brann og elektrisk støt; skader på en
gassledning kan føre til eksplosjon; inntrenging i en
vannledning forårsaker materielle skader og kan medføre
elektriske støt)
Ikkebearbeidasbestholdigmaterial (asbest kan
fremkalle kreft)
Støv fra materialer som blyholdig maling, visse tresorter,
mineraler og metall kan være skadelig (kontakt med eller
inhalering av støv kan gi allergiske reaksjoner og/eller
sykdommer i åndedrettsorganene for brukeren eller
personer i nærheten); brukstøvmaskeogarbeidmed
støvfjerningsutstyrnårdetermulig
Visse typer støv er klassisert som kreftfremkallende
(som f.eks. støv fra eik og bøk), spesielt sammen med
tilsetningsstoer for trebehandling; brukstøvmaskeog
arbeidmedstøvfjerningsutstyrnårdetermulig
Følg de nasjonale krav, når det gjelder støv for de
materialer du ønsker å arbeide med
Vær forsiktig under skjæring av furer, spesielt i
støttevegger (åpninger i støttevegger er underlagt lokale
bestemmelser; nasjonale bestemmelser må følges til
enhver tid)
Settfastarbeidsstykket (et arbeidsstykke som er sikret
med klemmer, sitter sikrere enn om det holdes fast for
hånd)
Verktøyet må ikke spennes fast i en skrustikke
Bruk helt utrullet og sikker skjøteledning med en kapasitet
på 16 A
UNDER BRUk
Innkoblinger fører til korte spenningsreduksjoner; ved
ugunstige nettvilkår kan det oppstå forstyrrelser på andre
apparater (ved nettimpedanser på mindre enn 0,25 Ohm
forventes det ingen forstyrrelser); hvis De ønsker
ytterligere klargjørelse, kontakt vennligst din lokale el
leverandør myndighet
Hvis kabelen skades eller kappes under arbeid må
kabelen ikke berøres, men støpselet straks trekkes ut
Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet; få den skiftet
ud af en anerkendt fagmand
I tilfelle en elektrisk eller mekanisk svikt, skal verktøyet
med en gang slåes av og støpslet trekkes ut
I tilfelle strømbrudd, eller hvis støpselet trekkes ut tilfeldig,
slipp bryteren J 2 for å unngå utilsiktet starting igjen
ETTER BRUk
Etter at verktøyet er slått av, prøv aldri å stoppe
tilbehørets rotasjonen med bruk av sideveis kraft
BRUk
Montering av tilbehør 2
! trekkutstøpsletavstikkontakten
- foreta rengjøring av spindel A og alle delene som skal
monteres
- skru fast klemens B med skrunøkkel C samtidig som
spindellås D skyves
! spindellåsDskalbareskyvesnårspindelAer
stillestående
42
- demontering av tilbehør skjer i motsatt rekkefølge
! slipe-/kappeskiverblirekstravarmeunderbruk;
rørikkeskiveneførdeharavkjølt
! detmåalltidmonteresbakputeunderbrukav
tilbehørforslipingmedsandpapir
! detmåaldribrukesslipe-/kappeskiversomikke
harklebemerket(hvisdetfinnes)
Montering av sidehåndtak F 5
! trekkutstøpsletavstikkontakten
- skru sidehåndtaket F på høyre side, toppen eller på
venstre side av verktøyet (avhengig av hvilket arbeid
som skal utføres)
Fjerning/montering/justering av sikkerhetsdeksel G 6
! trekkutstøpsletavstikkontakten
- åpne sikkerhetsdeksel G ved å løsne skrue H (ikketa
denut)
- plasser sikkerhetsdeksel G på spindelhylsen av
verktøyhodet og drei den til ønsket stilling (avhengig av
arbeidet som skal utføres)
! forsikredegomatlukketsidepå
sikkerhetsdeksletvendermotoperatøren
- fest sikkerhetsdeksel G ved å stramme skrue H
Før bruk
- vær sikker på at tilbehør er korrekt montert og festet
skikkelig
- sjekk om tilbehøret roterer fritt ved å snurre den ved
hånd
- test verktøyet i minimum 30 sekunder på høyeste
hastighet i en sikker stilling uten å berøre
arbeidsstykket
- stopp øyeblikkelig dersom verktøyet vibrerer unormalt
mye eller andre problemer oppstår, og sjekk verktøyet
nøye
Elektronisk myk-start
For en jevn økning av maksimum hastigheten uten et
plutselig rykk når verktøyet starter
Av/på sikkerhetsbryter J 7
- slå på verktøyet 7a
! førtilbehøretkommerikontaktmed
arbeidsstykket,måverktøyethanåddmax.
hastighet
- slå av verktøyet 7b
! førverktøyetslåsav,løftdetbortfra
arbeidsstykket
! skivenfortsetterårotereienkortperiodeetterat
verktøyeterslåttav
Sliping 8
- beveg verktøyet frem og tilbake med moderat trykk
! brukaldrienkappeskiveforsideveissliping
Kapping 9
- verktøyet må ikke holdes i skråstilling under
kappe-operasjonen
- verktøyet må alltid beveges i samme retning som pilen
på verktøyhodet for å unngå at verktøyet skyves ut av
sporet ukontrollert
- legg ikke press på verktøyet; la hastigheten på
kappeskiven gjøre arbeidet
- kappeskivene vil gå i stykker dersom de utsettes for
sideveis press
Grep og styring av verktøyet
- hold verktøyet godt fast med begge hender slik at du
alltid har full kontroll over verktøyet
! underarbeid,holdverktøyetalltidigrått(gråe)
grepsområde(r)0
- sørg for at verktøyet holdes stødig
- vær oppmerksom på rotasjonsretningen; verktøyet
skal alltid holdes slik at gnister og støv under sliping
og kapping yr bort fra operatøren
- hold ventilasjonsåpningen K 2 utildekket
BRUkER TIPS
I stedet for ens B 2 kan det du bruke "CLIC" hurtig-
fastspenningsens (SKIL tilbehør 2610388766); med
dette tilbehøret kan slipe-/kappeskiver monteres uten
nøkler
VEDLIKEHOLD/SERVICE
Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk
Hold alltid verktøyet og kabelen ren (spesielt
ventilasjonshullene K 2)
! ikkeforsøkårengjørevedåstikkespisse
gjenstandergjennomventilasjonshullen
! drautstøpseletførrengjøring
Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige
produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte,
må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted
for SKIL-elektroverktøy
- send verktøyet imontert tilstand sammen med
kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL
servicesenter (adresser liksom service diagram av
verktøyet nner du på www.skil.com)
MILJØ
Kastaldrielektroverktøy,tilbehørogemballasjei
husholdningsavfallet (kun for EU-land)
- i henhold til EU-direktiv 2012/19/EF om kasserte
elektriske og elektroniske produkter og direktivets
iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke
lenger skal brukes, samles separat og returneres til et
miljøvennlig gjenvinningsanlegg
- symbolet ! er påtrykt som en påminnelse når
utskiftning er nødvendig
SAMSVARSERKLÆRING
Vinkelsliper9782
Tekniskedata1
Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives
under “Tekniske data” stemmer overens med følgende
normer eller normative dokumenter: EN 60745, EN
61000, EN 55014, jf. bestemmelsene i direktivene
2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU
Tekniskeunderlaghos: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.04.2014
43
STØY/VIBRASJON
Målt ifølge EN 60745 er lydtrykknivået av dette verktøyet
99 dB(A) og lydstyrkenivået 110 dB(A) (standard
deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået (hånd-arm
metode; usikkerhet K = 1,5 m/s²)
ved sliping ater 6,5 m/s²
ved pussing 3,1 m/s²
! vedandreapplikasjoner(somkappingog
børsting)kanvibrasjonsverdienevariere
Det avgitte vibrasjonsnivået er blitt målt i samsvar med en
standardisert test som er angitt i EN 60745; den kan
brukes til å sammenligne et verktøy med et annet, og som
et foreløpig overslag over eksponering for vibrasjoner ved
bruk av verktøyet til de oppgavene som er nevnt
- bruk av verktøyet til andre oppgaver, eller med annet
eller mangelfullt vedlikeholdt utstyr, kan gi en vesentlig
økning av eksponeringsnivået
- tidsrommene når verktøyet er avslått eller når det går
men ikke arbeider, kan gi en vesentlig reduksjon av
eksponeringsnivået
! beskyttdegselvmotvirkningeneavvibrasjoner
vedåvedlikeholdeverktøyetogutstyret,holde
hendenevarmeogorganiserearbeidsmåtendin

Kulmahiomakone 9782
ESITTELY
Koneet on tarkoitettu käytettäväksi metallin ja
kivimateriaalien hiomista, leikkaamista ja
purseenpoistamista varten ilman veden käyttämistä;
asianmukaisten varusteiden kanssa työkalua voidaan
käyttää myös harjaamista ja hiekkapaperihiontaa varten
Tämä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön
• Liitetyilläkatkaisulaikoillaleikkaaminenonsallittu
ainoastaankäytettäessäkatkaisusuojaa(saatavissa
SKIL-lisävarusteena2610Z00992)
Lue ja säilytä tämä ohjekirja 3
TEkNISET TIEDOT 1
LAITTEEN OSAT 2
A Kara
B Kiristyslaippa
C Ruuviavain
D Karanlukituspainike
E Kiinnityslaippa
F Apukahva
G Suojus
H Suojus ruuvi
J On/o turvakytkin
k Ilmanvaihto-aukot
TURVALLISUUS
YLEISETTURVALLISUUSOHJEET
HUOMIO!Luekaikkiturvallisuus-jamuutohjeet.
Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa
sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytäkaikkiturvallisuus-jamuutohjeettulevaisuutta
varten. Turvallisuusohjeissa käytetty käsite “sähkötyökalu”
käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja
akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
1)TYÖPAIKANTURVALLISUUS
a) Pidätyöskentelyaluepuhtaanajahyvinvalaistuna.
Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet
voivat johtaa tapaturmiin.
b) Älätyöskentelesähkötyökalullaräjähdysalttiissa
ympäristössä,jossaonpalavaanestettä,kaasuatai
pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat
sytyttää pölyn tai höyryt.
c) Pidälapsetjasivullisetloitollasähkötyökalua
käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi
suuntautuessa muualle.
2)SÄHKÖTURVALLISUUS
a) Sähkötyökalunpistotulpantuleesopiapistorasiaan.
Pistotulppaaeisaamuuttaamillääntavalla.Älä
käytämitäänpistorasia-adaptereitamaadoitettujen
sähkötyökalujenkanssa. Alkuperäisessä kunnossa
olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät
sähköiskun vaaraa.
b) Vältäkoskettamastamaadoitettujapintoja,kuten
putkia.pattereita,liesiätaijääkaappeja. Sähköiskun
vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
c) Äläasetasähkötyökaluaalttiiksisateelletai
kosteudelle.Veden tunkeutuminen sähkötyökalun
sisään kasvattaa sähköiskun riskiä.
d) Äläkäytäverkkojohtoaväärin.Äläkäytäsitä
sähkötyökalunkantamiseen,vetämiseentai
pistotulpanirrottamiseenpistorasiasta.Pidäjohto
loitollakuumuudesta,öljystä,terävistäreunoistaja
liikkuvistaosista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet
johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa.
e) Käyttäessäsisähkötyökaluaulkona,käytä
ainoastaanulkokäyttöönsoveltuvaajatkojohtoa.
Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää
sähköiskun vaaraa.
f) Jossähkötyökalunkäyttökosteassaympäristössä
eiolevältettävissä,tuleekäyttää
maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö
vähentää sähköiskun vaaraa.
3)HENKILÖTURVALLISUUS
a) Olevalpas,kiinnitähuomiotatyöskentelyysija
noudatatervettäjärkeäsähkötyökaluakäyttäessäsi.
Äläkäytäsähkötyökalua,josoletväsynyttai
huumeiden,alkoholintahilääkkeidenvaikutuksen
alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua
käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen.
b) Käytäsuojavarusteita.Käytäainasuojalaseja.
Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten
pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien,
suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen
sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää
loukaantumisriskiä.
c) Vältätahatontakäynnistämistä.Varmista,että
sähkötyökaluonpoiskytkettynä,ennenkuinliität
sensähköverkkoonja/tailiitätakun,otatsenkäteen
taikannatsitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi
44
käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan
pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa
käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille.
d) Poistakaikkisäätötyökalutjaruuvitaltat,ennenkuin
käynnistätsähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka
sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa
loukkaantumiseen.
e) Äläyliarvioiitseäsi.Huolehdiainatukevasta
seisoma-asennostajatasapainosta. Täten voit
paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa
tilanteissa.
f) Käytätarkoitukseensoveltuviavaatteita.Äläkäytä
löysiätyövaatteitataikoruja.Pidähiukset,vaatteet
jakäsineetloitollaliikkuvistaosista. Väljät vaatteet,
korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
g) Jospölynimu-jakeräilylaitteitavoidaanasentaa,
tuleesinuntarkistaa,ettäneonliitettyjaettäne
käytetäänoikeallatavalla. Pölynimulaitteiston käyttö
vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja.
4)SÄHKÖTYÖKALUJENKÄYTTÖJAHOITO
a) Äläylikuormitalaitetta.Käytäkyseiseentyöhön
tarkoitettuasähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua
käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin
tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.
b) Äläkäytäsähkötyökalua,jotaeivoidakäynnistääja
pysäyttääkäynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei
enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä,
on vaarallinen ja se täytyy korjata.
c) Irrotapistotulppapistorasiasta,ennenkuinsuoritat
säätöjä,vaihdattarvikkeitataisiirrätsähkötyökalun
varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet pienentävät
sähkötyökalun tahattoman käynnistysriskin.
d) Säilytäsähkötyökalutpoissalastenulottuvilta,kun
niitäeikäytetä.Äläannasellaistenhenkilöiden
käyttääsähkötyökalua,jotkaeivättunnesitätai
jotkaeivätolelukeneettätäkäyttöohjetta.
Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät
kokemattomat henkilöt.
e) Hoidasähkötyökalusihuolella.Tarkista,että
liikkuvatosattoimivatmoitteettomasti,eivätkäole
puristuksessasekä,ettäsiinäeiolemurtuneitatai
vahingoittuneitaosia,jotkasaattaisivatvaikuttaa
haitallisestisähkötyökaluntoimintaan.Anna
korjauttaamahdollisetviatennenkäyttöönottoa.
Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista
laitteista.
f) Pidäleikkausterätterävinäjapuhtaina. Huolellisesti
hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat
teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi
hallita.
g) Käytäsähkötyökaluja,tarvikkeita,vaihtotyökaluja
jne.näidenohjeidenmukaisesti.Otatällöin
huomioontyöolosuhteetjasuoritettavatoimenpide.
Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn
käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
5)HUOLTO
a) Annakoulutettujenammattihenkilöidenkorjata
sähkötyökalusijahyväksykorjauksiinvain
alkuperäisiävaraosia.Täten varmistat, että
sähkötyökalu säilyy turvallisena.
KULMAHIOMAKONEIDENTURVALLISUUSOHJEET
1)TURVALLISUUSOHJEETERI
KÄYTTÖTARKOITUKSILLE
a) Tätäsähkötyökaluatuleekäyttäähiomakoneena,
hiekkapaperihiomakoneena,teräsharja-,ja
katkaisuhiomakoneena.Otahuomioonkaikki
varo-ohjeet,ohjeet,piirustuksetjatiedot,joitasaat
sähkötyökalunkanssa.Ellet noudata seuraavia ohjeita,
saattaa se johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaikeisiin
loukkaantumisiin.
b) Tätäsähkötyökaluaeisuositellakiillotukseen.
Käyttötavat, joihin sähkötyökalua ei ole suunniteltu, voivat
aiheuttaa vaaratilanteen ja johtaa loukkaantumiseen.
c) Äläkäytämitäänlisälaitteita,joitaeivalmistajaole
tarkoittanuttaisuositellutnimenomaantälle
sähkötyökalulle.Vain se, että pystyt kiinnittämään
lisätarvikkeen sähkötyökaluusi ei takaa sen turvallista
käyttöä.
d) Vaihtotyökalunsallitunkierrosluvuntuleeolla
vähintäänyhtäsuurikuinsähkötyökalussamainittu
suurinkierrosluku.Lisätarvike, joka pyörii sallittua
suuremmalla nopeudella, saattaa tuhoutua.
e) Vaihtotyökalunulkohalkaisijanjapaksuudentulee
vastatasähkötyökalunmittatietoja.Väärin mitoitettuja
vaihtotyökaluja ei voida suojata tai hallita riittävästi.
f) Hiomalaikkojenjalaippojentuleesopiatarkasti
sähkötyökalusihiomakaraan.Käytettäessä
vaihtotyökaluja,jotkaliitetäänlaippaan,tulee
vaihtotyökalunreiänhalkaisijansopialaipan
kiinnityshalkaisijaan. Vaihtotyökalut, joita ei kiinnitetä
oikein sähkötyökaluun, pyörivät epätasaisesti, tärisevät
voimakkaasti ja saattavat johtaa hallinnan
menettämiseen.
g) Äläkäytävaurioituneitavaihtotyökaluja.Tarkista
ennenjokaistakäyttöä,etteivaihtotyökalussa,
kutenhiomalaikoissaolepirstoutumiataihalkemia,
hiomalautasessahalkeamiataivoimakasta
kulumista,teräsharjassairtonaisiataikatkenneita
lankoja.Jossähkötyökalutaivaihtotyökaluputoaa,
tuleetarkistaa,ettäseonkunnossataisitten
käyttääehjäävaihtotyökalua.Kunolettarkistanutja
asentanutvaihtotyökalun,pidäitsesijalähistöllä
olevathenkilötpoissapyörivänvaihtotyökalun
tasostajaannasähkötyökalunkäydäminuutti
täydelläkierrosluvulla.Vaurioituneet vaihtotyökalut
menevät yleensä rikki tässä ajassa.
h) Käytähenkilökohtaisiasuojavarusteita 4. Käytä
käytöstäriippuenkokokasvonaamiota,
silmäsuojustataisuojalaseja.Josmahdollista,
käytäpölynaamaria,kuulonsuojainta,suojakäsineitä
taierikoissuojavaatetta,jokasuojaasinutpieniltä
hioma-jamateriaalihiukkasilta.Silmät tulee suojata
lenteleviltä vierailta esineiltä, jotka saattavat syntyä eri
käytössä. Pöly- tai hengityssuojanaamareiden täytyy
suodattaa pois työstössä syntyvä pöly. Jos olet pitkään
alttiina voimakkaalle melulle, saattaa se vaikuttaa
heikentävästi kuuloon.
i) Varmista,ettämuuthenkilötpysyvätturvallisella
etäisyydellätyöalueeltasi.Jokaisella,jokatulee
työalueelle,tuleeollahenkilökohtaiset
suojavarusteet.Työkappaleen tai murtuneen
45
vaihtotyökalun osia saattavat sinkoutua kauemmas ja
vahingoittaa ihmisiä myös varsinaisen työalueen
ulkopuolella.
j) Tartusähkötyökaluunainoastaaneristetyistä
pinnoista,tehdessäsityötä,jossavaihtotyökalu
saattaisiosuapiilossaolevaansähköjohtoontai
sähkötyökalunomaansähköjohtoon. Kosketus
jännitteiseen johtoon voi saattaa sähkötyökalun
metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähköiskuun.
k) Pidäsähköjohtopoissapyörivistävaihtotyökaluista.
Jos menetät sähkötyökalun hallinnan, saattaa
verkkojohto tulla katkaistuksi tai tarttua kiinni ja vetää
kätesi tai käsivartesi kiinni pyörivään vaihtotyökaluun.
l) Äläasetasähkötyökaluapois,ennenkuin
vaihtotyökaluonpysähtynytkokonaan.Pyörivä
vaihtotyökalu saattaa koskettaa lepopintaa ja voit
menettää sähkötyökalusi hallinnan.
m) Äläkoskaanpidäsähkötyökaluakäynnissäsitä
kantaessasi.Vaatteesi voi hetkellisen kosketuksen
seurauksena tarttua kiinni pyörivään vaihtotyökaluun,
joka saattaa porautua kehoosi.
n) Puhdistasähkötyökalusituuletusaukkoja
säännöllisesti.Moottorin tuuletin imee pölyä työkalun
koteloon, ja voimakas metallipölyn kasautuma voi
synnyttää sähköisiä vaaratilanteita.
o) Äläkäytäsähkötyökaluapalavienaineidenlähellä.
Kipinät voivat sytyttää näitä aineita.
p) Äläkäytävaihtotyökaluja,jotkatarvitsevat
nestemäistäjäähdytysainetta.Veden tai muiden
nestemäisten jäähdytysaineiden käyttö saattaa johtaa
sähköiskuun.
2)TAKAISKUJAVASTAAVATVARO-OHJEET
Takaisku on äkillinen reaktio, joka syntyy pyörivän
vaihtotyökalun, kuten hiomalaikan, hiomalautasen tai
teräsharjan tarttuessa kiinni tai jäädessä puristukseen.
Tarttuminen tai puristukseen joutuminen johtaa pyörivän
vaihtotyökalun äkilliseen pysähdykseen. Tällöin
hallitsematon sähkötyökalu sinkoutuu tarttumakohdasta
vaihtotyökalun kiertosuunnasta vastakkaiseen suuntaan.
Jos esim. hiomalaikka tarttuu tai joutuu puristukseen
työkappaleeseen, saattaa hiomalaikan reuna, joka on
uponnut työkappaleeseen, juuttua kiinni aiheuttaen
hiomalaikan ponnahduksen ulos työkappaleesta tai
aiheuttaa takaiskun. Hiomalaikka liikkuu silloin käyttävää
henkilöä vasten tai poispäin hänestä, riippuen laikan
kiertosuunnasta tarttumakohdassa. Tällöin hiomalaikka
voi myös murtua.
Takaisku johtuu sähkötyökalun väärinkäytöstä tai
käytöstä väärään tarkoitukseen. Se voidaan estää sopivin
varotoimin, joita selostetaan seuraavassa.
a) Pitelesähkötyökaluatukevastijasaatakehosija
käsivartesiasentoon,jossapystytvastaamaan
takaiskuvoimiin.Käytäainalisäkahvaa,jossinulla
onsellainen,jottapystyisitparhaallamahdollisella
tavallahallitsemaantakaiskuvoimiatai
vastamomenttejatyökalunryntökäynnissä.Käyttävä
henkilö pystyy hallitsemaan takaisku ja
vastamomenttivoimat noudattamalla sopivia
suojatoimenpiteitä.
b) Äläkoskaantuokättäsilähellepyörivää
vaihtotyökalua.Vaihtotyökalu saattaa takaiskun
sattuessa liikkua kätesi yli.
c) Vältäpitämästäkehoasialueella,johon
sähkötyökaluliikkuutakaiskunsattuessa.Takaisku
pakottaa sähkötyökalun vastakkaiseen suuntaan
hiomalaikan liikkeeseen nähden tarttumiskohdassa.
d) Työskenteleerityisenvarovastikulmien,terävien
reunojenjne.alueella,estävaihtotyökalua
ponnahtamastatakaisintyökappaleestaja
juuttumastakiinni.Pyörivällä vaihtotyökalulla on
taipumus juuttua kiinni kulmissa, terävissä reunoissa tai
saadessaan kimmokkeen. Tämä johtaa hallinnan
pettämiseen tai takaiskuun.
e) Äläkäytäketjuteriätaihammastettujasahanteriä.
Tällaiset vaihtotyökalut aiheuttavat usein takaiskun tai
sähkötyökalun hallinnan menettämisen.
3)ERITYISESTIHIONTAAJAHIOVIA
KATKAISUTOIMINTOJAKOSKEVIAVAROITUKSIA
a) Käytäyksinomaansähkötyökalullesisallittuja
hiomatyökalujajanäitähiomatyökalujavarten
tarkoitettujasuojuksia.Hiomatyökaluja, jotka eivät ole
tarkoitettuja sähkötyökalun kanssa käytettäviksi, ei voida
suojata riittävästi ja ne ovat turvattomia.
b) Taivutetutlaikatonasennettavaniin,ettäniiden
hiomapintaeiulotulaikkasuojuksentason
ulkopuolelle. Asiaankuulumattomasti asennettua
hiomalaikkaa, joka ulottuu laikkasuojuksen tason
ulkopuolelle ei voida suojata riittävästi.
c) Suojuksentäytyyollatukevastikiinni
sähkötyökalussajaniinasennettu,ettäsuurin
mahdollinenturvallisuussaavutetaan.
Hiomatyökaluntuleesiisollamahdollisimman
vähänavoinkäyttäjääkohti.Suojuksen tulee suojata
käyttävää henkilöä murtokappaleilta, tahattomalta
hiomatyökalun koskettamiselta ja kipinöiltä, jotka voisivat
sytyttää vaatteita palamaan.
d) Hiomatyökalujasaakäyttääainoastaansiihen
käyttöönmihinniitäsuositellaanesim.: Älä koskaan
hio hiomalaikan sivupintaa käyttäen. Hiomalaikat on
tarkoitettu hiontaan laikan ulkokehällä. Sivuttain
kohdistuva voima saattaa murtaa hiomalaikan.
e) Käytäainavirheetöntä,oikeankokoistajamuotoista
kiinnityslaippaavalitsemallesihiomalaikalle.Sopivat
laipat tukevat hiomalaikkaa ja vähentävät näin
hiomalaikan murtumisriskiä. Katkaisulaikkojen laipat
saattavat poiketa muitten hiomalaikkojen laipoista.
f) Äläkäytäisompiinsähkötyökaluihinkuuluneita,
kuluneitahiomalaikkoja.Suurempien sähkötyökalujen
hiomalaikat eivät sovellu pienempien sähkötyökalujen
suuremmille kierrosluvuille, ja ne voivat murtua.
4)MUITAKATKAISUHIONTAANLIITTYVIÄ
ERITYISVARO-OHJEITA
a) Vältäkatkaisulaikanjuuttumistakiinnijaliiansuurta
syöttöpainetta.Äläteeliiansyviäleikkauksia.
Katkaisulaikan ylikuormitus kasvattaa sen rasitusta ja sen
alttiutta kallistua tai juuttua kiinni ja siten takaiskun ja
laikan murtumisen mahdollisuutta.
b) Vältäaluettapyörivänkatkaisulaikanedessäja
takana.Jos katkaisulaikka liikkuu työkappaleessa
sinusta poispäin, saattaa sähkötyökalu takaiskun
sattuessa singota suoraan sinua kohti laikan pyöriessä.
c) Joskatkaisulaikkajoutuupuristukseentaikeskeytät
työn,tuleesinunpysäyttääsähkötyökalujapitääse
rauhallisestipaikoillaan,kunneslaikkaon
46
pysähtynyt.Äläkoskaankoetapoistaavielä
pyörivääkatkaisulaikkaaleikkauksesta,sesaattaa
aiheuttaatakaiskun.Määrittele ja poista puristukseen
joutumisen syy.
d) Äläkäynnistäsähkötyökaluauudelleen,joslaikka
onkiinnityökappaleessa.Annakatkaisulaikanensin
saavuttaatäysikierroslukunsa,ennenkuin
varovastajatkatleikkausta.Muussa tapauksessa
saattaa laikka tarttua kiinni, ponnahtaa ulos
työkappaleesta tai aiheuttaa takaiskun.
e) Tuelitteättaiisottyökappaleet,katkaisulaikan
puristuksenaiheuttamantakaiskuvaaran
minimoimiseksi.Suuret työkappaleet voivat taipua
oman painonsa takia. Työkappaletta tulee tukea
molemmilta puolilta, sekä katkaisuleikkauksen vierestä,
että reunoista.
f) Oleerityisenvarovainenupotusleikkauksissa
seiniintaimuihinalueisiin,joidentaustaatai
rakennettaetpystynäkemään.Uppoava
katkaisulaikka saattaa aiheuttaa takaiskun osuessaan
kaasu- tai vesiputkiin, sähköjohtoihin tai muihin kohteisiin.
5)ERITYISETVARO-OHJEET
HIEkkAPAPERIHIONTAAN
a) Äläkäytäylisuuriahiomapyöröjä,vaannoudata
valmistajanohjeitahiomapyöröjenkoosta.
Hiomapyöröt jotka ulottuvat hiomalautasen ulkopuolelle,
saattavat aiheuttaa loukkaantumista tai johtaa
kiinnijuuttumiseen, hiomapyörön repeytymiseen tai
takaiskuun.
6)ERITYISETVARO-OHJEETTYÖSKENTELYYN
TERÄSHARJANKANSSA
a) Otahuomioon,ettäteräsharjastairtoaalankoja
myösnormaalikäytössä.Äläylikuormitalankoja
käyttämälläliiansuurtapainettatyökappaletta
vasten.Irti sinkoutuvat langan kappaleet voivat helposti
tunkeutua ohuen vaatteen tai ihon läpi.
b) Jossuojustasuositellaan,tuleesinunvarmistaa,
etteisuojusjateräsharjavoikoskettaatoisiaan.
Lautas- ja kuppiharjojen halkaisijat voivat laajeta
puristuspaineen ja keskipakovoiman johdosta.
YLEISTÄ
Tämä kone ei ole tarkoitettu vesihiontaan/jyrsintään
Käytä vain tämä työkalun yhteydessä toimitettuja
laippoja
Tätä työkalua saavat käyttää vain 16 vuotta täyttäneet
henkilöt
• Irrotaainapistotulppapistorasiasta,ennenkuin
suoritatlaitteellemitäänsäätöjätaivaihdat
tarviketta
VARUSTEET
SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman
toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit
Muita kuin SKIL-varusteita kiinnitettäessä/käytettäessä
noudata kyseisen valmistajan antamia ohjeita
• Käytäainoastaanhionta/jyrsintälevyjä,joiden
maksimipaksuuson8mmjakaranreiänläpimitta
22mm
Älä koskaan käytä kavennuskappaleita tai muuntimia
suurireikäisiin hionta/ jyrsintälevyihin sovittamiseksi
Älä koskaan käytä varusteita, joiden “sokea”
kierteitysreikä on pienempi kuin M14 x 21 mm
KÄYTTÖULKOTILASSA
Liitä työkalu vikavirran (FI) piirikatkaisimen kautta
liipaisuvirtaan, jonka maksimi on 30 mA
ENNENKÄYTTÖÄ
Ennen työkalun käyttöä ensimmäistä kertaa on
suositeltavaa tutustua käytännön toimia koskevaan
informaatioon
Tarkista aina, että syöttöjännite on sama kuin työkalun
nimilaatan osoittama jännite (työkalut, joiden jännitetaso
on 230V tai 240V, voidaan kytkeä myös 220V tason
jännitteeseen)
Kiinnitä aina apukahva F 2 ja suojus G 2; älä koskaan
käytä työkalua ilman näitä
Käytäsopiviaetsintälaitteitapiilossaolevien
syöttöjohtojenpaikallistamiseksi,taikäänny
paikallisenjakeluyhtiönpuoleen (kosketus
sähköjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja sähköiskuun;
kaasuputken vahingoittaminen saattaa johtaa
räjähdykseen; vesijohtoon tunkeutuminen aiheuttaa
aineellista vahinkoa tai saattaa johtaa sähköiskuun)
Äläkoskaantyöstäasbestipitoistaainetta (asbestia
pidetään karsinogeenisena)
Materiaaleista, kuten lyijypitoinen maali, jotkut puulajit,
mineraalit ja metalli, tuleva pöly voi olla vahingollista
(kosketuksiin joutuminen pölyn kanssa tai sen sisään
hengittäminen voi aiheuttaa käyttäjälle tai sivustakatsojille
allergiareaktioita ja/tai hengitysvaivoja); käytä
pölynaamariajatyöskentelepölynpoistolaitteen
kanssa,kunsellainenonliitettävissä
Tietyntyyppiset pölyt on luokiteltu karsinogeenisiksi
(kuten tammi- ja pyökkipöly) erityisesti puun käsittelyyn
käytettävien lisäaineiden yhteydessä; käytä
pölynaamariajatyöskentelepölynpoistolaitteen
kanssa,kunsellainenonliitettävissä
Noudata maakohtaisia pölyyn liittyviä sääntöjä
Noudata varovaisuutta tunneleita, varsinkin tukiseinämiä,
jyrsittäessä (tukiseinämissä olevat lovet ovat kyseisen
maan erityisasetusten alaisia; näitä asetuksia on
noudatettava kaikissa olosuhteissa)
Kiinnitätyöstettäväkappale (kiinnittimeen tai
puristimeen kiinnitetty työstettävä kappale pysyy
tukevammin paikoillaan kuin käsin pidettäessä)
Älä aseta työkalua ruuvipuristimeen
Käytä täysin rullaamattomia ja turvallisia jatkejohtoja,
joiden kapasiteetti on 16 ampeeria
KÄYTÖNAIKANA
Kytkentätapahtumat aikaansaavat lyhytaikaisia jännitteen
alenemisia; huonoissa verkko-olosuhteissa saattaa tämä
vaikuttaa haitallisesti muihin laitteisiin
(verkkoimpedanssin ollessa alle 0,25 Ohm ei häiriöitä ole
odotettavissa); jos tarvitset lisätietoa, ole hyvä ja ota
yhteyttä omaan sähkönjakelijaasi
Jos sähköjohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei
johtoa saa koskettaa, vaan pistotulppa on välittömästi
irrotettava pistorasiasta
Äla käytä työkalua, kun johto on vioittunut; vaan toimita
se valtuutettuun huoltoliikkeeseen
Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian, sammuta
kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta
Virtakatkon aiheutuessa tai jos kosketin vedetään
vahingossa irti pistorasiasta, vapauta kytkin J 2
kontrolloimattoman uudelleenkäynnistyksen estämiseksi
47
KÄYTÖNJÄLKEEN
Työkalu irtikytkettyäsi älä koskaan pysäytä varusteen
pyörintää siihen kohdistetulla poikittaisella voimalla
KÄYTTÖ
Tarvikkeita kiinnittäminen 2
! vedäpistokepistorasiasta
- puhdista kara A ja kaikki kiinnitettävät osat
- tiukenna kiristyslaippa B ruuvitaltalla C ja paina
samanaikaisesti karan lukituspainiketta D
! painakaranlukituspainikettaDvain,kunkaraA
onpysäytettynä
- tarvikkeita poistettaessa tee se päinvastoin
! hionta/jyrsintälevyttulevathyvinkuumiksikäytön
aikana;äläkosketaniitäennenkuinneovat
viilentyneet
! muistaainakiinnittääkiinnityksentaustasovitin
hiontavarusteitakäytettäessä
! äläkoskaankäytähionta/jyrsintälevyäilman
siihenliimattuatarraa(jossinullaonsellainen)
Apukahvan F kiinnittäminen 5
! vedäpistokepistorasiasta
- ruuvaa apukahva F työkalun oikealle tai vasemmalle
puolelle tai yläpuolelle (riippuen suoritettavasti
tehtävästä)
Suojuksen G poistaminen/kiinnittäminen/säätöminen 6
! vedäpistokepistorasiasta
- avaa suojus G löysäämalla ruuvi H (äläirrotasitä)
- aseta suojus G työkalun karan kaulukseen ja käännä
se tarvittavaan asentoon (riippuen suoritettavasta
tehtävästä)
! varmista,ettäsuojuksensuljettupuolionaina
osoittamassakäyttäjääkohti
- kiinnitä suojus G kiristämalla ruuvi H
Ennen työkalun käyttöä
- varmista, että tarvike on asetettu paikoilleen oikein ja
kiinnitetty tiukasti
- tarkista, että tarvike pääsee vapaasti liikkumaan,
kääntämällä sitä käsin
- koekäytä työkalua antamalla sen käydä vähintään 30
sekuntia maksiminopeudella kuormittamattomana
- jos ilmenee voimakasta tärinää tai muita vikoja, työkalu
on heti kytkettävä pois päältä ja vian syy selvitettävä
Elektroninen pehmeäkäynnistys
Saavuttaa halutun maksiminopeuden ilman äkillistä
nykäystä
On/o turvakytkin J 7
- käynnistä koneesi 7a
! koneentuleepyöriätäydellänopeudellaennen
kuintarvikekoskettaatyökappaletta
- sammuta koneesi 7b
! ennenkoneensammuttamistasetuleenostaairti
työkappaleesta
! kuntyökaluonkytkettypoispäältä,tarvikkeen
liikejatkuuvielämuutamiasekunteja
Hionta 8
- liikuta työkalua edestakaisin kohtuullisen paineen
alaisena
! äläkoskaankäytäjyrsitälevyäsivunhiontaan
Jyrsintä 9
- älä kallista työkalua jyrsittäessa
-
liikuta työkalua aina samaan suuntaan työkalun pään
nuolen mukaisesti niin että estetään työkalun
työntyminen pois jyrsinnästä kontrolloimattomaan tapaan
- älä kohdista työkaluun painetta; anna jyrsintälevyn
nopeuden tehdä työ
- älä jarruta jyrsintälevyjä sivulta kohdistuvalla paineella
Koneen pitäminen ja ohjaaminen
- pidä työkalusta aina kiinni molemmin käsin niin että
pystyt kontrolloimaan työkalua koko ajan
! pidätyökalustakiinniainatyöskentelynaikana
harmaanvärisestäkädensija(oi)sta0
- varmista tukeva asento
- kiinnitä huomiota pyörinnän suuntaan; käsittele
työkalua aina niin että kipinät ja hionta/jyrsintäpöly
lentää pois sinusta
- pidä ilmanvaihto-aukkoja K 2 peittämättöminä
VINKKEJÄ
Laipan B 2 sijasta voidaan käyttää "CLIC"-
pikakiristyslaippaa (SKIL varuste 2610388766); hionta/
jyrsintälevyt voidaan kiinnittää varusteavaimia käyttämättä
HOITO/HUOLTO
Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön
Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti
ilma-aukkojen puhtaus K 2)
! äläyritäpuhdistaalaitettaterävilläesineillä
ilmanvaihtoreiätkautta
! irrotaliitosjohtoainapuhdistuksenajaksi
pistorasiasta
Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja
koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee
korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi
- toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään
SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat
tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste
mukaan liitettynä
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Älähävitäsähkötyökalua,tarvikkeitataipakkausta
tavallisenkotitalousjätteenmukana (koskee vain
EU-maita)
- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan
EU-direktiivin 2012/19/ETY ja sen maakohtaisten
sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on
toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja
ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen
- symboli ! muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee
ajankohtaiseksi
VAATIMUSTEN-
MUKAISUUSVAKUUTUS
Kulmahiomakone9782
Teknisettiedot1
Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa
“Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia
standardeja tai standardoituja asiakirjoja: EN 60745, EN
61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY,
2011/65/EU määräysten mukaan
48
Tekninentiedostokohdasta: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.04.2014
MELU/TÄRINÄ
Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on 99
dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 110
dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus
(käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s²)
pintahionnassa 6,5 m/s²
hionnassa 3,1 m/s²
! muissatoiminnoissa(kutenkatkaisussaja
teräsharjallapuhditettaessa)voisyntyäerilaista
tärinää
Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745
mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan käyttää
verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana
tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta
manituissa käyttötarkoituksissa
- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai
huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi lisätä
merkittävästi altistumistasoa
- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,
mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla
huomattavasti pienempi
! suojaudutärinänvaikutuksiltaylläpitämällälaite
jasenlisävarusteet,pitämälläkädetlämpiminäja
järjestämällätyömenetelmät
Amoladoraangular 9782
INTRODUCCIÓN
Esta herramienta ha sido diseñada para amolar, tronzar y
desbarbar materiales de metal y piedra sin necesidad de
utilizar agua; con los accesorios apropiados, también se
puede utilizar la herramienta para cepillar y lijar
Esta herramienta no está concebida para uso profesional
• Eltronzadocondiscosdecortarabrasivossólose
puederealizarcuandoseutilizaunprotectorde
tronzado(disponiblecomounaccesorioadicional
SKIL2610Z00992)
Lea y conserve este manual de instrucciones 3
DATOSTÉCNICOS1
ELEmENTOS DE LA HERRAmIENTA 2
A Eje
B Brida de sujeción
C Llave
D Botón de bloqueo del eje
E Brida de montaje
F Empuñadura auxiliar
G Protector de seguridad
H Tornillo de protector de seguridad
J Interruptor de encendido/apagado de seguridad
k Ranuras de ventilación
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN!Leaíntegramenteestasadvertencias
depeligroeinstrucciones. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
lesión grave. Guardartodaslasadvertenciasdepeligro
einstruccionesparafuturasconsultas. El término
“herramienta eléctrica” empleado en las siguientes
advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas
de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas
eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de
red).
1)SEGURIDADDELPUESTODETRABAJO
a) Mantengalimpiaybieniluminadasuáreade
trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las
áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
b) Noutilicelaherramientaeléctricaenunentornocon
peligrodeexplosión,enelqueseencuentren
combustibleslíquidos,gasesomaterialenpolvo.
Las herramientas eléctricas producen chispas que
pueden llegar a inamar los materiales en polvo o
vapores.
c) Mantengaalejadosalosniñosyotraspersonasde
suáreadetrabajoalemplearlaherramienta
eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el
control sobre la herramienta.
2)SEGURIDADELÉCTRICA
a) Elenchufedelaherramientadebecorrespondera
latomadecorrienteutilizada.Noesadmisible
modificarelenchufeenformaalguna.Noemplear
adaptadoresenherramientasdotadasconunatoma
detierra. Los enchufes sin modicar adecuados a las
respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una
descarga eléctrica.
b) Evitequesucuerpotoquepartesconectadasa
tierracomotuberías,radiadores,cocinasy
refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una
descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto
con tomas de tierra.
c) Noexpongalasherramientaseléctricasalalluviao
acondicionesdehumedad. Existe el peligro de recibir
una descarga eléctrica si penetran líquidos en la
herramienta.
d) Noutiliceelcablederedparatransportarocolgar
laherramienta,nitiredeélparasacarelenchufede
latomadecorriente.Mantengaelcabledered
alejadodelcalor,aceite,esquinascortanteso
piezasmóviles. Los cables de red dañados o
enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
e) Altrabajarconlaherramientaeléctricaenla
intemperieutilicesolamentecablesdeprolongación
49
homologadosparasuusoenexteriores. La
utilización de un cable de prolongación adecuado para
su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga
eléctrica.
f) Sielfuncionamientodeunaherramientaeléctrica
enunlugarhúmedofueseinevitable,utiliceun
cortacircuitodefugaatierra. El uso de un
cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de
descarga eléctrica.
3)SEGURIDADDEPERSONAS
a) Estéatentoyempleelaherramientaconprudencia.
Noutilicelaherramientaeléctricasiestuviese
cansado,nibajolosefectosdealcohol,drogaso
medicamentos. El no estar atento durante el uso de una
herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
b) Utiliceunequipodeprotecciónpersonalyentodo
casounasgafasdeprotección. El riesgo a lesionarse
se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y
la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se
utiliza un equipo de protección adecuado como una
mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela
antideslizante, casco, o protectores auditivos.
c) Eviteunapuestaenmarchafortuita.Asegurarsede
quelaherramientaeléctricaestédesconectada
antesdeconectarlaalatomadecorrientey/oal
montarelacumulador,alrecogerla,yal
transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica
sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión,
o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la
herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a
un accidente.
d) Retirelasherramientasdeajusteollavesfijasantes
deconectarlaherramientaeléctrica. Una herramienta
o llave colocada en una pieza rotativa puede producir
lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica.
e) Seaprecavido.Trabajesobreunabasefirmey
mantengaelequilibrioentodomomento. Ello le
permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso
de presentarse una situación inesperada.
f) Llevepuestaunavestimentadetrabajoadecuada.
Noutilicevestimentaamplianijoyas.Mantengasu
pelo,vestimentayguantesalejadosdelaspiezas
móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo
se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
g) Siemprequeseaposibleutilizarequiposde
aspiraciónocaptacióndepolvo,asegúreseque
éstosesténmontadosyqueseanutilizados
correctamente. El empleo de estos equipos reduce los
riesgos derivados del polvo.
4)CUIDADOYUTILIZACIÓNDEHERRAMIENTAS
ELÉCTRICAS
a) Nosobrecarguelaherramienta.Uselaherramienta
previstaparaeltrabajoarealizar. Con la herramienta
adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad
dentro del margen de potencia indicado.
b) Noutiliceherramientasconuninterruptor
defectuoso. Las herramientas que no se puedan
conectar o desconectar son peligrosas y deben
repararse.
c) Saqueelenchufedelaredy/odesmonteel
acumuladorantesderealizarunajusteenla
herramientaeléctrica,cambiardeaccesoriooal
guardarlaherramientaeléctrica. Esta medida
preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente
la herramienta.
d) Guardelasherramientasfueradelalcancedelos
niñosydelaspersonasquenoesténfamiliarizadas
consuuso. Las herramientas utilizadas por personas
inexpertas son peligrosas.
e) Cuidesusherramientasconesmero.Controlesi
funcionancorrectamente,sinatascarse,laspartes
móvilesdelaherramienta,ysiexistenpartesrotas
odeterioradasquepudieranafectaral
funcionamientodelaherramienta.Silaherramienta
eléctricaestuviesedefectuosahagarepararlaantes
devolverautilizarla. Muchos de los accidentes se
deben a herramientas con un mantenimiento deciente.
f) Mantengalosútileslimpiosyafilados. Los útiles
mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar
mejor.
g) Utiliceherramientaseléctricas,accesorios,útiles,
etc.deacuerdoconestasinstrucciones,teniendo
encuentalascondicionesdetrabajoylatareaa
realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos
diferentes de aquellos para los que han sido concebidas
puede resultar peligroso.
5)SERVICIO
a) Únicamentehagarepararsuherramientaeléctrica
porunprofesional,empleandoexclusivamente
piezasderepuestooriginales. Solamente así se
mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
AmOLADORAS ANGULARES
1)INSTRUCCIONESDESEGURIDADPARATODOS
LOS TRABAJOS
a) Estaherramientaeléctricahasidoconcebidapara
amolar,lijar,trabajarconcepillosdealambre,y
tronzar.Observetodaslasadvertenciasdepeligro,
instrucciones,ilustracionesyespecificaciones
técnicasquesesuministranconlaherramienta
eléctrica.En caso de no atenerse a las instrucciones
siguientes, ello puede provocar una electrocución,
incendio y/o lesiones serias.
b) Noserecomiendaelusodeestaherramienta
eléctricaparaoperacionesdepulido. Las
operaciones para las que no está diseñada la
herramienta eléctrica pueden generar riesgos y provocar
daños personales.
c) Noempleeaccesoriosdiferentesdeaquellosqueel
fabricantehayaprevistoorecomendado
especialmenteparaestaherramientaeléctrica.El
mero hecho de que sea acoplable un accesorio a su
herramienta eléctrica no implica que su utilización resulte
segura.
d) Lasrevolucionesadmisiblesdelútildeberánser
comomínimoigualesalasrevolucionesmáximas
indicadasenlaherramientaeléctrica.Aquellos
accesorios que giren a unas revoluciones mayores a las
admisibles pueden llegar a romperse.
e) Eldiámetroexterioryelgrosordelútildeberán
corresponderconlasmedidasindicadasparasu
herramientaeléctrica.Los útiles de dimensiones
50
incorrectas no pueden protegerse ni controlarse con
suciente seguridad.
f) Losútilesdefijaciónaroscadeberánajustar
exactamenteenlaroscadelhusillo.Enlosútilesde
fijaciónporbridasudiámetrodeencajedeberáser
compatibleconeldealojamientoenlabrida. Los
útiles que no vayan jados exactamente sobre la
herramienta eléctrica giran descentrados, vibran mucho,
y pueden hacerle perder el control sobre la herramienta.
g) Nouseútilesdañados.Antesdecadauso
inspeccioneelestadodelosútilesconelfinde
detectar,p.ej.,siestándesportilladosofisurados
losútilesdeamolar,siestáagrietadoomuy
desgastadoelplatolijador,osilaspúasdelos
cepillosdealambreestánflojasorotas.Siselecae
laherramientaeléctricaoelútil,inspeccionesihan
sufridoalgúndañoomonteotroútilencorrectas
condiciones.Unavezcontroladoymontadoelútil
sitúeseVd.ylaspersonascircundantesfueradel
planoderotacióndelútilydejefuncionarla
herramientaeléctricaenvacío,alasrevoluciones
máximas,duranteunminuto.Por lo regular, aquellos
útiles que estén dañados suelen romperse al realizar
esta comprobación.
h) Utiliceunequipodeprotecciónpersonal 4.
Dependiendodeltrabajoarealizaruseunacareta,
unaprotecciónparalosojos,ounasgafasde
protección.Dependiendodeltrabajoarealizar,
empleeunamascarillaantipolvo,protectores
auditivos,guantesdeprotecciónounmandil
especialadecuadoparaprotegerledelospequeños
fragmentosquepudieransalirproyectados.Las
gafas de protección deberán ser indicadas para
protegerle de los fragmentos que pudieran salir
despedidos al trabajar. La mascarilla antipolvo o
respiratoria deberá ser apta para ltrar las partículas
producidas al trabajar. La exposición prolongada al ruido
puede provocarle sordera.
i) Cuidequelaspersonasenlasinmediacionesse
mantenganasuficientedistanciadelazonade
trabajo.Todapersonaqueaccedaalazonade
trabajodeberáutilizarunequipodeprotección
personal.Podrían ser lesionadas, incluso fuera del área
de trabajo inmediato, al salir proyectados fragmentos de
la pieza de trabajo o del útil.
j) Únicamentesujetelaherramientaeléctricaporlas
superficiesdeagarreaisladasalrealizartrabajosen
losqueelaccesoriopuedatocarconductores
eléctricosocultosoelpropiocable. El contacto con
conductores bajo tensión puede hacer que las partes
metálicas de la herramienta eléctrica le provoquen una
descarga eléctrica.
k) Mantengaelcablederedalejadodelútilen
funcionamiento.En caso de que Vd. pierda el control
sobre la herramienta eléctrica puede llegar a cortarse o
enredarse el cable de red con el útil y lesionarle su mano
o brazo.
l) Jamásdepositelaherramientaeléctricaantesde
queelútilsehayadetenidoporcompleto.El útil en
funcionamiento puede llegar a tocar la base de apoyo y
hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.
m) Nodejefuncionarlaherramientaeléctricamientras
latransporta.El útil en funcionamiento podría lesionarle
al engancharse accidentalmente con su vestimenta o
pelo.
n) Limpieperiódicamentelasrejillasderefrigeración
desuherramientaeléctrica.El ventilador del motor
aspira polvo hacia el interior de la carcasa, y en caso de
una acumulación fuerte de polvo metálico ello le puede
provocar una descarga eléctrica.
o) Noutilicelaherramientaeléctricacercade
materialescombustibles.Las chispas producidas al
trabajar pueden llegar a incendiar estos materiales.
p) Noempleeútilesquerequieranserrefrigeradoscon
líquidos.La aplicación de agua u otros refrigerantes
líquidos puede comportar una descarga eléctrica.
2)CAUSASDELRECHAZOYADVERTENCIASAL
RESPECTO
El rechazo es un reacción brusca que se produce al
atascarse o engancharse el útil, como un disco de
amolar, plato lijador, cepillo de alambre, etc. Al atascarse
o engancharse el útil en funcionamiento, éste es frenado
bruscamente. Ello puede hacerle perder el control sobre
la herramienta eléctrica y hacer que ésta salga
impulsada en dirección opuesta al sentido de giro que
tenía el útil.
En el caso de que, p. ej., un disco amolador se atasque o
bloquee en la pieza de trabajo, puede suceder que el
canto del útil que penetra en el material se enganche,
provocando la rotura del útil o el rechazo del aparato.
Según el sentido de giro y la posición del útil en el
momento de bloquearse puede que éste resulte
despedido hacia, o en sentido opuesto al usuario. En
estos casos puede suceder que el útil incluso llegue a
romperse.
El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo
incorrecto de la herramienta eléctrica. Es posible evitarlo
ateniéndose a las medidas preventivas que a
continuación se detallan.
a) Sujeteconfirmezalaherramientaeléctricay
mantengasucuerpoybrazosenunaposición
propiciapararesistirlasfuerzasdereacción.Si
formapartedelaparato,utilicesiemprela
empuñaduraadicionalparapodersoportarmejor
lasfuerzasderivadasdelrechazoylosparesde
reacciónenlapuestaenmarcha.El usuario puede
controlar la fuerza de rechazo y de reacción si toma unas
medidas preventivas oportunas.
b) Jamásaproximesumanoalútilenfuncionamiento.
En caso de un rechazo el útil podría lesionarle la mano.
c) Nosesitúedentrodeláreahaciaelquesemovería
laherramientaeléctricaalserrechazada.Al resultar
rechazada la herramienta eléctrica saldrá despedida
desde el punto de bloqueo en dirección opuesta al
sentido de giro del útil.
d) Tengaespecialprecauciónaltrabajaresquinas,
cantosafilados,etc.Evitequeelútildeamolar
rebotecontralapiezadetrabajooqueseatasque.
En las esquinas, cantos alados, o al rebotar, el útil en
funcionamiento tiende a atascarse. Ello puede hacerle
perder el control o causar un rechazo del útil.
e) Noutilicehojasdesierraparamaderaniotrosútiles
dentados.Estos útiles son propensos al rechazo y
51
pueden hacerle perder el control sobre la herramienta
eléctrica.
3)ADVERTENCIASDESEGURIDADESPECÍFICAS
PARA OPERACIONES DE AmOLADO Y DE CORTE
PORABRASIÓN
a) Useexclusivamenteútileshomologadosparasu
herramientaeléctricaencombinaciónconla
caperuzaprotectoraprevista.Los útiles que no fueron
diseñados para esta herramienta eléctrica pueden
quedar insucientemente protegidos y suponen un
riesgo.
b) Losdiscosdeamolarconcentrodeprimidodeberán
montarsedemaneraquelacaradeamoladono
alcanceasobresalirdelrebordedelacaperuzade
protección. Un disco de amolar incorrectamente
montado cuya cara frontal rebase el reborde de la
caperuza de protección no puede ser convenientemente
protegido.
c) Lacaperuzaprotectoradeberámontarse
firmementeenlaherramientaeléctricacuidando
quequedeorientadaofreciendounaseguridad
máxima,osea,cubriendoalmáximolapartedelútil
alaquequedaexpuestaelusuario.La misión de la
caperuza protectora es proteger al usuario de fragmentos
que puedan desprenderse del útil, contacto accidental
con éste y chispas que podrían prender fuego a la ropa.
d) Solamenteempleeelútilparaaquellostrabajos
paralosquefueconcebido.Por ejemplo, no emplee
las caras de los discos tronzadores para amolar. En los
útiles de tronzar el arranque de material se lleva a cabo
con los bordes del disco. Si estos útiles son sometidos a
un esfuerzo lateral ello puede provocar su rotura.
e) Siempreuseparaelútilseleccionadounabridaen
perfectoestadoconlasdimensionesyforma
correctas.Una brida adecuada soporta
convenientemente el útil reduciendo así el peligro de
rotura. Las bridas para discos tronzadores pueden ser
diferentes de aquellas para los discos de amolar.
f) Nointenteaprovecharlosdiscosamoladoresde
otrasherramientaseléctricasmásgrandesaunque
cuyodiámetroexteriorsehayareducido
suficientementeporeldesgaste.Los discos
amoladores destinados para herramientas eléctricas
grandes no son aptos para soportar las velocidades
periféricas más altas a las que trabajan las herramientas
eléctricas más pequeñas y pueden llegar a romperse.
4)INSTRUCCIONESDESEGURIDADADICIONALES
ESPECÍFICASPARAELTRONZADO
a) Evitequesebloqueeeldiscotronzadoryuna
presióndeaplicaciónexcesiva.Nointenterealizar
cortesdemasiadoprofundos.Al solicitar en exceso el
disco tronzador éste es más propenso a ladearse,
bloquearse, a ser rechazado o a romperse.
b) Nosecoloquedelanteodetrásdeldiscotronzador
enfuncionamiento,alineadoconlatrayectoriadel
corte.Mientras que al cortar, el disco tronzador es
guiado en sentido opuesto a su cuerpo, en caso de un
rechazo el disco tronzador y la herramienta eléctrica son
impulsados directamente contra Vd.
c) Sieldiscotronzadorsebloquea,osituvieseque
interrumpirsutrabajo,desconectelaherramienta
eléctricaymanténgalaenesaposición,sinmoverla,
hastaqueeldiscotronzadorsehayadetenidopor
completo.Jamásintentesacareldiscotronzadoren
marchadelaranuradecorte,yaqueellopodría
provocarunrechazo.Investigue y subsane la causa
del bloqueo.
d) Nointenteproseguirelcorteconeldiscotronzador
insertadoenlaranuradecorte.Unavezfuera,
conectelaherramientaeléctricayespereaqueel
discotronzadorhayaalcanzadolasrevoluciones
máximasyaproxímeloentoncesconcautelaala
ranuradecorte.En caso contrario el disco tronzador
podría bloquearse, salirse de la ranura de corte, o
resultar rechazado.
e) Soportelasplanchasuotraspiezasdetrabajo
grandesparareducirelriesgodebloqueoorechazo
deldiscotronzador.Las piezas de trabajo extensas
tienden a combarse por su propio peso. La pieza de
trabajo deberá apoyarse desde abajo a ambos lados
tanto cerca de la línea de corte como a sus extremos.
f) Procedaconespecialcautelaalrealizarrecortes
“porinmersión”enparedesosuperficiessimilares.
El disco tronzador puede ser rechazado al tocar tuberías
de gas o agua, conductores eléctricos, u otros objetos.
5)INSTRUCCIONESDESEGURIDADESPECÍFICAS
PARA TRABAJOS CON HOJAS LIJADORAS
a) Nousehojaslijadorasmásgrandesqueelsoporte,
ateniéndoseparaelloalasdimensionesqueel
fabricanterecomienda.Las hojas lijadoras de un
diámetro mayor que el plato lijador pueden provocar un
accidente, surarse, o provocar un rechazo.
6)INSTRUCCIONESDESEGURIDADESPECÍFICAS
PARA EL TRABAJO CON CEPILLOS DE ALAmBRE
a) Considerequelaspúasdeloscepillosdealambre
puedendesprendersetambiénduranteunuso
normal.Nofuercelaspúasejerciendounafuerzade
aplicaciónexcesiva.Las púas desprendidas pueden
traspasar muy fácilmente tela delgada y/o la piel.
b) Encasoderecomendarseelusodeunacaperuza
protectora,evitequeelcepillodealambrealcancea
rozarcontralacaperuzaprotectora.Los cepillos de
plato y de vaso pueden aumentar su diámetro por efecto
de la presión de aplicación y de la fuerza centrífuga.
GENERAL
Esta herramienta no es adecuada para amolar/tronzar
con agua
Utilice únicamente las bridas que se entregan con esta
herramienta
Esta herramienta no debe utilizarse por personas
menores de 16 años
• Desenchufarsiemprelaherramientaantesde
realizarcualquierajusteocambiaralgúnaccesorio
ACCESORIOS
SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento
correcto de la herramienta al emplear accesorios
originales
Cuando monte/utilice accesorios distintos de la marca
SKIL, respete las instrucciones del fabricante
• Utiliceúnicamentediscosdeamolar/tronzarconun
grosormáximode8mmyundiámetrodelorificio
paraelejede22mm
52
Nunca utilice reductores o adaptadores para ajustar
agujeros más grandes que los discos de amolar/tronzar
Nunca utilice accesorios con un agujero “ciego” roscado
inferior a M14 x 21 mm
USOEXTERIOR
Conecte la herramienta mediante un interruptor (FI) a
una corriente de disparo de 30 mA como máximo
ANTES DEL USO
Antes de utilizar la herramienta por primera vez, es
recomendable saber cierta información práctica
Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la
misma que la indicada en la placa de características de
la herramienta (las herramientas de 230V o 240V pueden
conectarse también a 220V)
Monte siempre la empuñadura auxiliar F 2 y el protector
de seguridad G 2; nunca utilice la herramienta sin ellas
Utiliceaparatosdedetecciónadecuadospara
localizarposiblesconductoresotuberíasocultas,o
consulteasucompañíaabastecedora (el contacto
con conductores eléctricos puede provocar una
descarga eléctrica e incluso un incendio; al dañar una
tubería de gas puede producirse una explosión; la
perforación de una tubería de agua pueden causar
daños materiales o una descarga eléctrica)
Notrabajematerialesquecontenganamianto (el
amianto es cancerígeno)
El polvo del material, como por ejemplo la pintura que
contiene plomo, algunas especies de madera, minerales y
metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación del
polvo podría producir reacciones alérgicas y/o transtornos
respiratorios al operador u otras personas cerca); utilice
unamáscaracontraelpolvoytrabajeconun
dispositivodeextraccióndepolvocuandoloconecte
Ciertos tipos de polvo están catalogados como
cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de haya)
especialmente junto con aditivos para el
acondicionamiento de la madera; utiliceunamáscara
contraelpolvoytrabajeconundispositivode
extraccióndepolvocuandoloconecte
Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de polvo,
en función de los materiales que vayan a ser utilizados
Tenga cuidado cuando tronze sotobosque,
especialmente en muros de soporte (las aberturas de los
muros de soporte están sujetas a regulaciones
especícas de cada país; estas regulaciones deben
respetarse bajo cualquier circunstancia)
Asegurelapiezadetrabajo (una pieza de trabajo
jada con unos dispositivos de sujeción o en un tornillo
de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más
segura que con la mano)
No sujete la herramienta a un banco
Utilice cables de extensión seguros y completamente
desenrollados con una capacidad de 16 amperios
DURANTE EL USO
Los picos de intensidad durante la conmutación causan
un descenso transitorio de la tensión; si las condiciones en
la red fuesen desfavorables, ello puede llegar a afectar a
otros aparatos (con impedancias de red inferiores a 0,25
ohmios es muy improbable que se produzcan
perturbaciones); si usted necesita alguna aclaración,
contacte con su proveedor de energía eléctrica
Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el
trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente el
enchufe de la red
No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado;
hágalo cambiar por una persona calicada
En el caso de que se produjera un mal funcionamiento
eléctrico o mecánico, apague inmediatamente la
herramienta y desconecte el enchufe
En caso de producirse un corte de corriente o cuando el
enchufe se desconecta accidentalmente, suelte el
interruptor J 2 con el n de prevenir que se vuelva a
poner en marcha de manera descontrolada
DESPUÉSDELUSO
Después de apagar la herramienta, nunca detenga la
rotación del accesorio ejerciendo una fuerza lateral
contra él
USO
Montaje de accesorios 2
! desenchufarlaherramienta
- limpie el eje A y todas las piezas que vaya a montar
- apriete la brida de sujeción B con la llave C mientras
aprieta el botón de bloqueo del eje D
! sólopulseelbotóndebloqueodelejeDcuando
elejeAestéinmóvil
- para desmontar los accesorios, proceda de modo
inverso
! lasmuelasdeamolar/tronzarsecalientanen
excesodurantesuuso;nolastoquehastaquese
hayanenfriado
! montesiempreunaalmohadilladeapoyocuando
utiliceaccesoriosdelijado
! nuncautiliceundiscodeamolar/tronzarsinla
etiqueta,queseencuentrapegadasobreeldisco
(sisuministrada)
Montaje de la empuñadura auxiliar F 5
! desenchufarlaherramienta
- atornille la empuñadura auxiliar F a la derecha, la
parte superior o la izquierda de la herramienta
(dependiendo del trabajo a realizar)
Desmontaje/montage/regulación del protector de
seguridad G 6
! desenchufarlaherramienta
- abra el protector de seguridad G aojando el tornillo H
(noloextraiga)
- coloque el protector de seguridad G en la abrazadera
del cabezal de la herramienta y gírelo hasta la posición
requerida (según el trabajo que vaya a llevar a cabo)
!
asegúresedequelapartecerradadelprotectorde
seguridadsiempreestáorientadahaciaeloperador
- sujete el protector de seguridad G apretando el tornillo H
Antes de utilizar la herramienta
- asegúrese de que el accesorio esté correctamente
montado y rmemente apretado
- compruebe que el accesorio se mueve libremente al
girarlo con la mano
- pruebe la herramienta al dejarla funcionar en una
posicíon segura durante al menos 30 segundos a la
máxima velocidad en vacío
- deténgala inmediatamente en caso de vibraciones
considerables u otros defectos, y examine la
herramienta para determinar su posible causa
53
Arranque suave electronico
Asegura el alcance de la velocidad máxima suavemente
sin la reacción súbita de la herramienta al conectarla
Interruptor de encendido/apagado de seguridad J 7
- ponga en marcha la herramienta 7a
! antesdetrabajarsobreunapieza,laherramienta
deberaalcanzarsuvelocidadmáxima
- desconecte la herramienta 7b
! antesdedesactivarlaherramienta,deberetirarla
delapiezadetrabajo
! despuésdehaberapagadolaherramientael
accesoriocontinuarágirandoduranteuncorte
períododetiempo
Amolar 8
- mueva la herramienta hacia delante y atrás ejerciendo
una presión moderada
! nuncautiliceunamuelatronzadoraparaamolar
lateralmenteg
Tronzar 9
- no incline la herramienta al tronzar
- mueva siempre la herramienta en la dirección de la
echa situada sobre el cabezal de la herramienta para
prevenir que empuje la herramienta fuera del corte de
una forma descontrolada
- no presione la herramienta; deje que la velocidad de la
muela tronzadora haga el trabajo
-
no frene las muelas tronzadoras ejerciendo presión
lateral
Sujección y manejo de la herramienta
- sujete siempre rmemente la herramienta con ambas
manos para tener el control todo el tiempo
! duranteeltrabajo,sujetesiemprelaherramienta
porla(s)zona(s)deempuñaduradecolorgris0
- adopte una postura segura
- preste atención a la dirección de rotación; sostenga
siempre la herramienta de modo que las chispas y el
polvo procedentes de la herramienta salten lejos del
cuerpo
- mantenga las ranuras de ventilación K 2 descubiertas
CONSEJOSDEAPLICACIÓN
En lugar de la brida B 2, puede utilizar la brida de
sujeción rápida "CLIC" (accesorio SKIL 2610388766);
entonces, podrá montar las muelas de amolar/tronzar sin
utilizar llaves accesorias
MANTENIMIENTO/SERVICIO
Esta herramienta no está concebida para uso
profesional
Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta
(sobre todo las ranuras de ventilación K 2)
! nointentarlimpiarinsertandoobjetospuntiagudos
atravèsdelasranurasdeventilación
! desenchufarlaherramientaantesdelimpiar
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y
control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación
deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para
herramientas eléctricas SKIL
- envíe la herramienta sindesmontar junto con una
prueba de su compra a su distribuidor o a la estación
de servicio más cercana de SKIL (los nombres así
como el despiece de piezas de la herramienta guran
en www.skil.com)
AmBIENTE
Nodesechelasherramientaseléctricas,los
accesoriosyembalajesjuntoconlosresiduos
domésticos (sólo para países de la Unión Europea)
- de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y
su aplicación de acuerdo con la legislación nacional,
las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado
a su n se deberán recoger por separado y trasladar a
una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias
ecológicas
- símbolo ! llamará su atención en caso de necesidad
de tirarlas
DECLARACIÓNDECONFORMIDAD
Amoladoraangular9782
Datostécnicos1
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el
producto descrito bajo “Datos técnicos” está en
conformidad con las normas o documentos normalizados
siguientes: EN 60745, EN 61000, EN 55014, de acuerdo
con las disposiciones en las directivas 2004/108/CE,
2006/42/CE, 2011/65/UE
Expedientetécnicoen: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.04.2014
RUIDOS/VIBRACIONES
Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica
de esta herramienta se eleva a 99 dB(A) y el nivel de la
potencia acústica a 110 dB(A) (desviación estándar:
3 dB), y la vibración a (método brazo-mano;
incertidumbre K = 1,5 m/s²)
durante la amoladura de las supercies 6,5 m/s²
durante el lijado 3,1 m/s²
! otrasaplicaciones(talescomotronzarotrabajar
concepillosdealambre)puedentenerdiferentes
valoresdevibración
El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según
una prueba estándar proporcionada en EN 60745; puede
utilizarse para comparar una herramienta con otra y
como valoración preliminar de la exposición a las
vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones
mencionadas
- al utilizarla para distintas aplicaciones o con
accesorios diferentes o con un mantenimiento
deciente, podría aumentar de forma notable el nivel
de exposición
54
- en las ocasiones en que se apaga la herramienta o
cuando está funcionando pero no está realizando
ningún trabajo, se podría reducir el nivel de
exposición de forma importante
! protéjasecontralosefectosdelavibración
realizandoelmantenimientodelaherramientay
susaccesorios,manteniendosusmanos
calientesyorganizandosuspatronesdetrabajo
Rebarbadora 9782
INTRODUÇÃO
Esta ferramenta destina-se ao rebarbe, corte e
recticação de metal e pedra sem a utilização de água;
com os acessórios adequados, a ferramenta também
pode ser utilizada para escovar e lixar
Esta ferramenta não se destina a utilização prossional
• Asoperaçõesdecortecomrodasdecorte
abrasivassósãopermitidasquandoutilizaruma
guardadecorte(disponívelcomooacessórioSKIL
opcional2610Z00992)
Leia e guarde este manual de instruções 3
DADOSTÉCNICOS1
ELEmENTOS DA FERRAmENTA 2
A Veio
B Anel de aperto
C Chave de porcas
D Botão de bloqueio do veio
E Anel de montajem
F Punho auxiliar
G Protecção
H Parafuso de protecção
J Interruptor on/o de segurança
k Aberturas de ventilação
SEGURANÇA
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
ATENÇÃO!Devemserlidastodasasindicaçõesde
advertênciaetodasasinstruções. O desrespeito das
advertências e instruções apresentadas abaixo pode
causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guardebemtodasasadvertênciaseinstruçõespara
futurareferência. O termo “ferramenta eléctrica” utilizado
a seguir nas indicações de advertência, refere-se a
ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com
cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com
acumulador (sem cabo de rede).
1)SEGURANÇADAÁREADETRABALHO
a) Mantenhaasuaáreadetrabalholimpaearrumada.
Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação
podem causar acidentes.
b) Nãotrabalharcomaferramentaeléctricaemáreas
comriscodeexplosão,nasquaisseencontrem
líquidos,gasesoupósinflamáveis. Ferramentas
eléctricas produzem faíscas que podem iprovocar a
ignição de pó e vapores.
c) Mantenhacriançaseoutraspessoasafastadasda
ferramentaeléctricaduranteotrabalhocoma
ferramenta.Distrações podem causar a falta de controle
sobre o aparelho.
2)SEGURANÇAELÉCTRICA
a) Afichadaferramentaseléctricasdevemcaberna
tomada.Afichanãodevesermodificadademodo
algum.Nãoutilizequaisquerfichasdeadaptação
juntocomferramentaseléctricasligadasàterra.
Fichas sem modicações e tomadas adequadas
reduzem o risco de choques eléctricos.
b) Evitequeocorpoentreemcontactocom
superfíciesligadasàterra,comoporexemplo
tubos,radiadores,fogõesegeladeiras. Há um risco
elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à
terra.
c) Aferramentaeléctricanãodeveserexpostaà
chuvanemhumidade. A penetração de água na
ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques
eléctricos.
d) Ocabodoaparelhonãodeveserutilizadoparao
transporte,parapenduraroaparelho,nempara
puxarafichadatomada.Mantenhaocaboafastado
decalor,óleo,cantosafiadosoupartesem
movimentodoaparelho. Cabos danicados ou
torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.
e) Aotrabalharcomaferramentaeléctricaaoarlivre,
useumcabodeextensãoapropriadoparaáreas
externas. O uso de um cabo apropriado para áreas
externas reduz o risco de choques eléctricos.
f) Senãoforpossívelevitarofuncionamentoda
ferramentaeléctricaemáreashúmidas,deveráser
utilizadoumadisjuntordecorrentedeavaria. A
utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o
risco de um choque eléctrico.
3)SEGURANÇADEPESSOAS
a) Estejaalerta,observeoqueestáafazer,etenha
prudenciaaotrabalharcomaaferramentaeléctrica.
Nãouseaferramentaeléctricaseestiverfatigadoou
sobainfluênciadedrogas,álcooloumedicamentos.
Um momento de falta de atenção durante a operação da
ferramenta eléctrica pode causar graves lesões.
b) Utilizarequipamentodeprotecçãopessoale
sempreóculosdeprotecção. A utilização de
equipamento de protecção pessoal, como máscara de
protecção contra pó, sapatos de segurança
antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção
auricular, de acordo com o tipo e aplicação da
ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.
c) Evitarumacolocaçãoemfuncionamento
involuntária.Asseguresedequeaferramenta
eléctricaestejadesligada,antesdeconectálaà
alimentaçãoderedee/ouaoacumulador,antesde
55
levantálaoudetransportála. Se tiver o dedo no
interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o
aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto
estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.
d) Removerchavesdeajustesouchavesdefenda,
antesdeligaraferramentaeléctrica. Uma chave de
fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte
móvel do aparelho, pode levar a lesões.
e) Nãosesobrestime.Mantenhaumaposiçãofirmee
mantenhasempreoequilíbrio. Desta forma poderá
será mais fácil controlar o aparelho em situações
inesperadas.
f) Useroupaapropriada.Nãouseroupalargaoujóias.
Mantenhaocabelo,roupaeluvasafastadasde
partesemmovimento. Roupas largas, jóias ou cabelos
longos podem ser agarradas por partes em movimento.
g) Seforprevistaamontagemdedispositivosde
aspiraçãodepóededispositivosderecolha,
assegure-sedequeestãoconectadosequesejam
utilizadosdeformacorrecta. A utilização de uma
aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.
4)USOETRATAMENTODEFERRAMENTAS
ELÉCTRICAS
a) Nãosobrecarregueaferramentaeléctrica.Usepara
oseutrabalhoaferramentaeléctricacorrecta. A
ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor
e mais segura dentro da faixa de potência indicada.
b) Nãoutilizeaferramentaeléctricaseointerruptor
nãopuderserligadonemdesligado. Qualquer
ferramenta eléctrica que não possa ser controlada
através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve
ser reparada.
c) Puxarafichadatomadae/ouremoveroacumulador
antesdeexecutarajustesnaferramenta,de
substituiracessóriosoudeguardaraferramenta.
Esta medida de segurança evita que a ferramenta
eléctrica seja ligada acidentalmente.
d) Guardeferramentaseléctricasquenãoestiverem
sendoutilizadas,foradoalcancedecrianças.Não
permitaqueoaparelhosejautilizadoporpessoas
nãofamiliarizadascomomesmoouquenão
tenhamlidoestasinstruções. Ferramentas eléctricas
são perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento.
e) Trateasuaferramentaeléctricacomcuidado.
Verifiqueseaspartesmóveisdoaparelho
funcionamperfeitamenteenãoemperram,sehá
peçasquebradasoudanificadas,quepossam
influenciarofuncionamentodoaparelho.Peças
danificadasdevemserreparadasantesda
utilizaçãodoaparelho. Muitos acidentes tem como
causa uma manutenção insuciente das ferramentas
eléctricas.
f) Mantenhaasferramentasdecortesempreafiadase
limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas,
com cantos aados travam com menos frequência e
podem ser controladas com maior facilidade.
g) Useaferramentaeléctrica,osacessóriososbitsda
ferramentaetc.,deacordocomestasinstruções.
Consideretambémascondiçõesdetrabalhoeo
trabalhoaserefectuado. A utilização da ferramenta
eléctrica para outros ns que os previstos, pode resultar
em situações perigosas.
5)SERVIÇO
a) Asuaferramentaeléctricasódeveserreparadapor
pessoalqualificadoesódevemsercolocadas
peçassobressalentesoriginais. Desta forma é
assegurada a segurança da ferramenta eléctrica.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA
REBARBADORAS
1)INSTRUÇÕESDESEGURANÇAPARATODASAS
APLICAÇÕES
a) Estaferramentaeléctricapodeserutilizadacomo
lixadeira,lixadeiracomlixadepapel,máquinapara
trabalharcomescovasdearame,emáquinapara
separarporrectificação.Observartodasas
indicaçõesdeaviso,instruções,apresentaçõese
dadosfornecidoscomaferramentaeléctrica.O
desrespeito das seguintes instruções pode levar a um
choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
b) Estaferramentaeléctricanãoérecomendadapara
polir. As operações para as quais a ferramenta eléctrica
não foi concebida podem criar perigo e provocar lesões
pessoais.
c) Nãoutilizaracessórios,quenãoforam
especialmenteprevistoserecomendadospelo
fabricanteparaestaferramentaeléctrica.O facto de
poder xar o acessório a esta ferramenta eléctrica, não
garante uma aplicação segura.
d) Onúmeroderotaçãoadmissíveldaferramentade
trabalhodevesernomínimotãoaltoquantoo
máximonúmeroderotaçãoindicadonaferramenta
eléctrica.Acessórios que girem mais rápido do que
permitido, podem ser destruídos.
e) Odiâmetroexterioreaespessuradaferramentade
trabalhodevemcorresponderàsindicaçõesde
medidadasuaferramentaeléctrica.Ferramentas de
trabalho incorrectamente medidas podem não ser
sucientemente blindadas nem controladas.
f) Ferramentasdetrabalhocomencaixeroscado
devemcaberexactamentenaroscadoveiode
rectificação.Paraferramentasdetrabalho
montadascomflangeénecessárioqueodiâmetro
dofurodaferramentadetrabalhotenhaas
dimensõesapropriadasparaoflange. Ferramentas
de trabalho, que não são xas exactamente na
ferramenta eléctrica, giram de forma irregular, vibram
fortemente e podem levar à perda de controlo.
g) Nãoutilizarferramentasdetrabalhodanificadas.
Antesdecadautilizaçãodeverácontrolaras
ferramentasdetrabalho,everificarseporexemplo
osdiscosabrasivosapresentamfissurase
estilhaços,sepratosabrasivosapresentam
fissuras,sehádesgasteouforteatrição,seas
escovasdearameapresentamaramessoltosou
quebrados.Seaferramentaeléctricaoua
ferramentadetrabalhocaírem,deveráverificarse
sofreramdanos,oudeveráutilizarumaferramenta
detrabalhointacta.Apóstercontroladoe
introduzidoaferramentadetrabalho,deverámanter
aprópriapessoaeaspessoasqueseencontrem
nasproximidades,foradonívelderotaçãoda
ferramentadetrabalhoepermitirqueaferramenta
eléctricafuncioneduranteumminutocomo
56
máximonúmeroderotação.A maioria das
ferramentas de trabalho danicadas quebram durante
este período de teste.
h) Utilizarumequipamentodeprotecçãopessoal 4.
Deacordocomaaplicação,deveráutilizaruma
protecçãoparatodoorosto,protecçãoparaos
olhosouumóculosprotector.Sefornecessário,
deveráutilizarumamáscaracontrapó,protecção
auricular,luvasdeprotecçãoouumavental
especial,quemantenhaafastadaspequenas
partículasdeamoladuraedematerial.Os olhos
devem ser protegidos contra partículas a voar,
produzidas durante as diversas aplicações. A máscara
contra pó ou a máscara de respiração deve ser capaz de
ltrar o pó produzido durante a respectiva aplicação. Se
for sujeito durante longo tempo a fortes ruídos, poderá
sofrer a perda da capacidade auditiva.
i) Observequeasoutraspessoasmantenhamuma
distânciaseguraemrelaçãoaoseulocalde
trabalho.Cadapessoaqueentrarnaáreade
trabalho,deveráusarumequipamentodeprotecção
pessoal.Estilhaços da peça a ser trabalhada ou
ferramentas de trabalho quebradas podem voar e causar
lesões fora da área imediata de trabalho.
j) Seguraraferramentaeléctricasópelassuperfícies
depunhoisoladasaoexecutartrabalhosduranteos
quaisoacessóriopossaatingircaboseléctricos
escondidosouoprópriocaboderede. O contacto
com um cabo sob tensão também pode colocar sob
tensão as peças metálicas do aparelho e levar a um
choque eléctrico.
k) Manterocaboderedeafastadodeferramentasde
trabalhoemrotação.Se perder o controlo sobre a
ferramenta eléctrica, é possível que o cabo de rede seja
cortado ou enganchado e a sua mão ou braço sejam
puxados contra a ferramenta de trabalho em rotação.
l) Jamaisdepositaraferramentaeléctrica,antesquea
ferramentadetrabalhoestejacompletamente
parada.A ferramenta de trabalho em rotação pode entrar
em contacto com a superfície de apoio, provocando uma
perda de controlo da ferramenta eléctrica.
m) Nãopermitirqueaferramentaeléctricafuncione
enquantoestiveratransportá-la.A sua roupa pode
ser agarrada devido a um contacto acidental com a
ferramenta de trabalho em rotação, de modo que a
ferramenta de trabalho possa ferir o seu corpo.
n) Limparregularmenteasaberturasdeventilaçãoda
suaferramentaeléctrica.A ventoinha do motor puxa
pó para dentro da carcaça, e uma grande quantidade de
pó de metal pode causar perigos eléctricos.
o) Nãoutilizaraferramentaeléctricapertode
materiaisinflamáveis.Faíscas podem incendiar estes
materiais.
p) Nãoutilizarferramentasdetrabalhoquenecessitem
agentesderefrigeraçãolíquidos.A utilização de água
ou de outros agentes de refrigeração líquidos pode
provocar um choque eléctrico.
2)CONTRA-GOLPEERESPECTIVASINDICAÇÕESDE
AVISO
Contra-golpe é uma repentina reacção devido a uma
ferramenta de trabalho travada ou bloqueada, como por
exemplo um disco abrasivo, um prato abrasivo, uma
escova de arame etc. Um travamento ou um bloqueio
levam a uma parada abrupta da ferramenta de trabalho
em rotação. Desta forma, uma ferramenta eléctrica
descontrolada é acelerada no local do bloqueio, no
sentido contrário da rotação da ferramenta de trabalho.
Se por exemplo um disco abrasivo travar ou bloquear
numa peça a ser trabalhada, o canto do disco abrasivo
pode mergulhar na peça a ser trabalhada e encravar-se,
quebrando o disco abrasivo ou causando um contra-
golpe. O disco abrasivo se movimenta então no sentido
do operador ou para longe deste, dependendo do
sentido de rotação do disco no local do bloqueio.
Também é possível que os discos abrasivos quebrem.
Um contra-golpe é a consequência de uma utilização
incorrecta ou indevida da ferramenta eléctrica. Ele pode
ser evitado por apropriadas medidas de cuidado, como
descrito a seguir.
a) Segurarfirmementeaferramentaeléctricae
posicionaroseucorpoeosbraçosdemodoque
possaresistiràsforçasdeumcontra-golpe.Sempre
utilizaropunhoadicional,seexistente,para
asseguraromáximocontrolopossívelsobreas
forçasdeumcontra-golpeousobremomentosde
reacçãoduranteoarranque.O operador pode
controlar as forças de contra-golpe e as forças de
reacção através de medidas de cuidado apropriadas.
b) Jamaispermitaqueassuasmãosseencontrem
pertodeferramentasdetrabalhoemrotação.No
caso de um contra-golpe a ferramenta de trabalho
poderá passar pela sua mão.
c) Evitequeoseucorposeencontrenaárea,naqual
aferramentaeléctricapossasermovimentadano
casodeumcontra-golpe.O contra-golpe força a
ferramenta eléctrica no sentido contrário ao movimento
do disco abrasivo no local do bloqueio.
d) Trabalharcomespecialcuidadonaáreaaoredorde
esquinas,cantosafiadosetc.Evitequeferramentas
detrabalhosejamricocheteadaspelapeçaaser
trabalhadaetravadas.A ferramenta de trabalho em
rotação tende a travar em esquinas, em cantos aados
ou se for ricocheteada. Isto causa uma perda de controlo
ou um contra-golpe.
e) Nãoutilizarlâminasdeserradecorreiasou
dentadas.Estas ferramentas de trabalho causam
frequentemente um contra-golpe ou a perda de controlo
sobre a ferramenta eléctrica.
3)AVISOSDESEGURANÇAESPECÍFICOSPARA
OPERAÇÕESDECORTEABRASIVOE
RECTIFICAÇÃO
a) Utilizarexclusivamenteoscorposabrasivos
homologadosparaasuaferramentaeléctricaea
capadeprotecçãoprevistaparaestescorpos
abrasivos.Corpos abrasivos não previstos para a
ferramenta eléctrica, não podem ser sucientemente
protegidos e portanto não são seguros.
b) Discosabrasivosacotoveladosdevemsermontados
demodoqueasuasuperfícierectificadoranão
sobressaiadoníveldabordadacoberturade
protecção. Um disco abrasivo montado de forma
incorrecta, que sobressai do nível da borda da cobertura
de protecção, não pode ser sucientemente protegido.
57
c) Acapadeprotecçãodeveserfirmementeaplicada
naferramentaeléctricaefixa,demodoqueseja
alcançadoummáximodesegurança,ouseja,que
umamínimapartedocorpoabrasivoaponte
abertamentenadirecçãodooperador.A capa de
protecção deve proteger o operador contra estilhaços,
contacto acidental com o corpo abrasivo e faíscas que
podem incendiar a roupa.
d) Oscorposabrasivossódevemserutilizadospara
possibilidadesdeaplicaçõesrecomendadas.P.ex.:
Jamais lixar com a superfície lateral de um disco de
corte. Disco de corte são destinados para o desbaste de
material com o canto do disco. Uma força lateral sobre
estes corpos abrasivos pode quebrá-los.
e) Sempreutilizarflangesdeapertointactosde
tamanhoeformacorrectosparaodiscoabrasivo
seleccionado.Flanges apropriados apoiam o disco
abrasivo e reduzem assim o perigo de uma ruptura do
disco abrasivo. Flanges para discos de corte podem
diferenciar-se de anges para outros discos abrasivos.
f) Nãoutilizardiscosabrasivosgastosdeoutras
ferramentaseléctricasmaiores.Discos abrasivos
para ferramentas eléctricas maiores não são apropriados
para os números de rotação mais altos de ferramentas
eléctricas menores e podem quebrar.
4)OUTRASINDICAÇÕESESPECIAISDEAVISOPARA
SEPARAR POR RECTIFICAÇÃO
a) Evitarumbloqueiododiscodecorteouumaforça
depressãodemasiadoalta.Nãoefectuarcortes
extremamenteprofundos.Uma sobrecarga do disco
de corte aumenta o desgaste e a predisposição para
emperrar e bloquear e portanto a possibilidade de um
contra-golpe ou uma ruptura do corpo abrasivo.
b) Evitaraáreaqueseencontranafrenteouatrásdo
discodecorteemrotação.Se o disco de corte for
conduzido na peça a ser trabalhada, para frente,
afastando-se do corpo, é possível que no caso de um
contra-golpe a ferramenta eléctrica, junto com o disco
em rotação, seja atirada directamente na direcção da
pessoa a operar o aparelho.
c) Seodiscodecorteemperrarouseotrabalhofor
interrompido,deverádesligaraferramentaeléctrica
emantê-laimóvel,atéodiscopararcompletamente.
Jamaistentarpuxarodiscodecorteparaforado
corteenquantoaindaestiveremrotação,caso
contráriopoderáserprovocadoumcontra-golpe.
Vericar e eliminar a causa do emperramento.
d) Nãoligarnovamenteaferramentaeléctrica,
enquantoaindaestivernapeçaasertrabalhada.
Permitaqueodiscodecortealcanceoseu
completonúmeroderotação,antesdecontinuar
cuidadosamenteacortar.Caso contrário é possível
que o disco emperre, pule para fora da peça a ser
trabalhada ou cause um contra-golpe.
e) Apoiarplacasoupeçasgrandes,parareduzirum
riscodecontra-golpedevidoaumdiscodecorte
emperrado.Peças grandes podem curvar-se devido ao
próprio peso. A peça a ser trabalhada deve ser apoiada
de ambos os lados, tanto nas proximidades do corte
como também nos cantos.
f) Tenhaextremamentecuidadoaoefectuar„Cortes
debolso“emparedesexistentesouemoutras
superfícies,ondenãoépossívelreconheceroque
hápordetrás.O disco de corte pode causar um
contra-golpe se cortar acidentalmente tubulações de gás
ou de água, cabos eléctricos ou outros objectos.
5)INDICAÇÕESESPECIAISDEAVISOPARALIXAR
COMLIXADEPAPEL
a) Nãoutilizarlixasdepapeldemasiadograndes,mas
sempreseguirasindicaçõesdofabricantesobreo
tamanhocorrectodaslixasdepapel.Lixas de papel,
que sobressaem dos cantos do prato abrasivo, podem
causar lesões, assim como bloquear e rasgar as lixas de
papel ou levar a um contra-golpe.
6)INDICAÇÕESESPECIAISDEAVISOPARA
TRABALHARCOMESCOVASDEARAME
a) Estejacientequeaescovadearametambémperde
pedaçosdearameduranteautilizaçãonormal.Não
sobrecarregueosaramesexercendoumaforçade
pressãodemasiada.Pedaços de arame a voar, podem
penetrar facilmente em roupas nas e/ou na pele.
b) Seforrecomendávelumacapadeprotecção,
deveráevitarqueaescovadearamenãoentreem
contactocomacapadeprotecção.O diâmetro das
escovas em forma de prato ou de tacho pode aumentar
devido à força de pressão e a forças centrífugas.
GENERAL
Esta ferramenta não é aconselhada para rebarbar/cortar
com água
Utilize apenas os anéis fornecidos com a ferramenta
Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas
menores de 16 anos
• Desliguesempreafichadatomadaantesde
procederaqualquerajustamentooutrocade
acessório
ACESSÓRIOS
A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da
ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais
Para montar/usar acessórios de outras marcas que não
sejam SKIL, respeite as instruções do respectivo
fabricante
• Utilizeapenasdiscosderebarbe/cortecomuma
espessuramáximade8mmeumdiâmetrodo
orifíciodoveiode22mm
Nunca utilize redutores ou adaptadores para montar
discos de rebarbe/corte com um diâmetro de abertura
grande
Nunca utilize acessórios com uma abertura “fechada” de
rosca inferior a M14 x 21 mm
UTILIZAÇÃONOEXTERIOR
Ligue a ferramenta utilizando um disjuntor de corrente de
falha (FI) com uma corrente de disparo de 30 mA no
máximo
ANTESDAUTILIZAÇÃO
Recomenda-se que, antes de usar a ferramenta pela
primeira vez, o utilizador receba informação prática
Certique-se sempre de que a tensão de alimentação
está de acordo com a tensão indicada na placa de
identicação da ferramenta (ferramentas com a
indicação de 230V ou 240V também podem ser ligadas a
uma fonte de 220V)
Monte sempre a pega lateral F 2 e a protecção G 2;
nunca utilize a ferramenta sem estes componentes
58
Utilizardetectoresapropriadosparadetectartubos
ecabosdealimentaçãoescondidos,ouconsultea
firmadealimentaçãolocal (o contacto com um cabo
eléctrico pode levar a incêndio e choque eléctrico; a
danicação de um cano de gás pode levar à explosão; a
penetração de uma tubulação de água provoca danos
materiais ou pode provocar um choque eléctrico)
Nãoprocessarmaterialquecontenhaasbesto
(asbesto é considerado como sendo cancerígeno)
O pó do material, como tinta com chumbo, algumas
espécies de madeira, minerais e metais, pode ser
prejudicial (contacto ou inalação do pó pode provocar
reacções alérgicas e/ou doenças respiratórias ao
operador ou às pessoas presentes); usemáscara
respiratóriaetrabalhecomumdispositivode
extracçãodepóquandoligadoa
Determinados tipos de pó são classicados como
substâncias cancerígenas (como pó de carvalho e faia),
em especial, juntamente com aditivos para
acondicionamento da madeira; usemáscara
respiratóriaetrabalhecomumdispositivode
extracçãodepóquandoligadoa
Siga o regulamento nacional quanto a extração de pó,
em função dos materiais que vão ser utilizados
Tenha cuidado ao abrir ranhuras, especialmente em
paredes de apoio (as aberturas em paredes de apoio
estão sujeitas a regulamentações que variam de país
para país; tais regulamentações deverão ser respeitadas
em todas as circunstâncias)
Fixeapeçadetrabalho (uma peça de trabalho xa
com dispositivos de xação ou num torno ca melhor xa
do que manualmente)
Não xe a ferramenta num torno
Utilize extensões completamente desenroladas e
seguras, com uma capacidade de 16 Amp
DURANTEAUTILIZAÇÃO
Os processos de ligação causam durante pouco tempo
reduções de tensão; no caso de condições de rede
desfavoráveis, podem ocorrer impedimentos devido a
outros aparelhos (no caso de impendâncias de rede
inferiores a 0,25 ohms não é de se esperar quaisquer
interferências); se necessita de algum esclarecimento
adicional, contacte o seu fornecedor de energia eléctrica
Caso o o for danicado ou cortado durante o trabalho,
não toque no o, mas tire imediatamente a cha da
tomada
Não utilizar ferramenta caso o o esteja danicado;
mandando-o substituir por pessoal qualicado
Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, desligue
imediatamente a ferramenta e tire a cha da tomada
Em caso de interrupção na corrente ou se a cha for
retirada da tomada por engano, solte o interruptor J 2
por forma a impedir que a ferramenta volte a arrancar
descontroladamente
APÓSAUTILIZAÇÃO
Depois de desligar a ferramenta, nunca páre a rotação
do acessório exercendo força lateral sobre o mesmo
mANUSEAmENTO
Montagem de acessórios 2
! desligaraferramentadafontedecorrente
- limpe o veio A e todas as peças que vão ser montadas
- aperte o anel B com a chave de porcas C ao mesmo
tempo que carrega no botão de fecho do veio D
! carreguenobotãodefechodoveioDapenas
quandooveioAestiverparado
- para a desmontagem de acessórios, proceda ao
contrário
! osdiscosderebarbe/corteaquecemmuito
duranteautilização;nãotoquenosdiscosantes
queelesarrefeçam
! montesempreoblocodeapoioquandoutilizar
acessóriosdelixagem
! nuncautilizeumdiscoderebarbe/cortesema
etiquetaquelheestácolada(sefornecida)
Montagem do pega lateral F 5
! desligaraferramentadafontedecorrente
- aparafuse a pega lateral F do lado direito, topo ou do
lado esquerdo da ferramenta (dependendo do
trabalho que vá efectuar)
Remoção/montagem/regulação da protecção G 6
! desligaraferramentadafontedecorrente
- abra a protecção G soltando o parafuso H (nãoo
remova)
- coloque a protecção G no anel do veio da cabeça da
ferramenta e rode-a para a posição desejada
(dependendo do trabalho que vá efectuar)
! ecertifique-sedequeoladofechadoda
protecçãoficasemprevoltadoparaooperador
- xe a protecção G apertando o parafuso H
Antes de utilizar a ferramenta
- assegure-se que o acessório está correctamente
montado e apertado com rmeza
- verique que o acessório gira livremente rodando-o
com a mão
- ligue a ferramenta em vazio durante pelo menos 30
segundos na rotação máxima e numa posição de
segurança
- desligue imediatamente a ferramenta em caso de
vibração excessiva ou outros defeitos de
funcionamento, e verique a causa do sucedido
Arranque suave electrónico
Para conseguir suavemente a velocidade máxima sem o
impacto súbito que o arranque origina
Interruptor on/o de segurança J 7
- ligar a ferramenta 7a
! aferramentadeverátrabalharnavelocidade
máximaantesdealcançarapeçaatrabalhar
- desligar a ferramenta 7b
! antesdedesligaraferramenta,develevantá-lada
peçadetrabalho
! oacessóriocontinuaasuarotaçãoduranteum
curtoperíododetempo,mesmodepoisdea
ferramentajátersidodesligada
Rebarbar 8
- desloque a ferramenta para trás e para a frente
utilizando uma pressão moderada
! nuncautilizeumdiscodecortepararebarbelateral
Cortar 9
- não incline a ferramenta durante o corte
- desloque sempre a ferramenta na direcção da seta
que se encontra na cabeça da mesma, para impedir
que a ferramenta seja empurrada para fora do ponto
de corte de forma descontrolada
59
- não aplique pressão na ferramenta; deixe que a
velocidade do disco de corte faça o trabalho
- não trave os discos de corte exercendo pressão
lateral
Segurar e guiar a ferramenta
- segure sempre a ferramenta com rmeza utilizando
ambas as mãos, por forma a ter sempre o controlo
total da ferramenta
! duranteotrabalho,seguresempreaferramenta
na(s)área(s)defixaçãocinzenta(s)0
- mantenha uma posição estável
- tome atenção à direcção da rotação; segure sempre a
ferramenta por forma a que as faíscas e a limalha ou o
pó saltem na direcção contrária à do corpo
- mantenha as aberturas de ventilação K 2
destapadas
CONSELHOS DE APLICAÇÃO
Em vez do anel B 2 pode ser usada a porca de tensão
rápida "CLIC" (acessório SKIL 2610388766); os discos
de rebarbe/corte podem então ser montados sem a
utilização de chaves acessórias
MANUTENÇÃO/SERVIÇO
Esta ferramenta não se destina a utilização
prossional
Mantenha a ferramenta e o o sempre limpos
(especialmente as ranhuras de respiração K 2)
! evitarutilizarobjectospontiagudosnalimpeza
dasranhurasderespiração
! desligaraferramentadafontedecorrenteantes
delimpar
Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos
de fabricação e de teste, a reparação deverá ser
executada por uma ocina de serviço autorizada para
ferramentas eléctricas SKIL
- envie a ferramenta semdesmontar, juntamente com
a prova de compra, para o seu revendedor ou para o
centro de assistência SKIL mais próximo (os
endereços assim como a mapa de peças da
ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
AmBIENTE
Nãodeiteferramentaseléctricas,acessóriose
embalagemnolixodoméstico (apenas para países da
UE)
- de acordo com a directiva europeia 2012/19/CE sobre
ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a
transposição para as leis nacionais, as ferramentas
eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado
e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos
materiais ecológica
- símbolo ! lhe avisará em caso de necessidade de
arranja-las
DECLARAÇÃO DE CONFORmIDADE
Rebarbadora9782
Dadostécnicos1
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o
produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as
seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745,
EN 61000, EN 55014, conforme as disposições das
directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE
Processotécnicoem: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.04.2014
RUÍDO/VIBRAÇÕES
Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica
desta ferramenta é 99 dB(A) e o nível de potência
acústica 110 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração
(método braço-mão; incerteza K = 1,5 m/s²)
durante o rebarbe das superfícies 6,5 m/s²
durante a lixage 3,1 m/s²
! outrasaplicações(taiscomocortarotrabalhar
comescovasdearame)podemterdiferentes
valoresdevibração
O nível de emissão de vibrações foi medido de acordo
com um teste normalizado fornecido na EN 60745; pode
ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e
como uma avaliação preliminar de exposição à vibração
quando utilizar a ferramenta para as aplicações
mencionadas
- utilizar a ferramenta para diferentes aplicações ou
com acessórios diferentes ou mantidos
decientemente, pode aumentar signicativamente o
nível de exposição
- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou
quando estiver a trabalhar sem fazer nada, pode
reduzir signicativamente o nível de exposição
! proteja-secontraosefeitosdavibração,
mantendoaferramentaeosacessórios,
mantendoasmãosquenteseorganizandoos
padrõesdetrabalho
Smerigliatriceangolare 9782
INTRODUZIONE
Questo utensile serve per smerigliare, tagliare e per
sbavare materiali di metallo e di pietra senza l’uso di
acqua; con gli appropriati accessori l’utensile può essere
usato anche per spazzolare e sabbiare
Questo utensile non è inteso per un uso professionale
60
• Leoperazioniditaglioconmoleinabrasivorigido
possonoessereeseguitesoloutilizzandouna
protezioneditaglio(disponibilecomeaccessorio
opzionaleSKIL2610Z00992)
Leggete e conservate questo manuale di istruzione 3
DATI TECNICI 1
ELEmENTI UTENSILE 2
A Albero
B Flangia di bloccaggio
C Chiave
D Tasto di bloccaggio dell’albero
E Flangia di montaggio
F Impugnatura ausiliaria
G Riparo di protezione
H Vite del riparo di protezione
J Interruttore on/o di sicurezza
k Feritoie di ventilazione
SICUREZZA
ISTRUZIONIGENERALIDISICUREZZA
ATTENZIONE!Leggeretutteleavvertenzedi
pericoloeleistruzionioperative. In caso di mancato
rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni
operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,
incendi e/o incidenti gravi. Conservaretutteleavvertenze
dipericoloeleistruzionioperativeperogniesigenza
futura. Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze
di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete
(con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati
a batteria (senza linea di allacciamento).
1)SICUREZZADELLAPOSTAZIONEDILAVORO
a) Mantenerepulitoedordinatoilpostodilavoro. Il
disordine o le zone di lavoro non illuminate possono
essere fonte di incidenti.
b) Evitared’impiegarel’utensileinambientisoggettial
rischiodiesplosionineiqualisitrovinoliquidi,gas
opolveriinfiammabili. Gli utensili elettrici producono
scintille che possono far inammare la polvere o i gas.
c) Mantenerelontaniibambiniedaltrepersone
durantel’impiegodell’utensileelettrico. Eventuali
distrazioni potranno comportare la perdita del controllo
sull’utensile.
2)SICUREZZAELETTRICA
a) Laspinaperlapresadicorrentedovràessere
adattaallapresa.Evitareassolutamentedi
apportaremodificheallaspina.Nonimpiegarespine
adattatriciassiemeadutensiliconcollegamentoa
terra. Le spine non modicate e le prese adatte allo
scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitareilcontattofisicoconsuperficicollegatea
terra,cometubi,riscaldamenti,cucineelettrichee
frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse
elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa.
c) Custodirel’utensilealriparodallapioggiao
dall’umidità. L’eventuale inltrazione di acqua in un
utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza
di scosse elettriche.
d) Nonusareilcavoperscopidiversidaquelliprevisti
alfineditrasportareoappenderel’utensile,oppure
ditoglierelaspinadallapresadicorrente.
Mantenerel’utensilealriparodafontidicalore,
dall’olio,daglispigoliodapezziinmovimento. I cavi
danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio
d’insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualorasivogliausarel’utensileall’aperto,
impiegaresoloedesclusivamentecavidiprolunga
omologatiperl’impiegoall’esterno. L’uso di un cavo
di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il
rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
f) Qualoranonfossepossibileevitarediutilizzare
l’utensileinambienteumido,utilizzareun
interruttoredimessaaterra. L’uso di un interruttore di
messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.
3)SICUREZZADELLEPERSONE
a) Èimportanteconcentrarsisuciòchesistafacendo
eamaneggiarecongiudiziol’utensiledurantele
operazionidilavoro.Nonutilizzarel’utensileincaso
distanchezzaosottol’effettodidroghe,bevande
alcolicheemedicinali. Un attimo di distrazione durante
l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gravi.
b) Indossaresempreequipaggiamentoprotettivo
individuale.Usaresempreprotezionipergliocchi.
Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo
individuale come la maschera antipolvere, la calzatura
antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la
protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto per
l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.
c) Evitarel’accensioneinvolontariadell’utensile.Prima
dicollegarloallaretedialimentazioneelettricae/o
allabatteriaricaricabile,primadiprenderlooppure
primadiiniziareatrasportarlo,assicurarsiche
l’utensilesiaspento. Tenendo il dito sopra l’interruttore
mentre si trasporta l’utensile oppure collegandolo
all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si
vengono a creare situazioni pericolose in cui possono
vericarsi seri incidenti.
d) Toglieregliattrezzidiregolazioneolachiave
ingleseprimadiaccenderel’utensile. Un utensile o
una chiave inglese che si trovino in una parte dell’utensile
in rotazione potranno causare lesioni.
e) Èimportantenonsopravvalutarsi.Averecuradi
mettersiinposizionesicuraedimantenere
l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare
meglio l’utensile in situazioni inaspettate.
f) Indossarevestitiadeguati.Evitarediindossare
vestitilentiogioielli.Tenereicapelli,ivestitiedi
guantilontanidapezziinmovimento. Vestiti lenti,
gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in
movimento.
g) Sesussistelapossibilitàdimontaredispositividi
aspirazioneodicaptazionedellapolvere,
assicurarsicheglistessisianostatiinstallati
correttamenteevenganoutilizzatisenzaerrori.
L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo
svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
4)MANEGGIOEDIMPIEGOACCURATODIUTENSILI
ELETTRICI
a) Nonsovraccaricarel’utensile.Impiegarel’utensile
elettricoadattopersbrigareillavoro. Utilizzando
61
l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con
maggior sicurezza nell’ambito della gamma di potenza
indicata.
b) Nonutilizzareutensilielettriciconinterruttori
difettosi. Un utensile elettrico che non si può più
accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere
riparato.
c) Primadiprocedereadoperazionidiregolazione
sull’utensile,primadisostituirepartiaccessorie
oppureprimadiposarel’utensilealterminediun
lavoro,estrarresemprelaspinadallapresadella
correntee/oestrarrelabatteriaricaricabile. Tale
precauzione eviterà che l’utensile possa essere messo in
funzione inavvertitamente.
d) Custodiregliutensilielettricinonutilizzatialdifuori
dellaportatadeibambini.Nonfareusarel’utensilea
personechenonsonoabituateadusarloochenon
abbianolettolepresentiistruzioni. Gli utensili elettrici
sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Effettuareaccuratamentelamanutenzione
dell’utensile.Verificarechelepartimobili
dell’utensilefunzioninoperfettamenteenon
s’inceppino,chenoncisianopezzirottio
danneggiatialpuntotaledalimitarelafunzione
dell’utensilestesso.Farriparareleparti
danneggiateprimad’impiegarel’utensile. Numerosi
incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui
manutenzione è stata eettuata poco accuratamente.
f) Mantenereaffilatiepulitigliutensilidataglio. Gli
utensili da taglio curati con particolare attenzione e con
taglienti alati s’inceppano meno frequentemente e sono
più facili da condurre.
g) Utilizzareutensilielettrici,accessori,attrezzi,ecc.in
conformitàconlepresentiistruzioni.Osservarele
condizionidilavoroedillavorodaeseguirsi
durantel’impiego. L’impiego di utensili elettrici per usi
diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di
pericolo.
5)ASSISTENZA
a) Fareripararel’utensilesoloedesclusivamenteda
personalespecializzatoesoloimpiegandopezzidi
ricambiooriginali. In tale maniera potrà essere
salvaguardata la sicurezza dell’utensile.
ISTRUZIONIDISICUREZZAPERSMERIGLIATRICI
ANGOLARI
1)ISTRUZIONIDISICUREZZAPERTUTTELE
APPLICAZIONI
a) Questoelettroutensileèprevistoperessere
utilizzatocomelevigatrice,levigatricepercartaa
vetro,spazzolametallica,etroncatrice.Attenersia
tutteleavvertenzedipericolo,istruzioni,
rappresentazioniedatichesiricevonoinsiemeall’
elettroutensile.In caso di mancata osservanza delle
seguenti istruzioni vi è il pericolo di provocare una scossa
elettrica, di sviluppare incendi e/o di provocare seri
incidenti.
b) Questoelettroutensilenonèconsigliatoper
operazionidilucidatura. Qualsiasi operazione per la
quale l’utensile non è stato concepito, potrebbe creare un
pericolo e causare delle lesioni alla persona.
c) Nonutilizzarenessunaccessoriochelacasa
costruttricenonabbiaesplicitamenteprevistoe
raccomandatoperquestoelettroutensile.Il semplice
fatto che un accessorio possa essere ssato al Vostro
elettroutensile non è una garanzia per un impiego sicuro.
d) Ilnumerodigiriammessodell’accessorioimpiegato
deveesserealmenotantoaltoquantoilnumero
massimodigiririportatosull’elettroutensile.Un
accessorio che giri più rapidamente di quanto consentito
può essere danneggiato.
e) Ildiametroesternoelospessoredell’accessorio
montatodevonocorrispondereaidatidelle
dimensionidell’elettroutensileindotazione.In caso
di utilizzo di portautensili e di accessori di dimensioni
sbagliate non sarà possibile schermarli oppure
controllarli a sucienza.
f) Accessoriconfilettoriportatodevonoessereadatti
inmodoprecisoallafilettaturadell’alberino.Negli
accessorichevengonomontatitramiteflangia,il
diametrodelforodell’accessoriodeve
corrisponderealdiametrodialloggiamentodella
flangia. Accessori che non vengono ssati in modo
preciso all’elettroutensile non ruotano in modo uniforme,
vibrano molto forte e possono provocare la perdita del
controllo.
g) Nonutilizzaremaiportautensiliodaccessori
danneggiati.Primadiogniutilizzocontrollarei
portautensiliegliaccessoriedaccertarsichesui
dischiabrasivinonvisianoscheggiatureo
crepature,cheilplatorellononsiasoggettoad
incrinature,crepatureoforteusuraechele
spazzolemetallichenonabbianofilimetallici
allentatioppurerotti.Sel’elettroutensileoppure
l’accessorioimpiegatodovessesfuggiredallamano
ecadere,accertarsichequestononabbiasubito
nessundannooppureutilizzareunaccessorio
intatto.Unavoltacontrollatoemontatoil
portautensilioaccessorio,farfunzionare
l’elettroutensileperladuratadiunminutoconil
numeromassimodigiriavendocuraditenersi
lontaniediimpedireancheadaltrepersone
presentidiavvicinarsialportautensilioaccessorio
inrotazione.Nella maggior parte dei casi i portautensili
o accessori danneggiati si rompono nel corso di questo
periodo di prova.
h) Indossareabbigliamentodiprotezione 4. A
secondadell’applicazioneincorsoutilizzareuna
visieracompleta,mascheradiprotezionepergli
occhioppureocchialidisicurezza.Perquanto
necessario,portaremaschereperpolveri,
protezioneacustica,guantidiprotezioneoppureun
grembiulespecialeingradodiproteggervida
piccoleparticelledilevigaturaodimateriale.Gli
occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei
scaraventati per l’aria nel corso di diverse applicazioni. La
maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono
essere in grado di ltrare la polvere provocata durante
l’applicazione. Esponendosi per lungo tempo ad un
rumore troppo forte vi è il pericolo di perdere l’udito.
i) Averecuradievitarechealtrepersonepossano
avvicinarsiallazonaincuisistalavorando.Ogni
personacheentranellazonadioperazionedeve
62
indossareunabbigliamentoprotettivopersonale.
Frammenti del pezzo in lavorazione oppure utensili rotti
possono volar via oppure provocare incidenti anche al di
fuori della zona diretta di lavoro.
j) Tenerel’elettroutensilesempreperlesuperfici
isolatedell’impugnaturaqualoravenisseroeffettuati
lavoriduranteiqualil’accessoriopotrebbovenirea
contattoconcavielettricinascostioppureconil
propriocavodirete. Il contatto con un cavo sotto
tensione può mettere sotto tensione anche parti
metalliche dell’utensile, causando una scossa elettrica.
k) Tenereilcavodicollegamentoelettricosempre
lontanodaportautensilioaccessoriinrotazione.Se
si perde il controllo sull’elettroutensile vi è il pericolo di
troncare o di colpire il cavo di collegamento elettrico e la
Vostra mano o braccio può arrivare a toccare il
portautensili o accessorio in rotazione.
l) Maipoggiarel’elettroutensileprimacheil
portautensiliol’accessorioimpiegatononsisia
fermatocompletamente.L’utensile in rotazione può
entrare in contatto con la supercie di appoggio facendo
Vi perdere il controllo sull’elettroutensile
m) Maitrasportarel’elettroutensilementrequesto
dovesseessereancorainfunzione.Attraverso un
contatto casuale l’utensile in rotazione potrebbe fare presa
sugli indumenti oppure sui capelli dell’operatore e potrebbe
arrivare a ferire seriamente il corpo dell’operatore.
n) Pulireregolarmenteleferitoiediventilazione
dell’elettroutensileindotazione.Il ventilatore del motore
attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere
di metallo può provocare pericoli di origine elettrica.
o) Nonutilizzaremail’elettroutensilenellevicinanzedi
materialiinfiammabili.Le scintille possono far prendere
fuoco questi materiali.
p) Nonutilizzaremaiaccessoricherichiedano
refrigerantiliquidi.L’utilizzo di acqua o di altri liquidi
refrigeranti può provocare una scossa di corrente elettrica.
2)CONTRACCOLPOERELATIVEAVVERTENZEDI
PERICOLO
Un contraccolpo è l’improvvisa reazione in seguito ad
agganciamento oppure blocco di accessorio in rotazione
come può essere un disco abrasivo, platorello, spazzola
metallica ecc.. Agganciandosi oppure bloccandosi il
portautensili o accessorio provoca un arresto improvviso
della rotazione dello stesso. In questo caso l’operatore
non è più in grado di controllare l’elettroutensile ed al
punto di blocco si provoca un rimbalzo dello stesso che
avviene nella direzione opposta a quella della rotazione
del portautensili o dell’accessorio.
Se p.es. un disco abrasivo resta agganciato o bloccato
nel pezzo in lavorazione, il bordo del disco abrasivo che
si abbassa nel pezzo in lavorazione può rimanere
impigliato provocando in questo modo una rottura oppure
un contraccolpo del disco abrasivo. Il disco abrasivo si
avvicina o si allontana dall’operatore a seconda della
direzione di rotazione che ha nel momento in cui si
blocca. In tali situazioni è possibile che le mole abrasive
possano anche rompersi.
Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non
appropriato oppure non corretto dell’elettroutensile. Esso
può essere evitato soltanto prendendo misure adatte di
sicurezza come dalla descrizione che segue.
a)
Teneresemprebensaldol’elettroutensilee
portareilpropriocorpoelepropriebracciainuna
posizionecheVipermettadicompensareleforze
dicontraccolpo.Sedisponibile,utilizzaresempre
l’impugnaturasupplementareinmododapoter
averesempreilmaggiorcontrollopossibilesu
forzedicontraccolpioppuremomentidireazione
chesisviluppanodurantelafaseincuila
macchinaraggiungeilregimedipienocarico.
Prendendo appropriate misure di precauzione
l’operatore può essere in grado di tenere sotto
controllo le forze di contraccolpo e quelle di reazione a
scatti.
b) Maiavvicinarelapropriamanoallazonadegli
utensiliinrotazione.Nel corso dell’azione di
contraccolpo il portautensili o accessorio potrebbe
passare sulla Vostra mano.
c) Evitarediavvicinarsiconilpropriocorpoallazona
incuil’elettroutensilevienemossoincasodiun
contraccolpo.Un contraccolpo provoca uno
spostamento improvviso dell’elettroutensile che si
sviluppa nella direzione opposta a quella della rotazione
della mola abrasiva al punto di blocco.
d) Operareconparticolareattenzioneinprossimitàdi
spigoli,spigolitaglientiecc..Averecuradiimpedire
cheportautensilioaccessoripossanorimbalzare
dalpezzoinlavorazioneoppurepossanorimanervi
bloccati.L’utensile in rotazione ha la tendenza a
rimanere bloccato in angoli, spigoli taglienti oppure in
caso di rimbalzo. Ciò provoca una perdita del controllo
oppure un contraccolpo.
e) Nonutilizzaresegheacatenaeneppurelame
dentellate.Questo tipo di accessori provocano spesso
un contraccolpo oppure la perdita del controllo
sull’elettroutensile.
3)AVVISIDISICUREZZASPECIFICIPERLE
OPERAZIONIDISMERIGLIATURAEDI
TRONCATURAABRASIVA
a) Utilizzareesclusivamenteutensiliabrasivichesiano
esplicitamenteammessiperl’elettroutensilein
dotazioneesempreincombinazioneconlacalotta
diprotezioneprevistaperogniutensileabrasivo.
Utensili abrasivi che non sono previsti per l’elettroutensile
non possono essere sucientemente schermati e sono
insicuri.
b) Dischiabrasivipiegatiagomitodevonoessere
montatiinmodotalechelalorosuperficie
abrasivanonsporgaoltreilpianodelbordodella
cuffiadiprotezione. Un disco abrasivo montato in
modo non corretto che sporge dal piano del bordo della
cua di protezione non può essere schermato
sucientemente.
c) Lacalottadiprotezionedeveessereapplicatacon
sicurezzaall’elettroutensileeregolatainmodotale
dapotergarantireilmassimopossibiledisicurezza,
cioè,chelapartedell’utensileabrasivochesenza
protezioneindicaversol’operatoredeveessere
ridottaalminimopossibile.La calotta di protezione ha
il compito di proteggere l’operatore da frammenti,
contatto accidentale con l’utensile abrasivo e scintille che
possono incendiare gli abiti.
63
d) Utensiliabrasivipossonoessereutilizzati
esclusivamenteperlepossibilitàapplicative
esplicitamenteraccomandate.P.es.: Mai eseguire
lavori di levigatura con la supercie laterale di un disco
abrasivo da taglio diritto. Mole abrasive da taglio diritto
sono previste per l’asportazione di materiale con il bordo
del disco. Esercitando dei carichi laterali su questi utensili
abrasivi vi è il pericolo di romperli.
e) Perlamolaabrasivaselezionata,utilizzaresempre
flangediserraggiochesianoinperfettostatoeche
sianodellacorrettadimensioneeforma.Flange
adatte hanno una funzione di corretto supporto della
mola abrasiva riducendo il più possibile il pericolo di una
rottura della mola abrasiva. È possibile che vi sia una
dierenza tra ange per mole abrasive da taglio diritto e
ange per mole abrasive di altro tipo.
f) Nonutilizzaremaimoleabrasiveusuratepreviste
perelettroutensilipiùgrandi.Mole abrasive previste
per elettroutensili più grandi non sono concepite per le
maggiori velocità di elettroutensili più piccoli e possono
rompersi.
4)ULTERIORIAVVERTENZEDIPERICOLO
SPECIFICHEPERLAVORIDITRONCATURA
a) Evitaredifarbloccareildiscoabrasivodataglio
dirittooppurediesercitareunapressionetroppo
alta.Noneseguiretaglieccessivamenteprofondi.
Sottoponendo la mola da taglio diritto a carico eccessivo
se ne aumenta la sollecitazione e la si rende
maggiormente soggetta ad angolature improprie o a
blocchi venendo così a creare il pericolo di contraccolpo
oppure di rottura dell’utensile abrasivo.
b) Evitarediavvicinarsiallazonaanterioreo
posteriorealdiscoabrasivodataglioinrotazione.
Quando l’operatore manovra la mola da taglio diritto nel
pezzo in lavorazione in direzione opposta a quella della
propria persona, può capitare che in caso di un
contraccolpo il disco in rotazione faccia rimbalzare con
violenza l’elettroutensile verso l’operatore.
c) Qualoraildiscoabrasivodatagliodirittodovesse
incepparsioppuresidovesseinterrompereillavoro,
spegnerel’elettroutensileetenerlofermofinoa
quandoildiscosisaràfermatocompletamente.Non
tentaremaidiestrarreildiscoabrasivodaltaglioin
esecuzioneperchésipotrebbeprovocareun
contraccolpo.Rilevare ed eliminare la causa per il blocco.
d) Mairimetterel’elettroutensileinfunzionefintanto
cheessositroviancoranelpezzoinlavorazione.
Primadicontinuareadeseguireiltaglioprocedendo
conladovutaattenzione,attenderecheildisco
abrasivodatagliodirittoabbiaraggiuntola
massimavelocità.In caso contrario è possibile che il
disco resti agganciato, sbalzi dal pezzo in lavorazione
oppure provochi un contraccolpo.
e) Dotarediunsupportoadattopannellioppurepezziin
lavorazionedidimensionimaggioriinmododa
ridurreilrischiodiuncontraccolpodovutoadun
discoabrasivodatagliodirittocherimanebloccato.
Pezzi in lavorazione di dimensioni maggiori possono
piegarsi sotto l’eetto del proprio peso. Provvedere a
munire il pezzo in lavorazione di supporti adatti al caso
specico sia nelle vicinanze del taglio di troncatura che in
quelle del bordo.
f) Operareconparticolareattenzioneincasodi«tagli
dalcentro»daeseguireinparetigiàesistenti
oppureinaltrepartinonvisibili.Il disco abrasivo da
taglio diritto che inizia il taglio sul materiale può provocare
un contraccolpo se dovesse arrivare a troncare
condutture del gas o dell’acqua, linee elettriche oppure
oggetti di altro tipo.
5)AVVERTENZEDIPERICOLOSPECIFICHEPER
LAVORIDILEVIGATURACONCARTAVETRO
a) Nonutilizzaremaifogliabrasivitroppograndima
attenersialleindicazionidelrispettivoproduttore
relativealledimensionideifogliabrasivi.Fogli
abrasivi che dovessero sporgere oltre il platorello
possono provocare incidenti oppure blocchi, strappi dei
fogli abrasivi oppure contraccolpi.
6)AVVERTENZEDIPERICOLOSPECIFICHEPER
LAVORICONSPAZZOLEMETALLICHE
a) Tenerepresentechelaspazzolametallicaperde
pezzidifildiferroancheduranteilcomuneimpiego.
Nonsottoporreifilimetalliciacaricotroppoelevato
esercitandounapressionetroppoalta.Pezzi di l di
ferro scaraventati per l’aria possono penetrare molto
facilmente attraverso indumenti sottili e/o la pelle.
b)
Impiegandounacalottadiprotezionesiimpedisce
chelacalottadiprotezioneelaspazzolametallica
possanotoccarsi.I diametri delle spazzole a disco e delle
spazzola a tazza possono essere aumentati attraverso
forze di pressione e tramite l’azione di forze centrifugali.
NOTE GENERALI
Quest’utensile non può smerigliare/tagliare con acqua
Usare solamente le ange fornite con questo utensile
Questo utensile non dev’essere utilizzato da persone di
età inferiore ai 16 anni
• Staccatesemprelaspinadell’utensileprimadi
effettuareregolazioniocambiaregliaccessori
ACCESSORI
La SKIL garantisce un perfetto funzionamento
dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori
originali
Per il montaggio/uso di accessori non di produzione
SKIL, osservare le istruzioni del fabbricante interessato
• Utilizzaresoltantomoledasmeriglio/taglioconuno
spessoremassimodi8mmeundiametrodelforo
dell’alberodi22mm
Non usare mai riduttori/adattatori per adattarli su mole da
smeriglio/taglio di foro più grande
Non usare mai accessori con un foro “cieco” lettato di
dimensione inferiore a M14 x 21 mm
USOALL’ESTERNO
Collegare l’utensile attraverso un interruttore automatico
di corrente (FI) con una corrente di scatto di 30 mA
massimo
PRIMADELL’USO
Prima di usare l’utensile per la prima volta, si
raccomanda di ricevere istruzioni pratiche
Controllare che la tensione dell’alimentazione sia la
stessa di quella indicata sulla targhetta dell’utensile (gli
utensili con l’indicazione di 230V o 240V possono essere
collegati anche alla rete di 220V)
Montare sempre l’impugnatura ausiliara F 2 ed il riparo di
protezione G 2; non usare mai l'utensile senza di questi
64
Alfinedirilevarepossibililineedialimentazione
nascoste,utilizzareadatteapparecchiaturedi
ricercaoppurerivolgersiallalocalesocietà
erogatrice (un contatto con linee elettriche può
provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche;
danneggiando linee del gas si può creare il pericolo di
esplosioni; penetrando una tubazione dell’acqua si
provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di
provocare una scossa elettrica)
Nonlavoraremaimaterialicontenentiamianto
(l’amianto è ritenuto materiale cancerogeno)
Le polveri di materiali come vernici contenenti piombo,
alcune specie di legno, minerali e metallo possono
essere nocive (il contatto con queste polveri o la loro
inalazione possono causare reazioni allergiche e/o
disturbi respiratori all’operatore o ad altre persone
presenti sul posto); indossareunamaschera
protettivaperlapolvereeutilizzareundispositivo
perl’estrazionedellapolvereseèpresenteuna
presadicollegamento
Alcuni tipi di polvere sono classicati come cancerogeni
(quali le polveri di quercia e faggio) specialmente se
associate ad additivi per il trattamento del legno;
indossareunamascheraprotettivaperlapolveree
utilizzareundispositivoperl’estrazionedella
polvereseèpresenteunapresadicollegamento
Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l’estrazione
della polvere per i materiali in lavorazione
Fare attenzione quando si tagliano delle scanalature,
specialmente su muri di supporto (scanalature nei muri di
supporto sono soggette a regolamenti specici del
paese; questi regolamenti devono essere osservati in
tutte le circostanze)
Fissareilpezzodalavorare (un pezzo in lavorazione
rimane bloccato in posizione con maggiore sicurezza se
ssato con appositi dispositivi di serraggio o con una
morsa e non tenendolo con la mano)
Non serrare l’utensile in una morsa
Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure
con una capacità di 16 Amp
DURANTEL’USO
Le operazioni di accensione producono temporanei
abbassamenti di tensione; in caso di reti di alimentazioni
che non siano in condizioni ottimali può capitare che altre
macchine possono subire dei disturbi (in caso di
impedenze di rete minori di 0,25 Ohm non ci si aspetta
nessun disturbo); per ulteriori chiarimenti, contattare la
vostra società fornitrice di energia elettrica
Se durante un’operazione di lavoro viene danneggiato
oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre
immediatamente la spina dalla presa
Non usare l’utensile quando il cavo è danneggiato; farlo
sostituire da personale qualicato
Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico,
spegnete subito l’utensile e staccate la spina
In caso di mancata corrente oppure quando la spina
viene tirata fuori accidentalmente, rilasciate l’interruttore
J 2 onde impedire riavvio incontrollato
DOPOL’USO
Dopo aver spento l’utensile, non arrestare mai la
rotazione dell’accessorio applicandovi una forza laterale
USO
Montaggio degli accessori 2
! estrarrelaspinadallapresa
- pulire l’albero A e tutte le parti che si devono montare
- serrare la angia B di bloccaggio con la chiave C
mentre si spinge il tasto D di bloccaggio dell’albero
! spingeriltastoDdibloccaggiodell’alberosolo
quandol’alberoAèfermo
- per smontare gli accessori invertire la procedura
! lemoledasmeriglio/tagliosiriscaldanomolto
durantel’uso;nontoccarlefinoaquandononsi
sianoraffreddate
! montaresempreiltamponedisupportoquando
siusanoaccessoridisabbiatura
! nonusaremailamoladasmeriglio/tagliosenza
l’etichettacheèincollatasudiessa(se
disponibile)
Montaggio dell’impugnatura ausiliaria F 5
! estrarrelaspinadallapresa
- avvitare l’impugnatura ausiliaria F sul lato destro,
superiore o sinistro dell’utensile (a seconda del lavoro
da eettuare)
Rimozione/montaggio/regolazione del riparo di
protezione G 6
! estrarrelaspinadallapresa
- aprire il riparo di protezione G allentando la vite H
(senzatoglierla)
- posizionare il riparo di protezione G sul collare
dell’albero e girarlo alla posizione richiesta (secondo il
lavoro da eettuare)
! assicurarsicheilatochiusodelriparodi
protezionesiasemprerivoltoversol’operatore
- ssare il riparo di protezione G serrando la vite H
Prima di utilizzare l’utensile
- assicurarsi che l’accessorio sia montato correttamente
e ssato saldamente
- controllate che l’accessorio giri liberamente, facendolo
ruotare con la mano
- fare girare a vuoto l’utensile per almeno 30 secondi
alla velocità massima in una posizione sicura
- arrestare immediatamente in caso di forti vibrazioni o
altri difetti e cercare di determinare la causa
Partenza dolce elettronica
Per raggiungere lentamente la velocità massima senza
l’impatto improvviso provocato dall’accensione dell’utensile
Interruttore on/o di sicurezza J 7
- attivate l’utensile 7a
! primachel’accessorioraggiungailpezzoin
lavorazione,l’utensiledevegirareapienavelocità
- disattivate l’utensile 7b
! primadispegnerel’utensile,dovrestesollevarlo
dalpezzodilavorazione
! l’accessoriocontinuaaruotareperuncerto
tempodopochel’utensileèstatospento
Smerigliatura 8
- muovere l’utensile avanti ed indietro con moderata
pressione
! nonusaremaiunamoladatagliopersmeriglio
laterale
Taglio 9
- non inclinare l’utensile al taglio
65
- muovere sempre l’utensile nella stessa direzione della
freccia sulla testa dell’utensile, al ne di impedire che
l’utensile venga spinto fuori dal taglio in modo non
controllato
- non applicare pressione sull’utensile; lasciare che la
velocità della mola faccia il lavoro
- non rompere le mole da taglio con pressione laterale
Tenuta e guida dell’utensile
- impugnare sempre l’utensile con entrambe le amni, in
modo da averne completo controllo in qualsiasi momento
! durantelalavorazione,impugnal’utensilesempre
incorrispondenzadella(e)area(e)grigia(e)0
- prevedere una posizione sicura
- fare attenzione alla direzione di rotazione; mantenere
sempre l’utensile in modo che scintille e polvere di
smeriglio/taglio volano distante dal corpo
- tenere scoperte le feritoie di ventilazione K 2
CONSIGLIO PRATICO
Invece della angia B 2 "CLIC" si può usare la angia di
serraggio a rapido scatto (accessorio SKIL 2610388766);
le mole da smeriglio/taglio possono quindi essere
montate senza l'uso di chiavi accessorie
MANUTENZIONE/ASSISTENZA
Questo utensile non è inteso per un uso professionale
Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie
di ventilazione K 2)
! noncercatedipulireinserendooggettinelle
feritoiediventilazione
! primadipulireestrarrelaspinadallapresa
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e
di controllo l’utensile dovesse guastarsi, la riparazione va
fatta eettuare da un punto di assistenza autorizzato per
gli elettroutensili SKIL
- inviare l’utensile nonsmontato assieme alle prove di
acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro
assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di
ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com)
TUTELADELL’AMBIENTE
Nongettarel’utensileelettrico,gliaccessorie
l’imballaggiotrairifiutidomestici (solo per paesi UE)
- secondo la Direttiva Europea 2012/19/CE sui riuti di
utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in
conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici
esausti devono essere raccolti separatamente, al ne
di essere reimpiegati in modo eco-compatibile
- il simbolo ! vi ricorderà questo fatto quando dovrete
eliminarle
DICHIARAZIONEDEICONFORMITÀ
Smerigliatriceangolare9782
Datitecnici1
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il
prodotto descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle
seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745,
EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle
direttive 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/UE
Fascicolotecnicopresso: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.04.2014
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE
Misurato in conformità al EN 60745 il livello di pressione
acustica di questo utensile è 99 dB(A) ed il livello di
potenza acustica 110 dB(A) (deviazione standard: 3 dB),
e la vibrazione (metodo mano-braccio; incertezza K =
1,5 m/s²)
durante la smerigliatura della supercie 6,5 m/s²
durante la levigatura 3,1 m/s²
! altreapplicazioni(comeiltaglioola
spazzolatura)possonoaveredifferentivaloridi
vibrazione
Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in
conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma
EN 60745; questo valore può essere utilizzato per
mettere a confronto un l’utensile con un altro o come
valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione
quando si impiega l’utensile per le applicazioni
menzionate
- se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure
con accessori dierenti o in scarse condizioni, il livello
di esposizione potrebbe aumentare notevolmente
- i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in
funzione ma non viene eettivamente utilizzato per il
lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di
esposizione
! proteggersidaglieffettidellavibrazione
effettuandolamanutenzionedell’utensileedei
relativiaccessori,mantenendolemanicaldee
organizzandoimetodidilavoro
Sarokcsiszoló 9782
BEVEZETÉS
Ez a szerszámgép fém- és kőanyagok víz használata
nélküli csiszolására, vágására és sorjázására szolgál; a
megfelelö tartozékokkal kefélésre, dörzsfelületek
drótkorongozásra és csiszolásra is használható
A szerszám nem professzionális használatra készült
• Akötötthasítókerékkelvégzettműveletekcsak(az
opcionális2610Z00992SKILtartozékként
hozzáférhető)vágásvédőeszközhasználatakor
engedélyezettek
Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a használati
utasítást 3
MŰSZAKIADATOK1
66
SZERSZÁMGÉPELEMEI2
A Tengely
B Rögzítőgyűrű
C Csavarkulcs
D Elfordulás elleni gomb
E Szerelőgyűrű
F Oldalfogantyú
G Védőpajzs
H Védőpajzs csavar
J Biztonsági be/ki kapcsoló
k Szellőzőnyílások
BIZTONSÁG
ÁLTALÁNOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK
FIGYELEM!Olvassaelazösszesbiztonsági
figyelmeztetéstéselőírást. A következőkben leírt
előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez,
tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjüka
későbbihasználatragondosanőrizzemegezeketaz
előírásokat. Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám
fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati
csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos
kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja
magában.
1)MUNKAHELYIBIZTONSÁG
a) Tartsatisztánéstartsarendbenamunkahelyét.
Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan
munkaterületek balesetekhez vezethetnek.
b) Nedolgozzonazelektromoskéziszerszámmalolyan
robbanásveszélyeskörnyezetben,aholéghető
folyadékok,gázokvagyporokvannak. Az elektromos
kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek
meggyújthatják a port vagy a gőzöket.
c) Tartsatávolagyerekeketésazidegenszemélyeket
amunkahelytől,haazelektromoskéziszerszámot
használja. Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen
elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
2)ELEKTROMOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK
a) Akészülékcsatlakozódugójánakbelekell
illeszkednieadugaszolóaljzatba.Acsatlakozó
dugótsemmilyenmódonsemszabad
megváltoztatni.Védőföldelésselellátott
készülékekkelkapcsolatbannehasználjon
csatlakozóadaptert. A változtatás nélküli csatlakozó
dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az
áramütés kockázatát.
b) Neérjenhozzáföldeltfelületekhez,mintcsövekhez,
fűtőtestekhez,kályhákhozéshűtőszekrényekhez. Az
áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
c) Tartsatávolazelektromoskéziszerszámotazesőtől
ésanedvességhatásaitól. Ha víz hatol be egy
elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés
veszélyét.
d) Nehasználjaakábeltarendeltetésétőleltérő
célokra,vagyisaszerszámotsohanehordozza
vagyakasszafelakábelnélfogva,éssohanehúzza
kiahálózaticsatlakozódugótakábelnélfogva.
Tartsatávolakábelthőforrásoktól,olajtól,éles
élektől,sarkaktólésmozgógépalkatrészektől. Egy
megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az
áramütés veszélyét.
e) Haegyelektromoskéziszerszámmalaszabadég
alattdolgozik,csakaszabadbanvalóhasználatra
engedélyezetthosszabbítóthasználjon. A szabadban
való használatra engedélyezett hosszabbító használata
csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Hanemlehetelkerülniazelektromoskéziszerszám
nedveskörnyezetbenvalóhasználatát,alkalmazzon
egyföldzárlatmegszakítót. Egy földzárlat megszakító
alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
3)SZEMÉLYIBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK
a) Munkaközbenmindigfigyeljen,ügyeljenarra,amit
csinál,ésmeggondoltandolgozzonazelektromos
kéziszerszámmal.Hafáradt,hakábítószerekvagy
alkoholhatásaalattáll,vagyorvosságokatvettbe,
nehasználjaaberendezést. A berendezéssel végzett
munka közben már egy pillanatnyi figyelmetlenség is
komoly sérülésekhez vezethet.
b) Viseljenszemélyivédőfelszereléstésmindig
viseljenvédőszemüveget. A személyi
védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos
védőcipő, védősapka és fülvédő használata az
elektromos kéziszerszám használata jellegének
megfelelően csökkenti a személyes sérülések
kockázatát.
c) Kerüljeelakészülékakaratlanüzembehelyezését.
Győződjönmegarról,hogyazelektromos
kéziszerszámkivankapcsolva,mielőttbedugnáa
csatlakozódugótadugaszolóaljzatba,
csatlakoztatnáazakkumulátor-csomagot,ésmielőtt
felvennéésvinnikezdenéazelektromos
kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám
felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a
készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az
áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
d) Azelektromoskéziszerszámbekapcsolásaelőtt
okvetlenültávolítsaelabeállítószerszámokatvagy
csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs
sérüléseket okozhat.
e) Nebecsüljetúlönmagát.Kerüljeelanormálistól
eltérőtesttartást,ügyeljenarra,hogymindig
biztosanálljonésazegyensúlyátmegtartsa. Így az
elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is
jobban tud uralkodni.
f) Viseljenmegfelelőruhát.Neviseljenbőruhátvagy
ékszereket.Tartsatávolahaját,aruhájátésa
kesztyűjétamozgórészektől. A bő ruhát, az
ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek
magukkal ránthatják.
g) Haazelektromoskéziszerszámrafellehetszerelnia
porelszívásáhozésösszegyűjtéséhezszükséges
berendezéseket,ellenőrizze,hogyazokmegfelelő
módonhozzávannakkapcsolvaakészülékhezés
rendeltetésüknekmegfelelőenműködnek. A
porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka
során keletkező por veszélyes hatását.
4)AZELEKTROMOSKÉZISZERSZÁMOKGONDOS
KEZELÉSEÉSHASZNÁLATA
a) Neterheljetúlazelektromoskéziszerszámot.A
munkájáhozcsakazarraszolgálóelektromos
67
kéziszerszámothasználja. Egy alkalmas elektromos
kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon
belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
b) Nehasználjonolyanelektromoskéziszerszámot,
amelynekakapcsolójaelromlott. Egy olyan
elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-,
sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
c) Húzzakiacsatlakozódugótadugaszolóaljzatból
és/vagyazakkumulátor-csomagotazelektromos
kéziszerszámból,mielőttazelektromos
kéziszerszámonbeállításimunkákatvégez,
tartozékokatcserélvagyaszerszámottárolásra
elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a
szerszám akaratlan üzembe helyezését.
d) Ahasználatonkívülielektromoskéziszerszámokat
olyanhelyentárolja,aholazokhozgyerekekne
férhessnekhozzá.Nehagyja,hogyolyan
személyekhasználjákazelektromos
kéziszerszámot,akiknemismerikaszerszámot,
vagynemolvastákeleztazútmutatót. Az elektromos
kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan
személyek használják.
e) Akészüléketgondosanápolja.Ellenőrizze,hogya
mozgóalkatrészekkifogástalanulműködnek-e,
nincsenek-ebeszorulva,ésnincsenek-eeltörve
vagymegrongálódvaolyanalkatrészek,amelyek
hatássallehetnekazelektromoskéziszerszám
működésére.Amegrongálódottrészeketakészülék
használataelőttjavíttassameg. Sok olyan baleset
történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem
kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
f) Tartsatisztánésélesállapotbana
vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és
gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be
és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
g) Azelektromoskéziszerszámokat,tartozékokat,
betétszerszámokatstb.csakezenelőírásoknak
használja.Vegyefigyelembeamunkafeltételeketés
akivitelezendőmunkasajátosságait. Az elektromos
kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való
alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
5)SZERVIZ
a) Azelektromoskéziszerszámotcsakszakképzett
személyzetéscsakeredetipótalkatrészek
felhasználásávaljavíthatja. Ez biztosítja, hogy az
elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám
maradjon.
SAROKCSISZOLÓKBIZTONSÁGIELŐÍRÁSAI
1)BIZTONSÁGIELŐÍRÁSOKAZÖSSZESMŰVELETRE
a) Ezazelektromoskéziszerszámcsiszológépként,
csiszolópapíroscsiszológépként,drótkefeként,és
darabolócsiszológépkénthasználható.Ügyeljen
mindenfigyelmeztetőjelzésre,előírásra,ábráraés
adatra,amelyetazelektromoskéziszerszámmal
együttmegkapott.Ha nem tartja be a következő
előírásokat, akkor ez áramütéshez, tűzhöz és/vagy
súlyos személyi sérülésekhez vezethet.
b) Aszerszámotnemjavasoljukpolírozásra
műveletekre. A szerszám nem tervezett módon történő
használata veszélyes lehet, személyi sérüléssel járhat.
c) Nehasználjonolyantartozékokat,amelyeketa
gyártóehhezazelektromoskéziszerszámhoznem
irányzottelőésnemjavasolt.Az a tény, hogy a
tartozékot rögzíteni tudja az elektromos kéziszerszámra,
nem garantálja annak biztonságos alkalmazását.
d) Abetétszerszámmegengedettfordulatszámának
legalábbakkoránakkelllennie,mintazelektromos
kéziszerszámonmegadottlegnagyobb
fordulatszám.A megengedettnél gyorsabban forgó
tartozékok széttörhetnek.
e) Abetétszerszámkülsőátmérőjénekés
vastagságánakmegkellfelelnieazÖnelektromos
kéziszerszámánmegadottméreteknek.A hibásan
méretezett betétszerszámokat nem lehet megfelelően
eltakarni, vagy irányítani.
f) Amenetesbetéttelellátottbetétszerszám
meneténekmegkellfelelnieazorsómenetének.A
karimasegítségévelbefogásrakerülő
betétszerszámokeseténabetétszerszám
furatátmérőjénekpontosenmegkellfelelniea
karimabefogásiátmérőjének. Az olyan
betétszerszámok, amelyek nem kerülnek pontosan
rögzítésre az elektromos kéziszerszámhoz, egyenletlenül
forognak, erősen berezegnek és a készülék feletti uralom
megszünéséhez vezethetnek.
g) Nehasználjonmegrongálódottbetétszerszámokat.
Vizsgáljamegmindenegyeshasználatelőtta
betétszerszámokat:ellenőrizze,nempattogzott-ele
ésnemrepedt-emegacsiszolókorong,nincs-e
eltörve,megrepedve,vagynagymértékben
elhasználódvaacsiszolótányér,nincsenek-ea
drótkefébenkilazult,vagyeltöröttdrótok.Haaz
elektromoskéziszerszámvagyabetétszerszám
leesik,vizsgáljafelül,nemrongálódott-emeg,vagy
használjonegyhibátlanbetétszerszámot.Miután
ellenőrizte,majdbehelyezteakészülékbea
betétszerszámot,tartózkodjonÖnsajátmagaés
mindenmásaközelbentalálhatószemélyisaforgó
betétszerszámsíkjánkívülésjárassaegypercigaz
elektromoskéziszerszámotalegnagyobb
fordulatszámmal.A megrongálódott betétszerszámok
ezalatt a próbaidő alatt általában már széttörnek.
h) Viseljenszemélyivédőfelszerelést 4. Használjonaz
alkalmazásnakmegfelelőteljesvédőálarcot,
szemvédőtvagyvédőszemüveget.Amennyiben
célszerű,viseljenporvédőálarcot,zajtompító
fülvédőt,védőkesztyűtvagykülönlegeskötényt,
amelytávoltartjaacsiszolószerszám-és
anyagrészecskéket.Mindenképpen védje meg a
szemét a kirepülő idegen anyagoktól, amelyek a
különböző alkalmazások során keletkeznek. A porvagy
védőálarcnak meg kell szűrnie a használat során
keletkező port. Ha hosszú ideig ki van téve az erős zaj
hatásának, elvesztheti a hallását.
i) Ügyeljenarra,hogyatöbbiszemélybiztonságos
távolságbanmaradjonazÖnmunkaterületétől.
Mindenolyanszemélynek,akibelépa
munkaterületre,személyivédőfelszereléstkell
viselnie.A munkadarab letört részei vagy a széttört
betétszerszámok kirepülhetnek és a közvetlen
munkaterületen kívül is személyi sérülést okozhatnak.
68
j) Azelektromoskéziszerszámotcsakaszigetelt
fogantyúfelületeknélfogvatartsa,haolyanmunkát
végez,amelyneksoránabetétszerszámfeszültség
alattálló,kívülrőlnemláthatóvezetékekhez,vagya
készüléksajáthálózaticsatlakozókábeljéhezérhet.
Ha a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér,
az elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség
alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.
k) Tartsatávolahálózaticsatlakozókábeltaforgó
betétszerszámoktól.Ha elveszíti az uralmát az
elektromos kéziszerszám felett, az átvághatja, vagy
bekaphatja a hálózati csatlakozó kábelt és az Ön keze
vagy karja is a forgó betétszerszámhoz érhet.
l) Sohasetegyeleazelektromoskéziszerszámot,
mielőttabetétszerszámteljesenleállna.A forgásban
lévő betétszerszám megérintheti a támasztó felületet, és
Ön ennek következtében könnyen elvesztheti az uralmát
az elektromos kéziszerszám felett.
m) Nejárassaazelektromoskéziszerszámot,miközben
aztakezébentartja.A forgó betétszerszám egy
véletlen érintkezés során bekaphatja a ruháját és a
betétszerszám belefúródhat a testébe.
n) Tisztítsamegrendszeresenazelektromos
kéziszerszámaszellőzőnyílásait.A motor ventillátora
beszívja a port a házba, és nagyobb mennyiségű fémpor
felhalmozódása elektromos veszélyekhez vezethet.
o) Nehasználjaazelektromoskéziszerszámotéghető
anyagokközelében.A szikrák ezeket az anyagokat
meggyújthatják.
p) Nehasználjonolyanbetétszerszámokat,amelyek
alkalmazásáhozfolyékonyhűtőanyagravan
szükség.Víz és egyéb folyékony hűtőanyagok
alkalmazása áramütéshez vezethet.
2)VISSZARÚGÁSÉSMEGFELELŐFIGYELMEZTETŐ
TÁJÉKOZTATÓK
A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó
betétszerszám, például csiszolókorong, csiszoló tányér,
drótkefe stb. hirtelen reakciója. A beékelődés vagy
leblokkolás a forgó betétszerszám hirtelen leállásához
vezet. Ez az irányítatlan elektromos kéziszerszámot a
betétszerszámnak a leblokkolási ponton fennálló forgási
irányával szembeni irányban felgyorsítja.
Ha például egy csiszolókorong beékelődik, vagy
leblokkol a megmunkálásra kerülő munkadarabban, a
csiszolókorongnak a munkadarabba bemerülő éle leáll
és így a csiszolókorong kiugorhat vagy egy visszarúgást
okozhat. A csiszolókorong ekkor a korongnak a
leblokkolási pontban fennálló forgásirányától függően a
kezelő személy felé, vagy attól távolodva mozog. A
csiszolókorongok ilyenkor el is törhetnek.
Egy visszarúgás az elektromos kéziszerszám hibás vagy
helytelen használatának következménye. Ezt az
alábbiakban leírásra kerülő megfelelő óvatossági
intézkedésekkel meg lehet gátolni.
a) Tartsaszorosanfogvaazelektromos
kéziszerszámot,éshozzaatestétésakarjaitolyan
helyzetbe,amelybenfeltudjavenniavisszaütő
erőket.Használjamindigapótfogantyút,
amennyibenlétezik,hogyalehetőlegjobbantudjon
uralkodniavisszarugásierők,illetvefelfutáskora
reakciósnyomatékfelett.A kezelő személy megfelelő
óvatossági intézkedésekkel uralkodni tud a visszarúgási
és reakcióerők felett.
b) Sohasevigyeakezétaforgóbetétszerszám
közelébe. A betétszerszám egy visszarúgás esetén a
kezéhez érhet.
c) Kerüljeelatestévelaztatartományt,ahováegy
visszarugásazelektromoskéziszerszámot
mozgatja.A visszarúgás az elektromos kéziszerszámot
a csiszolókorongnak a leblokkolási pontban fennálló
forgásirányával ellentétes irányba hajtja.
d) Asarkokésélekközelébenkülönösenóvatosan
dolgozzon,akadályozzameg,hogyabetétszerszám
lepattanjonamunkadarabról,vagybeékelődjöna
munkadarabba.A forgó betétszerszám a sarkoknál,
éleknél és lepattanás esetén könnyen beékelődik. Ez a
készülék feletti uralom elvesztéséhez, vagy egy
visszarúgáshoz vezet.
e) Nehasználjonfafűrészlapot,vagyfogazott
fűrészlapot.Az ilyen betétszerszámok gyakran
visszarugáshoz vezetnek, vagy a kezelő elvesztheti az
uralmát az elektromos kéziszerszám felett.
3)KÜLÖNFIGYELMEZTETÉSEKÉSTÁJÉKOZTATÓA
CSISZOLÁSHOZÉSDARABOLÁSHOZ
a) KizárólagazÖnelektromoskéziszerszámához
engedélyezettcsiszolótesteketésazezen
csiszolótestekhezelőirányzottvédőbúrákat
használja.A nem az elektromos kéziszerszámhoz
szolgáló csiszolótesteket nem lehet kielégító módon
letakarni és ezért ezek nem biztonságosak.
b) Aperemescsiszolókorongokatúgykellfelszerelni,
hogyacsiszolófelületükneálljonkiavédőburkolat
szélénekasíkjából. Egy szakszerűtlenül felszerelt
csiszolókorongot, amely kiáll a védőburkolat szélésnek a
síkjából, nem lehet kielégítő módon letakarni.
c) Avédőbúrátbiztonságosankellfelszerelniaz
elektromoskéziszerszámraésúgykellbeállítani,
hogyazalehetőlegnagyobbbiztonságotnyújtsa,
vagyisacsiszolótestnekcsakalehetőlegkisebb
részemutassonakezelőfelé. A védőbúrának meg kell
óvnia a kezelőt a letörött, kirepülő daraboktól, a
csiszolótest véletlen megérintésétől és a szikráktól,
melyek felgyújthatják az öltözékét.
d) Acsiszolótesteketcsakazazokszámárajavasolt
célokraszabadhasználni.Például: Sohase csiszoljon
egy hasítókorong oldalsó felületével. A hasítókorongok
arra vannak méretezve, hogy az anyagot a korong élével
munkálják le. Az ilyen csiszolótestekre ható oldalirányú
erő a csiszolótest töréséhez vezethet.
e) Használjonmindighibátlan,azÖnáltalválasztott
csiszolókorongnakmegfelelőméretűésalakú
befogókarimát.A megfelelő karimák megtámasztják a
csiszolókorongot és így csökkentik a csiszolókorong
eltörésének veszélyét. A hasítókorongokhoz szolgáló
karimák különbözhetnek a csiszolókorongok számára
szolgáló karimáktól.
f) Nehasználjonnagyobbelektromos
kéziszerszámokhozszolgálóelhasználódott
csiszolótesteket.A nagyobb elektromos
kéziszerszámokhoz szolgáló csiszolókorongok
nincsenek a kisebb elektromos kéziszerszámok
magasabb fordulatszámára méretezve és széttörhetnek.
69
4)TOVÁBBIKÜLÖNLEGESFIGYELMEZTETŐ
TÁJÉKOZTATÓADARABOLÁSHOZ
a) Kerüljeelahasítókorongleblokkolását,ésne
gyakoroljontúlerősnyomástakészülékre.Ne
végezzentúlmélyvágást.A túlterhelés megnöveli a
csiszolótest igénybevételét és beékelődési vagy
leblokkolási hajlamát és visszarugáshoz vagy a
csiszolótest töréséhez vezethet.
b) Kerüljeelaforgóhasítókorongelőttiésmögötti
tartományt.Ha a hasítókorongot a munkadarabban
magától eltávolodva mozgatja, akkor az elektromos
kéziszerszám a forgó koronggal visszarúgás esetén
közvetlenül Ön felé pattan.
c) Haahasítókorongbeékelődik,vagyhaÖn
megszakítjaamunkát,kapcsoljakiazelektromos
kéziszerszámotéstartsaaztnyugodtan,amíga
korongteljesenleáll.Sohasepróbáljamegkihúznia
mégforgóhasítókorongotavágásból,mertez
visszarugáshozvezethet.Határozza meg és hárítsa el
a beékelődés okát.
d) Addignekapcsoljaismétbeazelektromos
kéziszerszámot,amígazmégbennevana
munkadarabban.Várjameg,amígahasítókorong
elériateljesfordulatszámát,mielőttóvatosan
folytatnáavágást.A korong ellenkező esetben
beékelődhet, kiugorhat a munkadarabból, vagy
visszarúgáshoz vezethet.
e) Támasszafelalemezeketvagynagyobb
munkadarabokat,hogycsökkentseegybeékelődő
hasítókorongkövetkeztébenfellépővisszarúgás
kockázatát.A nagyobb munkadarabok saját súlyuk alatt
meghajolhatnak. A munkadarabot mindkét oldalán, és
mind a vágási vonal közelében, mind a szélénél alá kell
támasztani.
f) Haegymeglévőfalban,vagymásbenemlátható
területenhozlétre„táskaalakúbeszúrást“,járjonel
különösóvatossággal.Az anyagba behatoló
hasítókorong gáz- vagy vízvezetékbe, elektromos
vezetékekbe vagy más tárgyakba ütközhet, amelyek
visszarúgást okozhatnak.
5)KÜLÖNFIGYELMEZTETÉSEKÉSTÁJÉKOZTATÓA
CSISZOLÓPAPÍRALKALMAZÁSÁVALTÖRTÉNŐ
CSISZOLÁSHOZ
a) Nehasználjontúlnagycsiszolólapokat,hanem
kizárólagagyártóáltalelőírtméretet.A csiszoló
tányéron túl kilógó csiszolólapok személyi sérülést
okozhatnak, valamint a csiszolólapok leblokkolásához,
széttépődéséhez, vagy visszarúgáshoz vezethetnek.
6)KÜLÖNFIGYELMEZTETÉSEKÉSTÁJÉKOZTATÓA
DRÓTKEFÉVELVÉGZETTMUNKÁKHOZ
a) Vegyetekintetbe,hogyadrótkefébőlanormális
használatközbeniskirepülnekegyesdrótdarabok.
Neterheljetúlaberendezésregyakorolttúlnagy
nyomássaladrótokat.A kirepülő drótdarabok igen
könnyen áthatolhatnak a vékonyabb ruhadarabokon
vagy az emberi bőrön.
b) Haegyvédőbúrátcélszerűalkalmazni,akadályozza
meg,hogyavédőbúraésadrótkefemegérintse
egymást.A tányér- és csészealakú kefék átmérője a
berendezésre gyakorolt nyomás és a centrifugális erők
hatására megnövekedhet.
ÁLTALÁNOSTUDNIVALÓK
Ez a készülék nedves csiszolási/vágási munkálatokhoz
nem használható
Csak a szerszámmal együtt szállított gyűrűket használja
A készüléket csak 16 éven felüli személyek használják
• Mindighúzzakiadugaszolóaljzatotmielőtt
tartozékotcserélnevagybármitváltoztatnaagép
beállításán
TARTOZÉKOK
SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők
alkalmazása esetén tudja garantálni a gép
problémamentes működését
Ha nem SKIL-tartozékokat szerel fel/használ, az adott
gyártó elöírásait tartsa be
• Használjonmaximum8mmvastagságúés22mm
tengelyfurat-átmérőjűcsiszoló-vagyvágókorongot
A nagy lyukméretü csiszoló-/ vágókorongokat
alkalmazása érdekében tilos fordulatszám-csökkentö
áttételt vagy rátétet használni
Tilos olyan tartozékot használni, melynek zárt menetes
lyukmérete kisebb mint M14 x 21 mm
KÜLTÉRIHASZNÁLAT
A szerszámgépet rövidzárlati (FI) áramkör-megszakítón
keresztül csatlakoztassa, melynek kioldóárama
maximum 30 mA
HASZNÁLATELÖTT
A szerszámgép legelsö alkalommal történö használata
elött ajánlott gyakorlati tájékoztatást kérni
Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség
megegyezik-e a gép adattábláján feltüntetett értékkel (a
230V vagy 240V jelzésű gépek 220V feszültségre is
csatlakoztathatók)
Mindig szerelje fel az F 2 es oldalfogantyút és az G 2
es védőpajzsot; a szerszámgépet soha se használja
ezek nélkül
Arejtettvezetékekfelkutatásáhozhasználjon
alkalmasfémkeresőkészüléket,vagykérjekiahelyi
energiaellátóvállalattanácsát (ha egy elektromos
vezetékeket a berendezéssel megérint, ez tűzhöz és
áramütéshez vezethet; egy gázvezeték megrongálása
robbanást eredményezhet; egy vízvezetékbe való
behatolás anyagi károkhoz és áramütéshez vezethet)
Nemunkáljonmegaberendezésselazbesztet
tartalmazóanyagokat (az azbesztnek rákkeltő hatása
van)
Az anyagból származó por (mint például az ólmot,
néhány fafajtát, ásványi anyagokat és fémet tartalmazó
festék) káros lehet (a por érintése vagy belégzése
allergiás reakciókat és/vagy légzőszervi betegségeket
okozhat a kezelő, illetve a közelben állók esetében);
viseljenpormaszkotésamennyiben
csatlakoztatható,dolgozzonporelszívó
berendezéssel
Bizonyos porfajták rákkeltő besorolással rendelkeznek
(ilyen például a tölgy- és a bükkfa pora), különösen a fa
kondicionálására szolgáló adalékokkal együtt; viseljen
pormaszkotésamennyibencsatlakoztatható,
dolgozzonporelszívóberendezéssel
Kövesse a por kezelésével kapcsolatos helyi előírásokat
azon termékkel kapcsolatosan, amellyel dolgozni kíván
Hornyok vésésekor legyen óvatos, különösen tartófalak
esetében (a teherhordó falakba véshetö résekre
70
országról országra változó előírások érvényesek; ezeket
az előírásokat minden helyzetben feltétlenül be kell
tartani)
Rögzítseamunkadarabot (befogókészülékkel vagy
satuval befogott munkadarabot sokkal biztonságosabban
lehet rögzíteni mint a kézzel tartottat)
A gépet tilos satuba fogni
Használjon teljesen letekert és biztonságos
hosszabbítókábelt, 16 A-es teljesítménnyel
HASZNÁLATKÖZBEN
A bekapcsolási folyamatok rövid időtartamú
feszültségcsökkenéshez vezetnek; bizonyos hálózati
feltételek mellett ez befolyásolhatja más berendezések
működését (ha a hálózati impedancia nem haladja meg a
0,25 Ohm értéket, nem lépnek fel zavarok); amennyiben
egyéb információra van szüksége, kérjük lépjen
kapcsolatba a helyi áramszolgáltatójával
Ha a kábel munka közben megsérül vagy el van vága, ne
érjen a kábelhoz, hanem azonnal húzza ki a konektorból
Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült;
cseréltesse ki szakértő által
Normálistól eltérő működés valamint szokatlan, idegen
hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a
kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból
Ha áramszünet következik be, vagy ha a dugós
csatlakozót véletlenül kihúzza, a gép akaratlan
újraindításának megelőzésére azonnal oldja fel a
kapcsoló J 2 engedje ki
AHASZNÁLATOTKÖVETÖEN
Miután kikapcsolta a gépet, a tartozék forgását sose
annak síkjára merőleges erővel állítsa meg
KEZELÉS
Tartozékok felszerelése 2
! húzzukkiakábeldugójátacsatlakozóaljzatból
- tisztítsa meg az A jelü tengelyt és az összes
felszerelendö alkatrészt
- szorítsa meg a B jelü rögzítőgyűrűt a C jelü tartozék
kulccsal, és közben nyomja meg a D jelü, elfordulás
elleni gombot
! csakakkornyomjamegaDjelü,elforduláselleni
gombot,amikorazAjelütengelymozdulatlanuláll
- tartozékok levételéhez fordított sorrendben ismételje
meg az elözö lépéseket
! használatközbenacsiszoló-/vágókorongok
nagyonfelmelegednek;neérintsemegőket,míg
lenemhűltek
! hadörzsfelületűcsiszolótartozékokathasznál,
mindigszereljefelazalátétlapot
! tilosolyancsiszoló-/vágókorongothasználni,
melyrölhiányzikacímke,melyetakorongra
ragasztanak(amennyibenlétezik)
Az oldalfogantyú F felszerelése 5
! húzzukkiakábeldugójátacsatlakozóaljzatból
- csavarozza az F jelű oldalfogantyút a gép jobb vagy
bal oldalára, esetleg a tetejére (az elvégzendő
munkától függően)
A védőpajzs G eltávolítása/felszerelése/beállitása 6
! húzzukkiakábeldugójátacsatlakozóaljzatból
- a H csavart meglazításával az G védőpajzsot nyissuk
ki (deneszereljeki)
- helyezze az G jelü védőpajzsot a gépfej
tengelygallérjára, majd fordítsa a kívánt pozícióba (az
elvégzendö munkától függöen)
! gondoskodjonarról,hogyavédőpajzszártfele
mindigamüködtetöszemélyfeléálljon
- a H csavart meghúzásával az G védőpajzsot rögzítsük
Mielött üzembe helyezné a gépet
- ellenőrizze, hogy a tartozék helyesen legyen
felszerelve, valamint a csavarokkal megfelelően
rögzítve legyenek
- kézzel ellenörizze, hogy a vágótárcsa szabadon
mozogjon
- egy próba bekapcsolást végezzen el úgy, hogy a gép
legalább 30 másodpercig a legmagasabb
fordulatszámon terhelés nélkul üzemeljen biztonságos
korülmények között
- erös vibrálásnál vagy más hibák észlelésekor gépet
rögton kapcsolja ki és ellenőrizze a gép előirásnak
megfelelően került üzemeltetésre
Elektronikus késleltető
A késleltetö a max. fordulatszámot biztosítja, hogy a gép
bekapcsolásakor ne rántson nagyot
Biztonsági be/ki kapcsoló J 7
- kapcsolja be a gépet 7a
! mielőttakészüléketamunkadarabra/bavezetné,
várjameg,amígamotoramaximális
fordulatszámoteléri
- kapcsolja ki a gépet 7b
! kikapcsoláselőttkészülékéttávolítsaela
munkadarabtól
! agépkikapcsolásautánatárcsaegypár
másodpercigtovábbforog
Csiszolás 8
- a szerszámra mérsékelt nyomást kifejtve mozgassa
azt elöre-hátra
!
tilosvágókorongothasználnioldalélekcsiszolására
Vágás 9
- vágáskor ne döntse meg a szerszámgépet
- a gépet mindig a szerszámfejen látható nyíl irányába
mozgassa, így előzhető meg az, hogy a gép a vágási
résböl ellenörizetlen módon kilöködjön
- ne fejtsen ki nyomóerőt a szerszámra; a vágókorong
- sebessége folytán - szükségtelenné teszi azt
- tilos a vágókorongokat oldalirányból kifejtett
nyomással fékezni
A gép vezetése és tartása
- a gépet mindig mindkét kézzel erősen fogva tartsa,
hogy így mindenkor teljesen ellenőrzése alatt legyen a
gép
! munkaközbenmindvégigtartsagépetaszürke
színűmarkolatiterület(ek)en0
- gondoskodjon szilárd támaszról
- figyeljen a forgás irányára; mindig úgy tartsa a gépet,
hogy a szikrák és a csiszolási/vágási por öntől elfelé
repüljön
- a szellőzőnyílásokat K 2 mindig tartsa szabadon
HASZNÁLAT
A B 2 jelü gyűrű helyet használható a "CLIC"
gyorsrögzítö gyűrű (2610388766 SKIL tartozék); ezután a
csiszoló-/vágókorongokat tartozék kulcs nélkül lehet
felszerelni
71
KARBANTARTÁS/SZERVIZ
A szerszám nem professzionális használatra készült
Mindig tartsa tisztán a gépet és a vezetéket (különös
tekintettel a szellőzőnyílásokra K 2)
! tisztitásnálalevegőnyílásokranehasználjon
hegyestárgyakat
! tisztításelőtthúzzakiacsatlakozódugót
Ha a gép a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás
ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással
csak SKIL elektromos kéziszerszám-műhely
ügyfélszolgálatát szabad megbízni
- küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító
számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi
SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép
szervizdiagramja a www.skil.com címen található)
KÖRNYEZET
Azelektromoskéziszerszámokat,tartozékokatés
csomagolástnedobjaaháztartásiszemétbe (csak
EU-országok számára)
- a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló
2012/19/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való
átültetése szerint az elhasznált elektromos
kéziszerszámokat külön kell gyűjteni, és
környezetbarát módon újra kell hasznosítani
- erre emlékeztet a ! jelzés, amennyiben felmerül az
intézkedésre való igény
MEGFELELŐSÉGINYILATKOZAT
Sarokcsiszoló9782
Műszakiadatok1
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a “Műszaki
adatok” alatt leírt termék megfelel a következő
szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN
60745, EN 61000, EN 55014 a 2004/108/EK, 2006/42/
EK, 2011/65/EU irányelveknek megfelelöen
Aműszakidokumentációakövetkezőhelyen
található: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD
Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.04.2014
ZAJ/REZGÉS
Az EN 60745 alapján végzett mérések szerint ezen
készülék hangnyomás szintje 99 dB(A) a
hangteljesítmény szintje 110 dB(A) (normál eltérés: 3
dB), a rezgésszám (kézre-ható érték; szórás K = 1,5
m/s²)
felületcsiszolás közben 6,5 m/s²
csiszolás közben 3,1 m/s²
! másfelhasználásoknál(mintpl.vágásvagy
csiszolókeféveltörténőcsiszolás)lehetséges
másvibrációsérték
A rezgés-kibocsátási szint mérése az EN 60745
szabványban meghatározott szabványosított teszttel
összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik
eszközzel történő összehasonlítására, illetve a
rezgésnek való kitettség előzetes felmérésére
használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra
történő felhasználása során
- az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő,
illetve rosszul karbantartott tartozékokkal történő
felhasználása jelentősen emelheti a kitettség szintjét
- az idő, amikor az eszköz ki van kapcsolva, vagy
amikor ugyan működik, de ténylegesen nem végez
munkát, jelentősen csökkentheti a kitettség szintjét
! azeszközéstartozékaikarbantartásával,kezének
melegentartásával,ésmunkavégzésének
megszervezésévelvédjemegmagátarezgések
hatásaitól

Úhlovábruska 9782
ÚVOD
Tento nástroj je určen k broušení, řezání a odstraňování
otřepů kovových a kamenných materiálů bez použití
vody; s vhodným příslušenstvím lze nástroj použít také k
očidťování a pískování
Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití
• Řezánípomocípřilepenýchbrusnýchkotoučůpro
odřezáváníjepovolenopouzetehdy,pokudje
používánochrannýkryt(kdostáníjakododatečné
příslušenstvíSKIL2610Z00992)
Tento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a uschovejte 3
TECHNICKÁDATA1
SOUČÁSTINÁSTROJE2
A Vřeteno
B Upínací příruba
C Maticový klíče
D Tlačítko k zajištění vřetena
E Montážní příruba
F Pomocná rukojeť
G Ochranný kryt
H Ochrannného krytu šroubu
J Bezpečnostní spínač zapnuto/vypnuto
k Větrací štěrbiny
BEZPEČNOST
VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÍPŘEDPISY
POZOR!Čtětevšechnavarovnáupozorněnía
pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a
pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem,
požár a/nebo těžká poranění. Všechnavarovná
upozorněníapokynydobudoucnauschovejte. Ve
varovných upozorněních použitý pojem “elektronářadí” se
vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se
72
síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na
akumulátoru (bez síťového kabelu).
1)BEZPEČNOSTPRACOVNÍHOMÍSTA
a) UdržujteVašepracovnímístočistéauklizené.
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou
vést k úrazům.
b) Sestrojemnepracujtevprostředíchohrožených
explozí,kdesenacházejíhořlavékapaliny,plyny
neboprach.Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou
prach nebo páry zapálit.
c) Dětiajinéosobyudržujtepřipoužitíelektronářadí
dalekoodVašehopracovníhomísta. Při rozptýlení
můžete ztratit kontrolu nad strojem.
2)ELEKTRICKÁBEZPEČNOST
a) Připojovacízástrčkastrojemusílícovatsezásuvkou.
Zástrčkanesmíbýtžádnýmzpůsobemupravena.
Společněsestrojisochrannýmuzemněním
nepoužívejtežádnéadaptérovézástrčky. Neupravené
zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko elektrického úderu.
b) Zabraňtekontaktutělasuzemněnýmipovrchy,jako
např.potrubí,topení,sporákyachladničky. Je-li Vaše
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického úderu.
c) Chraňtestrojpředdeštěmavlhkem. Vniknutí vody do
elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu.
d) Dbejtenaúčelkabelu,nepoužívejtejejknošeníči
zavěšenístrojenebovytaženízástrčkyzezásuvky.
Udržujtekabeldalekoodtepla,oleje,ostrýchhran
nebopohyblivýchdílůstroje. Poškozené nebo
spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu.
e) Pokudpracujeteselektronářadímvenku,použijte
pouzetakovéprodlužovacíkabely,kteréjsou
schválenyiprovenkovnípoužití. Použití
prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku,
snižuje riziko elektrického úderu.
f) Pokudsenelzevyhnoutprovozuelektronářadíve
vlhkémprostředí,použijteochrannýjistič. Nasazení
ochranného jističe snižuje riziko úderu elektrickým
proudem.
3)BEZPEČNOSTOSOB
a) Buďtepozorní,dávejtepozornato,codělátea
přistupujtekpráciselektronářadímrozumně.Stroj
nepoužívejtepokudjsteunaveninebopodvlivem
drog,alkoholuneboléků. Moment nepozornosti při
použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
b) Nosteosobníochrannépomůckyavždyochranné
brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako
maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou
podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu
nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
c) Zabraňteneúmyslnémuuvedenídoprovozu.
Přesvědčtese,žejeelektronářadívypnutédřívenež
jejuchopíte,ponesetečipřipojítenazdrojproudua/
neboakumulátor. Máte li při nošení elektronářadí prst
na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu
zapnutý, pak to může vést k úrazům.
d) Nežstrojzapnete,odstraňteseřizovacínástroje
nebošroubovák. Nástroj nebo klíč, který se nachází v
otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
e) Nepřeceňujtese.Zajistětesibezpečnýpostojavždy
udržujterovnováhu. Tím můžete stroj v neočekávaných
situacích lépe kontrolovat.
f) Nostevhodnýoděv.Nenostežádnývolnýoděv
nebošperky.Vlasy,oděvarukaviceudržujtedaleko
odpohybujícíchsedílů. Volný oděv, šperky nebo
dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
g) Lze-linamontovatodsávacíčizachycujícípřípravky,
přesvědčtese,žejsoupřipojenyasprávněpoužity.
Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
4)SVĔDOMITÉZACHÁZENÍAPOUŽÍVÁNÍ
ELEKTRONÁŘADÍ
a) Strojnepřetěžujte.Prosvouprácipoužijtektomu
určenýstroj. S vhodným elektronářadím budete
pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejtežádnéelektronářadí,jehožspínačje
vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je
nebezpečné a musí se opravit.
c) Nežprovedeteseřízenístroje,výměnudílů
příslušenstvínebostrojodložíte,vytáhnětezástrčku
zezásuvkya/neboodstraňteakumulátor. Toto
preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí stroje.
d) Uchovávejtenepoužívanéelektronářadímimo
dosahdětí.Nenechtestrojpoužívatosobám,které
sestrojemnejsouseznámenynebonečetlytyto
pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno
nezkušenými osobami.
e) Pečujteostrojsvědomitě.Zkontrolujte,zda
pohyblivédílystrojebezvadněfungujíanevzpřičují
se,zdadílynejsouzlomenénebopoškozenétak,že
jeomezenafunkcestroje.Poškozenédílynechte
přednasazenímstrojeopravit. Mnoho úrazů má
příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řeznénástrojeudržujteostréačisté. Pečlivě
ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se
méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g) Používejteelektronářadí,příslušenství,nasazovací
nástrojeapod.podletěchtopokynů.Respektujte
přitompracovnípodmínkyaprováděnoučinnost.
Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může
vést k nebezpečným situacím.
5)SERVIS
a) NechteVášstrojopravitpouzekvalifikovaným
odbornýmpersonálemapouzesoriginálními
náhradnímidíly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost
stroje zůstane zachována.
BEZPEČNOSTNÍPŘEDPISYPROÚHLOVÉBRUSKY
1)BEZPEČNOSTNÍPŘEDPISYPROVŠECHNY
ČINNOSTI
a) Totoelektronářadísepoužívájakobruska,bruska
brusnýmpapírem,kartáčovačka,dělícíbruska.
Dbejtevšechvarovnýchupozornění,pokynů,
zobrazeníaúdajů,ježjsteselektronářadím
obdrželi.Pokud následující pokyny nedodržíte, může to
vést k úderu elektrickým proudem, požáru nebo těžkým
poraněním.
b) Nedoporučujemepoužívattotoelektronářadík
leštĕní. Činnosti, k jejichž provádění nebylo toto
elektronářadí určeno, mohou způsobit nebezpečné
situace a zranění osob.
c) Nepoužívejtežádnépříslušenství,kterénení
výrobcemprototoelektronářadíspeciálněurčenoa
doporučeno.Pouze to, že můžete příslušenství na Vaše
elektronářadí upevnit, nezaručuje bezpečné použití.
73
d) Dovolenéotáčkynasazovacíhonástrojemusíbýt
nejménětakvysokéjakonejvyššíotáčkyuvedené
naelektronářadí.Příslušenství, jež se otáčí rychleji než
je dovoleno, může být zničeno.
e) Vnějšírozměratloušťkanasazovacíhonástroje
musíodpovídatrozměrovýmúdajůmVašeho
elektronářadí.Špatně dimenzované nasazovací
nástroje nemohou být dostatečně stíněny nebo
kontrolovány.
f) Nasazovacínástrojesezávitovouvložkoumusejí
přesnělícovatnazávitbrusnéhovřetene.U
nasazovacíchnástrojů,ježjsoumontované
prostřednictvímpříruby,musíprůměrotvoru
nasazovacíhonástrojelícovatnaupínacíprůměr
příruby. Nasazovací nástroje, které nejsou na
elektronářadí upevněné přesně, se nerovnoměrně
otáčejí, velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě
kontroly.
g) Nepoužívejtežádnépoškozenénasazovacínástroje.
Zkontrolujtepředkaždýmpoužitímnasazovací
nástrojejakobrusnékotoučenaodštěpkyatrhliny,
brusnétalířenatrhliny,otěrnebosilnéopotřebení,
drátěnékartáčenauvolněnénebozlomenédráty.
Spadne-lielektronářadínebonasazovacínástrojz
výšky,zkontrolujtezdanenípoškozenýnebo
použijtenepoškozenýnasazovacínástroj.Pokud
jstenasazovacínástrojzkontrolovalianasadili,
držteseVyavblízkostinacházejícíseosobymimo
rovinurotujícíhonasazovacíhonástrojeanechte
elektronářadíběžetjednuminutusnejvyššími
otáčkami.Poškozené nasazovací nástroje většinou v
této době testování prasknou.
h) Nosteosobníochrannévybavení 4. Podleaplikace
použijteochranuceléhoobličeje,ochranuočínebo
ochrannébrýle.Taktéžadekvátněnosteochrannou
maskuprotiprachu,ochranusluchu,ochranné
rukavicenebospeciálnízástěru,ježVásochrání
předmalýmičásticemibrusivaamateriálu.Oči mají
být chráněny před odletujícími cizími tělísky, jež vznikají
při různých nasazeních. Protiprachová maska či
respirátor musejí při nasazení vznikající prach odfiltrovat.
Pokud jste dlouho vystavení silnému hluku, můžete utrpět
ztrátu sluchu.
i) Dbejteuostatníchosobnabezpečnouvzdálenostk
Vašípracovníoblasti.Každý,kdovstoupídotéto
pracovníoblasti,musínositosobníochranné
vybavení.Úlomky obrobku nebo zlomené nasazovací
nástroje mohou odlétnout a způsobit poranění i mimo
přímou pracovní oblast.
j) Pokudprovádítepráce,přikterýchmůženasazovací
nástrojzasáhnoutskrytáelektrickávedenínebo
vlastnísíťovýkabel,pakdržteelektronářadína
izolovanýchplocháchrukojeti. Kontakt s vedením pod
napětím může přivést napětí i na kovové díly
elektronářadí a vést k úderu elektrickým proudem.
k) Držtesíťovýkabeldalekoodotáčejícíchse
nasazovacíchnástrojů.Když ztratíte kontrolu nad
elektronářadím, může být přerušen nebo zachycen síťový
kabel a Vaše paže nebo ruka se může dostat do
otáčejícího se nasazovacího nástroje.
l) Nikdyneodkládejteelektronářadídříve,nežse
nasazovacínástrojdostalzceladostavuklidu.
Otáčející se nasazovací nástroj se může dostat do
kontaktu s odkládací plochou, čímž můžete ztratit
kontrolu nad elektronářadím.
m) Nenechteelektronářadíběžetpodobu,cojej
nesete.Váš oděv může být náhodným kontaktem s
otáčejícím se nasazovacím nástrojem zachycen a
nasazovací nástroj se může zavrtat do Vašeho těla.
n) ČistětepravidelněvětracíotvoryVašeho
elektronářadí.Ventilátor motoru vtahuje do tělesa prach
a silné nahromadění kovového prachu může způsobit
elektrická rizika.
o) Nepoužívejteelektronářadívblízkostihořlavých
materiálů.Jiskry mohou tyto materiály zapálit.
p) Nepoužívejtežádnénasazovacínástroje,které
vyžadujíkapalnéchladícíprostředky.Použití vody
nebo jiných kapalných chladících prostředků může vést k
úderu elektrickým proudem.
2)ZPĔTNÝRÁZAODPOVÍDAJÍCÍVAROVNÁ
UPOZORNĔNÍ
Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutého nebo
zablokovaného otáčejícího se nasazovacího nástroje,
jako je brusný kotouč, brusný talíř, drátěný kartáč atd.
Zaseknutí nebo zablokování vede k náhlému zastavení
rotujícího nasazovacího nástroje. Tím nekontrolované
elektronářadí akceleruje v místě zablokování proti směru
otáčení nasazovacího nástroje.
Pokud se např. příčí nebo blokuje brusný kotouč v
obrobku, může se hrana brusného kotouče, která se
zanořuje do obrobku, zakousnout a tím brusný kotouč
vylomit nebo způsobit zpětný ráz. Brusný kotouč se
potom pohybuje k nebo od obsluhující osoby, podle
směru otáčení kotouče na místě zablokování. Při tom
mohou brusné kotouče i prasknout.
Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného
použití elektronářadí. Lze mu zabránit vhodnými
preventivními opatřeními, jak je následně popsáno.
a) DržteelektronářadídobřepevněadejteVašetěloa
pažedopolohy,vekterémůžetezachytitsíly
zpětnéhorázu.Je-likdispozici,používejtevždy
přídavnourukojeť,abysteměliconejvětšímožnost
kontrolynadsilamizpětnéhorázuneboreakčních
momentůpřirozběhu.Obsluhující osoba může
vhodnými preventivními opatřeními zvládnout síly
zpětného rázu a reakčního momentu.
b) NedávejteVaširukudoblízkostiotáčejícíchse
nasazovacíchnástrojů.Nasazovací nástroj se při
zpětném rázu může pohybovat přes Vaši ruku.
c) VyhýbejteseVašímtělemoblasti,kamsebude
elektronářadípřizpětnémrázupohybovat.Zpětný
ráz vhání elektronářadí v místě zablokování do opačného
směru k pohybu brusného kotouče.
d) Zvlášťopatrněpracujtevmístechrohů,ostrých
hranapod.Zabraňte,abysenasazovacínástroje
odrazilodobrobkuavzpříčil.Rotující nasazovací
nástroj je u rohů, ostrých hran a pokud se odrazí
náchylný na vzpříčení se. Toto způsobí ztrátu kontroly
nebo zpětný ráz.
e) Nepoužívejtežádnýčlánkovýneboozubenýpilový
kotouč.Takovéto nasazovací nástroje způsobují často
zpětný ráz nebo ztrátu kontroly nad elektronářadím.
74
3)BEZPEČNOSTNÍVAROVÁNÍSPECIFICKÁPRO
BROUŠENÍABRUSNÉODŘEZÁVÁNÍ
a) PoužívejtevýhradněproVašeelektronářadí
schválenábrusnátělesaaprotatobrusnátělesa
určenýochrannýkryt.Brusná tělesa, která nejsou
určena pro toto elektronářadí, nemohou být dostatečně
stíněna a jsou nespolehlivá.
b) Zalomenébrusnékotoučemusejíbýtnamontované
tak,abysvoubrusnouplochounepřečnívalynad
rovinouokrajeochrannéhokrytu. Nesprávně
namontovaný brusný kotouč, který vyčnívá nad rovinu
okraje ochranného krytu, nemůže být dostatečně krytý.
c) Ochrannýkrytmusíbýtbezpečněnaelektronářadí
namontovánanastaventak,abybylodosaženo
maximálnímírybezpečnosti,tzn.nejmenšímožný
dílbrusnéhotělesaukazujenekrytýkobsluhující
osobě.Ochranný kryt má obsluhující osobu chránit před
úlomky, případným kontaktem s brusným tělesem a
jiskrami, které mohou zapálit oděv.
d) Brusnátělesasmějíbýtpoužitapouzepro
doporučnémožnostinasazení.Např. nikdy nebruste
boční plochou dělícího kotouče. Dělící kotouče jsou
určeny k úběru materiálu hranou kotouče. Boční
působení síly na tato brusná tělesa je může rozlámat.
e) Používejtevždynepoškozenéupínacípřírubyve
správnévelikostiatvaruproVámizvolenýbrusný
kotouč.Vhodné příruby podpírají brusný kotouč a
zmírňují tak nebezpečí prasknutí brusného kotouče.
Příruby pro dělící kotouče se mohou odlišovat od přírub
pro jiné brusné kotouče.
f) Nepoužívejtežádnéopotřebovanébrusnékotouče
odvětšíhoelektronářadí.Brusné kotouče pro větší
elektronářadí nejsou konstruovány pro vyšší otáčky
menších elektronářadí a mohou prasknout.
4)DALŠÍZVLÁŠTNÍVAROVNÁUPOZORNĔNÍKDĔLENÍ
a) Zabraňteblokovánídělícíhokotoučenebopříliš
vysokémupřítlaku.Neprovádějtežádnénadměrně
hlubokéřezy.Přetížení dělícího kotouče zvyšuje jeho
namáhání a náchylnost ke vzpříčení nebo zablokování a
tím možnost zpětného rázu nebo prasknutí brusného
tělesa.
b) Vyhýbejteseoblastipředazarotujícímdělícím
kotoučem.Pokud pohybujete dělícím kotoučem v
obrobku pryč od sebe, může být v případě zpětného rázu
elektronářadí s otáčejícím se kotoučem vymrštěno přímo
na Vás.
c) Jestližesedělícíkotoučpříčíneboprácipřerušíte,
elektronářadívypněteavydržtevklidunežse
kotoučzastaví.Nikdysenepokoušejteještěběžící
dělícíkotoučvytáhnoutzřezu,jinakmůže
následovatzpětnýráz.Zjistěte a odstraňte příčinu
uvíznutí.
d) Elektronářadíopětnezapínejte,dokudsenacházív
obrobku.Nechtedělícíkotoučnejprvedosáhnout
svýchplnýchotáček,nežbudetevřezuopatrně
pokračovat.Jinak se může kotouč vzpříčit, vyskočit z
obrobku nebo způsobit zpětný ráz.
e) Deskynebovelkéobrobkypodepřete,abyse
zabránilorizikuzpětnéhorázuodsevřeného
dělícíhokotouče.Velké obrobky se mohou pod svou
vlastní hmotností prohnout. Obrobek musí být podepřen
na obou stranách a to jak v blízkosti dělícího řezu tak i na
okraji.
f) Buďteobzvlášťopatrníu“kapsovitýchřezů”do
stávajícíchstěnnebojinýchmíst,kamnenívidět.
Zanořující se dělící kotouč může při zaříznutí do
plynových, vodovodních či elektrických vedení nebo
jiných objektů způsobit zpětný ráz.
5)ZVLÁŠTNÍVAROVNÁUPOZORNĔNÍKE
SMIRKOVÁNÍ
a) Nepoužívejtežádnépředimenzovanébrusnélisty,
aledodržujteúdajevýrobcekvelikostibrusného
listu.Brusné listy, které vyčnívají přes brusný talíř,
mohou způsobit poranění a též vést k blokování, roztržení
brusných listů nebo ke zpětnému rázu.
6)ZVLÁŠTNÍVAROVNÁUPOZORNĔNÍKPRÁCIS
DRÁTĔNÝMIKARTÁČI
a) Dbejtenato,žedrátěnýkartáčiběhemběžného
užívaníztrácíkouskydrátu.Nepřetěžujtedrátypříliš
vysokýmpřítlakem.Odlétající kousky drátu mohou
velmi lehce proniknout skrz tenký oděv nebo pokožku.
b) Je-lidoporučenochrannýkryt,zabraňte,abyse
ochrannýkrytadrátěnýkartáčmohlydotýkat.
Talířové a hrncové kartáče mohou díky přítlaku a
odstředivým silám zvětšit svůj průměr.
OBECNĚ
Nářadí není vhodný k broušení/řezání za mokra
Používejte pouze příruby dodávané s tímto nástrojem
Tento nástroj nesmí používat osoby mladdí 16 let
• Předseřizováním,měněnímpilovýchlistůa
příslušenství,vždyvytáhnětezástrčkunářadízel.
sítě
PŘÍSLUŠENSTVÍ
SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy,
používáte-li původní značkové
Při montáži nebo používání jiného příslušenství než
značky SKIL se řište pokyny daného výrobce
• Používejtepouzebrusné/řeznékotoučeomaximální
tloušťce8mmaprůměruotvoruvřetena22mm
K nasazení brusných/řezných kotoučů s velkými otvory
nikdy nepoužívejte redukce ani adaptéry
Nikdy nepoužívejte příslušenství se ”slepým” závitovým
otvorem mendím než M14 x 21 mm
VENKOVNÍPOUŽITÍ
Zapojte nástroj přes jistič poruchového proudu (FI) se
spoudtěcím proudem max. 30 mA
PŘEDPOUŽITÍM
Před prvním použitím nástroje doporučujeme získání
praktických informací
Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako napětí
uvedené na typovém štítku nástroje (nářadí určené k
napájení 230V nebo 240V lze použít též v síti 220V)
Vždy připevněte pomocnou rukojeť F 2 a ochranný kryt
G 2; bez nich nástroj nikdy nepoužívejte
Použijtevhodnéhledacípřístrojekvyhledání
skrytýchpřívodníchvedenínebopřizvětemístní
dodavatelskouspolečnost (kontakt s el. vedením
může vést k požáru a elektrickému úderu; poškození
plynového vedení může vést k explozi; proniknutí do
vodovodního potrubí může způsobit věcné škody nebo
elektrický úder)
75
Neopracovávajtežádnýmateriálobsahujícíazbest
(azbest je karcinogenní)
Prach z látek, jako jsou barvy obsahující olovo, některé
druhy dřeva, minerály a kovy, může být škodlivý (kontakt
s prachem nebo jeho vdechnutí může způsobit
alergickou reakci a/nebo vyvolat respirační choroby u
obsluhy nebo přihlížejících); nosteprotiprachovou
maskuapracujtesezařízenímnaodsáváníprachu,
pokudjemožnéjejpřipojit
Některé druhy prachu jsou klasifikovány jako
karcinogenní (například dubový a bukový prach) zejména
ve spojení s přísadami pro úpravu dřeva; noste
protiprachovoumaskuapracujtesezařízenímna
odsáváníprachu,pokudjemožnéjejpřipojit
Dodržujte stanovená nařízení pro práci v prašném
prostředí
Při vyřezávání drážek předevdím do nosných zdí bušte
opatrní (drážky v nosných stěnách se řídí specifickými
předpisy konkrétní země; tyto předpisy je nutno za vdech
okolností dodržovat)
Zajistěteobráběnýdíl (obráběný díl uchycený pomocí
upínacích zařízení nebo ve svěráku je mnohem
bezpečnější než v ruce)
Neupínejte nástroj do svěráku
Používejte zcela rozvinuté a bezpečné prodlužovací
šňůry o kapacitě 16 ampér
BĚHEMPOUŽITÍ
Proces sepnutí způsobí krátkodobý pokles napětí; při
nepříznivých podmínkách v síti se může projevit
omezování jiných strojů (při síťové impedanci menší než
0,25 ohmů se nedají očekávat žádné poruchy); pro bližší
vysvětlení se můžete obrátit na svého lokálního
distributora elektrické energie
Jestliže přívodní šňůru při práci podkodíte nebo
proříznete, nedotýkejte se jí a okamžitě ji vytáhněte ze
síťové zásuvky
Pila se nesmí používat, je-li její přívodní šňůra
poškozená; nechte si je kvalifikovaným pracovníkem
vyměnit
V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned
vypněte nářadí a vytáhněte zástrčku
V případě přerušení proudu nebo při náhodném vytažení
ze zásuvky ihned uvolněte spínač J 2, aby nedošlo k
nekontrolovanému opětovnému spuštění
POPOUŽITÍ
Po vypnutí nástroje nikdy nezastavujte otáčení
příslušenství tlakem ze strany
OBSLUHA
Připevnění příslušenství 2
! rozpojtepřívodníšňůru
- vyčistěte vřeteno A a všechny části, které mají být
připevněny
- při stisknutém zajišťovacím tlačítku vřetena D utáhněte
pomocí klíče C upínací přírubu B
! zajišťovacítlačítkovřetenaDstisknětepouze
tehdy,je-livřetenoAvklidu
- při odstraňování příslušenství postupujte obráceně
! brusné/řeznékotoučeseběhempoužívánívelmi
zahřívají;nedotýkejtesejich,dokudnevychladnou
! připoužívánípískovacíhopříslušenstvívždy
připevnětevýplňovoupodložku
! nikdynepoužívejtebrusný/řeznýkotoučbez
štítku,kterýjenanějpřilepený(je-likdispozici)
Připevnění pomocné rukojeti F 5
! rozpojtepřívodníšňůru
- našroubujte pomocnou rukojeť F na pravou, horní
nebo levou stranu nástroje (podle druhu práce, kterou
budete provádět)
Odstranění/připevnění/seřizování ochranného krytu G 6
! rozpojtepřívodníšňůru
- otevřete ochranný kryt G povolením šroubu H
(neodstraňujtejej)
- umístěte ochranný kryt G na krček vřetena na
vřeteníku nástroje a otáčejte jím do požadované
polohy (v závislosti na práci, kterou budete provádět)
! zajistěte,abyuzavřenástranaochrannéhokrytu
směřovalavždykobsluhujícíosobě
- upevněte ochranný kryt G utažením šroubu H
Před použitím nářadí
- ujistěte se, že kotouč je správně usazen a pevně utažen
- překontrolujte, zda se kotouč volně neprotáčí
- bezpečně vyzkoušejte chod nářadí spuštěním alespoň
na 30 vteřin v nejvyšším výkonu bez zatížení
- okamžitě nářadí vypněte v případě velké vibrace nebo
jiné závady, překontrolujte nářadí k zamezení těchto
závad
Pozvolný rozběh
Vestavěná elektronika zajistí pozvolný rozběh brusky,
bez velkého rázu po zapnutí
Bezpečnostní spínač zapnuto/vypnuto J 7
- zapněte nářadí 7a
! nástrojpřikládejtekobrobkuažpodosažení
maximálníchotáček
- vypněte nářadí 7b
! předvypnutímnářadínejprveodejměteod
obrobku
! povypnutínářadíkotoučpokračujevotáčivém
pohybu,vyčkejteprotodoúplnéhozastavení
kotouče
Broušení 8
- pohybujte nástrojem dozadu a dopředu pod mírným
tlakem
! probočníbroušenínikdynepoužívejteřezný
kotouč
Řezání 9
- nenaklánějte nástroj při řezání
- nástrojem vždy pohybujte ve směru šipky na vřeteníku
nástroje, aby nedošlo k nekontrolovanému vyklouznutí
nástroje ze zářezu
- na nástroj nevyvíjejte tlak; nechejte účinkovat rychlost
řezného kotouče
- nebrzděte řezné kotouče tlakem ze strany
Držení a vedení nástroje
- nástroj držte vždy pevně oběma rukama, jen tak
budete mít v každém okamžiku nad nástrojem plnou
kontrolu
! připrácivždydržtenástrojvšedězabarvené
oblastirukojeti0
- zaujměte bezpečný postoj
- dávejte pozor na směr otáčení; držte nástroj vždy tak,
aby jiskry a brusný nebo řezný prach létaly směrem od
těla
- udržujte větrací štěrbiny K 2 nezakryté
76
NÁVODKPOUŽITÍ
Místo příruby B 2 lze použít rychloupínací přírubu "CLIC"
(příslušenství SKIL 2610388766); brusné/řezné kotouče
lze připevnit bez použití klíčů z příslušenství
ÚDRŽBA/SERVIS
Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití
Nástroj a přívodní šňůru udržujte čisté (zejména větrací
štěrbiny K 2)
! nepokoušejteseječistíttak,žestrčítehroty
předmětůmezivětracíštěrbiny
! předčištěnímodpojtezástrčku
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k
poruše nástroje, svěřte provedení opravy autorizovanému
servisnímu středisku pro elektronářadí firmy SKIL
- zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o
nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky
SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na
www.skil.com)
ŽIVOTNÍPROSTŘEDÍ
Elektrickénářadí,doplňkyabalenínevyhazujtedo
komunálníhoodpadu (jen pro státy EU)
- podle evropské směrnice 2012/19/EG o nakládání s
použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a
odpovídajících ustanovení právních předpisů
jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí, musí
sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit
ekologicky šetrnému recyklování
- symbol ! na to upozorňuje
PROHLÁŠENÍOSHODĚ
Úhlovábruska9782
Technickádata1
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci
“Technická data” popsaný výrobek je v souladu s
následujícími normami nebo normativními dokumenty:
EN 60745, EN 61000, EN 55014, podle ustanovení
směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2011/65/EU
Technickádokumentaceu: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.04.2014
HLUČNOSTI/VIBRACÍ
Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto
přístroje 99 dB(A) a dávka hlučnosti 110 dB(A)
(standardní odchylka: 3 dB), a vibrací (metoda
ruka-paže; nepřesnost K = 1,5 m/s²)
při broušení 6,5 m/s²
při smirkování 3,1 m/s²
! ostatníaplikace(jakonapř.vyřezávánínebo
odrezování)mohouudávatjinéhodnotyvibrací
Úroveň vibrací byla měřena v souladu se
standardizovaným testem podle EN 60745; je možné ji
použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako
předběžné posouzení vystavování se vibracím při
používání přístroje k uvedeným aplikacím
- používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či
špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně
zvýšit úroveň vystavení se vibracím
- doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve
skutečnosti není využíván, může zásadně snížit
úroveň vystavení se vibracím
! chraňtesepřednásledkyvibracítak,žebudete
dbátnaúdržbupřístrojeapříslušenství,budete
siudržovattepléruceauspořádátesisvé
pracovnípostupy

Taşlamamakinesi 9782
GİRİS
Bu alet, şu kullanmadan metal ve taş malzemeleri
taşlamak, kesmek ve çapaklarını almak üzere
tasarlanmıştır; uygun aksesuarlar kullanılarak alet
fırçalama ve kumlama için de kullanılabilir
Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir
• Taşlamataşlıkesicitekerleklerileyapılacakkesme
işlemlerineyalnızcabirkesmekoruyucu(opsiyonel
SKILaksesuarıolarakmevcuttur2610Z00992)
kullanıldığındaizinverilir
Bu kullanma kılavuzunu okuyun ve saklayın 3
TEKNİKVERİLER1
ALETBİLEŞENLERİ2
A Mil
B Sıkma kulağı
C Anahtarı
D Mil kilitleme düğmesi
E Montaj kulağı
F Yedek tutamak
G Koruyucu
H Koruyucu vidayı
J Açma/kapama güvenlik şalteri
k Havalandırma yuvaları
GÜVENLİK
GENELGÜVENLİKTALİMATI
DİKKAT!Bütünuyarılarıvetalimathükümlerini
okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/
veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütünuyarıları
vetalimathükümleriniileridekullanmaküzere
saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “elektrikli
el aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı
kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine
bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır.
77
1)ÇALIŞMAYERIGÜVENLIĞI
a) Çalıştığınızyeritemizvedüzenlitutun. İşyerindeki
düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara neden
olabilir.
b) Yanıcısıvıların,gazlarınveyatozlarınbulunduğunu
patlamatehlikesiolanyervemekânlardaaletinizle
çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların
tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar
çıkarırlar.
c) Elektriklielaletinizleçalışırkençocuklarıve
başkalarınıçalışmaalanınızınuzağındatutun.
Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu da
alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir.
2)ELEKTRİKSELGÜVENLİK
a) Aletinizinbağlantıfişiprizeuymalıdır.Fişihiçbir
şekildedeğiştirmeyin.Koruyucutopraklamalıaletlerle
adaptörlüfişkullanmayın. Değiştirilmemiş, orijinal fiş ve
uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
b) Borular,kalorifertesisatı,ısıtıcılarvebuzdolapları
gibitopraklanmışyüzeylerlebedenseltemasa
gelmektenkaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak
olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
c) Aletiniziyağmurvenemdenkoruyun. Elektrikli el
aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini
yükseltir.
d) Kabloyukendiamacıdışındakullanmayın;örneğin
aletikablodantutaraktaşımayın,aletikabloile
asmayınveyakablodançekerekfişiprizden
çıkarmayın.Kabloyuaşırısıcaktan,yağlardan,
keskinkenarlıcisimlerdenveyaaletinhareketli
parçalarındanuzaktutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo
elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.
e) Elektriklielaletinizleaçıkhavadaçalışırkenmutlaka
açıkhavadakullanılmayamüsaadeliuzatmakablosu
kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli
uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma
tehlikesini azaltır.
f) Elektriklielaletininnemliortamlardaçalıştırılması
şartsa,mutlakatoprakkaçağıdevrekesicisi
kullanın. Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik
çarpma tehlikesini azaltır.
3)KİŞİLERİNGÜVENLİĞİ
a) Dikkatliolun,neyaptığınızadikkatedinveelektrikli
elaletinizleçalışırkenmakulhareketedin.
Yorgunsanız,hap,ilaçveyaalkolalmışsanızaletinizi
kullanmayın. Aletinizi kullanırken bir anlık dikkatsizliğiniz
ciddi yaralanmalara yol açabilir.
b) Daimakişiselkorunmadonanımlarıvebirkoruyucu
gözlükkullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına
uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan
sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu
kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız
yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır.
c) Aletiyanlışlıklaçalıştırmaktankaçının.Akımikmal
şebekesineve/veyaaküyebağlamadan,elinizealıp
taşımadanönceelektriklielaletininkapalıdurumda
olduğundaneminolun. Elektrikli el aletini parmağınız
şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi
prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz.
d) Aletiçalıştırmadanönceayaraletleriniveya
tornavidalarıalettenuzaklaştırın. Dönen alet
parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar
yaralanmalara neden olabilir.
e) Kendinizeçokfazlagüvenmeyin.Duruşunuzun
güvenliolmasınadikkatedinvedaimadengenizi
koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda
daha iyi kontrol edersiniz.
f) Uygunişgiysilerigiyin.Çalışırkençokbolgiysiler
giymeyinvetakıtakmayın.Saçlarınızı,giysilerinizi
veeldivenlerinizialetinhareketliparçalarındanuzak
tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin
hareketli parçaları tarafından tutulabilir.
g) Aletinizetozemmedonanımıvetoztutmadonanımı
takılabiliyorsa,bunlarınbağlıolupolmadığınıve
doğruişlevgörüpgörmediklerinikontroledin. Toz
emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek
tehlikeleri azaltır.
4)ELEKTRİKLİELALETLERİYLEDİKKATLİÇALIŞMAK
VEALETİDOĞRUKULLANMAK
a) Aletiniziaşırıölçüdezorlamayın.İşinizeuygun
elektriklielaletinikullanın. Uygun elektrikli el aleti ile
belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli
çalışırsınız.
b) Açma/kapamaşalteriarızalıolanelektriklielaletini
kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti
tehlikelidir ve onarılması gerekir.
c) Alettebirayarlamaişleminebaşlamadanve/veya
aküyüçıkarmadanönce,herhangibiraksesuarı
değiştirirkenveyaaletielinizdenbırakırkenfişi
prizdençekin. Bu önlem, aletin kontrolünüz dışında ve
istenmeden çalışmasını önler.
d) Kullanımdışındaikenelektriklielaletiniziçocukların
ulaşamayacağıbiryerdesaklayın.Aletikullanmayı
bilmeyenveyabugüvenliktalimatınıokumayan
kişilerinaletikullanmasınaizinvermeyin. Deneyimsiz
kişiler tarafından kullanıldıkları takdirde elektrikli el aletleri
tehlikeli olabilirler.
e) Aletinizinbakımınıözenleyapın.Aletinhareketli
parçalarınınkusursuzişlevgörüpgörmediklerinive
sıkışmadıklarını,parçalarınkırıkveyahasarlıolup
olmadıklarınıkontroledin,aksitakdirdealetişlevini
tamolarakyerinegetiremez.Aletinizikullanmadan
öncehasarlıparçalarıonartın. Birçok iş kazası aletlerin
kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır.
f) Kesiciuçlarıkeskinvetemiztutun. İyi bakım görmüş
kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi
yönlendirilirler.
g) Elektriklielaletlerini,aksesuarı,uçlarıve
benzerlerinibugüvenliktalimatınauygunolarak
kullanın.Aletinizikullanırkençalışmakoşullarınıve
yaptığınızişidaimadikkatealın. Elektrikli el aletlerini
kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli
durumların ortaya çıkmasına neden olabilir.
5)SERVİS
a) Aletinizisadeceuzmanbirelemanaveorijinalyedek
parçalarkullandırarakonartın. Böylelikle aletin
güvenliğini korumuş olursunuz.
TAŞLAMAMAKİNELERİİÇİNGÜVENLİKTALİMATLARI
1)BÜTÜNİŞLEMLERİÇİNGÜVENLİKTALİMATLARI
a) Buelektriklielaletitaşlama,kumluzımparakağıdı
ilezımparalama,vekesicitaşlamaolarak
kullanılmaküzeregeliştirilmiştir.Elektriklielaletiile
78
birlikteteslimedilenbütünuyarılara,talimata,
şekillereveverilereuyunhareketedin. Aşağıdaki
talimat hükümlerine uymadığınız takdirde elektrik
çarpması, yangın veya ağır yaralanma tehlikesi ile
karşılaşabilirsiniz.
b) Buelektriklialet,polisajişleriiçintavsiyeedilmez.
Bu elektrikli aletin yapması için tasarlandığı işlerin dışında
kullanılması hasara ve kişisel yaralanmalara neden
olabilir.
c) Üreticitarafındanbualetiçinöngörülmeyenve
tavsiyeedilmeyenhiçbiraksesuarkullanmayın.
Çünkü aletinize takabileceğiniz her aksesuar güvenli
kullanımı garanti etmez.
d) Bualetlekullanacağınızuçlarınmüsaadeedilen
devirsayılarıenazındanaletüzerindebelirtilenen
yüksekdevirsayısıkadarolmalıdır. Müsaade
edilenden daha yüksek devir sayısı ile çalışan uçlar hasar
görebilir.
e) Uçlarındışçaplarıvekalınlıklarıelektrikliel
aletinizinölçülerineuymalıdır. Yanlış ölçülere sahip
uçlar yeterli ölçüde kontrol edilemez.
f) Dişliadaptörparçalarıolanuçlarzımparamilinetam
olarakuymalıdır.Flanşyardımıiletakılanuçlarda
uçlarındelikçapıflanşınbağlamaçapınauygun
olmalıdır. Elektrikli el aletine tam ve hassas biçimde
tespit edilmeyen uçlar düzensiz dönerler, aşırı ölçüde
titreşim yaparlar ve aletin kontrolünün kaybına neden
olurlar.
g) Hasarlıuçlarıkullanmayın.Herkullanımdanönce
taşlamadisklerinisoyulmaveçizik,zımpara
tablalarınıçizik,aşınmaveyıpranma,telfırçaları
gevşekvekopuktelaçısındankontroledin.
Elektriklielaletiveyauçyeredüşecekolursa,hasar
görüpgörmediklerinikontroledinveyahasar
görmemişbiruçkullanın.Ucukontrolediptaktıktan
sonraçevredebulunanlarıuzaklaştırınveelektrikli
elaletinidenemeküzerebirdakikakadarenyüksek
devirsayısındaçalıştırın. Hasarlı uçlar genellikle bu
test çalışmasında kırılır.
h) Kişiselkorunmadonanımıkullanın 4. Yaptığınızişe
uygunolaraktamkoruyucuyüzsiperi,gözsiperi
veyakoruyucugözlükkullanın.Eğeruygunsave
gerekiyorsa,küçüktaşlamavemalzeme
parçacıklarınısizdenuzaktutacakolantozmaskesi,
koruyucukulaklık,koruyucuişeldiveniveyaözel
çalışmaönlüğükullanın. Gözler, çeşitli çalışma türleri
sırasında ortaya çıkan ve çevreye savrulan nesnelerden
korunmalıdır. Toz veya soluma maskesi çalışma sırasında
ortaya çıkan tozu filtre eder. Uzun süre aşırı ve çok
yüksek gürültü altında kalırsanız işitme kaybına
uğrayabilirsiniz.
i) Başkalarınıçalışmayerinizdenyeterliuzaklıkta
tutun.Çalışmaalanınızagirenherkeskişisel
koruyucudonanımkullanmalıdır. İş parçasından
kopan parçalar veya kırılan uçlar fırlayabilir ve çalışma
alanınızın dışında da yaralanmalara neden olabilir.
j) Çalışmaesnasındanuçgörünmeyenelektrik
kablolarınaveyakendibağlantıkablosunatemas
etmeolasılığıolanişleriyaparkenaletisadece
izolasyonlututamaklarındantutun. Gerilim ileten
kablolarla temas elektrikli el aletinin metal parçalarını da
elektrik akımına maruz bırakabilir ve elektrik çarpmasına
neden olabilir.
k) Şebekebağlantıkablosunudönenuçtanuzaktutun.
Elektrikli el aletinin kontrolünü kaybederseniz şebeke
kablosu uç tarafından kesilebilir veya yakalanabilir, eliniz
veya kolunuz dönmekte olan uca temas edebilir.
l) Uçtamolarakdurmadanelektriklielaletinihiçbir
zamanelinizdenbırakmayın. Dönmekte olan uç aletin
bırakıldığı zemine temas edebilir ve elektrikli el aletinin
kontrolünü kaybedebilirsiniz.
m) Elektriklielaletinitaşırkençalıştırmayın. Giysileriniz
dönmekte olan uç tarafından tutulabilir ve elektrikli el aleti
bedeninizde delme yapabilir.
n) Elektriklielaletinizinhavalandırmadeliklerini
düzenliolaraktemizleyin. Motor fanı tozları aletin
gövdesine çeker ve biriken metal tozları elektrik
çarpmasına neden olabilir.
o) Elektriklielaletiniyanabilirmalzemelerinyakınında
kullanmayın. Kıvılcımlar bu malzemeyi tutuşturabilir.
p) Sıvısoğutucumaddegerektirenuçlarıkullanmayın.
Su veya diğer sıvı soğutucu maddelerin kullanımı elektrik
çarpmasına neden olabilir.
2)GERİTEPMEVEBUNAİLİŞKINUYARILAR
Geri tepme, taşlama diski, zımpara tablası, tel fırça ve
benzeri uçların takılması veya bloke olması sonucu ortaya
çıkan ani bir tepkidir. Takılma veya bloke olma dönmekte
olan ucun ani olarak durmasına neden olur. Bunun
sonucunda da kontrolden çıkan elektrikli el aleti blokaj
yerinde ucun dönme yönünün tersine doğru ivmelenir.
Örneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya
bloke olursa, taşlama diskinin iş parçası içine giren kenarı
tutulur ve bunun sonucunda da disk kırılır veya bir geri
tepme kuvveti oluşturabilir. Taşlama diski blokaj yerinde
dönme yönüne göre kullanıcıya doğru veya onun
bulunduğu yerin tersine doğru hareket eder. Bu durumda
taşlama diski kırılabilir.
Geri tepme elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı
kullanımının bir sonucudur. Geri tepme kuvveti aşağıda
belirtilen önlemlerle önlenebilir.
a) Elektriklielaletinisıkıcatutunvebedeninizle
kollarınızıgeritepmekuvvetlerinikarşılayabilecek
konumagetirin.Yüksekdevirlerdegeritepme
kuvvetleriniveyareaksiyonmomentlerinikontrol
edebilmekiçineğervarsadaimaektutamağı
kullanın. Kullanıcı kişi uygun önlemler alarak geri tepme
kuvvetlerinin veya reaksiyon momentlerinin üstesinden
gelebilir.
b) Elinizihiçbirzamandönmekteolanucunyakınına
getirmeyin. Aletin ucu geri tepme durumlarında elinize
doğru hareket edebilir.
c) Bedeninizielektriklielaletiningeritepmekuvveti
sonucuhareketedebileceğialandanuzaktutun. Geri
tepme kuvveti blokaj yerinde elektrikli el aletini taşlama
diskinin dönüş yönünün tersine doğru hareket ettirin.
d) Özellikleköşeler,keskinkenarlınesnelervebenzeri
yerlerdeçokdikkatliçalışın.Ucunişparçasına
çarpıpgeriçıkmasınıvesıkışmasınıönleyin.
Dönmekte olan uç köşelerde, keskin kenarlarda veya
çarpma durumunda sıkışmaya eğilimlidir. Bu durum
kontrol kaybına veya geri tepme kuvvetlerinin oluşmasına
neden olur.
79
e) Zincirliveyadişlitesterebıçağıkullanmayın. Bu tip
uçlar sık sık geri tepme kuvvetinin oluşmasına veya
elektrikli el aletinin kontrolünün kaybına neden olur.
3)ZIMPARALAMAVEAŞINDIRICILIKESME
İŞLEMLERİNEYÖNELİKÖZELGÜVENLİK
UYARILARI
a) Elektriklielaletinizlesadecealetinizlekullanılmaya
müsaadelitaşlamauçlarınıvebuuçlariçin
öngörülenkoruyucukapağıkullanın. Elektrikli el
aletiniz için öngörülmeyen taşlama uçları yeterli ölçüde
kapatılamaz ve güvenli değildirler.
b) Dirseklitaşlamadiskleri,taşlamayüzeyleri
koruyucukapakkenarıdüzleminiaşmayacak
biçimdetakılmalıdır. Usulüne göre takılmamış,
koruyucu kapak kenarını aşan bir taşlama diski yeterli
ölçüde kapatılamaz.
c) Koruyucukapakelektriklielaletinegüvenlibiçimde
takılmalıveenyüksekgüvenliğisağlayacakbiçimde
ayarlanmalıdır,yanitaşlamamalzemesininmümkün
olanenküçükaçıkbölümükullanıcıyıgöstermelidir.
Koruyucu kapak kullanıcıyı kırılan parçalara, taşlama
malzemesi ile rastlantısal temasa karşı ve kıyafetleri
tutuşturabilecek kıvılcımlardan korumalıdır.
d) Taşlamauçlarısadecetavsiyeedilenişlerde
kullanılabilir. Örneğin: Bir kesici taşlama ucunun yan
tarafı ile taşlama yapmayın. Kesici taşlama uçları diskin
kenarı ile malzeme kazıma için geliştirilmiştir. Bu taşlama
diskine yan taraftan kuvvet uygulanınca kırılabilir.
e) Daimaseçtiğiniztaşlamadiskineuygunbüyüklükte
vebiçimdehasarsızbağlamaflanşıkullanın. Uygun
flanşlar taşlama disklerini destekler ve kırılmalarını önler.
Kesici taşlama disklerine ait flanşlar diğer taşlama diskleri
için kullanılan flanşlardan farklılık gösterebilir.
f) Büyükelektriklielaletlerineaitaşınmıştaşlama
disklerikullanmayın. Büyük elektrikli el aletlerine ait
taşlama diskleri küçük elektrikli el aletlerinin yüksek
devirlerine göre tasarlanmamış olup, kırılabilirler.
4)KESİCİTAŞLAMAİÇİNDİĞERÖZELUYARILAR
a) Kesicitaşlamadiskininblokeolmasınıönleyinve
yüksekbastırmakuvvetiuygulamayın.Çokderin
kesmeişleriyapmayın. Kesici taşlama diskine aşırı yük
bindirilecek olursa köşelenme yapma olasılığı veya bloke
olma olasılığı artar ve bunun sonucunda da geri tepme
kuvvetlerinin oluşma veya diskin kırılma tehlikesi ortaya
çıkar.
b) Dönmekteolankesicitaşlamadiskininarkasına
geçmeyin. İş parçası içindeki kesici taşlama diskini
kendi yönünüzün tersine hareket ettirirseniz, elektrikli
aletin geri tepme durumunda dönmekte olan disk
bedeninize doğru savrulabilir.
c) Kesicitaşlamadiskisıkışırsaveyasizişeara
verirseniz,elektriklielaletinikapatınvedisktam
olarakduruncayakadaraletisakincetutun.Halen
dönmekteolankesicitaşlamadiskinihiçbirzaman
kesmehattındançıkarmayadenemeyin,aksi
takdirdeortayageritepmekuvvetleriçıkabilir.
Sıkışmanın nedenlerini tespit edin ve bunları ortadan
kaldırın.
d) Elektriklielaletiniişparçasıiçindebulunduğu
sürecetekrarçalıştırmayın.Kesicitaşlamadiskinin
enyüksekdevreulaşmasınıbekleyinvesonra
kesmeişleminedikkatlibiçimdedevamedin. Aksi
takdirde disk açılanma yapabilir, iş parçasından dışarı
fırlayabilir veya bir geri tepme kuvvetine neden olabilir.
e) Kesicitaşlamanınsıkışmasıdurumundaortaya
çıkabilecekgeritepmekuvvetlerindendüşürmek
içinlevhalarıveyabüyükişparçalarınıdestekleyin.
Büyük iş parçaları kendi ağırlıkları nedeniyle bükülebilir.
Bu gibi iş parçaları her iki taraftan da desteklenmelidir;
hem kesici taşlama diskinin yanından hem de kenardan.
f) Duvarlardakiveyadiğergörünmeyenyüzeylerdeki
“Cepbiçimliiçtenkesme”işlerindeözellikledikkatli
olun. Malzeme içine dalan kesici taşlama diski gaz, su
veya elektrik kablolarını veya başka nesneleri keserse
geri tepme kuvvetleri oluşur.
5)KUMLUKAĞITZIMPARA/TAŞLAMADİSKLERİNİN
KULLANIMIHAKKINDAÖZELUYARILAR
a) Ölçülerigerektiğindenbüyükolanzımparakağıtları
kullanmayın,zımparakağıdıüreticilerininbu
konudakibüyüklükölçülerineuyun. Zımpara
tablasının dışına taşan zımpara kağıtları yaralanmalara,
blokaja, yırtılmaya, çizilmeye veya geri tepme
kuvvetlerine neden olabilir.
6)TELFIRÇALARLAÇALIŞMAYAAİTÖZELUYARILAR
a) Telfırçanınnormalkullanımdadatelparçalarının
kaybolmasınadikkatedin.Tellereçokyüksek
bastırmagücüuygulamayın. Fırlayan tel parçaları
kolaylıkla ince giysiler ve/vay cilt içine girebilir.
b) Kuruyucukapakkullanıyorsanız,koruyucukapağın
telfırçailetemasagelmemesiniönleminizitavsiye
ederiz. Tablaların ve çanak fırçaların çapları bastırma
kuvveti ve merkezkaç kuvveti sonucu büyüyebilir.
GENEL
Bu alet sulu taşlama ve kesme işlerine uygun değildir
Verilen kulakları yalnız bu araçla kullanın
Bu alet 16 yaşının altındaki kişiler tarafından
kullanılmamalıdır
• İstediğinizayardeğişiklikleriniveaksesuar
değişiklikleriniyapmadanöncemutlakaşebeke
fişiniprizdençekin
AkSESUARLAR
SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin
düzgün çalışmasını garanti eder
SKIL olmayan aksesuarların montajı/kullanımı için
üreticisi tarafından verilen açıklamaları inceleyin
• Yalnızcamaksimumkalınlığı8mmvemildeliğiçapı
22mmolantaşlama/kesmedisklerikullanın
Geniş delikli taşlama/kesme disklerini uydurmak için
hiçbir zaman daraltıcı parçalar veya adaptörler
kullanmayın
M14 x 21 mm’den küçük “kör” diş çukuru olan
aksesuarlar kullanmayın
DISARIDA kULLANIm
Aleti en fazla 30 mA tetikleme akımında kesen akım
sigortasına (FI) baglayarak kullanın
KULLANMADANÖNCE
Aleti ilk kez kullanmadan önce pratik bilgiler alınması
önerilir
Güç geriliminin, aletin özellik plakasında belirtilen voltaj
değeriyle aynı olduğunu sık sık kontrol edin (230V veya
240V aletler 220V kaynağa bağlanabilir)
Her zaman F 2 yardımcı kulpunu ve G 2 koruyucusunu
takın, aleti bunlar olmadan kesinlikle kullanmayın
80
Görünmeyenelektrikkablolarınıbelirlemekiçin
uygunbirtaramacihazıkullanınveyayerelakım
ikmalşirketlerindenyardımisteyin (elektrik
kablolarıyla temas, yangın çıkmasına veya elektrik
çarpmalarına neden olabilir; bir gaz borusu hasar görürse
patlama tehlikesi ortaya çıkar; bir su borusunun delinmesi
halinde maddi hasarlar meydana gelebilir veya elektrik
çarpma tehlikesi ortaya çıkabilir)
Bualetleasbestiçerenmalzemeleriişlemeyin
(asbest kanserojen bir madde kabul edilir)
Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineral ve metal
gibi malzemelerden çıkan toz zararlı olabilir (tozla
temasta bulunulması veya solunması operatörde veya
yakında bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/veya
solunum yolu hastalıklarına neden olabilir); tozmaskesi
takınvetozekstraksiyoncihazıylaçalışın
(bağlanabiliyorsa)
Bazı toz tipleri (örneğin meşe ve kayın ağacı tozu),
bilhassa ahşap yenileme katkı maddeleriyle birlikte,
karsinojenik olarak sınıflandırılır; tozmaskesitakınve
tozekstraksiyoncihazıileçalışın
(bağlanabiliyorsa)
Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal
taleplerini takip ediniz
Özellikle destek duvarlarında oluklar açarken dikkatli olun
(destek duvarlarındaki delikler ülkeye özel kurallara
baglıdır; çalısmaya başlamadan önce bu kurallar tüm
koşullar için sorumlu inşaat mühendisi)
Çalıştığınızparçayısabitleyin (kıskaçlarla ya da
mengeneyle sabitlenmiş bir iş parçası elle tutulan işten
daha güvenilirdir)
Aleti mengeneyle sıkıştırmayın
Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma kabloları
kullanın
kULLANIm SIRASINDA
Açma ve anahtarlama işlemleri kısa süreli gerilim
düşmelerine neden olur; elektrik şebekelerinin koşulları
uygun olmadığı takdirde bu durum diğer aletlerin
çalışmasına olumsuz yönde etkide bulunabilir (0,25
Ohm’dan daha küçük şebeke empedanslarında arızalar
ortaya çıkmaz); daha aydınlatıcı bilgi için, bölgenizde
bulunan yetkili servise başvurun
Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada kesilirse,
kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal fişi çekiniz
Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız;
uzman bir kişi tarafından değiştirtiniz
Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda
aleti hemen kapatın ve fişi çekin
Akım kesilmesi sırasında veya fişin yanlışlıkla yerinden
çıkması durumunda J 2 şalterin bırakın beklenmeyen bir
anda çalışmaya başlamasını engellemek için
kULLANImDAN SONRA
Aleti kapattıktan sonra hiçbir zaman yandan güç vererek
aksesuarın dönüşünü durdurmayın
kULLANIm
Aksesuarların takılması 2
! şebekefisiniçekin
- A milini ve takılan tüm parçaları temizleyin
- D mil kilidi dügmesini iterken B sıkma kulagını C
anahtarı ile sıkın
! DmilkilidiniyalnızcaAmilihareketsizkenitin
- aksesuarları çıkartmak için tersini yapın
! kullanımsırasındataşlama/kesmediskleriçok
ısınırlar;soguyanakadarbunlaradokunmayın
! kumlamaaksesuarlarıkullanırkenherzaman
destekyastıgıtakın
! hiçbirzamanyapıştırılmışetiketiolmayantaşlama/
kesmediskikullanmayın(eğermevcutsa)
F yardımcı kulpun takılması 5
! şebekefisiniçekin
- yardımcı tutamağı F aletin sağ tarafına, üst tarafına
veya sol tarafına vidalayın (yapılacak işe göre)
G koruyucusunun çıkartılması/takılması/ayarlanması 6
! şebekefisiniçekin
- vidayı H gevşetmek için G koruyucusunu açın
(sökmeyin)
- G koruyucusunu araç kafasının üstüne mil bilezigine
yerlestirin ve gereken şekilde çevirin (yapılacak işe
baglı olarak)
! koruyucununkapalıtarafınınherzamançalışana
dogruolmasınadikkatedin
- vidayı H sıkmak için G koruyucusunu baglayın
Aletinizi kullanmadan önce
- aksesuarların doğru olarak monte edildiğinden ve iyice
sıkılmış olduğundan emin olunuz
- monte edilen aksesuarın serbestçe işleyip işlemediğini
el ile döndürerek kontrol ediniz
- aleti güvenli bir pozisyonda tutup, en az 30 saniye
maksimum hızda ve boşta çalıştırarak bir deneme
işletimi yapın
- hissedilir derecede titreşim veya başka bozukluklar
olması halinde aleti hemen kapatın ve muhtemel
bozuklukların nedenlerini tespit edin
Elektronik kontrollü yumuşak ilk hareket
Bu sistem, alet açıldıktan sonra sarsıntısız ve geri
tepmesiz biçimde en yüksek devir sayısına ulaşılmasını
sağlar
Açma/kapama güvenlik şalteri J 7
- aleti çalıştırın 7a
! aksesuarişparçasınatemasetmedenönceen
yüksekdevirsayısınaulaşılmalıdır
- aleti kapatın 7b
!
aletikapatmadanönceişparçasıüzerinden
kaldırın
! aletikapattıktansonra,aksesuarbirkaçsaniye
danadönmeyedevameder
Taşlama 8
- aleti hafif bir baskıyla ileri geri hareket ettirin
! kenartaşlamaiçinhiçbirzamankesmediski
kullanmayın
Kesme 9
- kesme işlerinde aleti eğmeyin
- aletin kontrol edilemez bir şekilde kesimden çıkmasını
engellemek için aleti her zaman aletin başındaki ok
yönünde hareket ettirin
- araca bir baskı uygulamayın; kesme diskinin hızının
isini yapmasını bekleyin
- kesme diskini yandan bir baskıyla frenlemeyin
Aletin tutulması ve kullanılması
- aleti her zaman iki elinizle sıkıca tutun, böylece aletin
kontrolu her zaman sizde olacaktır
! çalışmaesnasında,aletidaimagrirenkli
bölge(ler)dentutun(uz)0
81
- saglam bir yüzeyde çalısın
- dönme yönüne dikkat edin; aleti her zaman
kıvılcımların ve taşlama/kesme tozunun vücuttan
uzaga dogru gidecegi şekilde tutun
- havalandırma yuvalarını K 2 açık tutun
UYGULAmA
B 2 kulagı yerine "CLIC" hızlı sıkma kulagı (SKIL
aksesuarı 2610388766) kullanılabilir; böylece taşlama/
kesme diskleri aksesuar anahtarlar olmadan takılabilirler
BAKIM/SERVİS
Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir
Aleti ve kablosunu daima temiz tutun (özellikle
havalandırma yuvalarını K 2)
! havalandırmayuvalarınısivriuçlunesneler
sokaraktemizlemeyidenemeyin
! temizlemedenönce,cihazınfişiniprizdençekin
Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine
rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli
aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır
- aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide
ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine
ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları www.skil.
com adresinde listelenmiştir)
ÇEVRE
Elektriklialetlerini,aksesuarlarıveambalajları
evdekiçöpkutusunaatmayınız (sadece AB ülkeleri
için)
- kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski
cihazlar hakkındaki 2012/19/EC Avrupa yönergelerine
göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre
uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre şartlarına
uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye
gönderilmelidir
- sembol ! size bunu anımsatmalıdır
UYGUNLUk BEYANI
Taşlamamakinesi9782
Teknikveriler1
Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde
tanımlanan ürünün aşağıdaki norm veya normatif
belgelere uygunluğunu beyan ederiz: EN 60745, EN
61000, EN 55014 yönetmelik hükümleri uyarınca
2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU
Teknikbelgelerinbulunduğumerkez: SKIL Europe
BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.04.2014
GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM
Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı bu makinanın
seviyesi 99 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü 110
dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreşim (el-kol
metodu; tolerans K = 1,5 m/s²)
yüzey taşlama esnasında 6,5 m/s²
zımparalama esnasında 3,1 m/s²
! farklıuygulamalarda(kesmeveyametal
fırçalama)farklıtitreşimseviyelerioluşabilir
Titreşim emisyon seviyesi EN 60745’te sunulan standart
teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti bir başkasıyla
karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz konusu
uygulamalarda kullanılması sırasında titreşime maruz
kalma derecesinin ön değerlendirmesi olarak
kullanılabilir
- aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı
yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz
kalma seviyesini belirgin biçimde artırabilir
- aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek
anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma
seviyesi belirgin biçimde azalabilir
! aletinveaksesuarlarınınbakımınıyaparak,
ellerinizisıcaktutarakveişmodellerinizi
düzenleyerekkendinizititreşiminetkilerinden
koruyun

Szlifierkakątowa 9782
WSTĘP
Narzędzie jest przeznaczone do szlifowania, cięcia i
stępiania ostrych krawędzi metalu i kamienia, bez
konieczności stosowania wody; przy użyciu
odpowiedniego dodatkowego wyposażenia narzędzia
można również używać do szczotkowania i piaskowania
Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań
profesjonalnych
• Wykonywaniecięćzapomocąściernicdocięciajest
dozwolonejedyniepozamontowaniuosłony
przeznaczonejdlaściernicy(dostępnejjako
akcesoriumdodatkoweSKIL2610Z00992)
Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 3
DANETECHNICZNE1
ELEMENTYNARZĘDZIA2
A Wrzeciono
B Kołnierz zaciskowy
C Klucz
D Przycisk blokady wrzeciona
E Kołnierz mocujący
F Uchwyt dodatkowy
G Osłona ochronna
H Wkręt osłona ochronna
J Włącznik/wyłącznik bezpieczeństwa
k Szczeliny wentylacyjne
82
BEZPIECZEŃSTWO
OGÓLNEPRZEPISYBEZPIECZEŃSTWA
UWAGA!Należyprzeczytaćwszystkiewskazówkii
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała. Należystarannieprzechowywać
wszystkieprzepisyiwskazówkibezpieczeństwadla
dalszegozastosowania. Użyte w poniższym tekście
pojęcie “elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi
zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem
zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami
(bez przewodu zasilającego).
1)BEZPIECZEŃSTWOMIEJSCAPRACY
a) Miejscepracynależyutrzymywaćwczystościi
dobrzeoświetlone. Nieporządek lub nie oświetlone
miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków.
b) Nienależypracowaćtymnarzędziemwotoczeniu
zagrożonymwybuchem,wktórymznajdująsięnp.
łatwopalneciecze,gazylubpyły. Elektronarzędzia
wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary.
c) Elektronarzędzietrzymaćpodczaspracyzdaleka
oddzieciiinnychosób. Przy nieuwadze można stracić
kontrolę nad narzędziem.
2)BEZPIECZEŃSTWOELEKTRYCZNE
a) Wtyczkaurządzeniamusipasowaćdogniazda.Nie
wolnomodyfikowaćwtyczkiwjakikolwieksposób.
Nienależyużywaćwtyczekadapterowychrazemz
uziemnionyminarzędziami.Niezmienione wtyczki i
pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Należyunikaćkontaktuzuziemnionymi
powierzchniamijakrury,grzejniki,pieceilodówki.
Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy
Państwa ciało jest uziemnione.
c) Urządzenienależyprzechowywaćzabezpieczone
przeddeszczemiwilgocią. Wniknięcie wody do
elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdynienależyużywaćkabladoinnychczynności.
Nigdynieużywaćkabladonoszeniaurządzeniaza
kabel,zawieszenialubdowyciąganiawtyczkiz
gniazda.Kabelnależytrzymaćzdalekaodwysokich
temperatur,oleju,ostrychkrawędzilubruchomych
częściurządzenia.Uszkodzone lub poplątane kable
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) Wprzypadku,kiedyelektronarzędziempracujesię
naświeżympowietrzunależyużywaćkabla
przedłużającego,którydopuszczonyjestdo
używanianazewnątrz. Użycie dopuszczonego do
używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza
ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeliniedasięuniknąćzastosowania
elektronarzędziawwilgotnymotoczeniu,należy
użyćwyłącznikaochronnegoróżnicowo-prądowego.
Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-
prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3)BEZPIECZEŃSTWOOSÓB
a) Należybyćuważnym,uważaćnatocosięrobii
pracęelektronarzędziemrozpoczynaćzrozsądkiem.
Nienależyużywaćurządzeniagdyjestsię
zmęczonymlubpodwpływemnarkotyków,alkoholu
lublekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia
może doprowadzić do poważnych urażeń ciała.
b) Należynosićosobistewyposażenieochronnei
zawszeokularyochronne. Noszenie osobistego
wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie
ślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub ochrona
słuchu, w zależności od rodzaju i zastosowania
elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c) Należyunikaćniezamierzonegouruchomienia
narzędzia.Przedwłożeniemwtyczkidogniazdkai/
lubpodłączeniemdoakumulatora,atakżeprzed
podniesieniemlubprzeniesieniemelektronarzędzia,
należyupewnićsię,żeelektronarzędziejest
wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas
przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu
włączonego narzędzia, może stać się przyczyną
wypadków.
d) Zanimurządzeniezostaniewłączonenależyusunąć
narzędzianastawczelubklucze. Narzędzie lub klucz,
które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia
mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Nienależyprzeceniaćswoichmożliwości.Należy
dbaćobezpiecznąpozycjępracyizawsze
utrzymywaćrównowagę.Przez to możliwa jest lepsza
kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Należynosićodpowiednieubranie.Nienależynosić
luźnegoubranialubbiżuterii.Włosy,ubraniei
rękawicenależytrzymaćzdalekaodruchomych
elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać pociągnięte przez poruszające się części.
g) Wprzypadku,kiedymożliwejestzamontowanie
urządzeńodsysającychlubpodchwytującychnależy
upewnićsię,czysąonewłaściwiepodłączonei
prawidłowoużyte. Użycie urządzenia odsysającego pył
może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4)UWAŻNEOBCOWANIEORAZUŻYCIE
ELEKTRONARZĘDZIA
a) Nienależyprzeciążaćurządzenia.Dopracyużywać
należyelektronarzędzia,którejestdotego
przewidziane.Odpowiednim narzędziem pracuje się
lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności.
b) Nienależyużywaćelektronarzędzia,którego
włącznik/wyłącznikjestuszkodzony.
Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub
wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przedregulacjąurządzenia,wymianąosprzętulub
pozaprzestaniupracynarzędziem,należy
wyciągnąćwtyczkęzgniazdai/lubusunąć
akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega
niezamierzonemu włączeniu się urządzenia.
d) Nieużywaneelektronarzędzianależyprzechowywać
pozazasięgiemdzieci.Nienależyudostępniać
narzędziaosobom,którejegonieumiejąlubnie
przeczytałytychprzepisów. Używane przez
niedoświadczone osoby elektronarzędzia są
niebezpieczne.
e) Urządzenienależystaranniekonserwować.Należy
kontrolować,czyruchomeczęściurządzenia
funkcjonująbezzarzutuiniesązablokowane,czy
częściniesąpękniętelubuszkodzone,comogłoby
miećwpływnaprawidłowefunkcjonowanie
urządzenia.Uszkodzonenarzędzienależyprzed
83
użyciemurządzeniaoddaćdonaprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą
konserwację elektronarzędzi.
f) Osprzęttnącynależyutrzymywaćostryiczysty.
Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi
krawędziami tnącymi blokoje się rzadziej i łatwiej się
używa.
g) Elektronarzędzia,osprzęt,narzędziaitd.należy
używaćodpowiedniodotychprzepisów.
Uwzględnićnależyprzytymwarunkipracyi
czynnośćdowykonania. Użycie elektronarzędzi do
innych niż przewidziane prace może doprowadzić do
niebezpiecznych sytuacji.
5)SERWIS
a) Naprawęurządzenianależyzlecićjedynie
kwalifikowanemufachowcowiiprzyużyciu
oryginalnychczęścizamiennych. To gwarantuje, że
bezpieczeństwo użytkowania zostanie zachowane.
PRZEPISYBEZPIECZEŃSTWADOSZLIFIERKI
KĄTOWEJ
1)PRZEPISYBEZPIECZEŃSTWADOTYCZĄCE
WSZYSTKICHZASTOSOWAŃ
a) Elektronarzędzienależyużywaćjakoszlifierki,
szlifierkizużyciemokładzinyściernej,szczotki
drucianej,maszynydoprzecinaniaściernicą.Należy
przestrzegaćwszystkichwskazówek
ostrzegawczych,przepisów,opisówidanych,które
otrzymaliPaństwowrazzelektronarzędziem.Jeśli
nie będą przestrzegane następujące przepisy, może
dojść do porażenia prądem, pożaru i/lub ciężkich
obrażeń ciała.
b) Niepowinnobyćużywanedopolerowania.
Stosowanie elektronarzędzia w operacjach, do których
nie jest przeznaczone, może spowodować zagrożenie i
obrażenia ciała.
c) Nienależyużywaćosprzętu,któryniejest
przewidzianyipolecanyprzezproducenta
specjalniedotegoelektronarzędzia.To, że można
przymocować osprzęt do elektronarzędzia, nie
gwarantuje bezpiecznego użycia.
d) Dopuszczalnaprędkośćobrotowaużywanego
narzędziamusibyćconajmniejtakwysokajak
największaprędkośćobrotowapodanana
elektronarzędziu.Osprzęt, który obraca się szybciej niż
jest to dopuszczalne, może zostać zniszczony.
e) Średnicazewnętrznaigrubośćużywanego
narzędziamusząodpowiadaćdanymwymiarom
Państwaelektronarzędzia.Używanych narzędzi o
niewłaściwych wymiarach nie można wystarczająco
osłonić lub kontrolować.
f) Narzędziaroboczezwkładkągwintowanąmuszą
dokładniepasowaćnagwintnawrzecionie.W
przypadkunarzędziroboczych,mocowanychprzy
użyciukołnierzaśrednicaotworunarzędzia
roboczegomusibyćdopasowanadośrednicy
kołnierza. Narzędzia robocze, które nie mogą być
dokładnie osadzone na elektronarzędziu, obracają się
nierównomiernie, bardzo mocno wibrują i mogą
spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem.
g) Nienależyużywaćżadnychnarzędzi,któresą
uszkodzone.Należyskontrolowaćprzedkażdym
użyciemużywanenarzędziatakiejakściernicepod
względemodpryskówipęknięć,talerzeszlifierskie
podwzględempęknięć,starcialubsilnegozużycia,
szczotkidrucianepodwzględemluźnychlub
złamanychdrutów.Wprzypadku,gdy
elektronarzędzielubużywanenarzędzieupadnie,
należyskontrolować,czyniejestuszkodzone,lub
użyćnarzędzia,którejestnieuszkodzone.Jeśli
narzędziezostałosprawdzoneiumocowane,
powinniprzebywaćPaństwoiosobyznajdującesię
wpobliżupozaobszaremobracającegosię
narzędzia,aelektronarzędzienależypozostawić
włączoneprzezminutęnanajwyższychobrotach.
Uszkodzone narzędzia łamią się w tym czasie próbnym.
h) Należynosićosobistewyposażenieochronne 4. w
zależnościodużycia,należynosićmaskęochronną
pokrywającącałątwarz,ochronęoczulubokulary
ochronne.Gdyjesttostosowne,należynosić
maskęprzeciwpyłową,ochronęsłuchu,rękawice
ochronnelubspecjalnyfartuch,któryutrzymujez
dalekaodPaństwamałecząstkiścieranegoi
obrabianegomateriału.Oczy muszą być chronione
przed poruszającymi się w powietrzu ciałami obcymi,
które powstają przy różnych sposobach użycia. Maska
przeciwpyłowa i ochronna dróg oddechowych muszą
filtrować powstający podczas pracy pył. W przypadku,
gdy pozostaje się długo pod wpływem hałasu, można
utracić słuch.
i) Należyuważać,byinneosobyznajdowałysięw
bezpiecznymoddaleniudoPaństwazakresupracu.
Każdy,ktowkroczywzakrespracy,musinosić
osobistewyposażenieochronne.Odłamki
obrabianego przedmiotu lub złamanych używanych
narzędzi mogą zostać odrzucone i spowodować
obrażenia również poza bezpośrednim zakresem pracy.
j) Podczaswykonywaniaprac,przyktórychnarzędzie
roboczemogłobynatrafićnaukryteprzewody
elektrycznelubnawłasnyprzewódzasilający,
elektronarzędzienależytrzymaćtylkozaizolowane
powierzchnierękojeści. Kontakt z przewodem sieci
zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na
części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby
spowodować porażenie prądem elektrycznym.
k) Kabelzasilającynależytrzymaćzdalaod
obracającegosięnarzędzia.Jeśli straci się kontrolę
nad narzędziem, kabel zasilający może zostać przecięty
lub ujęty i dłoń lub ręka może dostać się w obracające się
używane narzędzie.
l) Nigdyniewolnoodkładaćelektronarzędziazanim
narzędziesięzupełnieniezatrzyma.Obracające się
narzędzie może wejść w kontakt z powierzchnią, na którą
jest odłożone, przez co można stracić kontrolę nad
elektronarzędziem.
m) Niewolnopozostawiaćelektronarzędzia
włączonegopodczasprzenoszenia.Ubranie może
zostać ujęte przez przypadkowy kontakt z obracającym
się narzędziem, i narzędzie może się wwiercić w
Państwa ciało.
n) Należyregularnieoczyszczaćszczeliny
wentylacyjnePaństwaelektronarzędzia.Dmuchawa
silnika wciąga pył do obudowy, a duże nagromadzenie
84
pyłu metalowego może spowodować zagrożenie
elektryczne.
o)
Nienależyużywaćelektronarzędziawpobliżu
materiałówłatwopalnych.Iskry mogą zapalić te materiały.
p) Nienależyużywaćnarzędzi,którewymagają
płynnychśrodkówchłodzących.Użycie wody lub
innych płynnych środków chłodzących może
doprowadzić do porażenia prądem.
2)ODRZUTIODPOWIEDNIEWSKAZÓWKI
OSTRZEGAWCZE
Odrzut to nagła reakcja na zaczepiające się lub
zablokowane obracające się narzędzie, takie jak
ściernica, talerz szlifierski, szczotka druciana itd.
Zaczepienie się lub zablokowanie prowadzi do nagłego
zatrzymania się obracającego się narzędzia.
Niekontrolowane elektronarzędzie zostanie przez to w
miejscu zablokowania przyspieszone w kierunku
przeciwnym do kierunku obrotu narzędzia.
Gdy, np. ściernica zahaczy lub zablokuje się w
obrabianym przedmiocie, krawędź ściernicy, która
wgłębia się w obrabiany przedmiot, może zaplątać się i
przez to ściernica wyłamać i spowodować odrzut.
Ściernica porusza się wtedy w kierunku osoby
obsługującej lub od niej, w zależności od kierunku
obrotów ściernicy w miejscu zablokowania. Przy tym
ściernice mogą się również złamać.
Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub błędnego
użycia elektronarzędzia. Można go uniknąć przez
zachowanie odpowiednich środków ostrożności, takich
jak niżej opisane.
a) Elektronarzędzienależymocnotrzymać,aciałoi
ręceustawićwpozycji,wktórejmożnazłagodzić
siłyodrzutu.Należyzawszeużywaćuchwytu
dodatkowego,jeślijest,żebymiećjaknajwiększą
kontrolęnadsiłamiodrzutulubmomentemreakcji
podczasrozruchu.Osoba obsługująca urządzenie
może opanować siły odrzutu i reakcji poprzez
zachowanie odpowiednich środków ostrożności.
b) Nigdynienależytrzymaćrąkwpobliżu
obracającychsięużywanychnarzędzi.Używane
narzędzie może przy odrzucie poruszać się przez
Państwa rękę.
c) Należyunikaćciałemzasięgu,wktóryporuszysię
elektronarzędziepodczasodrzutu.Odrzut
przemieszcza elektronarzędzie w kierunku przeciwnym
do ruchu ściernicy w miejscu zablokowania.
d) Należypracowaćszczególnieostrożniewzakresach
kątów,ostrychkrawędziitd.Należyzapobiec,by
używanenarzędziamogłyzostaćodrzuconeod
obrabianegoprzedmiotuimogłysięzablokować.
Obracające się używane narzędzie skłonne jest w
kątach, przy ostrych krawędziach lub gdy zostaje
odrzucone do tego by się zahaczyć. To powoduje utratę
kontroli lub odrzut.
e) Nienależyużywaćbrzeszczotułańcuchowegolub
zębatego.Takie narzędzia często powodują odrzut lub
utratę kontroli nad elektronarzędziem.
3)SZCZEGÓLNEWSKAZÓWKIOSTRZEGAWCZE
DOTYCZĄCESZLIFOWANIAIODCINANIAZ
UŻYCIEMŚCIERNIC
a) Należyużywaćwyłącznieściernicyprzeznaczonej
dlaelektronarzędziaiosłonyprzeznaczonejdlatej
ściernicy.Ściernice, które nie są przeznaczone do tego
elektronarzędzia nie mogą być wystarczająco osłonięte i
są niepewne.
b) Tarczeszlifierskiewygiętenależymocowaćwtaki
sposób,abyichpowierzchniaszlifującanie
wystawałapozakrawędźpokrywyochronnej.
Niefachowo osadzona tarcza szlifierska, wystająca poza
krawędź pokrywy ochronnej nie może być wystarczająco
osłonięta.
c) Osłonamusibyćbezpiecznieprzymocowanado
elektronarzędziaitakustawiona,żebyosiągnąć
maksimumbezpieczeństwa,toznaczyjak
najmniejszaczęśćściernicymabyćzwróconado
osobyjąobsługującej. Osłona ma ochraniać osobę
obsługującą przed odłamkami, przypadkowym
kontaktem ze ściernicą i iskrami, które mogą
spowodować zapalenie się ubrania.
d) Narzędziszlifierskichmożnaużywaćtylkodo
zalecanychmożliwościużycia.Np. nie wolno nigdy
szlifować boczną powierzchnią ściernicy do cięcia.
Ściernice do cięcia przeznaczone są do usuwania
matariału krawędzią tarczy. Boczny wpływ siły na to
narzędzie szlifierskie może je złamać.
e) Należyużywaćzawszenieuszkodzonychkołnierzy
mocującychowłaściwejwielkościikształciedla
wybranejprzezPaństwaściernicy.Zdatne kołnierze
podpierają ściernicę i zmniejszają tak niebezpieczeństwo
złamania się ściernicy. Kołnierze przeznaczone do
ściernic do cięcia mogą się różnić od kołnierzy
przeznaczonych do innych ściernic.
f) Nienależyużywaćzużytychścierniczwiększych
elektronarzędzi.Ściernice do większych
elektronarzędzi nie są zaprojektowane dla wyższej liczby
obrotów mniejszych elektronarzędzi i mogą się złamać.
4)DALSZESZCZEGÓLNEWSKAZÓWKI
OSTRZEGAWCZEDOTYCZĄCEPRZECINANIA
ŚCIERNICĄ
a) Należyunikaćzablokowaniasięściernicydocięcia
lubzadużegonacisku.Nienależyprzeprowadzać
nadmierniegłębokichcięć.Przeciążenie ściernicy do
cięcia podwyższa jej obciążenie i skłonność do
zahaczenia się lub zablokowania i tym samym możliwość
odrzutu lub złamania się ściernicy.
b) Należyunikaćzakresuprzedizaobracającąsię
ściernicątarczowądocięcia.Jeśli przesuwa się
ściernicę tarczową do cięcia w przedmiocie obrabianym
od siebie, elektronarzędzie może odskoczyć w razie
odrzutu wraz z obracającą się ściernicą bezpośrednio w
Państwa kierunku.
c) Jeśliściernicatarczowadocięciazakleszczysięlub
pracazostajeprzerwana,należywyłączyć
elektronarzędzieitrzymaćjespokojnieażściernica
sięzatrzyma.Nigdy nie należy próbować poruszającą
się jeszcze ściernicę tarczową do cięcia wyciągać z
miejsca cięcia, w przeciwnym razie może nastąpić
odrzut. Należy wykryć i usunąć przyczynę zakleszczenia
się.
d) Niewolnowłączaćponownieelektronarzędzia
dopókiznajdujesięonowprzedmiocieobrabianym.
Należynajpierwpozwolićściernicytarczowejdo
cięciaosiągnąćjejpełnąprędkośćobrotową,zanim
będziesięostrożniekontynuowaćcięcie.W
85
przeciwnym razie ściernica może się zaczepić,
wyskoczyć z przedmiotu obrabianego lub spowodować
odrzut.
e) Płytylubdużeobrabianeprzedmiotynależy
podeprzeć,abyzmniejszyćryzykopowstania
odrzutuspowodowaneściśniętąściernicądocięcia.
Duże obrabiane przedmioty mogą się przegiąć pod
własnym ciężarem. Obrabiany przedmiot musi zostać
podparty z obydwu stron, i zarówno w pobliżu linii cięcia
jak i na krawędzi.
f) Należybyćszczególnieostrożnymprzycięciach
wgłębnychwistniejącychścianachlubinnych
niewidocznychzakresach.Wgłębiająca się ściernica
do cięcia może przy cięciu w przewody gazowe lub
wodociągowe, przewody elektryczne lub inne objekty
spowodować odrzut.
5)SZCZEGÓLNEWSKAZÓWKIOSTRZEGAWCZE
DOTYCZĄCESZLIFOWANIAOKŁADZINĄ
ŚCIERNICĄ
a) Nienależyużywaćokładzinściernychozadużych
rozmiarach,leczprzestrzegaćpodanychprzez
producentadanychdotyczącychwielkościokładzin
ściernych.Okładziny ścierne, które wystają poza talerz
szlifierski, mogą spowodować obrażenia jak i
doprowadzić do zablokowania, rozerwania się okładziny
ściernej lub do odrzutu.
6)SZCZEGÓLNEWSKAZÓWKIOSTRZEGAWCZE
DOTYCZĄCEPRACZUŻYCIEMSZCZOTEK
DRUCIANYCH
a) Należyzwrócićuwagęnato,żeszczotkadruciana
gubikawałkidrututakżepodczaszwykłego
używania.Nienależyprzeciążaćdrutówprzezzbyt
dużynacisk.Odskakujące kawałki drutu mogą bardzo
łatwo przeniknąć przez cienkie ubranie i/lub skórę.
b) Jeślizalecanajestosłona,należyzapobiec
możliwościdotykaniasięosłonyiszczotki
drucianej.Szczotki talerzowe i garnkowe mogą
zwiększyć swoją średnicę przez nacisk i siły
odśrodkowe.
OGÓLNE
Narzędzie nie jest przystosowane do szlifowania/cięcia
na mokro
Należy stosować wyącznie konierze dostarczone wraz z
narzędziem
Narzędzie nie powinny używać dzieci poniżej 16 roku
życia
• Przedprzystąpieniemdowykonywania
jakichkolwiekczynnościprzynarzędziu,wczasie
przerwwpracyjakrównieżpojejzakończeniu
wyjąćwtyczkęzgniazdasieciowego
AkCESORIA
SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie
narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego
wyposażenia dodatkowego
Montując/używając akcesoriów innych producentów,
należy przestrzegać instrukcji określonych przez danego
producenta
• Należyużywaćwyłącznietarczszlifierskich/tnących
omaksymalnejgrubości8mm,zotworemna
trzpieńośrednicy22mm
Nigdy nie należy stosować pierścieni redukcyjnych ani
pośrednich, aby zamocować tarcze z większymi
otworami
Nigdy nie należy stosować akcesoriów ze “ślepymi”
gwintowanymi otworami mniejszymi niż M14 x 21 mm
STOSOWANIENADWORZE
Poączyć narzędzie za pośrednictwem wyłącznika prądu
zakłóceniowego (FI) wyzwalanego prądem o natężeniu
co najwyżej 30 mA
PRZEDUŻYCIEM
Przed pierwszym użyciem narzędzia zalecane jest
zasięgnięcie informacji praktycznych
Każdorazowo należy sprawdzać, czy napięcie zasilania
jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce
znamionowej urządzenia (narzędzia na napięcie
znamionowe 230V lub 240V zasilać można także
napięciem 220V)
Zawsze należy zamontować uchwyt pomocniczy F 2 i
osonę G 2; nie należy używać narzędzia bez tych
elementów
Abywykryćukryteprzewodyzasilającenależy
używaćstosownychdetektorówlubporozumiećsię
zmiejscowymizakładamienergetycznymi (kontakt z
przewodami elektrycznymi może doprowadzić do pożaru
i porażenia elektrycznego; uszkodzenie przewodu
gazowego może doprowadzić do wybuchu; uszkodzenie
przewodów instalacji wodociągowej powoduje szkody
rzeczowe i może spowodować porażenie elektryczne)
Nienależyobrabiaćmateriałuzawierającegoazbest
(azbest jest rakotwórczy)
Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby
zawierające ołów, niektóre gatunki drzewa, minerały i
metal może być szkodliwy (kontakt z nim lub wdychanie
takiego pyłu może powodować reakcje alergiczne i/lub
niewydolność oddechową u operatora lub osób
towarzyszących); należyzakładaćmaskę
przeciwpyłowąipracowaćzurządzeniem
odsysającym,jeżelimożnajepodłączyć
Niektóre rodzaje pyłu są zaklasyfikowane jako rakotwórcze
(takie, jak pył dębu i buka) szczególnie w połączeniu z
dodatkami do kondycjonowania drewna; należyzakładać
maskęprzeciwpyłowąipracowaćzurządzeniem
odsysającympył,jeżelimożnajepodłączyć
Należy stosować się do lokalnych wymogów
dotyczących pracy w otoczeniu pyłu powstającego
podczas obróbki materiału
Należy uważać podczas wycinania rowków, szczególnie
w ścianach nośnych (otwory w ścianach nośnych
podlegają specjalnym przepisom odpowiednim dla
danego kraju; należy ich bezwzględnie przestrzegać)
Należyzabezpieczyćmiejsceprzeznaczonedo
zszycia (miejsce przeznaczone do zszycia umieszczone
w zaciskach lub imadle jest utrzymywane w miejscu
bezpieczniej niż w ręku)
Nie należy zaciskać narzędzia w imadle
W przypadku korzystania z kabla przedłużającego należy
zwrócić uwagę, aby był maksymalnie nawinięty na bęben
oraz był przystosowany do przewodzenia prądu o
natężeniu przynajmniej 16 A
PODCZASUŻYWANIA
Włączenia urządzenia powodują krótkotrwałe obniżenia
napięcia w sieci; przy niekorzystnych warunkach
86
sieciowych mogą wystąpić zakłócenia pracy innych
urządzeń (przy impendacjach sieciowych mniejszych niż
0,25 Ohm zakłócenia nie występują); w razie potrzeby
dodatkowych wyjaśnień, prosimy o kontakt z lokalnym
dostawcą energii elektrycznej
W przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu
podczas pracy, nie wolno go dotykać, tylko należy
natychmiast wyciągnąć z gniazdka wtyczkę
Pod żadnym pozorem nie wolno korzystać z narzędzia z
uszkodzonym przewodem; zleć jego wymianę
wykwalifikowanej osobie
W przypadku wadliwego działnia mechanicznych lub
elektrycznych elementów urządzenia, należy
bezzwocznie odłączyć narzędzie i wyjąć wtyczkę
W przypadku przerwy w zasilaniu na przykad na skutek
nieumyślnego wyciągnięcia wtyczki, zwolnić włącznik J 2
aby uniknąć nieoczekiwanego uruchomienia narzędzia
POUŻYCIU
Po wyłączeniu narzędzia nigdy nie należy zatrzymywać
wirujących elementów działając na nie z bocznie
przyłożoną siłą
UŻYTKOWANIE
Montowanie akcesoriów 2
! wyjąćwtykzgniazdasieciowego
- oczyścić wrzeciono A i wszystkie elementy, które mają
zostać zamontowane
- dokręcić konierz zaciskowy B przy pomocy klucza C,
wciskając przycisk blokady wrzeciona D
! przyciskblokadywrzecionaDnależywciskać
tylkogdywrzecionoAjestwspoczynku
- aby zdemontować element, należy postępować w
odwrotnej kolejności
! tarczeszlifierskie/tnącepodczaspracybardzosię
rozgrzewają;nienależyichdotykaćprzed
ostygnięciem
! podczasużyciaakcesoriówdopiaskowania,
zawszenależystosowaćpodkładkę
! nigdynienależystosowaćtarczyszlifierskiej/
tnącej,którajestnieoznakowana;etykietkajest
naklejonanatarczę(jeślijest)
Montowanie uchwytu pomocniczego F 5
! wyjąćwtykzgniazdasieciowego
- przykręcić uchwyt pomocniczy F do prawej, górnej lub
lewej strony narzędzia (w zależności od tego, jaka
praca ma być wykonywana)
Demontowanie/montowanie/ustawienie osłony ochronnej
G 6
! wyjąćwtykzgniazdasieciowego
- poluzować osłonę G odkręcając wkręt H (nie
wyjmującjej)
- umieścić osłonę G na konierzu wrzeciona gowicy
narzędzia i obrócić aż znajdzie się w odpowiednim
położeniu (w zależności od pracy, która ma być
wykonywana)
! upewnićsię,żeosłonajestzawszezałożona
zamkniętąstronąwkierunkuoperatoranarzędzia
- zabezpieczyć osłonę G dokręcając wkręt H
Przed przystąpieniem do pracy
- sprawdzić prawidłowość zamocowania narzędzia
roboczego
- skontrolować bieg tarczy wymuszając ruch ręką
- uruchomić próbnie elektronarzędzie w biegu luzem w
ciągu przynajmniej 30 sekund z maksymalną
prędkością obrotową
- w przypadku stwierdzenia wibracji lub innej
nieprawidłowości elektronarzędzie natychmiast
wyłączyć i usunąć przyczynę
Rozruch elektroniczny
Zapewnia osiągnięcie maksymalnej prędkości obrotowej
bez szarpnięcia podczas rozruchu elektronarzędzia
Włącznik/wyłącznik bezpieczeństwa J 7
- uruchomić elektronarzędzie 7a
! tarczęzbliżaćdoobrabianegoprzedmiotu
dopieropoosiągnięciuprzezelektronarzędzie
pełnejprędkościobrotowej
- wyłączyć elektronarzędzia 7b
! przedwyłączeniemnarzędzianależyunieśćje
ponadobrabianyprzedmiot
! powyłączeniuelektronarzędziatarczaobracasię
jeszczekilkasekund
Szlifowanie 8
- należy przesuwać narzędzie do tyu i do przodu
naciskając z umiarkowaną sią
! doszlifowaniabocznegonigdynienależyużywać
tarcztnących
Cięcie 9
- przy cięciu nie należy przechylać narzędzia
- zawsze należy przesuwać narzędzie w kierunku
wskazywanym przez strzałkę na głowicy, aby uniknąć
niekontrolowanego wyjścia przyrządu z wycinanej
szczeliny
- nie należy naciskać na narzędzie; powinna wystarczyć
prędkość obrotowa tarczy
- nie należy wyhamowywać tarczy tnących działając na
nie z boczną sią
Utrzymywanie i prowadzenie narzędzia
- zawsze należy mocno trzymać przyrząd obiema
rękami, aby prowadzić je w sposób kontrolowany
przez cay czas
! podczaspracyzawszetrzymaćnarzędzieza
uchwyt(y)ograniczoneszarymkolorem0
- należy zachować bezpieczną postawę
- należy zwracać uwagę na kierunek obrotów; zawsze
tak trzymać narzędzie, aby iskry i py pochodzące od
szlifowania/cięcia leciay w kierunku od zamiast w
stronę operatora
- szczeliny wentylacyjne K 2 powinny być odkryte
WSKAZÓWKIUŻYTKOWANIA
Zamiast konierza B 2 można zastosować
szybkomocujący konierz typu "CLIC" (osprzęt SKIL
2610388766); tarcze szlifierskie/tnące można wówczas
mocować bez konieczności użycia dodatkowych kluczy
KONSERWACJA/SERWIS
Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań
profesjonalnych
Zawsze dbać o czystość narzędzia i przewodu
zasilającego (a szczególnie otworów wentylacyjnych K 2)
! nieczyścićelektronarzędziawkładającostre
przedmiotywszczelinywentylacyjne
87
! przedprzystąpieniemdoczyszczenianależy
wyjąćwtykzgniazdasieciowego
Jeśli narzędzie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli
produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę
powinien przeprowadzić autoryzowany serwis
elektronarzędzi firmy SKIL
- odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem
zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu
usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy
narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com)
ŚRODOWISKO
Niewyrzucajelektronarzędzi,akcesoriówi
opakowaniawrazzodpadamizgospodarstwa
domowego (dotyczy tylko państw UE)
-
zgodnie z Europejską Dyrektywą 2012/19/WE w
sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i
elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa
krajowego, zużyte elektronarzędzia należy
posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla
środowiska
-
w przypadku potrzeby pozbycia się narzędzia,
akcesoriów i opakowania - symbol ! przypomni Ci o
tym
DEKLARACJAZGODNOŚCI
Szlifierkakątowa9782
Danetechniczne1
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt,
przedstawiony w “Dane techniczne”, odpowiada
wymaganiom następujących norm i dokumentów
normatywnych: EN 60745, EN 61000, EN 55014,
zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2004/108/EU,
2006/42/EU, 2011/65/UE
Dokumentacjatechniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.04.2014
HAŁASU/WIBRACJE
Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN 60745
ciśnienie akustyczne narzędzia wynosi 99 dB(A) zaś
poziom mocy akustycznej 110 dB(A) (poziom odchylenie:
3 dB), zaś wibracje (metoda dłoń-ręka; błąd pomiaru K
= 1,5 m/s²)
podczas ścierania powierzchni 6,5 m/s²
podczas szlifowania 3,1 m/s²
! innezastosowania(np.cięcielubszczotkowanie)
mogąpowodowaćinnewartościwibracji
Poziom emisji wibracji został zmierzony zgodnie z testem
standaryzowanym podanym w EN 60745; może służyć
do porównania jednego narzędzia z innym i jako ocena
wstępna narażenia na wibracje w trakcie używania
narzędzia do wymienionych zadań
- używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi
albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco
zwiększyć poziom narażenia
- przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone lub jest
czynne, ale aktualnie nie wykonuje zadania, mogą
znacząco zmniejszyć poziom narażenia
! należychronićsięprzedskutkamiwibracjiprzez
konserwacjęnarzędziaijegoakcesoriów,
zakładanierękawiciwłaściwąorganizacjępracy

Кутовашліфувальнамашина 9782
ВСТУП
Інструмент призначений для шліфування, різки і
зачистки металів та кам’яних матеріалів без
використання води; при використанні відповідних
насадок цей інструмент може використовуватись для
щіткової та абразивної обробки
Цей інструмент не придатний для промислового
використання
• Різаннязадопомогоюсклеєнихабразивних
ріжучихдисківдозволяєтьсятількипри
використанніобмежникарізання(допоміжне
пристосування2610Z00992відSKIL,що
поставляєтьсянавибір)
Прочитайте і збережіть цю Інстpукцію з експлуатації
3
ТЕХНІЧНІДАНІ1
ЕЛЕМЕНТИІНСТРУМЕНТА2
A Шпинделя
B Затискний фланець
C Гайковим ключ
D Кнопка блокування шпинделя
E Установчому фланець
F Додаткова ручка
G Захисний кожух
H Гвинт захисний кожух
J Аварійний вимикач живлення
k Вентиляційні отвори
БЕЗПЕКА
ЗАГАЛЬНІВКАЗІВКИЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИ
УВАГА!Прочитайтевсіпопередженняівказівки.
Недодержання попереджень і вказівок може
призводити до удару електричним струмом, пожежі та/
або серйозних травм. Добрезберігайтенамайбутнє
ціпопередженняівказівки. Під поняттям
“електроприлад” в цих попередженнях мається на увазі
електроприлад, що працює від мережі (з
електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без
електрокабелю).
88
1)БЕЗПЕКАНАРОБОЧОМУМІСЦІ
a) Примайтесвоєробочемісцевчистотіта
прибирайтейого.Безлад або погане освітлення на
робочому місці можуть призводити до нещасних
випадків.
b) Непрацюйтезприладомусередовищі,деіснує
небезпекавибухувнаслідокприсутності
горючихрідин,газівабопилу. Електроприлади
можуть породжувати іскри, від яких може займатися
пил або пари.
c) Підчаспрацюваннязприладомнепідпускайте
доробочогомісцядітейтаіншихлюдей. Ви
можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша
увага буде відвернута.
2)ЕЛЕКТРИЧНАБЕЗПЕКА
a) Штепсельприладуповиненпасуватидорозетки.
Недозволяєтьсящо-небудьмінятивштепселі.
Дляроботизприладами,щомаютьзахисне
заземлення,невикористовуйтеадаптери.
Використання оригінального штепселя та належної
розетки зменшує ризик удару електричним струмом.
b) Уникайтеконтактучастейтілаіззаземленими
поверхнями,якнапр.,трубами,батареями
опалення,печамитахолодильниками. Коли Ваше
тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару
електричним струмом.
c) Захищайтеприладвіддощутавологи. Попадання
води в електроінструмент збільшує ризик удару
електричним струмом.
d) Невикористовуйтекабельдляперенесення
приладу,підвішуванняабовитягування
штепселязрозетки.Захищайтекабельвіджари,
олії,гострихкраївтадеталейприладу,що
рухаються. Пошкоджений або закручений кабель
збільшує ризик удару електричним струмом.
e) Длязовнішніхробітобов’язкововикористовуйте
лишетакийподовжувач,щодопущенийдля
зовнішніхробіт. Використання подовжувача, що
розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик
удару електричним струмом.
f) Якщонеможназапобігтивикористанню
електроприладуувологомусередовищі,
використовуйтепристрійзахистувідвитокув
землю. Використання зристрою захисту від витоку в
землю зменшує ризик удару електричним струмом.
3)БЕЗПЕКАЛЮДЕЙ
a) Будьтеуважними,слідкуйтезатим,щоВи
робите,тарозсудливоповодьтесяпідчас
роботизелектроприладом.Некористуйтеся
приладом,якщоВистомленіабознаходитеся
піддієюнаркотиків,спиртнихнапоїваболік.
Мить неуважності при користуванні приладом може
призводити до серйозних травм.
b) Вдягайтеособистезахиснеспорядженнята
обов’язкововдягайтезахисніокуляри. Вдягання
особистого захисного спорядження, як напр., - в
залежності від виду робіт - захисної маски,
спецвзуття, що не ковзається, каски або
навушників,зменшує ризиск травм.
c) Уникайтененавмисноговмикання.Першніж
вмикатиелектроприладвелектромережуабо
встромлятиакумуляторнубатарею,братийогов
рукиабопереносити,впевнітьсявтому,що
електроприладвимкнутий. Тримання пальця на
вимикачі під час перенесення електроприладу або
встромляння в розетку увімкнутого приладу може
призводити до травм.
d) Передтим,яквмикатиприлад,приберіть
налагоджувальніінструментитагайковийключ.
Знаходження налагоджувального інструмента або
ключа в деталі, що обертається, може призводити до
травм.
e) Непереоцінюйтесебе.Зберігайтестійке
положеннятазавждизберігайтерівновагу. Це
дозволить Вам краще зберігати контроль над
приладом у несподіваних ситуаціях.
f) Вдягайтепридатнийодяг.Невдягайте
просторийодягтаприкраси.Непідставляйте
волосся,одягтарукавиціблизькододеталей
приладу,щорухаються. Просторий одяга,
прикраси та довге волосся можуть попадати в деталі,
що рухаються.
g) Якщоіснуєможливістьмонтувати
пиловідсмоктувальніабопилоуловлювальні
пристрої,переконайтеся,щобвонибулидобре
під’єднанітаправильновикористовувалися.
Використання пиловідсмоктувального пристрою
може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
4)ПРАВИЛЬНЕПОВОДЖЕННЯТАКОРИСТУВАННЯ
ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ
a) Неперевантажуйтеприлад.Використовуйте
такийприлад,щоспеціальнопризначенийдля
певноїроботи. З придатним приладом Ви з меншим
ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо
будете працювати в зазначеному діапазоні
потужності.
b) Некористуйтесяприладомзпошкодженим
вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути або
вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати.
c) Передтим,якрегулюватищо-небудьнаприладі,
мінятиприладдяабоховатиприлад,витягніть
штепсельізрозеткита/абовитягніть
акумуляторнубатарею. Ці попереджувальні заходи
з техніки безпеки зменшують ризик ненавмисного
запуску приладу.
d) Зберігайтеелектроприлади,якимиВисамене
користуєтесь,далековіддітей.Недозволяйте
користуватисяелектроприладомособам,щоне
знайомізйогороботоюабонечиталиці
вказівки. У разі застосування недосвідченими
особами прилади несуть в собі небезпеку.
e) Стараннодоглядайтезаприладом.Перевірте,
щобрухомідеталіприладубездоганно
працювалитанезаїдали,небулиполаманими
абонастількипошкодженими,щобцемогло
вплинутинафункціонуванняприладу.
Пошкодженідеталітребавідремонтуватив
авторизованіймайстерні,першніжнимиможна
зновукористуватися. Велика кількість нещасних
випадків спричиняється поганим доглядом за
електроприладами.
f) Тримайтерізальніінструментидобре
нагостренимитавчистоті. Старанно доглянуті
89
різальні інструменти з гострим різальним краєм
менше застряють та їх легше вести.
g) Використовуйтеелектроприлади,приладдядо
них,робочіінструментит.і.відповіднодоцих
вказівок.Берітьдоувагиприцьомуумови
роботитаспецифікувиконуваноїроботи.
Використання електроприладів для робіт, для яких
вони не передбачені, може призводити до
небезпечних ситуацій.
5)СЕРВІС
a) Віддавайтесвійприладнаремонтлише
кваліфікованимфахівцямталишез
використанняморигінальнихзапчастин. Це
забезпечить безпечність приладу на довгий час.
ПРАВИЛАТЕХНІКИБЕЗПЕКИДЛЯКУТОВИХ
ШЛІФУВАЛЬНИХМАШИН
1)ПРАВИЛАТЕХНІКИБЕЗПЕКИДЛЯВСІХВИДІВ
РОБІТ
a) Цейелектроприладможевикористовуватисяв
якостішліфмашини,дротяноїщіткиіабразивно-
відрізноговерстата.Зважайтенавсі
попередження,вказівки,зображенняприладуі
йоготехнічнідані,щоВиїхотрималиразомз
електроприладом.Недодержання нижчеподаних
вказівок може призводити до удару електричним
струмом, пожежі і/або важких тілесних ушкоджень.
b) Нерекомендуєтьсязастосовуватиданий
електроінструментдляполірування. Операції, для
яких цей інструмент не призначений, можуть
наражати на небезпеку і спричинити травму.
c) Використовуйтелишеприладдя,що
передбаченеірекомендованевиготовлювачем
спеціальнодляцьогоелектроприладу.Сама
лише можливість закріплення приладдя на Вашому
електроприладі не гарантує його безпечне
використання.
d) Допустимакількістьобертівробочого
інструментаповиннаякмінімумвідповідати
максимальнійкількостіобертів,щозазначенана
електроприладі.Приладдя, що обертається
швидше ніж допустимо, може бути зіпсоване.
e) Зовнішнійдіаметрітовщинаробочого
інструментаповиннавідповідатипараметрам
Вашогоелектроприладу.При неправильних
розмірах робочого інструмента існує небезпека того,
що робочий інструмент буде недостатньо
прикриватися та Ви можете втратити контроль над
ним.
f) Вставніробочіінструментизрізьбоюповинні
точнопасуватидорізьбишліфувального
шпинделя.Увставнихробочихінструментах,які
монтуютьсязадопомогоюфланця,діаметр
отворувставногоробочогоінструментаповинен
пасуватидоприйомногодіаметрафланця.
Вставні робочі інструменти, що не точно кріпляться
на електро-інструменті, обертаються нерівномірно,
сильно вібрують і можуть призвести до втрати
контролю над ними.
g) Невикористовуйтепошкодженіробочі
інструменти.Передкожнимвикористанням
перевіряйтеробочіінструменти,зокрема:
шліфувальнікругинавідламкитатріщини,
тарілчастішліфувальнікругинатріщини,знос
абосильнепритуплення,дротяніщіткина
розхитаніабозламанідроти.Якщо
електроприладаборобочийінструментвпав,
перевірте,чинепошкодивсявін,або
використовуйтенепошкодженийробочий
інструмент.Післяперевіркиімонтажуробочого
інструментаВисаміііншіособи,щознаходяться
поблизу,повинністатитак,щобнезнаходитися
вплощиніробочогоінструмента,що
обертається,післячогоувімкнітьелектроприлад
наоднухвилинунамаксимальнукількість
обертів.Пошкоджені робочі інструменти більшістю
ламаються під час такої перевірки.
h) Вдягайтеособистезахиснеспорядження 4. В
залежностівідвидуробітвикористовуйте
захиснумаску,захистдляочейабозахисні
окуляри.Занеобхідністювдягайтереспіратор,
навушники,захиснірукавиціабоспеціальний
фартух,щобзахиститисебевідневеличких
частинок,щоутворюютьсяпідчасшліфування,
тачастинокматеріалу.Очі повинні бути захищені
від відлетілих чужорідних тіл, що утворюються при
різних видах робіт. Pеспіратор або маска повинні
відфільтровувати пил, що утворюється під час
роботи. При тривалій роботі при гучному шумі можна
втратити слух.
i) Слідкуйтезатим,щобіншіособидотримувалися
безпечноївідстанівідВашоїробочоїзони.
Кожен,хтозаходитьуробочузону,повинен
матиособистезахиснеспорядження.Уламки
оброблюваного матеріалу або зламаних робочих
інструментів можуть відлітати та спричиняти тілесні
ушкодженні навіть за межами безпосередньої
робочої зони.
j) Прироботах,колиробочийінструментможе
зачепитизаховануелектропроводкуабо
власнийшнурживлення,тримайте
електроінструментлишезаізольованірукоятки.
Зачеплення проводки, що знаходиться під напругою,
може заряджувати також і металеві частини
електроінструмента та призводити до удару
електричним струмом.
k) Тримайтешнурживленнянавідстанівід
робочогоінструмента,щообертається.При втраті
контролю над приладом може перерізатися або
захопитися шнур живлення та Ваша рука може
потрапити під робочий інструмент, що обертається.
l) Перш,ніжпокластиелектроприлад,зачекайте,
покиробочийінструментповністюне
зупиниться.Pобочий інструмент, що ще
обертається, може зачепити поверхню, на яку Ви
його кладете, через що Ви можете втратити
контроль над електроприладом.
m) Незалишайтеелектроприладувімкнутимпідчас
перенесення.Ваш одяг може випадково потрапити
в робочий інструмент, що обертається, та робочий
інструмент може пробуравити Вас
n) Pегулярнопрочищайтевентиляційніщілини
Вашогоелектроприладу.Вентилятор
електромотора затягує пил у корпус, сильне
90
накопичення металевого пилу може призвести до
електричної небезпеки.
o) Некористуйтесяелектроприладомпоблизувід
горючихматеріалів.Такі матеріали можуть
займатися від іскор.
p) Невикористовуйтеробочіінструменти,що
потребуютьохолоджувальноїрідини.
Використання води або іншої охолоджувальної рідини
може призвести до удару електричним струмом.
2)СІПАННЯТАВІДПОВІДНІПОПЕРЕДЖЕННЯ
Сіпання – це несподівана реакція приладу на
зачеплення або застрявання робочого інструмента,
що обертається, наприклад, шліфувального круга,
тарілчастого шліфувального круга, дротяної щітки
тощо. Зачеплення або застрявання призводить до
різкої зупинки робочого інструмента, що
обертається. В результаті електроприлад починає
неконтрольовано рухатися з прискоренням проти
напрямку обертання робочого інструмента в місці
застрявання.
Якщо, наприклад, шліфувальний круг зачепиться або
застряне в оброблюваному матеріалі, кромка
шліфувального круга, якою той зайшов у
оброблюваний матеріал, може застряти і, таким
чином, шліфувальний круг може вискочити з
оброблюваної поверхні або сіпнутися. В результаті
шліфувальний круг починає рухатися в напрямку
особи, що обслуговує прилад, або у протилежному
напрямку, в залежності від напрямку обертання
круга в місці застрявання. При цьому шліфувальний
круг може переламатися.
Сіпання – це результат неправильної експлуатації
або помилок при роботі з електроприладом. Йому
можна запобігти за допомогою належних запобіжних
заходів, що описані нижче.
a) Міцнотримайтеелектроприлад,тримайтесвоє
тілотарукиуположенні,вякомуВизможете
протистоятисіпанню.Завждивикористовуйте
додатковурукоятку(заїїнаявності),щоббутив
станінайкращимчиномсправитисязсіпаннямі
реактивнимимоментамипривисокійчастоті
обертанняробочогоінструмента.З сіпанням та
реактивними моментами можна справитися за умови
придатних запобіжних заходів.
b) Ніколинетримайтерукупоблизувідробочого
інструмента,щообертається.При сіпанні робочий
інструмент може відскочити Вам на руку.
c) Уникайтесвоїмкорпусоммісць,кудивразі
сіпанняможевідскочитиелектроприлад.При
сіпанні електроприлад відскакує в напрямку,
протилежному руху шліфувального круга в місці
застрявання.
d) Працюйтезособливоюобережністювкутах,на
гострихкраяхтощо.Запобігайтевідскакуванню
робочогоінструментавідоброблюваного
матеріалутайогозаклинюванню.В кутах, на
гострих краях або при відскакуванні робочий
інструмент може заклинюватися. Це призводить до
втрати контролю або сіпання.
e) Невикористовуйтеланцюговіпиляльнідискита
пиляльнідискиззубцями.Такі робочі інструменти
часто спричиняють сіпання або втрату контролю над
електроприладом.
3)ОСОБЛИВІПОПЕРЕДЖЕННЯПРИШЛІФУВАННІ
ТААБРАЗИВНІОБРІЗАННІ
a)
Використовуйтелишешліфувальнікруги,
дозволенідляВашогоелектроприладу,та
захиснийкожух,щопередбаченийдля
відповідногошліфувальногокруга.Шліфувальні
круги, що не передбачені для електроприладу, не
можна достатньою мірою прикрити, тому вони
небезпечні.
b) Вигнутішліфувальнікругипотрібномонтувати
такимчином,щобїхробочаповерхняне
виступалазакрайзахисногокожуха.
Неправильно монтований шліфувальний круг, що
виступає за край захисного кожуха, не захищений
достатнім чином.
c) Захиснийкожухмаєбутинадійновстановлений
наелектроприладітавідрегульованийтаким
чином,щобдосягтимаксимальноїбезпеки,
тобтощобнаособу,щообслуговуєприлад,
дивиласяякомогаменшачастинанеприкритого
шліфувальногокруга.Захисний кожух має
захищати особу, що обслуговує прилад, від уламків,
випадкового контакту із шліфувальним кругом, та
іскрами, що можуть запалити одяг.
d) Шліфувальнікругиможнавикористовувати
лишедлярекомендованихвидівробіт.
Наприклад: Ніколи не шліфуйте боковою поверхнею
відрізного круга. Відрізні круги призначені для
знімання матеріалу кромкою круга. Бічне
навантаження може зламати шліфувальний круг.
e) ЗавждивикористовуйтедлявибраногоВами
шліфувальногокруганепошкодженийзатискний
фланецьвідповідногорозмірутаформи.
Придатний фланець підтримує шліфувальний круг і,
таким чином, зменшує небезпеку переломлення
шліфувального круга. Фланці для відрізних
шліфувальних кругів можуть відрізнятися від фланців
для інших шліфувальних кругів.
f) Невикористовуйтезношенішліфувальнікруги,
щовживалисянаелектроприладахбільших
розмірів.Шліфувальні круги для більших
електроприладів не розраховані на більшу кількість
обертів менших електроприладів та можуть
ламатися.
4)ІНШІОСОБЛИВІПОПЕРЕДЖЕННЯПРИ
ВІДРІЗАННІШЛІФУВАЛЬНИМКРУГОМ
a) Уникайтезастряваннявідрізногокругаабо
занадтосильногонатискання.Неробітьзанадто
глибокихнадрізів.Занадто сильне натискання на
відрізний круг збільшує навантаження на нього та
його схильність до перекосу або застрявання і таким
чином збільшує можливість сіпання або ламання
шліфувального круга.
b) Уникайтезонипопередутапозадувідрізного
круга,щообертається.Якщо Ви пересуваєте
відрізний круг в оброблюваному матеріалі в
напрямку від себе, при сіпанні електроприлад з
кругом, що обертається, може відскочити прямо на
Вас.
91
c) ЯкщовідрізнийкругзаклинитьабоВизупините
роботу,вимкнітьелектроприладтатримайте
йогоспокійно,покикругнезупиниться.Ніколи
ненамагайтесявийнятизпрорізувідрізний
круг,щощеобертається,інакшеелектроприлад
можесіпнутися.З’ясуйте та усуньте причину
заклинення.
d) Невмикайтеелектроприладдотихпір,покивін
щезнаходитьсявоброблюваномуматеріалі.
Дайтевідрізномукругуспочаткудосягти
повногочислаобертів,першніжВиобережно
продовжитероботу.В противному випадку круг
може застряти, вискочити з оброблюваного
матеріалу або сіпнутися.
e) Підпирайтеплитиабовеликіоброблювані
поверхні,щобзменшитиризиксіпаннячерез
заклиненнявідрізногокруга.Великі оброблювані
поверхні можуть прогинатися під власною вагою.
Оброблюваний матеріал треба підпирати з обох
боків: як поблизу від прорізу, так і з краю.
f) Будьтеособливообережніприпрорізахвстінах
абовіншихмісцях,вякіВинеможете
зазирнути.Відрізний круг, що занурюється, може
порізати газопровід або водопровід,
електропроводку або інші об’єкти і спричинити
сіпання.
5)ОСОБЛИВІПОПЕРЕДЖЕННЯПРИШЛІФУВАННІ
НАЖДАКОМ
a) Невикористовуйтезавеликіабразивнішкурки,
дотримуйтесяінструкціївиготовлювачащодо
розміруабразивнихшкурок.Абразивна шкурка,
що виступає за тарілчастий шліфувальний круг,
може спричинити тілесні ушкодження, а також
застрявання, розрив абразивної шкурки або
призвести до сіпання.
6)ОСОБЛИВІПОПЕРЕДЖЕННЯПРИРОБОТІЗ
ДРОТЯНИМИЩІТКАМИ
a) Зважайтенате,щонавітьпідчасзвичайного
використанняздротяноїщіткиможуть
відламуватисяшматочкидроту.Нестворюйте
занадтосильненавантаженнянадроти,занадто
сильнонатискуючинащітку.Шматочки дроту, що
відлітають, можуть дуже легко впиватися в тонкий
одяг та/або шкіру.
b) Якщорекомендуєтьсязахиснийкожух,
запобігайтетому,щобзахиснийкожухта
дротянащіткаторкалисяоднеодного.Тарілчасті
та чашкові дротяні щітки можуть в результаті
притискування та через відцентрові сили
збільшувати свій діаметр.
ЗАГАЛЬНЕ
Цей інструмент не підходить для мокрої різки/
шліфовки
Використовуйте тільки ті фланці, що поставляються з
інструментом
Цей інструмент не можна використовувати особам
віком до 16 років
• Передрегулюваннямабозаміноюприладдя
обов’язкововиймітьвилкуізсітьовоїрозетки
НАСАДКИ
SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при
використанні відповідного приладдя
При установці/використанні насадок не від фірми
SKIL, дотримуйтесь інструкцій відповідного
завода-виробника
• Використовуйтелишефувальні/відрізнікругиз
максимальноюшириною8ммтадіаметром
посадочногоотвору22мм
Hе допускається використання яких-небудь
переходників для встановлення шліфувальних/
відрізних кругів з отвором більшого діаметра
Заборонено використання насадок з “глухим”
отвором меншим, ніж М14 х 21 мм
ВИКОРИСТАННЯПОЗАПРИМІЩЕННЯМ
Під час роботи на вулиці, підключайте інструмент
через запобіжник короткого замикання (FI) з
максимальним пусковим струмом 30 мА
ПЕРЕДВИКОРИСТАННЯМ
Перед використанням інструменту в перший раз
радимо отримати практичну інформацію
Перед роботою перевірте відповідність струму в
мережі із струмом, позначені на інструменті
(інструменти, розраховані на 230В або 240В, також
можуть підключатися до мережі 220В)
Завжди встановлюйте бокову ручку F 2 а захисний
кожух G 2; ніколи не використовуйте інструмент без
них
Використовуйтепридатніпошуковіприладидля
знаходженнязахованихвбудівлітрубтакабелів
абозвернітьсязадопомогоювмісцеве
підприємствоелектро-,газо-таводопостачання
(зачеплення електропроводки може призводити до
пожежі та удару електричним струмом; зачеплення
газової труби може призводити до вибуху;
sачеплення водопроводної труби може завдати
шкоду матеріальним цінностям або призводити до
удару електричним струмом)
Необробляйтематеріали,щомістятьасбест
(асбест вважається канцерогенним)
Пил від таких матеріалів, як свинцовоутримуюча
фарба, деякі породи дерева, мінерали й метал, може
бути шкідливим (контакт із таким пилом або його
вдихання може стати причиною виникнення в
оператора або осіб, що перебувають поруч,
алергійних реакцій і/або респіраторних
захворювань); надягайтереспіраторіпрацюйтез
пиловидаляючимпристроємпідчасувімкнення
інструмента
Деякі види пилу класифікуються як канцерогенні
(наприклад, дубовий або буковий пил), особливо в
сполученні з добавками для кондиціювання
деревини; надягайтереспіраторіпрацюйтез
пиловидаляючимпристроємпідчасувімкнення
інструмента
Слідуйте інструціям по роботі з матеріалами,
продуцюючими пил
Будьте особливо обережними при прорізанні прорізів
у несучих стінах (такі прорізання необхідно узгодити
з архітектором або з інспектором по будівництву)
92
Зафіксуйтеоброблюванудеталь (оброблювана
деталь, зафіксована за допомогою затискних
пристроїв або лещат, закріплюється краще, ніж вручну)
Не затискайте інструмент у тисках
Використовуйте повністю розгорнений шнур
подовжувача, який може витримувати навантаження
в 16 Ампер
ПІДЧАСВИКОРИСТАННЯ
Кидки струму викликають короткочасні перепади
напруги; при несприятливих умовах
енергозабезпечення можливий вплив на інше
встаткування (якщо імпеданс системи нижче 0,25
Ом, малоймовірне виникнення несправностей); якщо
вам потрібні додаткові роз’яснення, ви можете
звернутися в місцеву організацію енергопостачання
Якщо шнур пошкоджений або прорізаний при роботі,
не доторкайтеся до нього і негайно витягніть його з
розетки
Ніколи не використовуйте інструмент з
пошкодженим шнуром; його повинен замінити
кваліфікований фахівець
У разі електричної або механічної несправності,
негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки
У випадку припинення електропостачання, або при
випадковому випаданню вилки з розетки, відпустіть
вимикач J 2 для запобігання неочікуваного
ввімкнення
ПІСЛЯВИКОРИСТАННЯ
Після вимкнення інструмента ніколи не намагайтесь
зупинити обертання насадок за допомогою
прикладання поперечної сили
ВИКОРИСТАННЯ
Установлення насадок 2
! вийнятивилкузрозетки
- відчистіть шпиндель A та всі деталі, що будуть
встановленні
- затягніть затискний фланець B гайковим ключем C
при нажатій кнопці блокування шпинделя D
! натискайтекнопкублокуванняшпинделяD
тількипісляповноїзупинкишпинделяA
- зняття насадок проводиться у зворотному порядку
! підчасроботишліфувальні/відрізнікруги
сильнорозігріваються;недоторкайтесьдо
нихпокивонинеостигнуть
! привикористанніабразивнихнасадокзавжди
встановлюйтеущільнювальніпрокладки
! ніколиневикористовуйтешліфувальний/
відрізнийкругбезмаркування(заїїнаявності)
Установлення бокову ручку F 5
! вийнятивилкузрозетки
- угвинтите допоміжну рукоятку F в інструмент
справа, зверху або зліва (залежно від роботи, яку
треба виконати)
Зняття/установлення/регулювання захисний кожух G 6
! вийнятивилкузрозетки
- відкрийте захисний кожух G, відкрутивши гвинт H
(незнімайтейого)
- помістіть захисний кожух G на фланець шпинделя
головки інструменту та поверніть його у потрібне
положення (залежно від роботи, яку треба
виконати)
! переконайтесьвтому,щозакритасторона
захисногокожухазнаходитьсязбоку
оператора
- закріпіть захисний кожух G, затягнувши гвинт H
Перед використанням інструмента
- упевніться, що приладдя правильно встановлене і
міцно закріплене
- перевірте чи приладдя вільно обертається при
провертанні рукою
- увімкніть для проби інструмент принаймні на 30
секунд на найвищих оборотах без навантаження,
тримаючи його у безпечній позиції
- негайно вимкніть інструмент у випадку значної
вібрації або інших дефектів і перевірте інструмент
щоб визначити причину
Електронний програмований старт
Забезпечує плавне досягнення максимальної
швидкості без різких поштовхів при включені
інструменту
Аварійний вимикач живлення J 7
- увімкніть інструмент 7a
! першніжприладдяторкнеться
оброблюваноговиробу,інструментповинен
набратиповніоберти
- відключить інструмент 7b
! першніжвимкнутиінструмент,йоготреба
відвестивідоброблюваноговиробу
! ріжучанасадкапродовжуєобертатисьще
декількасекундпіслявідключення
інструменту
Шліфування 8
- пересувайте інструмент вперед та назад із
помірним навантаженням
! ніколиневикористовуйтевідрізнийкругдля
бічногошліфування
Різка 9
- не нахиляйте інструмент при різці
- для того, щоб попередити виштовхування
інструменту з різальної ділянки, рухайте ним
тільки в тому напрямі, що вказаний стрілкою на
голівці інструменту
- не прикладайте зусиль на інструмент, тому що
швидкості обертання ріжучого круга достатньо
для виконання роботи
- не зупиняйте відрізний круг за допомогою бічного
зусилля
Утримування і робота інструментом
- для забезпечення контролю над інструментом
завжди тримайте його міцно, двома руками
! підчасроботи,завждитримайтеінструмент
зачастинизахватусірогокольору0
- оберіть безпечне положення для роботи
- звертайте увагу на напрям обертання; завжди
тримайте інструмент так, щоб іскри та пилюка
шліфування/різки направлялись в бік від тіла
- тримайте вентиляційні отвори K 2 незакритими
ПОРАДИПОВИКОРИСТАНЮ
Замість фланця B 2 може використовуватись
швидкозажимний фланець "CLIC" (аксессуар SKIL
2610388766); шліфувальні/відрізні круги в цьому
93
випадку можуть встановлюватись без використання
спеціальних ключей
ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ
Цей інструмент не придатний для промислового
використання
Завжди тримайте інструмент та його шнур в чистоті
(особливо вентиляційні отвори K 2)
! ненамагайтесьвиконуватичисткушляхом
уводучерезцівентиляційніотворигострих
предметів
! передчисткоюінструментунеобхідно
роз’єднатиштепсельнийроз’їм
Якщо незважаючи на ретельну технологію
виготовлення і перевірки інструмент все-таки вийде
з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в
авторизованій сервісній майстерні для
електроприладів SKIL
- надішліть нерозібраний інструмент разом з
доказом купівлі до Вашого дилера або до
найближчого центру обслуговування SKIL (адреси,
а також діаграма обслуговування пристрою,
подаються на сайті www.skil.com)
ОХОРОНАНАВКОЛИШНЬОЇСЕРЕДИ
Hевикидайтеелектроінструмент,
принадлежностітаупаковкуразомзізвичайним
сміттям (тільки для країн ЄС)
- відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС
щодо утилізації старих електричних та
електронних приладів, в залежності з місцевим
законодавством, електроінструмент, який
перебував в експлуатації повинен бути
утилізований окремо, безпечним для
навколишнього середовища шляхом
- малюнок ! нагадає вам про це
ДЕКЛАРАЦІЯПРОВІДПОВІДНІСТЬ
СТАНДАРТАМ
Кутовашліфувальнамашина9782
Технічнідані1
Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність,
що описаний в “Технічні дані” продукт відповідає
таким нормам або нормативним документам: EN
60745, EN 61000, EN 55014 у відповідності до
положень директив 2004/108/EG, 2006/42/EG,
2011/65/EC
Технічнідокументив: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.04.2014
ШУМ/ВІБРАЦІЯ
Зміряний відповідно до EN 60745 рівень тиску звуку
даного інструменту 99 дБ(А) i потужність звуку 110
дБ(А) (стандартне відхилення: 3 дБ), i вібрація м/с²
(ручна методика; похибка K = 1,5 м/с²)
шліфування поверхні 6,5 м/с²
шліфування 3,1 м/с²
! приіншомузастосуванні(наприклад,
обрізанняабозачищеннядротів)показники
вібраціїможутьзмінюватись
Рівень вібрації було виміряно у відповідності зі
стандартизованим випробуванням, що міститься в
EN 60745; дана характеристика може
використовуватися для порівняння одного
інструмента з іншим, а також для попередньої оцінки
впливу вібрації під час застосування даного
інструмента для вказаних цілей
- при використанні інструмента в інших цілях або з
іншими/несправними допоміжними
пристосуваннями рівень впливу вібрації може
значно підвищуватися
- у періоди, коли інструмент вимикнений або
функціонує без фактичного виконання роботи,
рівень впливу вібрації може значно знижуватися
! захищайтесебевідвпливувібрації,
підтримуючиінструментійогодопоміжні
пристосуваннявсправномустані,
підтримуючирукивтеплі,атакожправильно
огранизовуючисвійробочийпроцес

Γωνιακόςτροχός 9782
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Αυτό το εργαλείο προορίζεται για το τρόχισμα, την
κοπή και την αφαίρεση γρεζιών μετάλλου και πέτρας
χωρίς τη χρήση νερού - με τα κατάλληλα εξαρτήματα,
το εργαλείο μπορεί να χρησιμοποιηθεί επίσης για
βούρτσισμα και λείανση
Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική
χρήση
• Oιεργασίεςκoπήςµετηχρήσητρoχώνκoπής
επιτρέπoνταιµόνoµετηχρήσητoυ
πρoστατευτικoύκoπής(διατίθεταιπρoαιρετικά
ωςαξεσoυάρSKIL2610Z00992)
Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσεως 3
TEXNIKAXAΡAKTHΡIΣTIKA1
ΜΕΡΗΤΟYΕΡΓΑΛΕΙΟY2
A Άτρακτος
B Φλάντζα σύσφιγξης
C Γαλλικό κλειδί
D Κουμπί ασφάλισης της άτρακτου
E Φλάντζα στερέωσης
F Βοηθητική λαβή
G Προφυλακτήρας
H Βίδα προφυλακτήρα
94
J Διακόπτης ασφαλείας εκκίνησης/στάσης
k Σχισμές αερισμού
AΣΦAΛEIA
ΓEΝΙΚEΣYΠΟΔEΙΞEΙΣΑΣΦΑΛEΙΑΣ
ΠΡΟEΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Διαβάστεόλεςτις
προειδοποιητικέςυποδείξεις. Αμέλειες κατά την
τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να
προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και
σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτεόλεςτις
προειδοποιητικέςυποδείξειςκαιοδηγίεςγιακάθε
μελλοντικήχρήση. Ο ορισμός “ηλεκτρικό εργαλείο” που
χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις
αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται
από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς
και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από
μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).
1)ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΤΟXΩΡΟΕΡΓΑΣΊΑΣ
a) Διατηρείτετοχώροπουεργάζεσθεκαθαρόκαι
καλάφωτισμένο. Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε ή
μη φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να
οδηγήσουν σε ατυχήματα.
b) Μηνεργάζεσθεμετοηλεκτρικόεργαλείοσε
περιβάλλονπουυπάρχεικίνδυνοςέκρηξης,στο
οποίουπάρχουνεύφλεκταυγρά,αέριαήσκόνη.
Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν
σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή
τις αναθυμιάσεις.
c) Οτανχρησιμοποιείτετοηλεκτρικόεργαλείο
κρατάτεταπαιδιάκιάλλατυχόνπρόσωπαμακριά
απότοχώροπουεργάζεσθε. Σε περίπτωση που
άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να
χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος.
2)ΗΛEΚΤΡΙΚΗΑΣΦΑΛEΙΑ
a) Toφιςτουκαλωδίουτουηλεκτρικούεργαλείου
πρέπειναταιριάζειστηναντίστοιχηπρίζα.Δεν
επιτρέπεταιμεκανένατρόποημετασκευήτου
φις.Μηχρησιμοποιείτεπροσαρμοστικάφιςσε
συνδυασμόμεηλεκτρικάεργαλείασυνδεμέναμε
τηγη(γειωμένα). Αθικτα φις και κατάλληλες πρίζες
μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
b) Αποφεύγετετηνεπαφήτουσώματοςσαςμε
γειωμένεςεπιφάνειεςόπωςσωλήνες,θερμαντικά
σώματα(καλοριφέρ),κουζίνεςκαιψυγεία. Οταν το
σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας.
c) Μηνεκθέτετετοηλεκτρικόεργαλείοστηβροχήή
τηνυγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό
εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας.
d) Μηχρησιμοποιείτετοκαλώδιογιαναμεταφέρετε
ήν’αναρτήσετετοηλεκτρικόεργαλείοήγιανα
βγάλετετοφιςαπότηνπρίζα.Κρατάτετο
καλώδιομακριάαπόυψηλέςθερμοκρασίες,λάδια,
κοφτερέςακμέςηκινούμεναεξαρτήματα. Τυχόν
χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
e) Οτανεργάζεσθεμετοηλεκτρικόεργαλείοστο
ύπαιθροχρησιμοποιείτεπάντοτεκαλώδια
επιμήκυνσης(μπαλαντάζες)πουέχουνεγκριθεί
γιαχρήσησεεξωτερικούςχώρους. Η χρήση
καλωδίων επιμήκυνσης εγκριμένων για εργασία σε
εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας.
f) Οτανηχρήσητουηλεκτρικούεργαλείουσευγρό
περιβάλλονείναιαναπόφευκτη,τότε
χρησιμοποιήστεένανπροστατευτικόδιακόπτη
διαρροής. Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη
διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
3)ΑΣΦΑΛEΙΑΠΡΟΣΩΠΩΝ
a) Ναείσθεπάντοτεπροσεκτικός/προσεκτική,να
δίνετεπροσοχήστηνεργασίαπουκάνετεκαινα
χειριζεσθετοηλεκτρικόεργαλείομεπερίσκεψη.
Μηνκάνετεχρήσητουηλεκτρικούεργαλείου
ότανείσθεκουρασμένος/κουρασμένηήόταν
βρίσκεσθευπότηνεπιρροήναρκωτικών,
οινοπνεύματοςήφαρμάκων. Μια στιγμιαία
απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου
μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς.
b) Φοράτεπροστατευτικάενδύματακαιπάντοτε
προστατευτικάγυαλιά. Οταν φοράτε ενδύματα
ασφαλείας, ανάλογα με το υπό χρήση ηλεκτρικό
εργαλείο, όπως προσωπίδα προστασίας από σκόνη,
αντιολισθικά παπούτσια ασφαλείας, κράνη ή
ωτασπίδες, μειώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών.
c) Αποφεύγετετηναθέλητηεκκίνηση.Βεβαιωθείτε
ότιτοηλεκτρικόεργαλείοέχειαποζευχτείπριν
τοσυνδέσετεμετοηλεκτρικόδίκτυοή/καιμετην
μπαταρίακαθώςκαιπριντοπαραλάβετεήτο
μεταφέρετε. Οταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο
έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν
συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν
αυτό είναι ακόμη συζευγμένο, τότε δημιουργείται
κίνδυνος τραυματισμών.
d) Αφαιρείτεαπόταηλεκτρικάεργαλείαπριντα
θέσετεσελειτουργίατυχόνσυναρμολογημένα
χρησιμοποιήσιμαεργαλείαήκλειδιά. Eνα εργαλείο
ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο
εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να
οδηγήσει σε τραυματισμούς.
e) Μηνυπερκτιμάτετονεαυτόσας.Φροντίζετεγια
τηνασφαλήστήριξητουσώματοςσαςκαι
διατηρείτεπάντοτετηνισορροπίασας. Αυτό σας
επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο το ηλεκτρικού
εργαλείου σε περιπτώσεις απροσδόκητων
καταστάσεων.
f) Φοράτεκατάλληληενδυμασίαεργασίας.Μη
φοράτεφαρδιάενδύματαήκοσμήματα.Κρατάτε
ταμαλλιάσας,ταενδύματασαςκαιταγάντιασας
μακριάαπότακινούμεναεξαρτήματα. Xαλαρή
ενδυμασία, κοσμήματα και μακριά μαλλιά μπορεί να
εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα.
g) Ανυπάρχειηδυνατότητασυναρμολόγησης
διατάξεωναναρρόφησηςήσυλλογήςσκόνης,
βεβαιωθείτεανοιδιατάξειςαυτέςείναι
συνδεμένεςκαθώςκιανχρησιμοποιούνται
σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να
ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη.
4)XΡΗΣΗΚΙEΠΙΜEΛΗΣXEΙΡΙΣΜΟΣΤΩΝ
ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝEΡΓΑΛEΙΩΝ
a) Μηνυπερφορτώνετετοηλεκτρικόεργαλείο.
Xρησιμοποιείτεγιατηνεκάστοτεεργασίασαςτο
95
ηλεκτρικόεργαλείοπουπροορίζεταιγι’αυτήν. Με
το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεσθε καλύτερα
και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος.
b) Μηχρησιμοποιήσετεποτέέναηλεκτρικό
εργαλείοτουοποίουοδιακόπτηςON/OFFείναι
χαλασμένος. Eνα ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο δεν
μπορεί να τεθεί πλέον σε ή εκτός λειτουργίας είναι
επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί.
c) Βγάζετετοφιςαπότηνπρίζακαι/ήαφαιρέστε
τηνμπαταρίαπρινδιεξάγετεστοεργαλείομια
οποιαδήποτεεργασίαρύθμισης,πριναλλάξετε
έναεξάρτημαήότανπρόκειταιναδιαφυλάξετε/
νααποθηκεύσετετοεργαλείο. Αυτά τα προληπτικά
μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν
αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου.
d) Διαφυλάγετεταηλεκτρικάεργαλείαπουδε
χρησιμοποιείτεμακριάαπόπαιδιά.Μηναφήνετε
άτομαπουδενείναιεξοικειωμέναμετο
ηλεκτρικόεργαλείοήδενέχουνδιαβάσειαυτές
τιςοδηγίεςχρήσηςνατοχρησιμοποιήσουν. Τα
ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν
χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα.
e) Ναπεριποιήστεπροσεκτικάτοηλεκτρικόσας
εργαλείοκαιναελέγχετε,αντακινούμενατμήματα
τουλειτουργούνάψογακαιδενμπλοκάρουν,ή
μήπωςέχουνχαλάσειήσπάσειεξαρτήματα,τα
οποίαεπηρεάζουνέτσιαρνητικάτοντρόπο
λειτουργίαςτουηλεκτρικούεργαλείου.Δώστε
τυχόνχαλασμέναεξαρτήματατουηλεκτρικού
εργαλείουγιαεπισκευήπριντοχρησιμοποιήσετε
πάλι. Η ανεπαρκής συντήρηση των ηλεκτρικών
εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων.
f) Διατηρείτετακοπτικάεργαλείακοφτεράκαι
καθαρά. Τα κοπτικά εργαλεία που συντηρούνται με
προσοχή μπορούν να οδηγηθούν εύκολα και να
ελεγχθούν καλύτερα.
g) Xρησιμοποιείτεταηλεκτρικάεργαλεία,τα
εξαρτήματα,ταχρησιμοποιήσιμαεργαλείακτλ.
σύμφωναμετιςπαρούσεςοδηγίεςκαθώς.
Λαμβάνετεταυτόχροναυπόψηνσαςτιςσυνθήκες
εργασίαςκαιτηνυπόεκτέλεσηεργασία. Η χρήση
του ηλεκτρικού εργαλείου για άλλες εκτός από τις
προβλεπόμενες εργασίες μπορεί να δημιουργήσει
επικίνδυνες καταστάσεις.
5)SERVICE
a) Δίνετετοηλεκτρικόσαςεργαλείογιαεπισκευή
απόάρισταειδικευμένοπροσωπικό,μόνομε
γνήσιαανταλλακτικά. Eτσι εξασφαλίζεται η
διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου.
YΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣΓΙΑΓΩΝΙΑΚΟYΣΤΡΟXΟYΣ
1)ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣΓΙΑΟΛΕΣΤΙΣΕΡΓΑΣΙΕΣ
a) Αυτότοηλεκτρικόεργαλείοπρέπεινα
χρησιμοποιείταισανλειαντήραςκαιλειαντήρας
μεσμυριδόχαρτο,γιαεργασίεςμε
συρματόβουρτσακαθώςκαισανμηχάνημακοπής.
Ναλαμβάνετεπάντοτευπόψησαςόλεςτις
προειδοποιητικέςυποδείξεις,τιςοδηγίες,τις
απεικονίσειςκαιταστοιχείαπουσας
παραδίνονταιμαζίμετοηλεκτρικόεργαλείο.Η μη
τήρηση των οδηγιών που ακολουθούν, μπορεί να
οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, φωτιά και/ή σε σοβαρούς
τραυματισμούς.
b) Αυτότοηλεκτρικόεργαλείοδενσυστήνεταιγια
λειτουργίεςστίλβωσης. Λειτουργίες για τις οποίες
το ηλεκτρικό εργαλείο δεν έχει σχεδιαστεί μπορεί να
δημιουργήσει κίνδυνο και να προκαλέσει τραυματισμό.
c) Μηχρησιμοποιήσετεποτέεξαρτήματαπουδεν
προβλέπονταικαιδενπροτάθηκαναπότον
κατασκευαστήειδικάγι΄αυτότοηλεκτρικό
εργαλείο.Η διαπίστωση ότι μπορείτε να στερεώσετε
ένα εξάρτημα στο ηλεκτρικό εργαλείο σας δεν
εγγυάται την ασφαλή χρήση του.
d) Ομέγιστοςεπιτρεπτόςαριθμόςστροφώντου
εργαλείουπουχρησιμοποιείτεπρέπειναείναι
τουλάχιστοντόσουψηλόςόσοομέγιστος
αριθμόςστροφώνπουαναφέρεταιεπάνωστο
ηλεκτρικόεργαλείο.Εξαρτήματα που
περιστρέφονται με ταχύτητα μεγαλύτερη από την
επιτρεπτή μπορεί να καταστραφούν.
e) Ηεξωτερικήδιάμετροςκαιτοπάχοςτου
εργαλείουπουχρησιμοποιείτεπρέπεινα
ανταποκρίνονταιπλήρωςστιςαντίστοιχες
διαστάσειςτουηλεκτρικούεργαλείουσας.
Εργαλεία με εσφαλμένες διαστάσεις δεν μπορούν να
καλυφθούν ή να ελεγχθούν επαρκώς.
f) Εργαλείαμεβιδωτήυποδοχήπρέπεινα
ταιριάζουνακριβώςστοσπείρωματουάξονα.Στα
εργαλείαπουσυναρμολογούνταιμετηβοήθεια
φλάντζαςπρέπειηδιάμετροςτηςτρύπαςτου
εργαλείουναταιριάζειστηδιάμετροτης
υποδοχήςτηςφλάντζας. Εργαλεία που δεν μπορούν
να στερεωθούν ακριβώς στο ηλεκτρικό εργαλείο
περιστρέφονται ανομοιόμορφα, δονούνται ισχυρά και
μπορεί να οδηγήσουν στην απώλεια του ελέγχου.
g) Μηχρησιμοποιείτεχαλασμέναεργαλεία.Να
ελέγχετεπάντοτεταεργαλείαπουπρόκειταινα
χρησιμοποιήσετε,π.χ.τουςδίσκουςκοπήςγια
σπασίματακαιρωγμές,τουςδίσκουςλείανσηςγια
ρωγμές,φθορέςήξεφτίσματακαιτις
συρματόβουρτσεςγιαχαλαράήσπασμένα
σύρματα.Σεπερίπτωσηπουτοηλεκτρικό
εργαλείοήκάποιοχρησιμοποιήσιμοεργαλείο
πέσεικάτω,τότεελέγξτετοεργαλείομήπωςέχει
υποστείκάποιαβλάβηήχρησιμοποιήστεένα
άλλο,άψογοεργαλείο.Μετάτονέλεγχοκαιτην
τοποθέτησητουεργαλείουπουπρόκειταινα
χρησιμοποιήσετεπρέπεινααπομακρύνετετυχόν
παρευρισκόμεναπρόσωπααπότοεπίπεδο
περιστροφήςτουεργαλείουκιακολούθωςνα
αφήσετετοηλεκτρικόεργαλείοναεργαστείένα
λεπτόυπότομέγιστοαριθμόστροφώνχωρίς
φορτίο.Τυχόν χαλασμένα εργαλεία σπάνε ως επί το
πλείστον κατά τη διάρκεια αυτού του δοκιμαστικού
χρόνου.
h) Xρησιμοποιείτεπάντοτετηδικήσας,ατομική
προστατευτικήενδυμασία 4. Ναχρησιμοποιείτε
επίσης,ανάλογαμετηνεκάστοτεεργασία,
προστατευτικέςμάσκες,προστατευτικές
διατάξειςματιώνήπροστατευτικάγυαλιά.Αν
χρειαστεί,φορέστεκαιμάσκαπροστασίαςαπότη
σκόνη,ωτασπίδες,προστατευτικάγάντιαήμια
ειδικήπροστατευτικήποδιάπουθασας
96
προστατεύειαπότυχόνεκσφενδονιζόμενα
λειαντικάσωματίδιαήθραύσματαυλικού.Τα μάτια
πρέπει να προστατεύονται από τυχόν αιωρούμενα
σωματίδια που μπορεί να δημιουργηθούν κατά την
εκτέλεση των διάφορων εργασιών. Οι αναπνευστικές
και οι προστατευτικές μάσκες πρέπει να φιλτράρουν
τον αέρα και να συγκρατούν τη σκόνη που
δημιουργείται κατά την εργασία. Σε περίπτωση που
εκτεθείτε για πολύ χρόνο σε ισχυρό θόρυβο μπορεί να
απολέσετε την ακοή σας.
i) Φροντίζετε,τυχόνπαρευρισκόμεναάτομανα
βρίσκονταιπάντοτεσεασφαλήαπόστασηαπό
τοντομέαπουεργάζεσθε.Κάθεάτομοπου
μπαίνειστοντομέαπουεργάζεσθεπρέπεινα
φοράπροστατευτικήενδυμασία.Θραύσματα του
υπό κατεργασία τεμαχίου ή σπασμένων εργαλείων
μπορεί να εκσφενδονιστούν και να προκαλέσουν
τραυματισμούς ακόμη κι εκτός του άμεσου τομέα
εργασίας.
j) Νακρατάτετοηλεκτρικόεργαλείοπάντοτεαπό
τιςμονωμένεςεπιφάνειεςσυγκράτησηςόταν
υπάρχεικίνδυνοςτοεργαλείοναέρθεισεεπαφή
μεμηορατούςηλεκτροφόρουςαγωγούςήτοίδιο
τοκαλώδιότου. Η επαφή με έναν ηλεκτροφόρο
αγωγό μπορεί να θέσει τα μεταλλικά μέρη του
ηλεκτρικού εργαλείου επίσης υπό τάση και προκαλέσει
έτσι ηλεκτροπληξία.
k) Ναοδηγείτετοηλεκτρικόκαλώδιοσεασφαλή
απόστασηαπόταπεριστρεφομέναεργαλεία.Σε
περίπτωση που χάσετε τον έλεγχο του ηλεκτρικού
εργαλείου το ηλεκτρικό καλώδιο μπορεί να κοπεί ή να
περιπλεχτεί και το χέρι σας ή το μπράτσο σας να
τραβηχτεί επάνω στο περιστρεφόμενο εργαλείο.
l) Μηναποθέσετεποτέτοηλεκτρικόεργαλείοπριν
τοεργαλείοπάψειεντελώςνακινείται.Το
περιστρεφόμενο εργαλείο μπορεί να έρθει σε επαφή με
την επιφάνεια στην οποία ακουμπήσατε το ηλεκτρικό
εργαλείο κι έτσι να χάσετε τον έλεγχο του
μηχανήματος.
m) Μηναφήσετετοηλεκτρικόεργαλείοναεργάζεται
όταντομεταφέρετε.Τα ρούχα σας μπορεί να
τυλιχτούν τυχαίως από το περιστρεφόμενο εργαλείο
και να τρυπήσει το κορμί σας.
n) Νακαθαρίζετετακτικάτιςσχισμέςαερισμούτου
ηλεκτρικούεργαλείουσας.Ο ανεμιστήρας του
κινητήρα τραβάει σκόνη μέσα στο περίβλημα και η
συσσώρευση μεταλλικής σκόνης μπορεί να
δημιουργήσει ηλεκτρικούς κινδύνους.
o) Μηχρησιμοποιείτετοηλεκτρικόεργαλείοκοντά
σεεύφλεκταυλικά.Ο σπινθηρισμός μπορεί να τα
αναφλέξει.
p) Μηχρησιμοποιείτεεργαλείαπουαπαιτούνψύξη
μεψυκτικάυγρά.Η χρήση νερού ή άλλων υγρών
ψυκτικών μέσων μπορεί να οδηγήσει σε
ηλεκτροπληξία.
2)ΚΛΟΤΣΗΜΑΚΑΙΣXΕΤΙΚΕΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣ
YΠΟΔΕΙΞΕΙΣ
Το κλότσημα είναι μια απροσδόκητη αντίδραση όταν το
περιστρεφόμενο εργαλείο, π. χ. ο δίσκος κοπής, ο
δίσκος λείανσης, η συρματόβουρτσα κτλ., προσκρούσει
κάπου [σκοντάψει] ή μπλοκάρει. Έτσι, ένα τυχόν μη υπό
έλεγχο ευρισκόμενο ηλεκτρικό εργαλείο αντιδρά στο
σημείο μπλοκαρίσματος/πρόσκρουσης με σφοδρότητα
και περιστρέφεται με συνεχώς αυξανόμενη ταχύτητα με
φορά αντίθετη εκείνης του εργαλείου.
Οταν π. χ. ένας δίσκος κοπής σφηνώσει ή μπλοκάρει
μέσα στο υπό κατεργασία υλικό, τότε η ακμή του
δίσκου που βυθίζεται μέσα στο υλικό μπορεί να
στρεβλώσει και ακολούθως ο δίσκος κοπής να βγει με
ορμή και ανεξέλεγκτα από το υλικό ή να προκαλέσει
κλότσημα. Οταν συμβεί αυτό ο δίσκος κοπής κινείται με
κατεύθυνση προς το χειριστή/τη χειρίστρια ή και
αντίθετα, ανάλογα με τη φορά περιστροφής στο σημείο
μπλοκαρίσματος. Σε τέτοιες περιπτώσεις δεν
αποκλείεται και το σπάσιμο των δίσκων κοπής.
Το κλότσημα είναι το αποτέλεσμα ενός εσφαλμένου ή
ελλιπή χειρισμού του ηλεκτρικού εργαλείου και μπορεί
να αποφευχθεί με λήψη κατάλληλων προληπτικών
μέτρων, σαν αυτά που περιγράφονται παρακάτω.
a) Νακρατάτετοηλεκτρικόεργαλείοπάντοτεκαλά
καιναπαίρνετεμετοσώμασαςμόνοθέσεις,στις
οποίεςθαμπορέσετενααποκρούσετεεπιτυχώς
έναενδεχόμενοκλότσημα.Ναχρησιμοποιείτε
πάντοτετηνπρόσθετηλαβή,αναυτήφυσικά
υπάρχει,γιαναεξασφαλίσετεέτσιτομέγιστο
δυνατόέλεγχοεπίτουηλεκτρικούεργαλείουσε
περίπτωσηεμφάνισηςανάστροφωνκαι
αντίρροπωνδυνάμεων[π.]κατάτηνεκκίνηση.Ο
χειριστής/η χειρίστρια μπορεί να αντιμετωπίσει με
επιτυχία τα κλοτσήματα και τις ανάστροφες ροπές.
b) Μηβάζετεποτέταχέριασαςκοντάστα
περιστρεφόμεναεργαλεία.Σε περίπτωση
κλοτσήματος το εργαλείο μπορεί να περάσει πάνω από
το χέρι σας.
c) Μηνπαίρνετεμετοσώμασαςθέσειςπροςτις
οποίεςθακινηθείτοηλεκτρικόεργαλείοσε
περίπτωσηκλοτσήματος.Κατά το κλότσημα το
ηλεκτρικό εργαλείο κινείται ανεξέλεγκτα με
κατεύθυνση αντίθετη προς τη φορά περιστροφής του
λειαντικού εργαλείου.
d) Ναεργάζεστεμειδιαίτερηπροσοχήσεγωνίες,
κοφτερέςακμέςκτλ.Φροντίζετε το λειαντικό
εργαλείο να μην ανατιναχτεί από το υπό κατεργασία
υλικό και να μη σφηνώσει σα αυτό. Το περιστρεφόμενο
λειαντικό εργαλείο σφηνώνει εύκολα κατά την εργασία
σε γωνίες και κοφτερές ακμές, ή όταν ανατινάζεται.
Αυτό προκαλεί κλότσημα ή απώλεια του ελέγχου.
e) Ναμηνχρησιμοποιείτετσαπραζωμένεςή
οδοντωτέςπριονόλαμες.Τα εργαλεία αυτά
προκαλούν συχνά κλότσημα ή οδηγούν σε απώλεια του
ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου.
3)ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣΙΔΙΑΙΤΕΡΑΓΙΑ
ΤΡΟXΙΣΜΑΚΑΙΚΟΠΗΜΕΤΡΟXΟ
a) Ναχρησιμοποιείτεαποκλειστικάλειαντικά
σώματαπουείναιεγκριμέναγιατοηλεκτρικό
εργαλείοσαςκαιμόνοπροφυλακτήρεςπου
προβλέπονταιγιααυτάταλειαντικάσώματα.
Λειαντικά σώματα που δεν προβλέπονται για το
ηλεκτρικό εργαλείο δεν μπορούν να καλυφτούν
επαρκώς και για αυτό είναι ανασφαλή.
b Κυρτοίδίσκοιλείανσηςπρέπεινα
συναρμολογούνταικατάτέτοιοτρόπο,ώστεη
επιφάνειαλείανσηςνακαλύπτεταιαπότον
προφυλακτήρα. Αντικανονικά συναρμολογημένοι
97
δίσκοι λείανσης, των οποίων η επιφάνεια λείανσης δεν
καλύπτεται από τον προφυλακτήρα, δεν μπορούν να
θωρακιστούν επαρκώς.
c) Οπροφυλακτήραςπρέπειναείναιασφαλώς
στερεωμένοςστοηλεκτρικόεργαλείοκαιναείναι
ρυθμισμένοςκατάτέτοιοτρόπο,ώστεέτσινα
επιτυγχάνεταιημέγιστηδυνατήασφάλεια,
δηλαδήτοτμήματουλειαντικούσώματοςπου
δείχνειπροςτοχειριστή/τηχειρίστριαναείναι
όσοτοδυνατόπιομικρό.Ο προφυλακτήρας
προστατεύει το χειριστή/τη χειρίστρια από τυχόν
θραύσματα, αθέλητη επαφή με το λειαντικό σώμα και
από σπινθήρες που μπορεί να προκαλέσουν ανάφλεξη
των ρούχων.
d) Ταλειαντικάσώματαπρέπειναχρησιμοποιούνται
μόνογιατιςεργασίεςπουαυτάπροβλέπονται.Π.
χ.: Μην λειάνετε ποτέ με την πλευρική επιφάνεια ενός
δίσκου κοπής. Οι δίσκοι κοπής προορίζονται για
αφαίρεση υλικού μόνο με την ακμή τους. Αυτά τα
λειαντικά σώματα μπορεί να σπάσουν όταν υποστούν
πίεση από πλάγια.
e) Ναχρησιμοποιείτεπάντοτεάψογεςφλάντζες
σύσφιξηςμετοσωστόμέγεθοςκαιτησωστή
μορφή,ανάλογαμετοδίσκολείανσηςπου
επιλέξατε.Η κατάλληλη φλάντζα στηρίζει το δίσκο
λείανσης και μειώνει έτσι τον κίνδυνο του σπασίματός
του. Οι φλάντζες για δίσκους κοπής μπορεί να
διαφέρουν από τις φλάντζες για άλλους δίσκους
λείανσης.
f) Ναμηχρησιμοποιείτεμεταχειρισμένουςδίσκους
λείανσηςαπόμεγαλύτεραηλεκτρικάεργαλεία.
Δίσκοι λείανσης για μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία
δεν είναι διαστασιοποιημένοι για τους υψηλότερους
αριθμούς στροφών των μικρότερων ηλεκτρικών
εργαλείων και για αυτό μπορεί να σπάσουν.
4)ΣYΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΕΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣ
YΠΟΔΕΙΞΕΙΣΓΙΑΔΙΣΚΟYΣΚΟΠΗΣ
a) Νααποφεύγετετομπλοκάρισματωνδίσκων
κοπήςκαι/ήτηνάσκησηπολύυψηλήςπίεσης.Να
μηδιεξάγετετομέςυπερβολικούβάθους.Η
υπερβολική επιβάρυνση του δίσκου κοπής αυξάνει τη
μηχανική παραμόρφωσή του και τον κίνδυνο
στρέβλωσης ή μπλοκαρίσματος κι έτσι και τις
πιθανότητες κλοτσήματος ή σπασίματος του λειαντικού
σώματος.
b) Νααποφεύγετετηνπεριοχήμπροστάκαιπίσω
απότονπεριστρεφόμενοδίσκοκοπής.Οταν
σπρώχνετε το δίσκο κοπής προς τα εμπρός μέσα στο
υπό κατεργασία τεμάχιο τότε, σε περίπτωση
κλοτσήματος, το ηλεκτρικό εργαλείο με τον
περιστρεφόμενο δίσκο μπορεί να εκσφενδονιστεί
κατευθείαν επάνω σας.
c) Οτανοδίσκοςκοπήςμπλοκάρειήόταν
διακόπτετετηνεργασίασαςπρέπειναθέτετετο
ηλεκτρικόεργαλείοεκτόςλειτουργίαςκαι
ακολούθωςνατοκρατάτεήρεμαμέχριοδίσκος
κοπήςνασταματήσειεντελώςνακινείται.Μην
προσπαθήσετεποτέναβγάλετετοδίσκοκοπής
απότουλικόόταναυτόςκινείταιακόμη,
διαφορετικάυπάρχεικίνδυνοςκλοτσήματος.
Εξακριβώστε κι εξουδετερώστε την αιτία του
μπλοκαρίσματος.
d) Μηθέσετετοηλεκτρικόεργαλείοπάλισε
λειτουργίαόσοοδίσκοςκοπήςβρίσκεταιακόμη
μέσαστουπόκατεργασίατεμάχιο.Αφήστετο
δίσκοκοπήςνααποκτήσειτομέγιστοαριθμό
στροφώνπρινσυνεχίσετεπροσεκτικάτηνκοπή.
Διαφορετικά ο δίσκος μπορεί να σφηνώσει, να πεταχτεί
με ορμή έξω από το υπό κατεργασία υλικό ή να
προκαλέσει κλότσημα.
e) Πλάκες,ήάλλαμεγάλαυπόκατεργασίατεμάχια,
πρέπειναυποστηρίζονταιγιαναελαττωθείο
κίνδυνοςκλοτσήματοςαπόέναντυχόν
μπλοκαρισμένοδίσκοκοπής.Μεγάλα υπό
κατεργασία τεμάχια μπορεί να λυγίσουν κάτω από το
ίδιο τους το βάρος. Το υπό κατεργασία τεμάχιο πρέπει
να υποστηριχθεί και στις δυο πλευρές του, και κοντά
στην τομή κοπής και στην ακμή του.
f) Ναείσθειδιαίτεραπροσεκτικοί/προσεκτικέςόταν
διεξάγετε«κοπέςβυθίσματος»σετοίχουςή
άλλουςμηεποπτεύσιμουςτομείς.Ο βυθιζόμενος
δίσκος κοπής μπορεί να κόψει σωλήνες φωταερίου
[γκαζιού] ή νερού, ηλεκτρικές γραμμές ή αντικείμενα
που μπορεί να προκαλέσουν κλότσημα.
5)ΙΔΙΑΙΤΕΡΕΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣYΠΟΔΕΙΞΕΙΣΓΙΑ
ΕΡΓΑΣΙΕΣΛΕΙΑΝΣΗΣΜΕΣΜYΡΙΔΟXΑΡΤΟ
a) Μηχρησιμοποιείτευπερμεγέθησμυριδόφυλλα
αλλάτηρείτετιςσυστάσειςτουκατασκευαστήγια
τομέγεθοςτωνσμυριδόφυλλων.Σμυριδόφυλλα
που προεξέχουν από το δίσκο λείανσης μπορεί να
προκαλέσουν τραυματισμούς, να οδηγήσουν σε
μπλοκάρισμα, να σχιστούν, ή να προκαλέσουν
κλότσημα.
6)ΙΔΙΑΙΤΕΡΕΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣYΠΟΔΕΙΞΕΙΣΓΙΑ
ΕΡΓΑΣΊΕΣΜΕΣYΡΜΑΤΟΒΟYΡΤΣΕΣ
a) Ναλαμβάνετεπάντοτευπόψησαςότιοι
συρματόβουρτσεςχάνουνσύρματακατάτη
διάρκειατηςκανονικήςτουςχρήσης.Ναμην
ασκείτευπερβολικήπίεσηγιαναμην
επιβαρύνονταιυπερβολικάτασύρματα.Τυχόν
εκσφενδονιζόμενα τεμάχια σύρματος μπορεί να
διατρυπήσουν όχι μόνο τυχόν λεπτά ρούχα αλλά και το
δέρμα σας.
b) Οτανπροτείνεταιηχρήσηπροφυλακτήραπρέπει
ναφροντίσετε,τασύρματατηςσυρματόβουρτσας
ναμηνεγγίζουντονπροφυλακτήρα.Η διάμετρος
των δισκοειδών και ποτηροειδών βουρτσών μπορεί να
μεγαλώσει εξαιτίας της ασκούμενης πίεσης και της
ανάπτυξης κεντρόφυγων δυνάμεων.
ΓΕΝIΚΑ
Aυτό το εργαλείο δεν είναι κατάλληλο για τρόχισμα/
κοπή με νερό
Να χρησιμοποιείτε μόνο τις φλάντζες που
παραδίδονται με το εργαλείο
Αυτό το εργαλείο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από
άτομα κάτω των 16 ετών
• Πάντανααποσυνδέεταιτηνπρίζααπότο
ηλεκτρικόδίκτυοπρινκάνετεκάποιαρύθμισηή
αλλάξετεεξάρτημα
ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ
Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου
μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα
98
Για τη συναρμολόγηση/χρήση εξαρτημάτων άλλου
εργοστασίου, ακολουθήστε τις οδηγίες του σχετικού
κατασκευαστή
• Ναχρησιμοποιείτεμόνοδίσκουςτροχίσματος/
κοπήςμεμέγιστοπάχος8mmκαιδιάμετρο
τρύπαςάξονα22mm
Ποτέ μην χρησιμοποιείτε μειωτήρες ή προσαρμογείς
για να προσαρμόσετε δίσκους τροχίσματος/κοπής
μεγαλύτερης διαμέτρου οπής
Ποτέ μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα με “τυφλή” οπή
με σπείρωμα, μικρότερη από M14 x 21 χλστ
YΠΑIΘΡIΑXΡΗΣΗ
Συνδέστε το εργαλείο στο ρεύμα χρησιμοποιώντας
έναν διακόπτη ασφαλείας με όριο ενεργοποίησης 30
mA
ΠΡIΝΑΠOTΗXΡΗΣΗ
Πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο για πρώτη φορά,
σας συνιστούμε να λάβετε πρακτικές πληροφορίες
Bεβαιωθείτε ότι η τάση του παρεχόμενου ρεύματος
είναι ίδια με την τάση που υποδεικνύεται στην πινακίδα
δεδομένων του εργαλείου (εργαλεία που φέρουν την
ένδειξη 230V ή 240V μπορούν να συνδεθούν επίσης σε
πρίζα 220V)
Θα πρέπει πάντοτε να τοποθετείτε την πλευρική λαβή
F 2 και τον προφυλακτήρα G 2 - ποτέ μην
χρησιμοποιείτε το εργαλείο χωρίς αυτά τα εξαρτήματα
Xρησιµοποιήστεκατάλληλεςανιχνευτικές
συσκευέςγιαναεντοπίσετετυχόναφανείς
τροφοδοτικέςγραµµέςήσυµβουλευτείτεσχετικά
τιςεπιχειρήσειςπαροχήςενέργειας (επαφή µε
ηλεκτρικές γραµµές µπορεί να οδηγήσει σε πυρκαϊά ή
σε ηλεκτροπληξία - βλάβες σε αγωγούς φωταερίου
(γκαζιού) µπορεί να οδηγήσουν σε έκρηξη - η διείσδυση
σ΄ ένα σωλήνα νερού προκαλεί υλικές ζηµιές ή µπορεί
να προκαλέσει ηλεκτροπληξία)
Μηνκατεργάζεστευλικάπουπεριέχουναμίαντο
(το αμίαντο θεωρείται σαν καρκινογόνο υλικό)
Η σκόνη από υλικά όπως μπογιές που περιέχουν
μόλυβδο, ορισμένα είδη ξύλου, ανόργανα στοιχεία και
μέταλλα μπορεί να είναι επιβλαβής (η επαφή ή η
εισπνοή της σκόνης μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές
αντιδράσεις ή/και αναπνευστικές ασθένειες στον
χειριστή ή σε άτομα που παρίστανται) - ναφοράτε
προσωπίδαπροστασίαςαπότησκόνηκαινα
εργάζεστεμεσυσκευήαφαίρεσηςσκόνηςόταν
είναιδυνατό
Ορισμένα είδη σκόνης ταξινομούνται ως καρκινογόνα
(όπως η σκόνη από τη δρυ ή την οξιά) ιδιαίτερα σε
συνδυασμό με πρόσθετα συντήρησης ξύλου - να
φοράτεπροσωπίδαπροστασίαςαπότησκόνηκαι
ναεργάζεστεμεσυσκευήαφαίρεσηςσκόνης
ότανείναιδυνατό
Ακολουθήστε τις σχετικές με σκόνη εθνικές διατάξεις
για τα υλικά που θέλετε να εργαστείτε
Θα πρέπει να είστε προσεκτικοί όταν κάντε εγκοπές,
ιδιαίτερα σε φέροντες τοίχους (για τις εγκοπές σε
φέροντες τοίχους ισχύουν κανονισμοί που διαφέρουν
από χώρα σε χώρα - οι ισχύοντες κανονισμοί θα πρέπει
οπωσδήποτε να τηρούνται αυστηρώς)
Στερεώστετοκομμάτιεργασίας (το κομμάτι
εργασίες συγκρατείται καλύτερα με σφιγκτήρες ή σε
μέγγενη παρά με το χέρι)
Μην σφίγγετε το εργαλείο σε μέγγενη
Xρησιμοποιείτε ασφαλείς, τελείως ξετυλιγμένες
προεκτάσεις καλωδίου με χωρητικότητα 16 Amps
ΚΑTΑTΗXΡΗΣΗ
Οι διαδικασίες ζεύξης προκαλούν σύντομες πτώσεις
τάσης - υπό δυσμενείς συνθήκες δικτύου μπορεί να
επηρεαστούν αρνητικά άλλες συσκευές (άν η σύνθετη
αντίσταση δικτύο είναι μικρότερη από 0,25 Ohm δεν
αναμένονται παρενοχλήσεις) - για οποιεσδήποτε
επεξηγήσεις μπορείτε να απευθυνθείτε στον τοπικό
φορέα παροχής ηλεκτρικού ρεύματος
Σε περίπτωση που υποστεί βλάβη ή κοπεί το καλώδιο
κατά την εργασία, μην αγγίζετε το καλώδιο, αλλά
αποσυνδέστε αμέσως το φις από την πρίζα
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν έχει υποστεί
βλάβη το καλώδιο - το καλώδιο θα πρέπει να
αντικατασταθεί από έναν εξειδικευμένο τεχνίτη
Σε περίπτωση ηλεκτρικής ή μηχανικής δυσλειτουργίας,
σταματήστε αμέσως το εργαλείο και βγάλτε το από την
πρίζα
Σε περίπτωση που διακοπεί το ρεύμα ή βγει το φις από
την πρίζα, αφήστε τον διακόπτη J 2 για να αποφύγετε
την ακούσια επανενεργοποίηση του εργαλείου
ΜΕTΑTΗXΡΗΣΗ
Μετά το σβήσιμο του εργαλείο, μην σταματάτε την
περιστροφή του εξαρτήματος εφαρμόζοντας πλάγια
δύναμη σ’ αυτό
XΡHΣH
Tοποθέτηση εξαρτημάτων 2
! βγάλτετοφιςαπότηνπρίζα
- καθαρίστε την άτρακτο A και όλα τα εξαρτήματα που
πρόκειται να συναρμολογηθούν
- σφίξτε τη φλάντζα σύσφιγξης B χρησιμοποιώντας
το κλειδί C, πιέζοντας ταυτόχρονα το κουμπί
ασφάλισης της ατράκτου D
! πιέστετοκουμπίασφάλισηςτηςατράκτουD
μόνοότανείναισταματημένηηάτρακτοςA
- για την αφαίρεση των εξαρτημάτων, εργαστείτε
στην αντίστροφη σειρά
! οιδίσκοιτροχίσματος/κοπήςζεσταίνονταιπάρα
πολύκατάτηχρήση,γι’αυτόμηντουςαγγίζετε
μέχρινακρυώσουν
! τοποθετείτεπάντατονδίσκοσυγκράτησης
ότανχρησιμοποιείτεεξαρτήματαλείανσης
! ποτέμηνχρησιμοποιείτετονδίσκοτροχίσματος/
κοπήςχωρίςτηνετικέταηοποίαείναι
κολλημένηστονδίσκο(αναυτήφυσικάυπάρχει)
Τοποθέτηση της πλευρικής λαβής F 5
! βγάλτετοφιςαπότηνπρίζα
- βιδώστε την πλευρική λαβή F στη δεξιά, επάνω ή
την αριστερή πλευρά του εργαλείου (ανάλογα με
την εργασία που έχετε να κάνετε)
Αφαίρεση/τοποθέτηση/ρυθμίση του προφυλακτήρα G
6
! βγάλτετοφιςαπότηνπρίζα
- ανοίξτε τον προφυλακτήρα G ξεσφίγγoντας τη βίδα H
(χωρίςνατηναφαιρέσετε)
- τοποθετήστε τον προφυλακτήρα G στη στεφάνη της
ατράκτου, στην κεφαλή του εργαλείου, και γυρίστε
τον προς την επιθυμητή θέση (ανάλογα με την
εργασία που έχετε να κάνετε)
99
! ηκλειστήπλευράτουπροφυλακτήραθαπρέπει
ναείναιπάντοτεστραμμένηπροςτονχειριστή
τουεργαλείου
-
στερεώστε τον προφυλακτήρα G σφίγγoντας τη βίδα H
Προτού χρησιμοποιήσετε το εργαλείο
- βεβαιωθείτε ότι το εξάρτημα έχει τοποθετηθεί
σωστά και έχει σφιχτεί στη θέση του
- ελέγξτε ότι το εξάρτημα λειτουργεί ανεμπόδιστα
περιστρέφοντάς το με το χέρι
- δοκιμάστε το εργαλείο τουλάχιστον για 30
δευτερόλεπτα δουλεύοντάς το στη μέγιστη
ταχύτητα χωρίς φορτίο, από ασφαλή θέση
- σταματήστε αμέσως το εργαλείο σε περίπτωση
σοβαρής δόνησης ή αλλης ελλατωματικής
λειτουργίας και ελέγξτε το για να εξακριβωθεί η αιτία
Ηλεκτρovικός έλεγχoς oμαλής εκκίvησης
Εξασφαλίζει oμαλή αύξηση στη μέγιστη ταχύτητα
λειτoυργίας, χωρίς απότoμo “κλώτσημα”, όταv μπαίvει
σε λειτoυργία τo εργαλείo
Διακόπτης ασφαλείας εκκίνησης/στάσης J 7
- ξεκινείστε το εργαλείο 7a
! προτουτοεξάρτημακατεργασίαςφθάσειτο
κατεργαζόμενοκομμάτι,τοεργαλείοπρέπεινα
λειτουργείμεπλήρηταχύτητα
- σταματείστε το εργαλείο 7b
! προτούσταματήσετετοεργαλείοπρέπεινατο
ανασηκώσετεαπότοκατεργαζόμενοκομμάτι
! τοεξάρτημασυνεχίζειναπεριστρέφεταιγια
σύντομοχρονικόδιάστημαμετάτηδιακοπή
λειτουργίαςτουεργαλείου
Tρόχισμα 8
- κινήστε το εργαλείο πίσω-μπρος ασκώντας μέτρια
πίεση
! ποτέμηνχρησιμοποιείτεδίσκοκοπήςγια
πλάγιοτρόχισμα
Κοπή 9
- όταν κόβετε μη γέρνετε το εργαλείο
- το εργαλείο θα πρέπει να κινείται προς την
κατεύθυνση που δείχνει το βέλος στην κεφαλή του
εργαλείου, για να μην χάσετε τον έλεγχο του
εργαλείου με αποτέλεσμα να βγει το εργαλείο έξω
από την εγκοπή
- μην ασκείτε πίεση στο εργαλείο, αφήστε την ταχύτητα
του δίσκου κοπής να κάνει τη δουλειά για σας
- μην προσπαθείτε να σταματήσετε τον δίσκο κοπής
ασκώντας πλάγια πίεση
Πώς να κρατάτε και να οδηγείτε το εργαλείο
- κρατάτε το εργαλείο σφιχτά και σταθερά με τα δυο
σας χέρια, ώστε να έχετε τον πλήρη έλεγχο του
εργαλείου ανά πάσα στιγμή
! ενώεργάζεστε,νακρατάτεπάντατοεργαλείο
απότη/τιςλαβή/έςμεγκριχρώμα0
- φροντίστε ώστε να στέκεστε σταθερά
- προσέξτε την κατεύθυνση περιστροφής: κρατάτε
πάντοτε το εργαλείο με τέτοιον τρόπο, ώστε οι
σπινθήρες και η σκόνη τροχίσματος/κοπής να
εκτοξεύονται μακριά από το σώμα σας
- κρατάτε τις σχισμές αερισμού K 2 ακάλυπτες
OΔHΓIEΣEΦAΡMOΓHΣ
Αντί της φλάντζας B 2, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
το περικόχλιο ταχυσύσφιγξης "CLIC" (εξάρτημα SKIL
2610388766) - στην περίπτωση αυτή, οι δίσκοι
τροχίσματος/κοπής μοντάρονται χωρίς τη βοήθεια
κλειδιών
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ΣΕΡΒΙΣ
Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική
χρήση
Κρατάτε πάντοτε το εργαλείο και το καλώδιο καθαρά
(και ιδιαίτερα τις θυρίδες αερισμού K 2)
! μηνεπιχειρήσετεκαθαρισμόβάζονταςαιχμηρά
αντικείμεναμέσαστιςσχισμέςαερισμού
! αφαιρέστετηνπρίζαπριντοκαθάρισμα
Αν παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατασκευής κι
ελέγχου το εργαλείο σταματήσει κάποτε να λειτουργεί,
τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα
εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία
της SKIL
-
στείλτε το εργαλείο χωρίςνατο
αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη αγοράς
στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον
πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της SKIL
(θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα συντήρησης
του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.skil.com)
ΠΕΡIBΑΛΛOΝ
Μηνπετάτεταηλεκτρικάεργαλεία,εξαρτημάτα
καισυσκευασίαστονκάδοοικιακών
απορριμμάτων (μόνο για τις χώρες της ΕΕ)
- σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕΚ περί
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την
ενσωμάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά
εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να
επιστρέφονται για ανακύκλωση με τρόπο φιλικό
προς το περιβάλλον
- το σύμβολο ! θα σας το θυμήσει αυτό όταν έλθει η
ώρα να πετάξετε τις
ΔΗΛΩΣΗΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
Γωνιακόςτροχός9782
Τεχνικάχαρακτηριστικά1
Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν που
περιγράφεται στα”Τεχνικά χαρακτηριστικά”
εκπληρώνει τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές
συστάσεις: EN 60745, EN 61000, EN 55014 σύμφωνα
με τις διατάξεις των οδηγιών 2004/108/EK, 2006/42/EK,
2011/65/EE
Τεχνικόςφάκελοςαπό: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.04.2014
100
ΘΟΡΥΒΟ/ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ
Μετρημένη σύµφωνα με EN 60745 η στάθμη
ακουστικής πίεσης αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε
99 dB(A) και η στάθμη ηχητικής ισχύος σε 110 dB(A)
(κοινή απόκλιση: 3 dB), και ο κραδασµός σε (μεθοδος
χειρός/βραχίονα - ανασφάλεια K = 1,5 m/s²)
κατά τα τρόχισµα µια επιφάνεια 6,5 m/s²
κατά τη λείανση 3,1 m/s²
! άλλεςεφαρµογές(όπωςκοπήήεργασίεςµε
συρµατοβουρτσες)µπορείναέχουν
διαφορετικέςτιµέςκραδασµών
Το επίπεδο παραγωγής κραδασμών έχει μετρηθεί
σύμφωνα με μια τυποποιημένη δοκιμή που αναφέρεται
στο πρότυπο EN 60745 - μπορεί να χρησιμοποιηθεί για
τη σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο, καθώς και ως
προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους
κραδασμούς όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται για τις
εφαρμογές που αναφέρονται
- η χρήση του εργαλείου για διαφορετικές εφαρμογές
ή με διαφορετικά ή κακοσυντηρημένα εξαρτήματα
μπορεί να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης
- όταν το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή
δουλεύει αλλά δεν εκτελεί την εργασία, το επίπεδο
έκθεσης μπορεί να μειωθεί σημαντικά
! προστατευτείτεαπότιςεπιδράσειςτων
κραδασμώνσυντηρώνταςσωστάτοεργαλείο
καιταεξαρτήματάτου,διατηρώνταςταχέρια
σαςζεστάκαιοργανώνονταςτοντρόπο
εργασίαςσας

Polizorunghiular 9782
INTRODUCERE
Această sculă este destinată şlefuirii, tăierii şi debavurării
materialelor metalice şi a piatrei fără a folosi apa; cu
accesoriile corespunzatoăre, sculă poate fi folosită şi la
periere şi sablare
Această sculă nu este destinată utilizării profesionale
• Operaţiuniledetăierecuroţileabrasivesunt
premisedoaratuncicândsefoloseşteundispozitiv
deprotecţieîmpotrivatăierii(disponibilca
accesoriuopţionalSKIL2610Z00992)
Citiţi şi păstraţi acest manual de instrucţiuni 3
DATE TEHNICE 1
ELEmENTELE SCULEI 2
A Axul
B Flanşă de prindere
C Cheie pentru piuliţe
D Buton de blocare a axului
E Flanşă de montare
F Mâner auxiliar
G Dispozitiv de protecţie
H Şurub dispozitiv de protecţie
J Întrerupător pornit/oprit de siguranţă
k Fantele de ventilaţie
SIGURANŢA
INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂGENERALE
ATENŢIE!Citiţitoateindicaţiiledeavertizareşi
instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a
instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau
răniri grave. Păstraţitoateindicaţiiledeavertizareşi
instrucţiunileînvedereautilizărilorviitoare. Termenul
de “sculă electrică” folosit în indicaţiile de avertizare se
referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de
alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu
de alimentare).
1)SIGURANŢALALOCULDEMUNCĂ
a) Păstraţi-văloculdemuncăcuratşibineiluminat.
Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor
sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente.
b) Nufolosiţimaşinaînmediicupericoldeexplozie,
acoloundeexistălichide,gazesaupulberi
inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care
să aprindă pulberile sau vaporii.
c) Nupermiteţiaccesulcopiilorşialaltorpersoaneîn
timpullucruluicumaşina. Dacă vi se distrage atenţia
puteţi pierde controlul asupra maşinii.
2)SECURITATEELECTRICĂ
a) Ştecherulderacordareamaşiniitrebuiesăse
potriveascăcuprizadealimentare.Nuestepermisă
înnici-uncazmodificareaştecherului.Nufolosiţi
adaptoarepentruştecherelamaşinilelegatela
pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent
adecvate acestora reduc riscul de electrocutare.
b) Evitaţicontactulcorporalcusuprafeţelegatela
pământcaţevi,radiatoare,pliteelectriceşi
frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci
când corpul dv. este şi el legat la pământ.
c) Nulăsaţimaşinaafarăînploaiesauînmediuumed.
Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă
electrică pătrunde apă.
d) Nutrageţiniciodatămaşinadecordonulde
alimentarepentruaotransporta,aoatârnasaua
scoateştecheruldinprizadecurent.Feriţicordonul
dealimentaredecăldură,ulei,muchiiascuţitesau
desubansambleaflateînmişcare. Un cordon de
alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de
electrocutare.
e) Atuncicândlucraţicusculaelectricăînaerliber,
folosiţinumaicordoaneprelungitoareautorizate
pentruexterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor
adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de
electrocutare.
f) Atuncicândnupoatefievitatăutilizareasculei
electriceînmediuumed,folosiţiunîntrerupătorde
circuitcuîmpământare. Folosirea unei întrerupător de
circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare.
3)SECURITATEAPERSOANELOR
a) Fiţivigilenţi,fiţiatenţilaceeacefaceţişiprocedaţi
raţionalatuncicândlucraţicusculaelectrică.Nu
folosiţimaşinadacăsunteţiobosiţisauvăaflaţisub
influenţadrogurilor,alcooluluisaua
medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul
lucrului cu maşina poate duce la răniri grave.
101
b) Purtaţiechipamentdeprotecţiepersonalăşi
întotdeaunaochelarideprotecţie. Folosirea
echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de
protecţie împotriva prafului, încălţăminte antiderapantă,
cască de protecţie sau aparat de protecţie auditivă, în
funcţie de tipul şi domeniul de folosire al sculei electrice,
reduce riscul rănirilor.
c) Evitaţiopunereînfuncţiuneinvoluntară.Înaintede
aintroduceştecherulînprizăşi/saudeaintroduce
acumulatorulînsculaelectrică,deaoridicasaude
aotransporta,asiguraţivăcăaceastaesteoprită.
Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi
degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică
înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi
provoca accidente.
d) Înaintedeapunemaşinaînfuncţiunescoateţiafară
cheilereglabileşifixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată
într-o componentă de maşină care se roteşte, poate
provoca răniri.
e) Nuvăsupraapreciaţi.Asiguraţi-văopoziţiestabilă
şipăstraţi-văîntotdeaunaechilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
f) Purtaţiîmbrăcămintedelucruadecvată.Nupurtaţi
hainelargisaupodoabe.Ţineţipărul,
îmbrăcăminteaşimănuşiledepartedecomponente
aflateînmişcare. Îmbrăcămintea largă, podoabele şi
părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare.
g) Dacăexistăposibilitateamontăriideechipamenteşi
instalaţiideaspirareşicolectareaprafului,
asiguraţi-văcăacesteasuntconectateşifolosite
corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului
poate duce la reducerea poluării cu praf.
4)MANEVRAŢIŞIFOLOSIŢICUGRIJĂSCULELE
ELECTRICE
a) Nusuprasolicitaţimaşina.Folosiţisculaelectrică
destinatăexecutăriilucrăriidumneavoastră. Cu
scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
domeniul de putere specificat.
b) Nufolosiţisculaelectricădacăareîntrerupătorul
defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau
oprită este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţiştecherulafarădinprizăşi/sauîndepărtaţi
acumulatorul,înaintedeaexecutareglaje,a
schimbaaccesoriisaudeapunemaşinalaoparte.
Această măsură preventivă reduce riscul unei porniri
involuntare a maşinii.
d) Încazdenefolosirepăstraţimaşinilelaloc
inaccesibilcopiilor.Nupermiteţipersoanelorcare
nusuntfamiliarizatecumaşinasaucaren-aucitit
prezenteleinstrucţiuni,săfoloseascămaşina.
Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt
folosite de persoane fără experienţă.
e) Întreţineţi-văcugrijămaşina.Controlaţidacă
componentelemobilefuncţioneazăcorectşidacă
nuseblochează,dacănuexistăpiesedefectesau
deteriorate,caresăafectezefuncţionareamaşinii.
Înaintedearepuneînfuncţiunemaşina,duceţi-ola
unatelierdeasistenţăservicepentrureparareasau
înlocuireapieselordeteriorate. Multe accidente s-au
datorat întreţinerii defectuoase a sculelor electrice.
f) Păstraţiaccesoriilebineascuţiteşicurate.
Accesoriile atent întreţinute, cu muchii tăietoare bine
ascuţite se blochează mai greu şi pot fi conduse mai
uşor.
g) Folosiţisculeleelectrice,accesoriile,dispozitivele
delucruetc.conformprezentelorinstrucţiuni.Ţineţi
seamadecondiţiiledelucruşidelucrareacare
trebuieexecutată. Întrebuinţarea unor scule electrice
destinate altor utilizări decât cele preconizate, poate
duce la situaţii periculoase.
5)SERVICE
a) Permiteţireparareamaşiniidumneavoastrănumai
decătreunspecialistcalificatşinumaicupiesede
schimboriginale. În acest mod este garantată
menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii.
INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂPENTRUPOLIZOARE
UNGHIULARE
1)INSTRUCŢIUNIDEPROTECŢIEPENTRUTOATE
TIPURILEDEUTILIZĂRI
a) Aceastăsculăelectricăsevafolosicapolizor,perie
desârmăşimaşinăspecialăderetezatcudisc
abraziv.Respectaţi toate avertismentele, instrucţiunile,
reprezentările şi datele primite împreună cu scula
electrică. În cazul în care nu veţi respecta următoarele
instrucţiuni, se poate ajunge la electrocutare, incendii şi/
sau răniri grave.
b) Aceastămaşinăelectricănuesterecomandată
pentruoperaţiunidelustruire. Operaţiunile pentru
care această maşină electrică nu a fost proiectată pot
implica pericole şi cauza accidente.
c) Nufolosiţiaccesoriicarenuaufostprevăzuteşi
recomandateînmodspecialdecătreproducător
pentruaceastăsculăelectrică.Faptul în sine că
accesoriul respectiv poate fi montat pe scula
dumneavoastră electrică, nu garantează în nici un caz
utilizarea lui sigură.
d) Turaţiaadmisăadispozitivuluidelucrutrebuiesă
fiecelpuţinegalăcuturaţianominalăspecificatăpe
sculaelectrică.Un accesoriu care se roteşte mai
repede decât este admis, se poate distruge.
e) Diametrulexteriorşigrosimeadispozitivuluide
lucrutrebuiesăcorespundădatelordimensionale
alesculeidumneavoastrăelectrice.Dispozitivele de
lucru greşit dimensionate nu pot fi protejate sau
controlate în suficientă măsură.
f) Accesoriileprevăzutecuinserţiefiletatătrebuie
trebuiesăsepotriveascăexactpefiletularborelui
depolizat.Laaccesoriilemontateprinflanşe,
diametrulgăuriiaccesoriuluitrebuiesăse
poriveascăcudiametruldeprinderealflanşei.
Accesoriile care nu sunt fixate exact la scula electrică, se
rotesc neuniform, vibrează foarte puternic şi pot duce la
pierderea controlului.
g) Nufolosiţidispozitivedelucrudeteriorate.Înainte
deutilizarecontrolaţidacădispozitiveledelucruca
discuriledeşlefuitnusuntspartesaufisurate,dacă
discurileabrazivenusuntfisurate,uzatesautocite
puternic,dacăperiiledesârmănuprezintăfire
desprinsesaurupte.Dacăsculaelectricăsau
dispozitivuldelucrucadepejos,verificaţidacănu
cumvas-adeterioratsaufolosiţiundispozitivde
lucrunedeteriorat.Dupăceaţicontrolatşimontat
dispozitivuldelucru,ţineţipersoaneleaflateîn
102
preajmăînafaraplanululuiderotaţieal
dispozitivuluidelucru,şilăsaţisculaelectricăsă
funcţionezeunminutlaturaţianominală.De cele mai
multe ori, dispozitivele de lucru deteriorate se rup în
această perioadă de probă.
h) Purtaţiechipamentpersonaldeprotecţie 4. În
funcţiedeutilizare,purtaţioprotecţiecompletăa
feţei,protecţiepentruochisauochelaridepotecţie.
Dacăestecazulpurtaţimascădeprotecţieîmpotriva
prafului,protecţieauditivă,mănuşideprotecţiesau
şorţspecialcaresăvăfereascădemicileaşchiişi
particuledematerial.Ochii trebuie protejaţi de corpurile
străine aflate în zbor, apărute în cursul diferitelor aplicaţii.
Masca de protecţie împotriva prafului sau masca de
protecţie a respiraţiei trebuie să filtreze praful degajat în
timpul utilizării. Dacă sunteţi expuşi timp îndelungat
zgomotului puternic, vă puteţi pierde auzul.
i) Aveţigrijăcacelelaltepersoanesăpăstrezeo
distanţăsigurăfaţădesectoruldumneavoastrăde
lucru.Oricinepătrundeînsectoruldelucrutrebuie
săpoarteechipamentpersonaldeprotecţie.
Fragmente din piesa de lucru sau dispozitivele de lucru
rupte pot zbura necontrolat şi provoca răniri chiar în afara
sectorului direct de lucru.
j) Prindeţisculaelectricănumaidemânereleizolate
atuncicândexecutaţioperaţiiîncursulcărora
accesoriulpoateatingefireelectriceascunsesau
propriulcabludealimentare. Contactul un cablu aflat
sub tensiune poate pune sub tensiune şi componentele
metalice ale sculei electrice şi duce la electrocutare.
k) Ţineţicabluldealimentaredepartededispozitiviele
delucrucareserotesc.Dacă pierdeţi controlul asupra
maşinii cablul de alimentare poate fi tăiat sau prins iar
mâna sau braţul dumneavoastră poate nimeri sub
dispozitivul de luru care se roteşte.
l) Nupuneţiniciodatăjossculaelectricăînainteca
dispozitivuldelucrusăsefiopritcomplet.
Dispozitivul de lucru care se roteşte poate ajunge în
contact cu suprafaţa de sprijin, fapt care vă poate face să
pierdeţi controlul asupra sculei electrice.
m) Nulăsaţisculaelectricăsăfuncţionezeîntimpceo
transportaţi.În urma unui contact accidental cu
dispozitivul de lucru care se roteşte, acesta vă poate
prinde îmbrăcămintea şi chiar pătrunde în corpul
dumneavoastră.
n) Curăţaţiregulatfanteledeaerisirealesculei
dumneavoastrăelectrice.Ventilatorul motorului atrage
praf în carcasă iar acumularea puternică de pulberi
metalice poate provoca pericole electrice.
o) Nufolosiţisculaelectricăînapropiereamaterialelor
inflamabile.Scânteile pot duce la aprinderea acestor
materiale.
p) Nufolosiţidispozitivedelucrucarenecesităagenţi
derăcirelichizi.Folosirea apei sau a altor agenţi de
răcire lichizi poate duce la electrocutare.
2)RECULŞIAVERTISMENTECORESPUNZĂTOARE
Reculul este reacţia bruscă apărută la agăţarea sau
blocarea unui dispozitiv de lucru care se roteşte, cum ar
fi un disc de şlefuit, un disc abraziv, o perie de sârmâ,
etc. Agăţarea sau blocarea duce la oprirea bruscă a
dispozitivului de lucru care se roteşte. Aceasta face ca
scula electrică necontrolată să fie accelerată în punctul
de blocare, în sens contrar direcţiei de rotaţie a
dispozitivului de lucru.
Dacă, de exemplu, un disc de şlefuit se agaţă sau se
blochează în piesa de lucru, marginea discului de şlefuit
care penetrează direct piesa de lucru se poate agăţa în
aceasta şi duce astfel la smulgerea discului de şlefuit sau
provoca recul. Discul de şlefuit se va deplasa căre
operator sau în sens opus acestuia, în funcţie de direcţia
de rotaţie a discului în punctul de blocare. În această
situaţie discurile de şlefuit se pot chiar rupe.
Un recul este consecinţa utilizării greşite sate defectuoase
a sculei electrice. El poate fi împiedicat prin măsuri
preventive adecvate, precum cele descrise în continuare.
a) Ţineţibinesculaelectricăşiaduceţi-văcorpulşi
braţeleîntr-opoziţieîncaresăputeţicontrola
forţelederecul.Folosiţiîntotdeaunaunmâner
suplimentar,încazcăacestaexistă,pentruaavea
uncontrolmaximasupraforţelordereculsaua
momentelordereacţielaturaţiiînalte.Operatorul
poate stăpâni forţele de recul şi de reacţie prin măsuri
preventive adecvate.
b) Nuapropiaţiniciodatămânadedispozitivelede
lucruînmişcarederotaţie.În caz de recul dispozitivul
de lucru se poate deplasa peste mâna dumneavoastră.
c) Evitaţisăstaţionaţicucorpulînzonademişcarea
sculeielectriceîncazderecul.Reculul proiectează
scula electrică într-o direcţie opusă mişcării discului de
şlefuit din punctul de blocare.
d) Lucraţiextremdeatentînzonacolţurilor,muchiilor
ascuţite,etc.Evitaţicadispozitivuldelucrusă
ricoşezedupăizbireadepiesadelucruşisăse
blocheze.Dispozitivul de lucru aflat în mişcare de rotaţie
are tendinţa să se blocheze în colţuri, pe muchii ascuţite
sau când ricoşează în urma izbirii. Aceasta duce la
pierderea controlului sau la recul.
e) Nufolosiţipânzedeferăstrăupentrulemnsau
pânzedinţate.Asemenea dispozitive de lucru provoacă
frecvent recul sau duc la pierderea controlului asupra
sculei electrice.
3)AVERTIZĂRIDESIGURANŢĂSPECIFICEPENTRU
OPERAŢIUNIDEPOLIZARESAUTĂIEREABRAZIVĂ
a) Folosiţinumaicorpuriabraziveadmisepentruscula
dumneavoastrăelectricăşioapărătoarede
protecţieprevăzutăpentruacestecorpuriabrazive.
Corpurile abrazive care nu sunt prevăzute pentru această
sculă electrică nu pot fi acoperite şi protejate suficient,
fiind nesigure.
b) Discuriledeşelfuirecudegajaretrebuieastfel
montateîncâtsuprafaţalordeşlefuiresănu
depăşeascăplanulmarginiiapărătoareide
protecţie. Un disc de şlefuire montat necorespunzător,
care depăşeşte planul apărătoarei de protecţie, nu poate
fi acoperit suficient.
c) Apărătoareadeprotecţietrebuiefixatăsigurpe
sculaelectricăşiastfelajustatăîncâtsăseatingăo
ungradmaximdesiguranţăînexploatare,adică
numaioporţiuneextremdemicăacorpuluiabraziv
sărămânădescoperităînparteadinspreoperator.
Apărătoarea de protecţie trebuie să protejeze operatorul
de fragmentele desprinse prin şlefuire, de atingerea
accidentală a corpului abraziv şi de scânteilor care pot
aprinde îmbrăcămintea.
103
d) Corpurileabrazivetrebiefolositenumaipentru
posibilităţiledeutilizarerecomandate.De exemplu: nu
şlefuiţi niciodată cu partea laterală a unui disc de tăiere.
Discurile de tăiere sunt destinate îndepărtării de material
cu marginea discului. Exercitarea unei forţe laterale asupra
acestui corp abraziv poate duce la ruperea sa.
e) Folosţiîntotdeaunaflanşedeprinderenedeteriorate
avânddimensiunişiformecorespunzătoarediscului
deşlefuitalesdedumneavoastră.Flanşele adecvate
sprijină discul de şlefuit diminuând astfel pericolul ruperii
acestuia. Flanşele pentru discuri de tăiere pot fi diferite
faţă de flanşele pentru alte discuri de şlefuit.
f) Nuîntrebuinţaţidiscurideşlefuituzateprovenind
delasculeelectricemaimari.Discurile de şlefuit
pentru sculele electrice mai mari nu sunt concepute
pentru turaţiile mai ridicate ale sculelelor electrice mai
mici şi se pot rupe.
4)ALTEAVERTISMENTESPECIALEPRIVIND
TĂIEREA
a) Evitaţiblocareadisculuidetăieresauoapăsare
preaputernică.Nuexecutaţităieriexageratde
adânci.O supraîncărcare a discului de tăiere măreşte
solicitarea acestuia şi tendinţa acestuia de a se înclina
greşit în piesa de lucru sau de a se bloca, apărând astfel
posibilitatea unui recul sau a ruperii corpului abraziv.
b) Evitaţizonadinfaţaşidinspateledisculuidetăiere
careseroteşte.Dacă deplasaţi discul de tăiere în piesa
de lucru în direcţie opusă dumneavoastră, în caz de
recul, scula electrică împreună cu discul care se roteşte
pot fi proiectate direct spre dumneavoastră.
c) Dacădisculdetăiereseblocheazăsaudacă
întrerupeţilucrul,deconectaţisculaelectricăşinuo
mişcaţipânăcânddisculseopreştecomplet.Nu
încercaţiniciodatăsăextrageţidisculdetăieredin
tăietură,altfelsepoateproduceunrecul.Stabiliţi şi
îndepărtaţi cauza blocării discului.
d) Nureporniţiniciodatăsculaelectricăcâttimp
aceastasemaiaflăîncăînpiesadelucru.Lăsaţi
disculdetăieresăatingăturaţianominalăşinumai
dupăaceeacontinuaţisătăiaţicuprecauţie.În caz
contrar discul se poate agăţa, sări afară din piesa de
lucru sau provoca recul.
e) Sprijiniţiplăcilesaupieseledelucrumaripentrua
diminuarisculrecululuicauzatdeblocareadiscului
detăiere.Pieselemarisepotîncovoiasubpropria
greutate.De aceea piesa de lucru trebuie sprijinită pe
ambele părţi, atât în apropierea liniei de tăiere cât şi pe
margine.
f) Fiţiextremdeatenţiîncazul„tăieriidecavităţi“în
pereţidejaexistenţisauînaltesectoarefără
vizibilitate.La penetrarea în sectorul vizat, discul de
tăiere poate cauza un recul dacă nimereşte în conducte
de gaz sau de apă, conductori electrici sau alte
obiecte.
5)AVERTISMENTESPECIALEPRIVINDŞLEFUIREACU
HÂRTIEABRAZIVĂ
a) Nuîntrebuinţaţifoiabrazivesupradimensionateci
respectaţiindicaţiilefabricantuluiprivitoarela
dimensiunilefoilorabrazive.Foile abrazive care
depăşesc marginile discului abraziv, pot cauza răniri
precum şi agăţarea, ruperea foilor abrazive sau pot duce
la recul.
6)AVERTISMENTESPECIALEPRIVINDLUCRULCU
PERIILEDESÂRMĂ
a) Ţineţiseamadefaptulcăperiadesârmăpierde
bucăţidesârmăchiarîntimpulutilizăriiobişnuite.Nu
suprasolicitaţifireledesârmăprintr-oapăsareprea
puternică.Bucăţile de sârmă desprinse pot pătrunde cu
uşurinţă prin îmbrăcămintea subţire şi/sau în piele.
b) Dacăserecomandăoapărătoaredeprotecţie,
împiedicaţicontactuldintreapărătoareade
protecţieşiperiadesârmă.Periile disc şi periile oală
îşi pot mări diametrul sub acţiunea presiunii de apăsare
şi a forţelor centrifuge.
GENERALITĂŢI
Această sculă nu este potrivită pentru şlefuire/tăiere
umedă
Folosiţi doar flansele care sunt livrate cu această sculă
Această sculă nu trebuie să fie folosit de persoane sub
16 ani
• Decuplaţiîntotdeaunaştecheruldelasursade
alimentareînaintedeafaceoreglaresauo
schimbaredeaccesoriu
ACCESORII
SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului
numai dacă sunt folosite accesoriile originale
Pentru montarea/utilizarea accesoriilor care nu provin de
la firma SKIL respectati instrucţiunile respectivului
producător
• Folosiţinumaidiscurideşlefuire/tăierecuo
grosimemaximăde8mmşiundiametrual
orificiuluiaxuluide22mm
Nu folosiţi niciodată reductoare sau adaptoare pentru a
fixa discuri de şlefuire/tăiere cu orificiu mare
Nu folosiţi niciodată accesorii cu orificiu filetat orb mai
mic decât M14x21mm
UTILIZAREÎNAERLIBER
Conecţati sculă prin intermediul unui întrerupător de
curent de defect cu un curent de declansare de
maximum 30mA
ÎNAINTEAUTILIZĂRII
Înaintea utilizării pentru prima dată a sculei este
recomandat să primiti informaţii practice
Verificaţi întotdeauna dacă tensiunea de alimentare este
aceeaşi cu tensiunea indicată pe plăcuţa de identificare a
sculei (sculele cu o specificaţie de 230V şi 240V pot fi
conectate şi la alimentare de 220V)
Montaţi întotdeauna mânerul auxiliar F 2 şi dispozitivul
de protectie G 2; nu folosiţi niciodată sculă fără ele
Folosiţidetectoareadecvatepentrudepistarea
conductelorşiconductorilordealimentaresau
apelaţiînacestscoplaîntrerprinderealocalăde
furnizareautilităţilor (contactul cu conductorii electrici
poate provoca incendii sau electrocutare; deteriorarea
unei conducte de gaz poate duce la explozii; spargerea
unei conducte de apă provoacă pagube materiale sau
poate provoca electrocutare)
Nuprelucraţimaterialecareconţinazbest (azbestul
este considerat a fi cancerigen)
Praful rezultat din materiale precum vopseaua care
conţine plumb, unele specii de lemn, minerale şi metale
poate fi periculos (contactul cu praful sau inhalarea
acestuia poate provoca reacţii alergice şi/sau afecţiuni
104
respiratorii operatorului sau persoanelor care stau în
apropiere); purtaţiomascădeprafşilucraţicuun
dispozitivdeextragereaprafuluicândpoatefi
conectat
Anumite tipuri de praf sunt clasificate ca fiind
cancerigene (cum ar fi praful de stejar şi fag) în special în
combinaţie cu aditivi pentru tratarea lemnului; purtaţio
mascădeprafşilucraţicuundispozitivde
extragereaprafuluicândpoateficonectat
Respectaţi reglementările naţionale referitoare la
aspiraţia prafului în funcţie de materialele de lucru
folosite
Aveţi grijă la tăierea canalelor, în special în zidurile de
rezisţentă (orificiile în zidurile de rezisţentă se supun
reglementărilor specifice ţării respective; aceste
reglementări trebuie respectate în toate situaţiile)
Securizaţipiesadelucru (o piesă de lucru fixată cu
clame sau într-o menghină este ţinută mult mai în
siguranţă decât manual)
Nu fixaţi sculă în menghină
Folosiţi cabluri de prelungire derulate complet, protejate/
izolate, cu o capacitate de 16 amperi
ÎNTIMPULFUNCŢIONĂRII
Şocurile de curent la anclanşare produc căderi de
tensiune de scurtă durată; in caz de condiţii nefavorabile
în reţea pot fi afectate şi alte aparate (pentru impedanţe
de linie sub 0,25 Ohmi probabilitatea producerii
deranjamentelor esta nulă); pentru informaţii
suplimentare vă rugăm contactaţi furnizorul
dumneavoastră de energie electrică
În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţionat în
timpul lucrului, nu atingeţi cordonul, dar deconectaţi
imediat de la priză
Nu folosiţi scula atunci când cordonul sau prezintă
defecţiuni; înlocuirea lor se va efectua de o persoană
autorizată
În cazul unor defecţiuni electrice sau mecanice
deconectaţi imediat instrumentul şi scoateţi şnurul din
priză
În caz de întrerupere a curentului atunci când stecherul
este scos din priză în mod accidental, lăsaţi liber
întrerupătorul J 2 pentru a preveni pornirea necontrolată
DUPĂUTILIZARE
După oprirea sculei, nu opriţi niciodată rotaţia
accesoriului aplicăndu-i acestuia o forţă laterală
UTILIZAREA
Montarea accesoriilor 2
! deconectaţipriza
- curătaţi fusul A şi toate părţile care urmează a fi
montate
- strângeţi flanşa de prindere B cu cheia de C în timp ce
apăsaţi butonul de blocare a fusului D
! apăsaţibutonuldeblocareafusuluiDatunci
cândaxulAesteoprit
- pentru demontarea accesoriilor actionati în ordinea
inversă a operaţiilor
! discuriledeşlefuire/tăieredevinfoartefierbintiîn
timpulutilizării;nuleatingeţipânănus-aurăcit
! montaţiîntotdeaunatampoanedeamortizare
atuncicândfolosiţiaccesoriipentrusablare
! nufolosiţiniciodatăundiscdeşlefuire/tăiere
căruiasăîilipseascăinscripţionareasubforma
uneietichete(încazcăacestaexistă)
Montarea mânerul auxiliar F 5
! deconectaţipriza
- înşurubaţi mânerul auxiliar F în partea dreaptă, partea
stângă sau partea superioară a maşinii (în funcţie de
operaţiunea care urmează a fi efectuată)
Demontarea/montarea/reglajul dispozitivul de protecţie G 6
! deconectaţipriza
- esfaceţi dispozitivul de protectie G prin deşurubarea
şurubului H (nuîlscoateţi)
- asezaţi dispozitivul de protectie G pe mansonul fusului
de pe port-sculă şi răsuciţi-l în poziţia cerută (în funcţie
de operaţia care trebuie realizată)
! asiguraţi-văcăparteaînchisăadispozitivuluide
protecţieesteîntotdeaunaîndreptatăcătre
operator
- strângeţi dispozitivul de protectie G prin înşurubarea
şurubului H
Înainte de a folosi scula
- asiguraţi-vă că accesoriul este corect montat şi bine
strâns
- verificaţi dacă accesoriul se învărteste liber, rotindu-l
cu mâna
- testaţi sculă în funcţionare cel putin 30 de secunde la
cea mai mare turatie de mers în gol într-o poziţie
sigură
- opriţi imediat în cazul unor vibratii considerabile sau al
altor defecte şi verificaţi sculă pentru a stabili cauza
Pornire electronică progresivă
Asigură creşterea progresivă a vitezei până la viteza
maximă, fără şoc iniţial la pornirea sculei
Întrerupător pornit/oprit de siguranţă J 7
- porniţi sculă 7a
! înaintecaaccesoriulsăatingăpiesacare
urmeazăafiprelucrată,sculăartrebuisă
functionezelaîntreagaviteză
- opriţi sculă 7b
! înaintedeoprireascula,trebuiesăoridicaţide
pepiesadeprelucrat
! accesoriulcontinuăsăseroteascăpentruo
scurtăperioadădetimpdupăcesculăafost
deconectată
Şlefuirea 8
- mişcaţi sculă înainte –înapoi apăsând moderat
! nufolosiţiniciodatăundiscdetăierepentru
şlefuirelaterală
Tăierea 9
- atunci când tăieţi nu basculaţi sculă
- mişcati întotdeauna sculă în aceeasi direcţie ca şi
săgeata de pe port-sculă pentru ca sculă să nu fie
aruncată din tăiere în mod necontrolat
- nu apăsaţi scula; lăsati viteza discului de tăiere să-si
îndeplinească sarcina
- nu blocaţi discurile de tăiere cu presiune laterală
Mânuirea şi dirijarea sculei
- ţineţi întotdeauna cu putere sculă cu ambele mâini,
aşa încât să o puteţi controla în orice moment
! întimpcelucraţi,ţineţiîntotdeaunasculadezonă
(zonele)deprinderecolorategri0
- menţineţi o poziţie sigură a corpului
105
- fiţi atenţi la direcţia de rotaţie; ţineţi întotdeauna sculă
asa încât scânteile şi praful provenit de la şlefuire/
tăiere să nu se deplaseze în direcţia corpului
- menţineţi fantele de ventilaţie K 2 neacoperite
SFATURIPENTRUUTILIZARE
În locul flansei B 2 poate fi folosită flanşa de prindere
rapidă "CLIC" (accesoriu SKIL 2610388766); discurile de
şlefuire/tăiere pot fi montate fără utilizarea cheilor
accesoriu
ÎNTREŢINERE/SERVICE
Această sculă nu este destinată utilizării profesionale
Păstraţi aparatul şi cablul curat (mai ales fantele de
ventilaţie K 2)
! nuîncercaţisăcurăţaţifanteledeventilaţie
înfigândobiecteascutiţeînele
! deconectaţidelaprizăînaintedeacurăţa
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control
riguroase scula are totuşi o pană, repararea acesteia se
va face numai la un atelier de asistenţă service autorizat
pentru scule electrice SKIL
- trimiteţi scula întotalitatealui cu bonul de cumpărare
la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai
apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la
www.skil.com)
mEDIUL
Nuaruncaţisculeleelectrice,accesoriilesau
ambalajeledirectlapubeleledegunoi (numai pentru
ţările din Comunitatea Europeană)
- Directiva Europeană 2012/19/EC face referire la
modul de aruncare a echipamentelor electrice şi
electronice şi modul de aplicare a normelor în
conformitate cu legislaţia naţională; sculele electrice în
momentul în care au atins un grad avansat de uzură şi
trebuiesc aruncate, ele trebuiesc colectate separat şi
reciclate într-un mod ce respectă normele de protecţie
a mediului inconjurător
- simbolul ! vă va reaminti acest lucru
DECLARAŢIEDECONFORMITATE
Polizorunghiular9782
Datetehnice1
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la
paragraful “Date tehnice” este în conformitate cu
următoarele standarde şi documente normative: EN
60745, EN 61000, EN 55014 conform prevederilor
directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE
Documentaţietehnicăla: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.04.2014
ZGOMOT/VIBRAŢII
Măsurat în conformitate cu EN 60745 nivelul de presiune
a sunetului generat de acest instrument este de 99 dB(A)
iar nivelul de putere a sunetului 110 dB(A) (abaterea
standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor (metoda
mînă-braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²)
în timpul polizării suprafeţei 6,5 m/s²
în timpul şlefurii 3,1 m/s²
! alteaplicaţii(deex:tăiereacablurilorsubformă
demănunchidefire)potaveaaltevaloriale
niveluluidevibraţii
Nivelul emisiilor de vibraţii a fost măsurat în conformitate
cu un test standardizat precizat în EN 60745; poate fi
folosit pentru a compara o sculă cu alta şi ca evaluare
preliminară a expunerii la vibraţii atunci când folosiţi scula
pentru aplicaţiile menţionate
- utilizarea sculei pentru aplicaţii diferite sau cu
accesorii diferite şi prost întreţinute poate creşte
semnificativ nivelul de expunere
- momentele în care scula este oprită sau când
funcţionează dar nu execută nicio lucrare, pot reduce
semnificativ nivelul de expunere
! protejaţi-văîmpotrivaefectelorvibraţiilorprin
întreţinereasculeişiaaccesoriilorsale,
păstrândmâinilecaldeşiorganizândprocesele
delucru

Ъглошлайф 9782
УВОД
Този инструмент e пpeдназначeн за шлифованe,
pязанe и матиpанe на мeтали и камeнни матepиали,
бeз употpeба на вода; в съчeтаниe с подxодящи
консумативи, инструмента можe да сe използва и за
изчeткванe и почистванe с пясък
Този инструмент не е предназначен за
професионална употреба
• Операциитепорязанесъссвързаниабразивни
режещиколеласапозволенисамо,когатосе
използвапредпазителзарязане(предлагасе
катодопълнителенSKILаксесоар2610Z00992)
Прочетете и пазете това ръководство за работа 3
ТЕXHИЧЕСКИДАННИ1
ЕЛЕМЕНТИНАИНСТРУМЕНТА2
A Шпиндел
B Затягащ фланец
C Гаечен ключ
D Бутон за заключване на шпиндела
E Скрепяващия фланец
F Помощна ръчка
G Защитния капак
H Винта на защитния капак
J Обезопасяващ прекъсвач за включване/изключване
k Вентилационните отвоpи
106
БЕЗОПАСНОСТ
ОБЩИУКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТА
ВНИМАНИЕ!Прочететевнимателновсички
указания. Неспазването на приведените по долу
указания може да доведе до токов удар, пожар и/или
тежки травми. Съхранявайтетезиуказанияна
сигурномясто. Използваният по-долу термин
“електроинструмент” се отнася до захранвани от
електрическата мрежа електроинструменти (със
захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна
батерия електроинструменти (без захранващ кабел).
1)БЕЗОПАСНОСТНАРАБОТНОТОМЯСТО
a) Поддържайтеработнотосимясточистои
подредено. Безпорядъкът или недостатъчното
осветление могат да спомогнат за възникването на
трудова злополука.
b) Неработетеселектроинструментавсредас
повишенаопасностотвъзникваненаексплозия,
вблизостдолеснозапалимитечности,газове
илипрахообразниматериали. По време на работа
в електроинструментите се отделят искри, които
могат да възпламенят прахообразни материали или
пари.
c) Дръжтедецаистраничнилицанабезопасно
разстояние,докатоработитес
електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде
отклонено, може да загубите контрола над
електроинструмента.
2)БЕЗОПАСНОСТПРИРАБОТАСЕЛЕКТРИЧЕСКИ
ТОК
a) Щепселътнаелектроинструментатрябвадае
подходящзаползванияконтакт.Вникакъв
случайнеседопускаизменянена
конструкциятанащепсела.Когатоработитесъс
занулениелектроуреди,неизползвайте
адаптеризащепсела. Ползването на оригинални
щепсели и контакти намалява риска от възникване
на токов удар.
b) ИзбягвайтедопиранатялотоВидозаземени
тела,напр.тръби,отоплителниуреди,пещии
хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът
от възникване на токов удар е по-голям.
c) Предпазвайтеелектроинструментасиотдъжди
влага. Проникването на вода в електроинструмента
повишава опасността от токов удар.
d) Неизползвайтезахранващиякабелзацели,за
коитотойнеепредвиден,напр.заданосите
електроинструментазакабелаилидаизвадите
щепселаотконтакта.Предпазвайтекабелаот
нагряване,омасляване,допирдоостриръбове
илидоподвижнизвенанамашини.Повредени
или усукани кабели увеличават риска от възникване
на токов удар.
e) Когатоработитеселектроинструментнавън,
използвайтесамоудължителникабели,
предназначенизаработанаоткрито.
Използването на удължител, предназначен за
работа на открито, намалява риска от възникване на
токов удар.
f) Акосеналагаизползванетона
електроинструментавъввлажнасреда,
използвайтепредпазенпрекъсвачзаутечни
токове. Използването на предпазен прекъсвач за
утечни токове намалява опасността от възникване
на токов удар.
3)БЕЗОПАСЕННАЧИННАРАБОТА
a) Бъдетеконцентрирани,следетевнимателно
действиятасиипостъпвайтепредпазливои
разумно.Неизползвайтеелектроинструмента,
когатостеуморениилиподвлияниетона
наркотичнивещества,алкохолилиупойващи
лекарства. Един миг разсеяност при работа с
електроинструмент може да има за последствие
изключително тежки наранявания.
b) Работетеспредпазващоработнооблеклои
винагиспредпазниочила. Носенето на подходящи
за ползвания електроинструмент и извършваната
дейност лични предпазни средства, като дихателна
маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен
грайфер, защитна каска или шумозаглушители
(антифони), намалява риска от възникване на
трудова злополука.
c) Избягвайтеопасносттаотвключванена
електроинструментапоневнимание.Предида
включитещепселавзахранващатамрежаилида
поставитеакумулаторнатабатерия,се
уверявайте,чепусковиятпрекъсвачев
положениеизключено. Ако, когато носите
електроинструмента, държите пръста си върху
пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо
напрежение на електроинструмента, когато е
включен, съществува опасност от възникване на
трудова злополука.
d) Предидавключитеелектроинструмента,се
уверявайте,честеотстранилиотнеговсички
помощниинструментиигаечниключове.
Помощен инструмент, забравен на въртящо се
звено, може да причини травми.
e) Ненадценявайтевъзможноститеси.Работетев
стабилноположениенатялотоивъввсеки
моментподдържайтеравновесие. Така ще
можете да контролирате електроинструмента
по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана
ситуация.
f) Работетесподходящооблекло.Неработетес
широкидрехиилиукрашения.Дръжтекосатаси,
дрехитеиръкавицинабезопасноразстояниеот
въртящисезвенанаелектроинструментите.
Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат
да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена.
g) Акоевъзможноизползванетонавъншна
аспирационнасистема,сеуверявайте,четяе
включенаифункционираизправно.
Използването на аспирационна система намалява
рисковете, дължащи се на отделящата се при работа
прах.
4)ВНИМАТЕЛНООТНОШЕНИЕКЪМ
ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ
a) Непретоварвайтеелектроинструмента.
Използвайтеелектроинструментитесамо
съобразнотяхнотопредназначение. Ще работите
107
по-добре и по-безопасно, когато използвате
подходящия електроинструмент в зададения от
производителя диапазон на натоварване.
b) Неизползвайтеелектроинструмент,чиито
пусковпрекъсвачеповреден. Електроинструмент,
който не може да бъде изключван и включван по
предвидения от производителя начин, е опасен и
трябва да бъде ремонтиран.
c) Предидапроменятенастройкитена
електроинструмента,дазаменятеработни
инструментиидопълнителниприспособления,
кактоикогатопродължителновременямада
използватеелектроинструмента,изключвайте
щепселаотзахранващатамрежаи/или
изваждайтеакумулаторнатабатерия. Тази мярка
премахва опасността от задействане на
електроинструмента по невнимание.
d) Съхранявайтеелектроинструментитенаместа,
къдетонемогатдабъдатдостигнатиотдеца.Не
допускайтетедабъдатизползваниотлица,
коитонесазапознатисначинанаработастяхи
несапрочелитезиинструкции. Когато са в
ръцете на неопитни потребители,
електроинструментите могат да бъдат изключително
опасни.
e) Поддържайтеелектроинструментитеси
грижливо.Проверявайтедалиподвижнитезвена
функциониратбезукорно,далинезаклинват,
далиимасчупениилиповреденидетайли,които
нарушаватилиизменятфункциитена
електроинструмента.Предидаизползвате
електроинструмента,сепогрижетеповредените
детайлидабъдатремонтирани. Много от
трудовите злополуки се дължат на недобре
поддържани електроинструменти и уреди.
f) Поддържайтережещитеинструментивинаги
добрезаточениичисти. Добре поддържаните
режещи инструменти с остри ръбове оказват
по-малко съпротивление и се водят по-леко.
g) Използвайтеелектроинструментите,
допълнителнитеприспособления,работните
инструментиит.н.,съобразноинструкциитена
производителя.Сдейностиипроцедури,
евентуалнопредписаниотразличнинормативни
документи. Използването на електроинструменти
за различни от предвидените от производителя
приложения повишава опасността от възникване на
трудови злополуки.
5)ПОДДЪРЖАНЕ
a) Допускайтеремонтътнаелектроинструментите
Видасеизвършвасамоотквалифицирани
специалистиисамосизползванетона
оригиналнирезервничасти. По този начин се
гарантира съхраняване на безопасността на
електроинструмента.
УКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТАЗА
ЪГЛОШЛАЙФ
1)УКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТАЗАВСИЧКИ
ПРИЛОЖЕНИЯ
a) Tозиелектроинструментможедасеизползваза
шлифованесабразивендискисшкурка,
почистванестеленачетка,ирязанесабразивен
диск.Спазвайтевсичкиуказанияи
предупреждения,съобразявайтесес
приведенитетехническипараметрии
изображения.Ако не спазвате посочените по-долу
указания, последствията могат да бъдат токов удар,
пожар и/или тежки травми.
b) Тозиинструментнесепрепоръчвазаполиране.
Дейностите, за които инструментът не е
предназначен, може за създадат опасност и да
причинят телесно нараняване.
c) Неизползвайтедопълнителниприспособления,
коитонесепрепоръчватотпроизводителя
специалнозатозиинструмент.Фактът, че можете
да закрепите към инстpумента определено
приспособление или работен инструмент, не
гарантира безопасна работа с него.
d) Допустиматаскоростнавъртененаработния
инструменттрябвадаенепо-малкаот
изписанатанатабелкатанаелектроинструмента
максималнаскоростнавъртене.Инструменти,
които се въртят с по-висока скорост от максимално
допустимата, могат да се разрушат.
e) Външниятдиаметъридебелинатанаработния
инструменттрябвадасъответстватнаданните,
посоченивтехническитехарактеристикина
Вашияелектроинструмент.Работни инструменти с
неподходящи размери не могат да бъдат екранирани
по необходимия начин или да бъдат контролирани
достатъчно добре.
f) Работниинструментисопашканарезбатрябва
дапасватточнонаприсъединителнатарезбана
валанамашината.Приработниинструменти,
коитосемонтиратспомощтанафланец,
диаметърътнаотворатрябвадапасваточнона
диаметъранаприсъединителнотостъпалона
фланеца.Работни инструменти, които не бъдат
захванати правилно към електроинструмента, се
въртят неравномерно, вибрират силно и могат да
предизвикат загуба на контрол над
електроинструмента.
g) Неизползвайтеповредениработни
инструменти.Предивсякаупотреба
проверявайтеработнитеинструменти,напр.
абразивнитедисковезапукнатиниили
откъртениръбчета,подложнитедисковеза
пукнатиниилисилноизносване,теленитечетки
занедобрезахванатиилисчупенителчета.Ако
изтърветеелектроинструментаилиработния
инструмент,гипроверявайтевнимателноза
уврежданияилиизползвайтеновинеповредени
работниинструменти.Следкатостепроверили
внимателноистемонтиралиработния
инструмент,оставетеелектроинструментада
работинамаксималниоборотивпродължение
наеднаминута;стойтеидръжтенамиращисе
наблизолицавстраниотравнинатанавъртене.
Най-често повредени работни инструменти се чупят
през този тестов период.
h) Работетесличнипредпазнисредства 4. В
зависимостотприложениетоработетесцяла
масказалице,защитазаочитеилипредпазни
108
очила.Акоенеобходимо,работетесдихателна
маска,шумозаглушители(антифони),работни
обувкиилиспециализиранапрестилка,коятоВи
предпазваотмалкиоткъртениприработата
частички.Очите Ви трябва да са защитени от
летящите в зоната на работа частички.
Противопраховата или дихателната маска
филтрират възникващия при работа прах. Ако
продължително време сте изложени на силен шум,
това може да доведе до загуба на слух.
i) Внимавайтедругилицадабъдатнабезопасно
разстояниеотзонатанаработа.Всеки,койтосе
намиравзонатанаработа,трябваданосилични
предпазнисредства.Откъртени парченца от
обработвания детайл или работния инструмент
могат в резултат на силното ускорение да отлетят
надалече и да предизвикат наранявания също и
извън зоната на работа.
j) Когатоизпълняватедейности,прикоито
работниятинструментможедапопаднена
скритиподповърхносттапроводниципод
напрежениеилидазасегнезахранващиякабел,
внимавайтедадопиратеелектроинструмента
самодоизолиранитеръкохватки. При контакт с
проводник под напрежение то се предава на
металните детайли на електроинструмента и това
може да предизвика токов удар.
k) Дръжтезахранващиякабелнабезопасно
разстояниеотвъртящиясеработенинструмент.
Ако изгубите контрол над електроинструмента,
кабелът може да бъде прерязан или увлечен от
работния инструмент и това да предизвика
наранявания, напр. на ръката Ви.
l) Никоганеоставяйтеелектроинструмента,преди
работниятинструментдаспренапълно
въртенетоси.Въртящият се инструмент може да
допре до предмет, в резултат на което да загубите
контрол над електроинструмента.
m) Докатопренасятеелектроинструмента,него
оставяйтевключен.Дрехите или косите Ви могат
да бъдат увлечени от работния инструмент в
резултат на неволен допир, в резултат на което
работният инструмент може да се вреже в тялото Ви.
n) Редовнопочиствайтевентилационнитеотвори
наВашияелектроинструмент.Турбината на
електродвигателя засмуква прах в корпуса, а
натрупването на метален прах увеличава опасността
от токов удар.
o) Неизползвайтеелектроинструментавблизост
долеснозапалимиматериали.Летящи искри
могат да предизвикат възпламеняването на такива
материали.
p) Неизползвайтеработниинструменти,които
изискватприлаганетонаохлаждащитечности.
Използването на вода или други охлаждащи
течности може да предизвика токов удар.
2)OTКАТИСЪВЕТИЗАИЗБЯГВАНЕТОМУ
Откат е внезапната реакция на инстpумента
вследствие на заклинване или блокиране на
въртящия се работен инструмент, напр. абразивен
диск, гумен подложен диск, телена четка и др.п.
Заклинването или блокирането води до рязкото
спиране на въртенето на работния инструмент.
Вследствие на това инструментът получава силно
ускорение в посока, обратна на посоката на
движение на инструмента в точката на блокиране, и
става неуправляем.
Ако напр. абразивен диск се заклини или блокира в
обработваното изделие, ръбът на диска, който
допира детайла, може да се огъне и в резултат
дискът да се счупи или да възникне откат. В такъв
случай дискът се ускорява към работещия с
инстpумента или в обратна посока, в зависимост от
посоката на въртене на диска и мястото на
заклинване. В такива случаи абразивните дискове
могат и да се счупят.
Откат възниква в резултат на неправилно или
погрешно използване на електроинструмента.
Възникването му може да бъде предотвратено чрез
спазването на подходящи предпазни мерки, както е
описано по-долу.
a) Дръжтеелектроинструментаздравоидръжте
ръцетеитялотосивтакавапозиция,чеда
противостоитенаевентуалновъзникващоткат.
Акоинструментътимаспомагателнаръкохватка,
винагияизползвайте,задагоконтролирате
по-добреприоткатилипривъзникващите
реакционнимоментиповременавключване.
Ако предварително вземете подходящи предпазни
мерки, при възникване на откат или силни
реакционни моменти можете да овладеете
инстpумента.
b) Никоганепоставяйтеръцетесивблизостдо
въртящисеработниинструменти.Ако възникне
откат, инструментът може да нарани ръката Ви.
c) Избягвайтедазаставатевзоната,вкоятоби
отскочилинструментапривъзникваненаоткат.
Откатът премества инстpумента в посока, обратна
на посоката на движение на работния инструмент в
зоната на блокиране.
d) Работетеособенопредпазливовзонитенаъгли,
остриръбовеидр.п.Избягвайтеотблъскването
илизаклинванетонаработнитеинструментив
обработваниядетайл.При обработване на ъгли
или остри ръбове или при рязко отблъскване на
въртящия се работен инструмент съществува
повишена опасност от заклинване. Това
предизвиква загуба на контрол над инстpумента или
откат.
e) Неизползвайтеверижниилиназъбенирежещи
листове.Такива работни инструменти често
предизвикват откат или загуба на контрол над
електроинструмента.
3)СПЕЦИАЛНИУКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТА
ПРИШЛИФОВАНЕИЛИРЯЗАНЕСАБРАЗИВНИ
ДИСКОВЕ
a) ИзползвайтесамопредвиденитезаВашия
електроинструментабразивнидисковеи
предназначениязаизползванияабразивендиск
предпазенкожух.Абразивни дискове, които не са
предназначени за електроинструмента, не могат да
бъдат екранирани добре и не гарантират безопасна
работа.
109
b) Огънатидисковетрябвадасемонтираттака,че
шлифоващатаимповърхностданесеподава
извънравнинатанавъншнияръбнапредпазния
кожух. Неправилно монтиран шлифоващ диск, който
се подава извън предпазния кожух, не може да бъде
екраниран от кожуха достатъчно добре.
c) Предпазнияткожухтрябвадаезахванатздраво
къминструментаидаеразположентака,чеда
осигурявамаксималнабезопасност,напр.
абразивниятдискнетрябвадаенасочен
непокритоткожухакъмработещияс
инстpумента.Кожухът трябва да предпазва
работещия с инстpумента от отхвърчащи откъртени
парченца, от влизане в съприкосновение с въртящия
се абразивен диск и от искри, които могат да
запалят облеклото.
d) Допускасеизползванетонаабразивните
дисковесамозацелите,закоитотеса
предвидени.Напр.: никога не шлифовайте със
страничната повърхност на диск за рязане.
Дисковете за рязане са предназначени за отнемане
на материал с ръба си. Странично прилагане на сила
може да ги счупи.
e) Винагиизползвайтезастопоряващифланци,
коитосавбезукорносъстояниеисъответстват
поразмерииформанаизползванияабразивен
диск.Използването на подходящ фланец предпазва
диска и по този начин намалява опасността от
счупването му. Застопоряващите фланци за режещи
дискове могат да се различават от тези за дискове
за шлифоване.
f) Неизползвайтеизносениабразивнидисковеот
по-големиелектроинструменти.Дисковете за
по-големи машини не са предназначени за въртене с
високите скорости, с които се въртят по-малките, и
могат да се счупят.
4)СПЕЦИАЛНИУКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТА
ЗАРЕЖЕЩИДИСКОВЕ
a) Избягвайтеблокираненарежещиядискили
силнотомупритискане.Неизпълнявайтетвърде
дълбокисрезове.Претоварването на режещия
диск увеличава опасността от заклинването му или
блокирането му, а с това и от възникването на откат
или счупването му, докато се върти.
b) Избягвайтедазаставатевзонатапредизад
въртящиясережещдиск.Когато режещият диск е
в една равнина с тялото Ви, в случай на откат
електроинструментът с въртящия се диск може да
отскочи непосредствено към Вас и да Ви нарани.
c) Акорежещиятдисксезаклинииликогато
прекъсватеработа,изключвайте
електроинструментаигооставяйтеедваслед
окончателнотоспираненавъртенетонадиска.
Никоганеопитвайтедаизвадитевъртящиясе
дискотмеждинатанарязане,впротивенслучай
можедавъзникнеоткат.Определете и отстранете
причината за заклинването.
d) Невключвайтеповторноелектроинструмента,
акодискътсенамиравразрязваниядетайл.
Предивнимателнодапродължитерязането,
изчакайтережещиятдискдадостигнепълната
сискоростнавъртене.В противен случай дискът
може да се заклини, да отскочи от обработвания
детайл или да предизвика откат.
e) Подпирайтеплочиилиголемиразрязвани
детайлипоподходящначин,задаограничите
рискаотвъзникваненаоткатврезултатна
заклиненрежещдиск.По време на рязане големи
детайли могат да се огънат под действие на силата
на собственото си тегло. Детайлът трябва да е
подпрян от двете страни, както в близост до линията
на разрязване, така и в другия си край.
f) Бъдетеособенопредпазливиприпрорязванена
каналивстениилидругизони,коитомогатда
криятизненади.Режещият диск може да
предизвика откат на инстpумента при допир до
газо- или водопроводи, електропроводи или други
обекти.
5)СПЕЦИАЛНИУКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТА
ПРИШЛИФОВАНЕСШКУРКА
a) Неизползвайтетвърдеголемилистовешкурка,
спазвайтеуказаниятанапроизводителяза
размеритенашкурката.Листове шкурка, които се
подават извън подложния диск, могат да
предизвикат наранявания, както и да доведат до
блокиране и разкъсване на шкурката или до
възникване на откат.
6)СПЕЦИАЛНИУКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТА
ПОЧИСТВАНЕСТЕЛЕНИЧЕТКИ
a) Незабравяйте,чеипринормалнаработаот
теленатачеткападаттелчета.Непретоварвайте
теленатачетка,катояпритискатетвърдесилно.
Отхвърчащите от телената четка телчета могат
лесно да проникнат през дрехите и/или кожата Ви.
b) Акосепрепоръчваизползванетонапредпазен
кожух,предварителносеуверявайте,че
теленатачетканедопирадонего.Дисковите и
чашковидните телени четки могат да увеличат
диаметъра си в резултат на силата на притискане и
центробежните сили.
ОБЩИ
Този инструмент не е подходящ за мокро
шлифованe/рязане
Използвайтe само фланцитe, доставeни с
инструмента
Машината не трябва да се използва от лица под 16
години
• Предиизвършванетонакакватоидабило
настройкаилисмянанапринадлежноствинаги
изваждайтещепселаотконтактана
електрозахранването
ДОПЪЛНИТЕЛНИАКСЕСОАРИ
SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на
електpоинстpумента само ако се използват
оpигинални допълнителни пpиспособления
Пpи монтиpанe и употpeба на консумативи, нe
пpоизвeдeни от SKIL, слeдвайтe инстpукциитe на
съотвeтния пpоизводитeл
• Използвайтесамошлифоващи/peжeщидисковe
смаксималнадебелина8ммидиаметърна
шпинделнияотвор22мм
Никога нe използвайтe намалитeли или дpуги
пpиспособлeния за напасванe отвоpа на диска
110
Никога нe използвайтe консумативи с peзбован
отвоp, по-малък M14 x 21 mm
УПОТРЕБАНАОТКРИТО
Включeтe инструмента с помощта на eлeктpичeски
пpeкъсвач (FI) с максималeн ток 30 mA
ПРЕДИУПОТРЕБА
Пpeди да използватe инструмента за пъpви път, сe
пpeпоpъчва да получитe пpактичeска инфоpмация
относно pаботата с нeя
Преди включване на инстpумента в контакта се
уверете, че мрежовото напрежение отговаря на
напрежението, обозначено на фирмената табелка на
инстpумента (инстpументи с номинално напpежение
230V или 240V могат да бъдат включени и към
заxpанване с напpежение 220V)
Винаги монтиpайтe помощната дpъжка F 2 и
защитния капак G 2; никога нe pаботeтe с
инструмента бeз тяx
Задаоткриетескритиподповърхността
електро-,водо-игазопроводи,използвайте
подходящиуредиилисеобърнетекъмместното
снабдителнодружество (прекъсването на
електропроводници под напрежение може да
предизвика пожар и/или токов удар; увреждането на
газопровод може да предизвика експлозия;
засягането на водопровод може да предизвика
значителни материални щети и/или токов удар)
Необработвайтеазбестосъдържащматериал
(азбестът е канцерогенен)
Прахът от някои материали, като например
съдържаща олово боя, някои видове дървесина,
минерали и метали може да бъде вреден (контакт
или вдишване на такъв прах могат да причинят
алергични реакции и/или респираторни заболявания
на оператора или стоящите наблизо лица);
използвайтепротивопраховамаскаиработетес
аспириращопрахтаустройство,когатотакова
можедабъдесвързано
Определени видиве прах са класифицирани като
карциногенни (като прах от дъб и бук) особено
когато са комбинирани с добавки за подобряване на
състоянието на дървесината; използвайте
противопраховамаскаиработетесаспириращо
прахтаустройство,когатотаковаможедабъде
свързано
Следвайте дефинираните по БДС изисквания
относно запрашеността за материалите, които
желаете да обработвате
Внимавайтe пpи pязанe на гpeди, особeно в носeщи
стeни (пpи тeзи стeни цeпнатинитe са поставeни по
спeциалeн начин, указан в съотвeтнитe peгулации за
стpаната; спазвайтe тeзи peгулации)
Обезопасетеработнияматериал (материал,
затегнат в затягащ инструмент или в менгеме е
по-устойчив, отколкото ако се държи в ръка)
Нe затягайтe електроинструмента в пpeса или мeнгeмe
Използвайте напълно развити и обезопасени
разклонители с капацитет 16 A
ПРИУПОТРЕБА
При включване на мощни електроуреди е възможно
възникването на кратковременни колебания на
напрежението в захранващата мрежа; при
съвпадение на неблагоприятни обстоятелства е
възможно увреждане на други включени в мрежата
уреди (при импеданс на захранващата мрежа,
по-малък от 0,25 Ω смущенията са пренебрежимо
малки); ако се нуждаете от допълнителни
разяснения, моля обърнете се към Вашия локален
специалист от Електроснабдяване
Ако кабелът се повреди ил среже по време на
работа, не го докосвайте, веднаяа изключете
щепсела, никога не използвайте инстpумента с
повреден кабел
Не използвайте инструмента, когато е повpеден
шнуpът; замяната му следва да се извъpши от
квалифициpано лице
В случай на електpическа или меxанична
неизпpавност, изключете незабавно апаpата и
пpекъснете контакта с електpическата мpежа
В случай на пpeкъсванe на заxpанванeто или
нeочаквано измъкванe на щeпсeла, освободете
прекъсвача J 2 за да избeгнeтe peстаpтиpанe на
инструмента
СЛЕДРАБОТА
Слeд като изключитe инстpумента, никога нe
пpилагайтe допълнитeлна сила за да спpeтe
въpтeнeто на аксeсоаpитe
УПОТРЕБА
Монтиpанe на аксeсоаpитe 2
! изключетещепсела
- почистeтe шпиндeла A и всички части, които щe сe
монтиpат
- c ключа C пpитeгнeтe затягащ фланeца B като
натискатe бутона за заключванe на шпиндeла D
! натискайтeбутоназазаключванeна
шпиндeлаDсамокогатошпиндeлътAeв
напълноспpяноположeниe
- за пpeмаxванe на консумативи слeдвайтe
обpатния peд
! повpeмeнаpаботаpeжeщитeдисковeсe
загpяват;нeгидокосвайтeдокатонeизстинат
напълно
! когатоизползватeконсумативитeза
почистванeспясък,винагимонтиpайтe
допълнитeлнатаподдъpжащаподложка
! никоганeизползвайтepeжeщиядискбeз
залeпeниявъpxунeгоeтикeт(винагия
използвайте)
Монтиране на помощната дръжка F 5
! изключетещепсела
- эавийтe спомагателната ръкохватка F от дясната
страна, отгоре или от лявата страна на инструмента
(в зависимост от това, какво щe извъpшватe)
Сваляне/монтиране/pегулиране на защитния капак G
6
! изключетещепсела
- oтвоpeтe защитния капак G развивайки винта H
(негодемонтирайте)
- поставeтe защитния капак G въpxу тази част от
главата на инструмента, къдeто сe намиpа
шпиндeла и го завъpтeтe в съотвeтната посока (в
зависимост от това, какво щe извъpшватe)
111
! yвepeтeсeзатвоpeниякpайназащитния
капакeнасочeнкъмопepатоpа
- эакpeпeтe защитния капак G затягайки винта H
Пpeди употpeба
- yвepeтe сe, чe аксeсоаpитe са пpавилно поставeни
и здpаво затeгнати
- пpовepeтe дали аксeсоаpитe сe въpтят свободно
като ги завъpтитe с pъка
- пpeдваpитeлно тeствайтe инструмента, като я
включитe най-малко за 30 сeкунди на максимална
скоpост
- в случай на силни вибpации или дpуги
нeизпpавности, вeднага спpeтe инструмента за
установяванe на повpeдата
Електронно плавно стартиране
Осигурява плавно достигане на максималната
скорост без рязко движение при включване на
инструмента
Обезопасяващ прекъсвач за включване/изключване
J 7
- пpeвключeтe инструмента 7a
! пpeдиаксeсоаpътдадокоснepаботнатаплощ,
инструментатpябвадаpаботисмаксимална
скоpост
- изключете инструмента 7b
! пpeдидаизключитeинструмента,тpябвадая
вдигнeтeотpаботнатаповъpxност
!
aксeсоаpитeпpодължаватдасeвъpтятизвeстно
вpeмeслeдизключванeнаинструмента
Шлифованe 8
-
c умepeн натиск движeтe инструмента напpeд-назад
! никоганeизползвайтepeжeщдискза
стpаничношлифованe
Рязанe 9
- нe навeждайтe инструмента пpи pязанe
- эа да избeгнeтe нeочаквано отскачанe на
инструмента встpани, винаги движeтe
инструмента в посока на стpeлката, която сe
намиpа въpxу главата
- нe пpилагайтe натиск въpxу инструмента;
оставeтe движeниeто на peжeщия диск да
извъpшва пpоцeса
- нe спиpайтe peжeщия диск с външeн натиск
Дъpжане и насочване на инстpумента
- винаги дpъжтe инструмента здpаво с двeтe pъцe,
така чe пpeз цялото вpeмe да стe в състояниe да я
упpавляватe сигуpно
! повременаработа,винагидръжтеуредаза
оцветената(ите)всивозона(и)захващане0
- cнабдeтe сe с устойчива стойка
- oбъpнeтe вниманиe на посоката на въpтeнe;
винаги дpъжтe инструмента така, чe искpитe и
пpаxът от pязанe/шлифованe да сe pазпpъсват
далeч от тялото
- оcтавяйте вентилационните отвоpи K 2 нeпокpити
УKАЗАНИЯЗАРАБОТA
Вмeсто фланeца B 2 можe да сe използва бъpзо
затягащият сe фланeц "CLIC" (аксeсоаpи SKIL
2610388766); в този случай peжeщия/шлифоващ диск
могат да сe монтиpат бeз помощта на допълнитeлни
ключовe
ПОДДРЪЖКА/СЕРВИЗ
Този инструмент не е предназначен за
професионална употреба
Поддъpжайте винаги електpоинстpумента и
заxpанващия кабел чисти (особено вентилационните
отвоpи K 2)
! нeсeопитвайтeдапочистватeинструмента
катопъxатeзаостpeнипpeдмeтив
вентилационнитеотвоpитe
! предипочистванеизключетещепсела
Ако въпреки прецизното производство и внимателно
изпитване възникне повреда, инструмента да се
занесе за ремонт в оторизиран сервиз за
електроинструменти на SKIL
- занесете инстpумента в неpазглобен вид заедно с
доказателство за покупката му в тъpговския
обект, откъдето сте го закупили, или в най-
близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и
сxемата за сеpвизно обслужване на
електpоинстpумента, можете да намеpите на
адpес www.skil.com)
ОПАЗВАНЕНАОКОЛНАТАСРЕДА
Неизхвърляйтеелектроуредите,
приспособлениятаиопаковкитезаедносбитови
отпадъци (само за страни от ЕС)
- съобразно Директивата на ЕС 2012/19/EG относно
износени електрически и електронни уреди и
отразяването й в националното законодателство
износените електроуреди следва да се събират
отделно и да се предават за рециклиране според
изискванията за опазване на околната среда
- за това указва символът ! тогава когато трябва
да бъдат унищожени
ДЕКЛАРАЦИЯЗАСЪОТВЕТСТВИЕ
Ъглошлайф9782
Теxhическиданни1
С пълна отговорност ние декларираме, че описаният
в “Технически данни” продукт съответства на
следните стандарти или нормативни документи: EN
60745, EN 61000, EN 55014 съгласно изискванията
на директиви 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EC
Подробнитехническиописанияпри: SKIL Europe
BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.04.2014
112
ШУМ/ВИБPAЦИИ
Измерено в съответствие с EN 60745 нивото на
звуково налягане на този инструмент е 99 dB(A) а
нивото на звукова мощност е 110 dB(A) (стандартно
отклонение: 3 dB), а вибрациите са (метод
ръка-рамо; неопределеност K = 1,5 м/с²)
докато шлайфате повърхности 6,5 м/с²
докато почистванате 3,1 м/с²
! придругиприложения(каторязаненапример
илипочистванестеленичетки)можедаимат
различнонивонавибрации
Нивото на предадените вибрации е измерено в
съответствие със стандартизирания тест, определен
в EN 60745; то може да се използва за сравнение на
един инструмент с друг и като предварителна оценка
на подлагането на вибрации при използването на
инструмента за посочените приложения
- използването на инструмента за различни от тези
приложения или с други, или лошо поддържани
аксесоари може значително даповиши нивото на
което сте подложени
- периодите от време, когато инструмента е
изключен или съответно включен, но с него не се
работи в момента могат значително данамалят
нивото на което сте подложени
! предпазвайтесеотефектитеотвибрациите,
катоподдържатеинструментаиаксесоарите
му,пазитеръцетеситоплииорганизирате
вашитемоделинаработа

Uhlovábrúska 9782
ÚVOD
Tento nástroj je určený na brúsenie, rezanie a
odstraňovanie kovových a kamenných materiálov bez
použitia vody; nástroj je možné s patričným
príslušenstvom použiť aj na brúsenie a pieskovanie
Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie
• Rezaniepomocouprilepenýchbrúsnychkotúčov
preodrezávaniejepovolenélenvtehy,kýmsa
používaochrannýkryt(kdostaniuakododatočné
príslušenstvoSKIL2610Z00992)
Prečítajte a uschovajte tento návod na použitie 3
TECHNICKÉÚDAJE1
ČASTINÁSTROJA2
A Vreteno
B Upínacia príruba
C Maticový kľúč
D Gombík na uzamknutie vretena
E Montážna príruba
F Pomocné držadlo
G Ochranný kryt
H Ochranný kryt skrutka
J Bezpečnostný spínač zapnutie/vypnutie
k Vetracie štrbiny
BEZPEČNOSŤ
VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÉPOKYNY
POZOR!Prečítajtesivšetkyvýstražnéupozornenia
abezpečnostnépokyny. Zanedbanie dodržiavania
výstražných upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie. Tietovýstražnéupozorneniaa
bezpečnostnépokynystarostlivouschovajtena
budúcepoužitie. Pojem ručné “elektrické náradie”
používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné
elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a
na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou
batériou (bez prívodnej šnúry).
1)BEZPEČNOSŤNAPRACOVISKU
a) Udržiavajtesvojepracoviskočistéaupratané.
Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlené časti
pracoviska môžu viesť k úrazom.
b) Nepracujteelektrickýmnáradímvprostredí
ohrozenomvýbuchom,vktoromsanachádzajú
horľavékvapaliny,plynyaleboprach. Elektrické
náradie produkuje iskry, ktoré môžu prach alebo pary
zapáliť.
c) Detiainéosobyudržiavajtepočaspráceod
ručnéhoelektrickéhonáradiavdostatočnej
vzdialenosti. V prípade odpútania Vašej pozornosti by
ste mohli stratiť kontrolu nad náradím.
2)ELEKTRICKÁBEZPEČNOSŤ
a) Zástrčkaprívodnejšnúrysamusíhodiťdo
napájacejzásuvky.Zástrčkasavžiadnomprípade
nesmiemeniť.Priuzemnenýchspotrebičoch
nepoužívajtespolusnimižiadneadaptéry.
Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajtesatelesnémukontaktuspovrchovými
plochamiuzemnenýchspotrebičov,akosú
elektrickérúry,vyhrievacietelesá,sporákya
chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu
elektrickým prúdom je vyššie.
c) Chráňteručnéelektrickénáradiepreddažďoma
vlhkom. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia
zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajteprívodnúšnúrunaprenášanie
náradia,najehovešanie,anizaňunevyťahujte
zástrčkuzozásuvky.Prívodnúšnúruchráňtepred
horúčavou,olejom,ostrýmihranamialebo
pohybujúcimisačasťamináradia. Poškodené alebo
zauzlené šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým
prúdom.
e) Akpracujetesručnýmelektrickýmnáradímvonku,
používajtelentaképredlžovaciešnúry,ktorésú
schválenéprepoužívanievovonkajších
priestoroch. Používanie predlžovacej šnúry určenej do
vonkajšieho prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
f) Aksanedávyhnúťpoužitiuručnéhoelektrického
náradiavovlhkomprostredí,použiteprerušovač
uzemňovaciehoobvodu. Používanie prerušovača
uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
113
3)BEZPEČNOSŤOSÔB
a) Buďtepozorní,dávajtepozornato,čorobíteak
práciselektrickýmnáradímpristupujterozumne.
Nepoužívajteelektrickénáradie,keďsteunavení
alebokeďstepodvplyvomdrog,alkoholualebo
liekov. Chvíľa nepozornosti pri používaní náradia môže
viesť k vážnym poraneniam.
b) Nosteosobnéochrannépomôcky,ochrannýodeva
vždymajtenasadenéochrannéokuliare. Nosenie
pracovného odevu a používanie ochranných pomôcok
ako ochrannej dýchacej masky, bezpečnostných
protišmykových topánok, prilby alebo chrániča sluchu,
podľa druhu elektrického náradia, znižuje riziko
poranenia.
c) Vyhýbajtesaneúmyselnémuuvedeniuručného
elektrickéhonáradiadočinnosti.Predzasunutím
zástrčkydozásuvkya/alebopredpripojením
akumulátora,predchytenímaleboprenášaním
ručnéhoelektrickéhonáradiasavždypresvedčte
sa,čijeručnéelektrickénáradievypnuté. Ak budete
mať pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na
vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na
elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok
nehodu.
d) Skôrakoručnéelektrickénáradiezapnete,
odstráňtenastavovacieamontážnenástroje. Nástroj
alebo kľúč, ktorý sa nachádza v pohyblivej časti náradia,
môže spôsobiť poranenie.
e) Nepreceňujtesa.Zabezpečtesipevnýpostoja
neprestajneudržiavajterovnováhu. Takto budete
môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných
situáciách lepšie kontrolovať.
f) Priprácinostevhodnýpracovnýodev.Nenoste
širokéodevyanemajtenasebešperky.Dbajtena
to,abystemalivlasy,odevarukavicevdostatočnej
vzdialenostiodpohybujúcichsačastínáradia.
Pohybujúce sa časti náradia by mohli zachytiť voľné
oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy.
g) Akmožnonamontovaťzariadenienaodsávanie
alebozachytávanieprachu,presvedčítesa,čije
pripojenéasprávnepoužívané. Používanie
odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie
prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4)STAROSTLIVÉZAOBCHÁDZANIESELEKTRICKÝM
NÁRADÍMAJEHOPOUŽÍVANIE
a) Náradienepreťažujte.Presvojuprácupoužívajte
určenéelektrickénáradie. Pomocou vhodného
ručného elektrického náradia budete môcť v uvedenom
rozsahu výkonu pracovať lepšie a bezpečnejšie.
b) Nepoužívajtežiadneručnéelektrickénáradie,ktoré
mápokazenývypínač. Ručné elektrické náradie, ktoré
sa už nedá zapínať alebo vypínať, je nebezpečné a treba
ho dať opraviť.
c) Skôrakozačnetenáradienastavovaťalebo
prestavovať,vymieňaťpríslušenstvoaleboskôr,
akoodložítenáradie,vždyvytiahnitezástrčku
sieťovejšnúryzozásuvky. Toto bezpečnostné
opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu náradia.
d) Nepoužívanéručnéelektrickénáradieuschovávajte
mimodosahudetí.Nedopusťte,abyručnéelektrické
náradiepoužívaliosoby,ktorésnímniesú
dôkladneoboznámené,aleboktorésineprečítali
tentoNávodnapoužívanie. Ak ručné elektrické
náradie používajú neskúsené osoby, stáva sa
nebezpečným nástrojom.
e) Elektrickénáradiestarostlivoošetrujte.Skontrolujte,
čipohyblivésúčiastkynáradiabezchybnefungujúa
neblokujúačiniesúzlomenéalebopoškodené
niektorésúčiastky,ktorébymohlinegatívne
ovplyvniťfungovanieručnéhoelektrickéhonáradia.
Predpoužitímručnéhoelektrickéhonáradiadajte
poškodenésúčiastkyopraviť. Nejeden úraz bol
spôsobený zle udržiavaným náradím.
f) Používanénástrojeudržiavajteostréačisté.
Starostlivo ošetrované nástroje s ostrými reznými
hranami sa menej často zablokujú a ich vedenie je
podstatne ľahšie.
g) Používajteručnéelektrickénáradie,príslušenstvo,
pracovnénástrojeapod.podľatýchtopokynov.
Zohľadnitepritomkonkrétnepracovnépodmienkya
činnosť,ktorúmátevykonať.Používanie ručného
elektrického náradia na iné ako určené účely môže viesť
k nebezpečným situáciám.
5)SERVIS
a) Ručnéelektrickénáradiezvertedoopravylen
kvalifikovanémupersonáluapoužívajtelen
originálnenáhradnésúčiastky. Tým sa zabezpečí
zachovanie bezpečnosti ručného elektrického náradia.
BEZPEČNOSTNÉPOKYNYPREUHLOVÉBRÚSKY
1)BEZPEČNOSTNÉPOKYNYPREVŠETKYČINNOSTI
a) Totoručnéelektrickénáradiesapoužívaako
brúska,akobrúskanabrúseniesklenýmpapierom,
akodrôtenákefa,aakonáradienarezanie.
Rešpektujtevšetkyvýstražnéupozornenia,pokyny,
obrázkyaúdaje,ktoréstedostalistýmtoručným
elektrickýmnáradím.Ak by ste nedodržali nasledujúce
pokyny, mohlo by to mať za následok zásah elektrickým
prúdom, vznik požiaru a/alebo vážne poranenie.
b) Totoelektrickénáradieniejeurčenénaleštenie.
Vykonávanie činností, na ktoré toto elektrické náradie nie
je určené, môžu predstavovať nebezpečenstvo a
spôsobiť zranenie.
c) Nepoužívajtežiadnetaképríslušenstvo,ktoré
nebolovýrobcomurčenéaodporúčanéšpeciálne
pretotopneumatickénáradie.Okolnosť, že
príslušenstvo sa dá na toto ručné elektrické náradie
upevniť, ešte neznamená, že to zaručuje jeho bezpečné
používanie.
d) Prípustnýpočetobrátokpracovnéhonástrojamusí
byťminimálnetakývysokýakomaximálnypočet
obrátokuvedenýnaručnomelektrickomnáradí.
Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie, by sa mohlo zničiť.
e) Vonkajšípriemerahrúbkapracovnéhonástroja
musiazodpovedaťrozmerovýmúdajomuvedeným
naručnomelektrickomnáradínáradí.Nesprávne
dimenzované pracovné nástroje môžu byť nedostatočne
odclonené a kontrolované.
f) Pracovnénástroje,ktorésúvybavenévložkouso
závitom,musiapresnepasovaťnazávitbrúsneho
vretena.Pritakýchpracovnýchnástrojoch,ktorésa
montujúpomocoupríruby,trebapriemerotvoru
pracovnéhonástrojaprispôsobiťupínaciemu
priemerupríruby. Pracovné nástroje, ktoré nie sú
114
presne upevnené do upínacieho mechanizmu ručného
elektrického náradia, sa otáčajú nerovnomerne a
intenzívne vibrujú, čo môže mať za následok stratu
kontroly nad ručným elektrickým náradím.
g) Nepoužívajtežiadnepoškodenépracovnénástroje.
Predkaždýmpoužitímtohtoručnéhoelektrického
náradiaskontrolujte,činiesúpracovnénástroje,
akonapr.brúsnekotúče,vyštrbenéalebovylomené,
činemajúbrúsnetanierevylomenémiesta,trhliny
alebomiestaintenzívnehopotrebovania,činiesú
nadrôtenýchkefáchuvoľnenéalebopolámané
drôty.Keďručnéelektrickénáradiealebopracovný
nástrojspadlinazem,prekontrolujte,činiesú
poškodené,alebopoužitenepoškodenýpracovný
nástroj.Keďsteprekontrolovaliauplipracovný
nástroj,zabezpečte,abystenebolivrovine
rotujúcehonástroja,anisatamnenachádzaliani
žiadneinéosoby,ktorésúvblízkostiVášho
pracoviska,anechajteručnéelektrickénáradie
bežaťjednuminútunamaximálneobrátky.
Poškodené pracovné nástroje sa obyčajne za tento čas
testovania zlomia.
h) Používajteosobnéochrannéprostriedky 4. Podľa
druhupoužitianáradiapoužívajteochrannýštítna
celútvár,štítnaočialeboochrannéokuliare.Pokiaľ
jetoprimerané,používajteochrannúdýchaciu
masku,chráničesluchu,pracovnérukavicealebo
špeciálnuzásteru,ktorázadržíodletujúcedrobné
čiastočkybrusivaaobrábanéhomateriálu.
Predovšetkým oči treba chrániť pred odletujúcimi cudzími
telieskami, ktoré vznikajú pri rôznom spôsobe používania
náradia. Ochrana proti prachu alebo ochranná dýchacia
musia predovšetkým odfiltrovať konkrétny druh prachu,
ktorý vzniká pri danom druhu použitia náradia. Keď je
človek dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku, môže
utrpieť stratu sluchu.
i) Zabezpečte,abysainéosobynachádzaliv
bezpečnejvzdialenostiodVášhopracoviska.Každá
osoba,ktorávstúpidopracovnéhodosahunáradia,
musíbyťvybavenáosobnýmiochrannými
pomôckami.Úlomky obrobku alebo zlomený pracovný
nástroj môžu odletieť a spôsobiť poranenie osôb aj mimo
priameho pracoviska.
j) Držteelektrickénáradielenzaizolovanéplochy
rukovätí,akvykonávatetakúprácu,priktorejby
mohlipoužitýpracovnýnástrojnatrafiťnaskryté
elektrickévedeniaalebozasiahnuťvlastnúprívodnú
šnúrunáradia. Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je
pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové
súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
k) Zabezpečte,abysaprívodnášnúranenachádzalav
blízkostirotujúcichpracovnýchnástrojovnáradia.
Ak stratíte kontrolu nad ručným elektrickým náradím,
môže sa prerušiť alebo zachytiť prívodná šnúra a Vaša
ruka a Vaše predlaktie sa môžu dostať do rotujúceho
pracovného nástroja.
l) Nikdyneodkladajteručnéelektrickénáradieskôr,
akosapracovnýnástrojúplnezastaví.Rotujúci
pracovný nástroj sa môže dostať do kontaktu s
odkladacou plochou, následkom čoho by ste mohli stratiť
kontrolu nad ručným elektrickým náradím.
m) Nikdynemajteručnéelektrickénáradiezapnuté
vtedy,keďhoprenášatenainémiesto.Náhodným
kontaktom Vašich vlasov alebo Vášho oblečenia s
rotujúcim pracovným nástrojom by sa Vám pracovný
nástroj mohol zavŕtať do tela.
n) Pravidelnečistitevetracieotvorysvojhoručného
elektrickéhonáradia.Ventilátor motora vťahuje do
telesa náradia prach a veľké nahromadenie kovového
prachu by mohlo spôsobiť vznik nebezpečného zásahu
elektrickým prúdom.
o) Nepoužívajtetotoručnéelektrickénáradiev
blízkostihorľavýchmateriálov.Odletujúce iskry by
mohli tieto materiály zapáliť.
p) Nepoužívajtežiadnetaképracovnénástroje,ktoré
potrebujúchladeniekvapalinou.Používanie vody
alebo iných chladiacich prostriedkov môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom.
2)SPÄTNÝRÁZAVÝSTRAŽNÉUPOZORNENIA
Spätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený,
zaseknutý alebo blokujúci pracovný nástroj, napríklad brúsny
kotúč, brúsny tanier, drôtená kefa a pod. Zaseknutie alebo
zablokovanie vedie k náhlemu zastaveniu rotujúceho
pracovného nástroja. Takýmto spôsobom sa nekontrolované
ručné elektrické náradie rozkrúti na zablokovanom mieste
proti smeru otáčania pracovného nástroja.
Keď sa napríklad brúsny kotúč vzprieči alebo zablokuje v
obrobku, môže sa hrana brúsneho kotúča, ktorá je
zapichnutá do obrobku, zachytiť sa v materiáli a tým sa
vylomiť z brúsneho taniera, alebo spôsobiť spätný ráz
náradia. Brúsny kotúč sa potom pohybuje smerom k
osobe alebo smerom preč od nej podľa toho, aký bol
smer otáčania kotúča na mieste zablokovania. Brúsne
kotúče sa môžu v takomto prípade aj rozlomiť.
Spätný ráz je následkom nesprávneho a chybného
používania ručného elektrického náradia. Vhodnými
preventívnymi opatreniami, ktoré popisujeme v
nasledujúcom texte, mu možno zabrániť.
a) Ručnéelektrickénáradievždydržtepevneasvoje
teloarukyudržiavajtevždyvtakejpolohe,abyste
vydržaliprípadnýspätnýráznáradia.Prikaždej
prácipoužívajteprídavnúrukoväť,akjumátek
dispozícii,abystemaličonajväčšiukontrolunad
silamispätnéhorázuareakčnýmimomentmipri
rozbehunáradia.Pomocou vhodných opatrení môže
obsluhujúca osoba sily spätného rázu a sily reakčných
momentov zvládnuť.
b) Nikdynedávajterukudoblízkostirotujúceho
pracovnéhonástroja.Pri spätnom ráze by Vám mohol
pracovný nástroj zasiahnuť ruku.
c) Nemajtetelovpriestore,doktoréhobysamohlo
ručnéelektrickénáradievprípadespätnéhorázu
vymrštiť.Spätný ráz vymrští ručné elektrické náradie v
smere proti pohybu brúsneho kotúča na mieste blokovania.
d) Mimoriadneopatrnepracujtevoblastirohov,
ostrýchhránapod.Zabráňtetomu,abyobrobok
vymrštilpracovnýnástrojprotiVám,aleboabysav
ňompracovnýnástrojzablokoval.Rotujúci pracovný
nástroj má sklon zablokovať sa v rohoch, na ostrých
hranách alebo vtedy, keď je vyhodený. To má za
následok stratu kontroly alebo spätný ráz.
e) Nepoužívajtelistnapíleniedrevaaniinýozubený
pílovýlist.Takéto pracovné nástroje často spôsobujú
115
spätný ráz alebo stratu kontroly nad ručným elektrickým
náradím.
3)OSOBITNÉBEZPEČNOSTNÉPREDPISYPRE
BRÚSENIEAOPRACOVÁVANIEPOVRCHOV
BRÚSENÍM
a) Používajtevýlučnebrúsnetelesáschválenépre
Vašeručnéelektrickénáradieaochrannýkryt
určenýprekonkrétnezvolenébrúsneteleso.Brúsne
telesá, ktoré neboli schválené pre dané ručné elektrické
náradie, nemôžu byť dostatočne odclonené a sú
nespoľahlivé.
b) Lomenébrúsnekotúčetrebamontovaťtak,abyich
brúsnaplochaneprečnievalacezrovinuokraja
ochrannéhokrytu. Neodborne namontovaný brúsny
kotúč, ktorý prečnieva cez rovinu okraja ochranného
krytu, sa nedá dostatočne odcloníť.
c) Ochrannýkrytmusíbyťspoľahlivoupevnený
priamonapneumatickomnáradíamusíbyť
nastavenýtak,abysadosiahlamaximálnamiera
bezpečnosti,t.j.brúsnetelesonesmiebyťotvorené
protiobsluhujúcejosobe.Ochranný kryt musí chrániť
obsluhujúcu osobu pred úlomkami brúsneho telesa a
obrobku, náhodným kontaktom s brúsnym telesom a
iskrami, ktoré by mohli zapáliť oblečenie.
d) Brúsnetelesásasmúpoužívaťlenpreodporúčanú
oblasťpoužívania.Napr. : Nikdy nesmiete brúsiť
bočnou plochou rezacieho kotúča. Rezacie kotúče sú
určené na uberanie materiálu hranou kotúča. Bočné
pôsobenie sily na tento kotúč môže spôsobiť ich
zlomenie.
e) Vždypoužívajteprevybranýtypbrúsnehokotúča
nepoškodenúupínaciuprírubusprávnehorozmeru
atvaru.Vhodná príruba podopiera brúsny kotúč a
znižuje nebezpečenstvo zlomenia brúsneho kotúča.
Príruby pre rezacie kotúče sa môžu odlišovať od prírub
pre ostatné brúsne kotúče.
f) Nepoužívajtežiadneopotrebovanébrúsnekotúčez
väčšiehoručnéhoelektrickéhonáradia.Brúsne
kotúče pre väčšie ručné elektrické náradie nie sú
dimenzované pre vyššie obrátky menších ručných
elektrických náradí a môžu sa rozlomiť.
4)ĎALŠIEOSOBITNÉVÝSTRAŽNÉUPOZORNENIAK
REZACÍMKOTÚČOM
a) Vyhýbajtesazablokovaniurezaciehokotúčaalebo
použitiuprílišveľkéhoprítlaku.Nevykonávajte
žiadnenadmiernehlbokérezy.Preťaženie brúsneho
kotúča zvyšuje jeho namáhanie a náchylnosť na
vzpriečenie alebo zablokovanie a tým zvyšuje aj možnosť
vzniku spätného rázu alebo zlomenia brúsneho kotúča.
b) Vyhýbajtesapriestorupredrotujúcimrezacím
kotúčomazaním.Keď pohybujte rezacím kotúčom v
obrobku smerom od seba, v prípade spätného rázu môže
byť ručné elektrické náradie vymrštené rotujúcim
kotúčom priamo na Vás.
c) Aksarezacíkotúčzablokuje,aleboakprerušíte
prácu,ručnéelektrickénáradievypniteapokojne
hodržtedovtedy,kýmsarezacíkotúčúplnezastaví.
Nepokúšajtesavyberaťrezacíkotúčzrezuvtedy,
keďeštebeží,pretožebytomohlomaťzanásledok
vyvolaniespätnéhorázu.Zistite príčinu zablokovania
rezacieho kotúča a odstráňte ju.
d) Nikdyznovanezapínajteručnéelektrickénáradie
dovtedy,kýmsarezacíkotúčnachádzavobrobku.
Skôrakobudeteopatrnepokračovaťvreze,
počkajte,kýmdosiahnerezacíkotúčmaximálny
početobrátok.V opačnom prípade sa môže rezací kotúč
zaseknúť, vyskočiť z obrobku alebo vyvolať spätný ráz.
e) Veľképlatneprirezanípodoprite,abysteznížili
rizikospätnéhorázuzablokovanímrezacieho
kotúča.Veľké obrobky sa môžu následkom vlastnej
hmotnosti prehnúť. Obrobok treba podoprieť na oboch
stranách, aj v blízkosti rezu aj v blízkosti hrany.
f) Mimoriadneopatrenýbuďteprirezanídoneznámych
stienalebodoinýchneprehľadnýchmiest.
Zapichovaný rezací kotúč (zanorenie) môže pri zarezaní do
plynového alebo vodovodného potrubia, do elektrického
vedenia alebo iných objektov spôsobiť spätný ráz.
5)OSOBITNÉBEZPEČNOSTNÉPREDPISYPRE
BRÚSENIE BRÚSNYm PAPIEROm
a) Nepoužívajtenadrozmernébrúsnelisty,ale
dodržiavajteúdajevýrobcuorozmerochbrúsnych
listov.Brúsne listy, ktoré presahujú okraj brúsneho
taniera, môžu spôsobiť poranenie a viesť k zablokovaniu,
alebo k roztrhnutiu brúsnych listov prípadne k spätnému
rázu.
6)OSOBITNÉBEZPEČNOSTNÉPOKYNYPREPRÁCU
SDRÔTENÝMIKEFAMI
a) Všímajtesi,čizdrôtenejkefynevypadávajúuž
počasobvykléhopoužívaniakúskydrôtu.Drôtenú
kefupretonepreťažujtepriveľkýmprítlakom.
Odlietavajúce kúsky drôtu môžu ľahko preniknúť tenkým
odevom a/alebo vniknúť do kože.
b) Aksaodporúčapoužívanieochrannéhokrytu,
zabráňtetomu,abysaochrannýkrytadrôtenákefa
mohlidotýkať.Tanierové a miskovité drôtené kefy
môžu následkom pritláčania a odstredivých síl zväčšiť
svoj priemer.
VŠEOBECNE
Tento stroj nie je vhodný pre brúsenie/rezanie za mokra
Používajte len príruby, ktoré sú dodané s týmto nástrojom
Tento nástroj by nemali používať osoby mladšie ako 16
rokov
• Prinastavovaníalebovýmenepríslušenstvavždy
vytiahniteprívodnýkábelzozásuvky
PRÍSLUŠENSTVO
SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa
pôvodné príslušenstvo
Pri montáži/používaní iného príslušenstva ako SKIL si
preštudujte pokyny daného výrobcu
• Používajtelenbrúsne/rezaciekotúčesmaximálnou
hrúbkou8mmapriemeromotvorunahriadeľ22
mm
Nikdy nepoužívajte reduktory alebo adaptéry, aby ste
mohli založiť brúsne/rezacie kotúče s väčším otvorom
Nikdy nepoužívajte príslušenstvo so “slepým” otvorom so
závitom, ktorý je menší ako M14 x 21 mm
POUŽITIEVONKU
Pripojte nástroj cez stykačový istič poruchového prúdu
(FI) s maximálnym spúšťacím prúdom 30 mA
PREDPOUŽITÍM
Pred použitím nástroja po prvý krát sa doporučuje
obdržať praktické informácie
116
Vždy skontrolujte či je napájacie napätie rovnaké ako
napätie uvedené na štítku nástroja (nástroj s menovitým
napätím 230V alebo 240V môžete pripojiť aj do siete s
napätím 220V)
Vždy namontujte pomocnú rúčku F 2 a ochranný kryt G
2; nástroj bez nich nikdy nepoužívajte
Navyhľadanieskrytýchelektrickýchvedení,
plynovýchavodovodnýchpotrubípoužitevhodné
hľadacieprístroje,alebosaspojtespríslušným
dodávateľom (kontakt s elektrickým vedením môže mať
za následok vznik požiaru alebo spôsobiť zásah
elektrickým prúdom; poškodenie plynového potrubia
môže spôsobiť výbuch; prevŕtanie vodovodného potrubia
spôsobí vecné škody, alebo môže spôsobiť zásah
elektrickým prúdom)
Neobrábajtemateriál,ktorýobsahujeazbest (azbest
sa považuje za rakovinotvorný materiál)
Prach z materiálu, akým je náter obsahujúci olovo,
niektoré druhy dreva, minerály a kovy môže byť škodlivý
(styk alebo nadýchanie prachu môže spôsobiť alergické
reakcie a/alebo respiračné ochorenia obsluhy a
okolostojacich osôb); používajteochrannúmasku
tváreapracujtesozariadenímnaodsávanieprachu,
akjetakétozariadeniemožnépripojiť
Určité druhy prachu sú klasifikované ako karcinogénne
(akým dubový a bukový prach), a to hlavne v spojení s
prísadami pre úpravu dreva; používajteochrannú
maskutváreapracujtesozariadenímna
odsávanieprachu,akjetakétozariadeniemožné
pripojiť
Dodržujte stanovené nariadenia pre prácu v prašnom
prostredí
Bušte opatrný pri rezaní podpier, najmä pri rezaní
oporných múrov (drážky v oporných múroch sú
predmetom špecifických noriem platných pre danú krajinu;
tieto normy sa musia za každých okolností preštudovať)
Zaistiteobrábanýdiel (obrábaný diel uchytený
pomocou upínacích zariadení alebo vo zveráku je oveľa
bezpečnejší kým v ruke)
Neupevňujte nástroj do zveráka
Používajte úplne odmotanú a bezpečnú predlžovaciu
šnúru s kapacitou 16 A
POĆASPRÁCE
Pri zapínaní vzniká krátkodobý pokles napätia; za
nepriaznivých podmienok v elektrickej sieti to môže mať
negatívny vplyv na ostatné spotrebiče (v prípade
impedancie menšej ako 0,25 Ohmov sa poruchy
neobjavujú); ak potrebujete ďalšie informácie môžete sa
obrátiť na svojho lokálneho distribútora elektrické
energie
Ak je sieťová šnúra poškodená alebo ak sa prereže
počas prevádzky, nedotýkajte sa jej ale ju ihneď odpojte
z hlavnej elektrickej siete
Nikdy nepoužívajte nástroj ak je šnúra poškodená; šnúru
musí vymeniť kvalifikovaná osoba
V prípade elektrickej alebo mechanickej poruchy
zastavte okamžite nástroj a vytiahnite zástrčku z
nástennej zásuvky
V prípade prerušenia prúdu alebo pri náhodnom
vytiahnutí sa šnúry zo zástrčky, uvoľnite spínač J 2 aby
ste zabránili náhodnému nekontrolovanému spusteniu
nástroja
POPRÁCI
Po vypnutí nástroja nikdy nezastavujte rotáciu
príslušenstva tak, že ho budete zastavovať priečnou silou
proti nemu
POUŽITIE
Upínacie zariadenia 2
! odpojtezástrčku
- vyčistite vreteno A a všetky časti, ktoré sa montujú
- dotiahnite upínaciu prírubu B kľúčom C, pričom
stláčate gombík D na zaistenie vretena
! gombíkDnazaistenievretenastlačteažkeď
vretenoAzastane
- pri demontáži príslušenstva postupujte opačne
! počasprácesúbrúsne/rezaciekotúčevepmi
horúce;nedotýkajtesaich,ažkýmnevychladnú
! keďpoužívatepríslušenstvonapieskovanie,
vždynamontujteprídavnúpodložku
! nikdynepoužívajtebrúsne/rezaciekotúčebez
nálepky,ktorájenanenalepená(akjumátek
dispozícii)
Montáž pomocnej rukoväte F 5
! odpojtezástrčku
- priskrutkujte pomocnú rukoväť F na pravú, hornú
alebo ľavú stranu nástroja (podľa práce, ktorá sa má
vykonávať)
Demontáž/montáž/nastavenie ochranného krytu G 6
! odpojtezástrčku
- uvolnite ochranný kryt G odtiahnutím skrutky H
(nevyberajteju)
- umiestnite ochranný kryt G na obrubu vretena hlavy
nástroja a natočte ho do potrebnej polohy (podľa
práce, ktorá sa má vykonávať)
! zabezpečte,abyuzatvorenástranaochranného
krytubolavždynatočenákoperátorovi
- upevnite ochranný kryt G pritiahnutím skrutky H
Pred použitím nástroja
- zabezpečte, aby príslušenstvo bolo správne
namontované a pevne utiahnuté
- skontrolujte či sa príslušenstvo vopne pohybuje tak, že
ho pootočíte rukou
- otestujte beh nástroja tak, že ho v bezpečnej polohe
necháte bežať najmenej 30 sekúnd bez záťaže pri
najvyšších otáčkach
- v prípade, že sa objavia veľké vibrácie alebo iné vady,
okamžite nástroj zastavte a skontrolujte ho, aby ste
určili príčinu závady
Elektronické jemné spustenie
Zaisťuje hladké dosiahnutie maximálnych otáčok bez
náhleho vplyvu pri zapnutí nástroja
Bezpečnostný spínač zapnutie/vypnutie J 7
- zapnite nástroj 7a
! predtým,akosapríslušenstvodostanenamiesto
obrábania,malbynástrojbežaťnaplnéotáčky
- vypnite nástroj 7b
! predvypnutímnástrojabystehomalizdvihnúťz
miestaobrábania
! príslušenstvoeštechvíľupovypnutínástrojaotáča
Brúsenie 8
- pohybujte nástrojom dozadu a dopredu s miernym
tlakom
117
! nikdynepoužívajterezaciekotúčenabočné
brúsenie
Rezanie 9
- pri rezaní nenakláňajte nástroj
- nástrojom pohybujte vždy v rovnakom smere, ako
ukazuje dípka na hlave nástroja, aby ste zabránili
tomu, že sa nástroj z rezu vytlačí nekontrolovaným
spôsobom
- netlačte na nástroj; nechajte pracovať rýchlosť
rezacieho kotúča
- nebrzdite rezacie disky bočným tlakom
Držanie a vedenie nástroja
- vždy držte nástroj pevne obidvomi rukami, aby ste
mali nástroj vždy plne pod kontrolou
! počasprácevždydržtenástrojvoblastisivého
držadla(iel)0
- zaujmite bezpečnú polohu
- venujte pozornosť smeru otáčania; nástroj držte vždy
tak, aby iskry a prach z brúsenia/rezania dopadali
mimo vádho tela
- vetracie štrbiny K 2 udržujte nezakryté
RADUNAPOUŽITIE
Namiesto príruby B 2 sa môže použiť rýchloupínacia
príruba "CLIC" (SKIL príslušenstvo 2610388766); brúsne/
rezacie kotúče sa môžu potom namontovať bez použitia
doplnkových kľúčov
ÚDRŽBA/SERVIS
Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie
Nástroj a sieťovú šnúru udržujte stále čistú (zvlášť
vetracie štrbiny K 2)
! nepokúšajtesaichčistiťdpicatýmipredmetmi
tak,žeichcezvetracieštrbinybudete
prestrkávať
! predčistenímodpojtezelektrickejsiete
Ak by nástroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa
len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať
autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia
SKIL
- pošlite nástroj bezrozmontovania spolu s dôkazom
o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho
servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných
stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na
www.skil.com)
ŽIVOTNÉPROSTREDIE
Elektrickénáradie,príslušenstvoabalenia
nevyhadzujtedokomunálnehoodpadu (len pre štáty
EÚ)
- podľa európskej smernice 2012/19/EG o nakladaní s
použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a
zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov
jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí
zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobiť
ekologicky šetrnej recyklácii
- pripomenie vám to symbol !, keď ju bude treba
likvidovať
VYHLÁSENIEOZHODE
Uhlovábrúska9782
Technickéúdaje1
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný
výrobok “Technické údaje” sa zhoduje s nasledujúcimi
normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745,
EN 61000, EN 55014 podľa ustanovení smerníc
2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU
Súbortechnickejdokumentáciesanachádzajúna
adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD
Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.04.2014
HLUKU/VIBRÁCIÁCH
Merané podľa EN 60745 je úroveň akustického tlaku
tohto nástroja 99 dB(A) a úroveň akustického výkonu je
110 dB(A) (štandardná odchýlka: 3 dB), a vibrácie sú
(metóda ruka - paža; nepresnosť K = 1,5 m/s²)
pri brúsení povrchu 6,5 m/s²
pri brúsení 3,1 m/s²
! ostatnéaplikácie(akonapr.vyrezávaniealebo
odhrdzovanie)môžuudávaťinéhodnotyvibrácií
Hladina emisií od vibrácií bola nameraná v súlade s
normalizovaným testom uvedeným v norme EN 60745;
môže sa používať na vzájomné porovnávanie náradí a na
predbežné posúdenie vystavenia účinkom vibrácií pri
používaní náradia pre uvedené aplikácie
- používanie náradia na rôzne aplikácie, alebo v spojení
s rôznymi alebo nedostatočne udržiavanými
doplnkami môže značne zvýšiť úroveň vystavenia
- časové doby počas ktorých je je náradie vypnuté
alebo počas ktorých náradie beží ale v skutočnosti
nevykonáva prácu môžu značne znížiť úroveň
vystavenia
! chráňtesapredúčinkamivibráciítak,žebudete
náradieajehopríslušenstvosprávneudržiavať,
takženebudetepracovaťsostudenýmirukamia
takžesisvojepracovnépostupysprávne
zorganizujete

Kutnabrusilica 9782
UVOD
Ovaj je uređaj predviđen za grubo brušenje, rezanje i
skidanje srha na metalnim i kamenim materijalima, bez
hlađenja vodom; s prikladnim priborom uređaj se može
koristiti i za žičanje i normalno brušenje
Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi
• Operacijerezanjasvezanimabrazivnimpločamaza
rezanjedopuštenesusamokadasekoristirezni
118
branik(omogućenkaoizbornidodatakzaSKIL
opremubr.2610Z00992)
Pažljivo pročitajte i sačuvajte ove upute za rukovanje 3
TEHNIČKIPODACI1
DIJELOVIALATA2
A Vreteno
B Stezna prirubnica
C Stezač
D Gumb za aretiranje vretena
E Montažna prirubnica
F Pomoćna drška
G Sigurnosni štitnik
H Matica sigurnosni štitnik
J Sigurnosni prekidač uključeno/isključeno
k Otvori za strujanje zraka
SIGURNOST
OPĆEUPUTEZASIGURANRAD
PAŽNJA!Trebapročitatisvenapomeneosigurnosti
iupute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i
upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške
ozljede. Sačuvajtesvenapomeneosigurnostiiupute
zabudućuprimjenu. U daljnjem tekstu korišten pojam
“električni alat” odnosi se na električne alate s priključkom
na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na električne
alate s napajanjem iz aku baterije (bez mrežnog kabela).
1)SIGURNOSTNARADNOMMJESTU
a) Vašeradnopodručjeodržavajtečistoiuredno.
Nered ili neosvijetljeno radno područje mogu doći do
nezgoda.
b) Suređajemneraditeuokoliniugroženoj
eksplozijom,ukojojsenalazezapaljivetekućine,
plinoviiliprašina. Električni alati proizvode iskre koje
mogu zapaliti prašinu ili pare.
c) Djecuiostaleosobedržitedaljetijekomkorištenja
električnogalata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla
mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
2)ELEKTRIČNASIGURNOST
a) Priključniutikačuređajatrebaodgovaratiutičnici.
Nautikačuseniukojemslučajunesmijuizvoditi
izmjene.Nekoristiteadapterskeutikačezajednosa
uređajimakojisuzaštićeniuzemljenjem. Originalni
utikač i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od
električnog udara.
b) Izbjegavajtedodirtijelasuzemljenimpovršinama
kaoštosucijevi,centralnogrijanje,štednjacii
hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog
udara ako je vaše tijelo uzemljeno.
c) Držiteuređajdaljeodkišeilivlage. Prodiranje vode u
električni uređaj povećava opasnost od električnog
udara.
d) Priključnikabelnekoristitezanošenje,vješanjeili
zaizvlačenjeutikačaizutičnice.Držitekabeldalje
odizvoratopline,ulja,oštrihrubovailipomičnih
dijelovauređaja. Oštećen ili usukan kabel povećava
opasnost od električnog udara.
e) Akoselektričnimuređajemraditenaotvorenom,
koristitesamoprodužnikabelodobrenzauporabu
naotvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog
za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od
električnog udara.
f) Akosenemožeizbjećiuporabaelektričnogalatau
vlažnojokolini,upotrijebitesigurnosnasklopkaza
propuštanjeuzemlju. Upotrebom sigurnosne sklopke
za propuštanje u zemlju smanjuje se opasnost od
električnog udara.
3)SIGURNOSTLJUDI
a) Buditeoprezni,paziteštočiniteipostupajte
razumnokodradaselektričnimalatom.Nekoristite
uređajakosteumorniilipodutjecajemopojnih
sredstava,alkoholaililijekova. Trenutak nepažnje kod
uporabe uređaja može doći do ozbiljnih ozljeda.
b) Nositesredstvaosobnezaštiteiuvijekzaštitne
naočale. Nošenje sredstava osobne zaštite, kao što je
zaštitna maska, sigurnosne cipele koje ne klize, zaštitne
kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene
električnog alata, smanjuje opasnost od nezgoda.
c) Izbjegavajtenehotičnopuštanjeurad.Prijenego
štoćeteutaknutiutikačuutičnicui/ilistaviti
aku-bateriju,provjeritejelielektričnialatisključen.
Ako kod nošenja električnog alata imate prst na
prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno
napajanje, to može dovesti do nezgoda.
d) Prijenegoštouređajuključite,uklonitealateza
podešavanjeilivijčaneključeve. Alat ili ključ koji se
nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može doći do
nezgoda.
e) Neprecjenjujtesvojesposobnosti.Zauzmite
siguranistabilanpoložajtijelaidržiteusvakom
trenutkuravnotežu. Na taj način možete uređaj bolje
kontrolirati u neočekivanim situacijama.
f) Nositeprikladnuodjeću.Nenositeširokuodjećuili
nakit.Nekavašakosa,odjećairukavicebudušto
daljeodpomičnihdijelova. Mlohavu odjeću, nakit ili
dugu kosu mogu zahvatiti pomični dijelovi uređaja.
g) Akosemogumontiratinapravezausisavanjei
hvatanjeprašine,provjeritedalisuistepriključenei
dalisepravilnokoriste. Primjena naprave za
usisavanje može smanjiti ugroženost od prašine.
4)BRIŽLJIVAUPORABAELEKTRIČNIHALATA
a) Nepreopterećujteuređaj.Koristitezavašeradove
zatopredviđenelektričnialat. S odgovarajućim
električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije, u
navedenom području učinka.
b) Nekoristiteelektričnialatčijijeprekidač
neispravan. Električni alat koji se više ne može uključiti
ili isključiti, opasan je i treba se popraviti.
c) Izvuciteutikačizmrežneutičnicei/iliizvadite
aku-baterijuprijepodešavanjauređaja,zamjene
priborailiodlaganjauređaja. Ovim mjerama opreza
spriječit će se nehotično pokretanje uređaja.
d) Nekorišteneelektričnealatespremiteizvandosega
djece.Nedopustitedauređajkoristeosobekojes
njimnisuupoznateilikojenisupročitaleuputeza
uporabu. Električni alati su opasni ako ih koriste
neiskusne osobe.
e) Uređajodržavajtespažnjom.Kontrolirajtedali
pomičnidijeloviuređajabesprijekornoradeida
119
nisuzaglavljeni,tedalisudijelovipolomljeniilitako
oštećenidanegativnodjelujunafunkcijuuređaja.
Popraviteoštećenedijeloveprijeuporabeuređaja.
Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u loše održavanim
uređajima.
f) Reznealateodržavajteoštrimičistim. Pažljivo
održavani rezni alati s oštrim oštricama neće se zaglaviti i
lakši su za vođenje.
g) Koristiteelektričnealate,pribor,radnealate,itd.,
premanavedenimuputama.Pritomeuzmiteuobzir
radneuvjeteiradovekojeseizvode. Uporaba
električnih alata za neke druge primjene različite od
predviđenih, može doći do opasnih situacija.
5)SERVIS
a) Popravakuređajaprepustitesamokvalificiranom
stručnomosobljuisamosoriginalnimrezervnim
dijelovima. Na taj će se način postići održanje stalne
sigurnosti uređaja.
UPUTEZASIGURANRADSKUTNOMBRUSILICOM
1)SIGURNOSNEUPUTEZASVEPRIMJENE
a) Ovajelektričnialattrebakoristitikaobrusilicu,
brusilicusbrusnimpapirom,žičanučetku,iliuređaj
zarezanjebrušenjem.Pridržavajtesesvihnaputaka
supozorenjem,uputa,prikazaipodatakakojeste
dobiliselektričnimalatom.Ako se ne bi pridržavali
slijedećih uputa, moglo bi doći do električnog udara,
požara i/ili teških ozljeda.
b) Nepreporučujesezagrubopoliranje. Postupci za
koje alat nije namijenjen mogu izazvati opasne situacije i
ozljede.
c) Nekoristitepriborkojiproizvođačnijespecijalno
predvidioipreporučiozaovajelektričnialat.Samo
što ste pribor pričvrstili na vaš električni alat, ne jamči
njegovu sigurnu primjenu.
d) Dopuštenibrojokretajaradnogalatatrebabiti
najmanjetolikovelikkaomaksimalnibrojokretaja
navedennaelektričnomalatu.Pribor koji bi se vrtio
brže nego što je dopušteno, mogao bi se oštetiti.
e) Vanjskipromjeridebljinaradnogalatamoraju
odgovaratidimenzionalnimpodacimavašeg
električnogalata.Pogrešno dimenzionirani radni alati
ne mogu se dovoljno zaštititi ili kontrolirati.
f) Radnialatisnavojnimumetkommorajutočno
odgovaratinavojubrusnogvretena.Zaradnealate
kojisemontirajupomoćuprirubnice,promjer
perforacijeradnogalatamoraodgovaratipromjeru
stezanjaprirubnice. Radni alati koji se ne pričvršćuju
točno na električni alat, okreću se nejednolično, jako
vibriraju i mogu dovesti do gubitka kontrole nad
električnim alatom.
g) Nekoristiteoštećeneradnealate.Kontrolirajteprije
svakeprimjeneradnealatekaoštosubrusneploče
naodlamanjekomadićainapukotine,brusnetanjure
napukotine,trošenjeilijakuistrošenost,žičanečetke
napopušteneiliodlomljenežice.Akobielektričnialat
iliradnialatpao,provjeritedalijeoštećenilikoristite
neoštećeniradnialat.Kadaradnialatimatepod
kontrolomikadasnjimradite,držitegatakodase
drugeosobenađuizvanravninerotirajućegradnog
alata,iostavitedaseelektričnialatjednuminutuvrti
smaksimalnimbrojemokretaja.Oštećeni radni alati
pucaju najčešće u ovo vrijeme ispitivanja.
h) Nositeosobnuzaštitnuopremu 4. Ovisnood
primjenekoristitepunuzaštitulica,zaštituočijuili
zaštitnenaočale.Ukolikojetoprimjerno,nosite
maskuzazaštituodprašine,štitnikzasluh,zaštitne
rukaviceilispecijalnupregaču,kojaćevaszaštititi
odmanjihčesticaodbrušenjaimaterijala.Oči treba
zaštititi od letećih stranih tijela, koja bi mogla nastati kod
različitih primjena. Maska za zaštitu od prašine ili maska
za disanje mora kod primjene filtrirati nastalu prašinu.
Ako ste dulje vrijeme izloženi glasnoj buci, mogli bi
doživjeti oštećenje sluha.
i) Kadaseradiodrugimosobamapazitenasiguran
razmakdovašegradnogpodručja.Svatkotkobi
stupiouradnopodručje,moranositiosobnu
zaštitnuopremu.Odlomljeni komadići izratka ili radnog
alata mogu odletjeti i uzrokovati ozljede i izvan izravnog
radnog područja.
j) Električnialatdržitesamonaizoliranimpovršinama
zahvata,kadaraditenamjestimagdjebisvrdlo
moglooštetitiskriveneelektričnekabloveilivlastiti
priključnikabel. Kontakt sa vodom pod naponom može
i metalne dijelove električnog alata staviti pod napon i
dovesti do strujnog udara.
k) Mrežnikabeldržitedaljeodrotirajućihradnihalata.
Ako ste izgubili kontrolu nad električnim alatom, mrežni
kabel bi se mogao odrezati ili bi mogao biti zahvaćen, a
vaše ruke bi mogao zahvatiti rotirajući radni alat.
l) Električnialatnikadaneodlažiteprijenegoštose
radnialatpotpunozaustavi.Rotirajući radni alat bi
mogao zahvatiti površinu odlaganja, te bi moglo doći do
gubitka kontrole nad radnim alatom.
m) Nedopustitedaelektričnialatradidokganosite.
Kod slučajnog dodira vašu bi odjeću mogao zahvatiti
rotirajući radni alat i ozlijediti vas.
n) Redovitočistiteotvorezahlađenjevašeg
električnogalata.Ventilator motora uvlači prašinu u
kućište, a veće nakupljanje metalne prašine može
uzrokovati električne opasnosti.
o) Električnialatnekoristiteblizuzapaljivihmaterijala.
Iskre mogu zapaliti ovaj materijal.
p) Nekoristiteradnealatekojizahtijevajutekuće
rashladnosredstvo.Primjena vode ili ostalih tekućih
rashladnih sredstava može doći do električnog udara.
2)POVRATNIUDARIODGOVARAJUĆENAPOMENE
UPOZORENJA
Povratni udar je iznenadna reakcija zbog zaglavljenog ili
blokiranog radnog alata u rotaciji, kao što su brusne
ploče, brusni tanjuri, žičane četke, itd. Zaglavljivanje ili
blokiranje dovodi do naglog zaustavljanja rotirajućeg
radnog alata. Zbog toga će se nekontrolirani električni
alat ubrzati suprotno smjeru rotacije radnog alata na
mjestu blokiranja.
Ako bi se npr. brusna ploča zaglavila ili blokirala u izratku,
mogao bi se rub brusne ploče koji je zarezao u izradak
zahvatiti i time odlomiti brusnu ploču ili uzrokovati
povratni udar. Brusna ploča će se u tom slučaju
pomaknuti prema osobi koja rukuje ili od nje, ovisno od
smjera rotacije brusne ploče na mjestu blokiranja. Kod
toga bi se brusne ploče mogle i odlomiti.
120
Povratni udar je posljedica pogrešne ili manjkave
uporabe električnog alata. On se može spriječiti
prikladnim mjerama opreza, kako je to opisano u
daljnjem tekstu.
a) Električnialatdržitečvrstoidoveditevašetijeloi
rukeupoložajukojemmožetepreuzetisile
povratnogudara.Ukolikopostoji,koristiteuvijek
dodatnuručku,kakobikodradasuređajemimali
najvećumogućukontrolunadsilamapovratnog
udarailimomentimareakcije.Osoba koja rukuje
uređajem može prikladnim mjerama opreza ovladati
silama povratnog udara i silama reakcije.
b) Vašerukenikadanestavljajteblizurotirajućeg
radnogalata.Radni alat bi se kod povratnog udara
mogao pomaknuti preko vaše ruke.
c) Izbjegavajtesvašimtijelompodručjeukojemse
električnialatpomičekodpovratnogudara.Povratni
udar potiskuje električni alat u smjeru suprotnom od
pomicanja brusne ploče na mjestu blokiranja.
d) Raditeposebnoopreznoupodručjuuglova,oštrih
rubova,itd.Spriječitedaseradnialatodbijenatrag
odizratkaiukliješti.Rotirajući radni alat je na uglovima,
oštrim rubovima ili kada bi odskočio, sklon uklještenju. To
dovodi do gubitka kontrole nad uređajem ili povratnog
udara.
e) Nekoristitelančaniilinazubljenilistpile.Takvi radni
alati često uzrokuju povratni udar ili gubitak kontrole nad
električnim alatom.
3)SIGURNOSNAUPOZORENJASPECIFIČNAZA
BRUŠENJEIABRAZIVNOREZANJE
a) Koristiteisključivobrusnatijeladopuštenazavaš
električnialatištitnikpredviđenzaovabrusna
tijela.Brusna tijela koja nisu predviđena za električni alat
ne mogu se dovoljno zaštititi i nesigurna su.
b) Brusnepločesudubljenimsredišnjimdijelom
morajusetakomontiratidanjihovapovršina
brušenjanenadvisujeravninurubaštitnika. Ne
može se zadovoljavajuće zaštititi nestručno montirana
brusna ploča koja strši iznad ravnine ruba štitnika.
c) Štitnikmorabitisigurnopričvršćennaradnomalatu
imorabititakonamještendasepostigne
maksimalnamjerasigurnosti,tj.danajmanjimogući
diobrusnogtijelabudeokrenutkaootvorenprema
osobikojarukujeuređajem.Štitnik treba osobu koja
rukuje zaštititi od odlomljenih komadića, slučajnog dodira
s brusnim tijelom i iskrenja koje može zapaliti odjeću.
d) Brusnatijelasmijusekoristitisamozapreporučene
vrsteprimjene.Npr. nikada ne brusite s bočnom
površinom brusne ploče za rezanje. Brusne ploče za
rezanje su predviđene za skidanje materijala s rubom
ploče. Bočno djelovanje sile na ova brusna tijela može ih
odlomiti.
e) Koristiteuvijekneoštećenestezneprirubnice,
odgovarajućeveličineioblika,zabrusnepločekoje
steodabrali.Prikladne prirubnice štite brusnu ploču i
smanjuju opasnost od pucanja brusne ploče. Prirubnice
za brusne ploče za rezanje mogu se razlikovati od
prirubnica za ostale brusne ploče.
f) Nekoristiteistrošenebrusnepločesavećih
električnihalata.Brusne ploče za veće električne alate
nisu predviđene za veći broj okretaja manjih električnih
alata i mogu puknuti.
4)OSTALEPOSEBNENAPOMENEUPOZORENJAZA
BRUSNEPLOČEZAREZANJE
a) Izbjegavajteblokiranjebrusnepločezarezanjeili
prevelikipritisak.Neizvoditeprekomjernoduboke
rezove.Preopterećenje brusne ploče za rezanje
povećava njihovo naprezanje i sklonost nagibanju u rezu,
a time i mogućnost povratnog udara ili loma brusne ploče.
b) Izbjegavajtepodručjeisprediizarotirajućebrusne
pločezarezanje.Ako bi brusnu ploču za rezanje
pomicali u izratku dalje od sebe, u slučaju povratnog
udara električnog alata, rotirajuća ploča bi se mogla
izravno odbaciti na vas.
c) Ukolikobisebrusnapločazarezanjeukliještilailibi
viprekinulirad,isključiteelektričnialatidržitega
mirnosvedoksebrusnapločanezaustavi.Nikada
ne pokušavajte brusnu ploču za rezanje koja se još
okreće vaditi iz reza, jer inače može doći do povratnog
udara. Ustanovite i otklonite uzrok uklještenja
d) Nikadaponovnoneuključujteelektričnialat,sve
dokseonnalaziuizratku.Dopustitedabrusna
pločazarezanjepostignesvojpunibrojokretaja,
prijenegoštoopreznonastavitesarezanjem.Inače
bi se brusna ploča mogla zaglaviti, odskočiti iz izratka ili
uzrokovati povratni udar.
e) Oslonitepločeilivelikeizratke,kakobiseumanjila
opasnostodpovratnogudarazbogukliještene
brusnepločezarezanje.Veliki izraci mogu se saviti
pod vlastitom težinom. Izradak se mora osloniti na obje
strane i to kako blizu reza, tako i na rubu.
f) Buditeposebnoopreznikodzarezivanjaupostojeće
zidoveiliunekadruganevidljivapodručja.Brusne
ploče za rezanje koje zarezuju, mogle bi kod zarezivanja
plinskih ili vodovodnih cijevi, električnih vodova ili nekih
drugih objekata uzrokovati povratni udar.
5)POSEBNENAPOMENEUPOZORENJAZA
BRUŠENJEBRUSNIMPAPIROM
a) Nekoristitepredimenzioniranebrusnelistovenego
sepridržavajtepodatakaproizvođačazaveličinu
brusnoglista.Brusni listovi koji bi stršali izvan brusnog
lista, mogu prouzročiti ozljede kao i doći do blokiranja,
pucanja brusnog lista ili do povratnog udara.
6)POSEBNENAPOMENEUPOZORENJAZARADSA
ŽIČANIMČETKAMA
a) Obratitepozornostdažičanečetkeitijekom
uobičajeneuporabegubekomadićežice.Ne
preopterećujtežiceprevelikimpritiskom.Komadići
žice koji odletaju mogu vrlo lako probiti tanku odjeću i/ili
prodrijeti u kožu.
b) Akosepreporučuještitnik,spriječitedaseštitniki
žičanačetkamogudodirnuti.Tanjuraste i lončaste
četke mogu zbog sile pritiska i centrifugalnih sila povećati
svoj promjer.
OPĆENITO
Ovaj uređaj nije pogodan za mokro brušenje/rezanje
Uređaj koristiti samo sa isporučenom prirubnicom
Uređaj ne bi smjele koristiti osobe mlađe od 16 godina
• Prijesvihradovaodržavanja,podešavanjailiizmjene
alataipriboratrebaizvućiutikačizmrežneutičnice
PRIBOR
SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako
se koristi originalni pribor
121
Kod primjene proizvoda drugih proizvođača, molimo
pridržavati se njihovih uputa za uporabu
• Upotrebljavajtesamobrusnepločezagrubo
brušenje/rezanjemaksimalnedebljine8mmisa
središnjomrupompromjera22mm
Nikada ne koristite redukcijske komade ili adaptere, kako
bi se prilagodila brusna ploča s većim otvorom
Nikada ne koristite brusne ploče sa zatvorenim navojem
ispod veličine M14 x 21 mm
UPORABANAOTVORENOM
Uređaj priključiti preko zaštitne sklopke struje kvara (FI),
s okidačkom strujom od max. 30 mA
PRIJE UPORABE
Prije prve uporaba uređaja preporučuje se zatražiti
praktične informacije
Uvijek provjerite je li napon napajanja isti kao onaj
naveden na tipskoj pločici uređaja (uređaji označeni s
230V ili 240V mogu raditi i na 220V)
Uvijek ugraditi bočnu ručku F 2 štitnik G 2; uređaj
nikada ne koristiti bez njih
Koristiteprikladneuređajezatraženjenaponakako
bisepronašliskriveninapojnivodoviilisesavjetuje
slokalnimdistributerom (kontakt s električnim
vodovima mogao bi doći do požara i električnog udara;
oštećenje plinske cijevi moglo bi dovesti do eksplozije;
probijanje vodovodne cijevi uzrokuje materijalne štete ili
može uzrokovati električni udar)
Neobrađujtematerijalkojisadržiazbest (azbest se
smatra kancerogenim)
Prašina od materijala kao što su boje koje sadrže olovo,
neke vrste drveća, minerali i metal mogu biti opasne
(dodir s prašinom ili njeno udisanje mogu prouzročiti
alergične reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovatelja ili
posmatrača); nositemaskuzazaštituodprašinei
raditesuređajemzaekstrakcijuprašineukolikoga
možetepriključiti
Određene vrste prašine klasificiraju se kao karcinogenske
(kao što su prašina hrastovine i bukovine), osobito u
sudejstvu s aditivima za kondicioniranje drveta; nosite
maskuzazaštituodprašineiraditesuređajemza
ekstrakcijuprašineukolikogamožetepriključiti
Nacionalni uvjeti za materijale s kojima želite raditi
Kod izrezivanja utora treba se oprezno postupati, osobito
u nosivim zidovima (uzdužne rupe u nosivim zidovima su
predmet lokalnih propisa kojih se treba strogo pridržavati)
Osigurajteizradak (izradak je sigurnije pričvršćen
pomoću stezaljke ili škripa nego da ga držite rukom)
Ne pritežite uređaj u škripac
Upotrebljavajte samo neodmotane i zaštićene produžne
kabele kapaciteta 16 ampera
TIJEkOm UPORABE
Nagli pritok struje uzrokuje kratkotrajni pad napona, pod
nepovoljnim uvjetima napajanja električnom energijom,
može se oštetiti i druga oprema (ako je ovisnost sustava
o električnom napajanju niža od 0,25 ohma, nije
vjerojatno da će se pojaviti smetnje); ako su vam
potrebna daljnja objašnjenja molim obratite se lokalnoj
ustanovi za opskrbu električnom energijom
Ako se tijekom rada priključni kabel ošteti ili odreže, ne
dirati priključni kabel, nego odmah izvući mrežni utikač
Nikad ne upotrebljavajte alat kad su kabel oštećeni; neka
iz zamijeni kvalificirana osoba
U slučaju neuobičajenog ponašanja uređaja ili neobičnih
šumova, uređaj treba odmah isključiti i izvući utikač iz
mrežne utičnice
Kod prekida opskrbe strujom ili nehotičnog izvlačenja
utikača iz mrežne utičnice, otpustiti prekidač J 2 kako bi
se spriječilo nekontrolirano pokretanje uređaja
NAkON UPORABE
Nakon što isključite uređaja, vrtnju rotirajućih dijelova
nikad ne zaustavljajte primjenom bočne sile
POSLUŽIVANJE
Montirajte/skinite brusnu ploču 2
! izvućimrežniutikač
- očistiti vreteno A i sve montirane dijelove
- steznu maticu B stegnuti račvastim ključem C, uz
pritisak na gumb za aretiranje vretena D
! pritisnitegumbzaaretiranjevretenaDsamokada
jevretenoAumirovanju
- kod skidanja pribora postupiti obrnutim redoslijedom
! brusnepločezagrubobrušenje/rezanjese
tijekomuporabejakozagriju;nediratiihnegoih
ostavitidaseohlade
! kadakoristitepriborzabrušenjemontirajteuvijek
brusnitanjur
! brusnupločuzagrubobrušenje/rezanjenikada
nekoristitibezštitnika(ukolikopostoji)
Montiranje pomoćne ručka F 5
! izvućimrežniutikač
- zavijte pomoćnu ručicu F na desnu ili lijevu stranu
alata ili na vrh (ovisno o poslu koji ćete obavljati)
Skidanje/montiranje/namještanje sigurnosnog štitnika G 6
! izvućimrežniutikač
- otvorite štitnik G otpuštanjem matica H (nemojtega
skidati)
- štitnik G smjestite na prsten vretena glave alata i
okrenite u željeni položaj (ovisno o poslu koji ćete
obavljati)
! osiguratidazatvorenastranaštitnikabudeuvijek
okrenutapremaosobikojaradisuređajem
- zatezanjem matica H učvrstite štitnik G
Prije uporabe vašeg uređaja
- osigurajte da pribora bude ispravno montirana i čvrsto
stegnuta
- rukom provjeriti slobodnu rotaciju pribore
- provesti probni rad, tako da pribora može najmanje 30
sekundi rotirati s najvećom brzinom
- kod većih vibracija ili drugih neispravnosti, uređaj
odmah isključiti i pronaći moguće uzroke
Elektroničko meko pokretanje
Osigurava dosizanje maksimalne brzine bez trenutačnog
trzaja kod uključivanja uređaja
Sigurnosni prekidač uključeno/isključeno J 7
- uređaj uključiti 7a
! prijenegoštopriborazarežeizradak,trebase
postićimax.brojokretaja
- uređaj isključiti 7b
! prijeisključivanjaalata,istisetrebaskinutisa
izratka
! nakonisključivanjauređajabrusnapločasejoš
uvijekokrećenekolikosekundi
Rezanje 8
- uređaj umjerenim pritiskom pomicati naprijed i natrag
122
! brusnapločazarezanjenesmijesekoristitiza
bočnobrušenje
Grubo brušenje 9
- uređaj ne nagibati
- uređaj uvijek voditi u istom smjeru, kako prikazuje
strelica na glavi uređaja, kako bi se spriječilo da se
uređaj na nekontroliran način istisne iz područja zahvata
- na uređaj ne djelovati prevelikim pritiskom
- ploču za rezanje ne kočiti bočnim pritiskom
Držanje i vođenje uređaja
- uređaj čvrsto držite s obje ruke, kako bi ga uvijek imali
pod kontrolom
! alatkodprimjene,držatisamonasivooznačenim
područjima0
- paziti na siguran i stabilan položaj tijela
- paziti na smjer rotacije; uređaj uvijek tako držati da
iskrenje i prašina od brušenja leti dalje tijela
- otvore za strujanje zraka K 2 držite nepokriveno
SAVJETIZAPRIMJENU
Umjesto stezne matice B 2 može se primijeniti "CLIC"
brzostežuća matica (SKIL pribor 2610388766); brusne
ploče za grubo brušenje/rezanje mogu se u tom slučaju
ugraditi bez posebnog ključa
ODRŽAVANJE/SERVISIRANJE
Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi
Održavajte čistim uređaj i kabel (osobito otvore za
hlađenje K 2)
! nepokušavajtetakočistitidaoštarpredmet
stavljatekrozproreze
! priječišćenjatrebaizvućimrežniutikač
Ako bi uređaj unatoč brižljivih postupaka izrade i
ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti
ovlaštenom servisu za SKIL električne alate
- uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s
računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu
radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih
dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com)
ZAŠTITAOKOLIŠA
Električnealate,priboriambalažunebacajteu
kučniotpad (samo za EU-države)
- prema Europskoj direktivi 2012/19/EG o staroj
električnoj i elektroničkoj opremi i njenoj primjeni u
skladu sa nacionalnim zakonom, istrošeni električni
alati moraju se sakupljati odvojeno i odvesti u posebne
pogone za reciklažu
- na to podsjeća simbol ! kada se javi potreba za
odlaganjem
DEkLARACIJA O SUkLADNOSTI
Kutnabrusilica9782
Tehničkipodaci1
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod
opisan u “Tehnički podaci” usklađen sa slijedećim
normama ili normativnim dokumentima: EN 60745, EN
61000, EN 55014, prema odredbama smjernica
2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU
Tehničkadokumentacijasemožedobitikod: SKIL
Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.04.2014
BUCI/VIBRACIJAMA
Mjereno prema EN 60745 prag zvučnog tlaka ovog
električnog alata iznosi 99 dB(A) a jakost zvuka 110
dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija
(postupkom na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²)
prilikom brušenja 6,5 m/s²
prilikom pjeskarenja 3,1 m/s²
! ostaleprimjene(kaorezanjeiličetkanje)mogu
imatidrugačijevrijednostivibracija
Razina emitiranja vibracija izmjerena je sukladno
normiranom testu danom u EN 60745; ona se može
koristiti za usporedbu jedne alatke s drugom, te
preliminarnu procjenu izloženosti vibracijama pri uporabi
alatke za navedene namjene
- uporaba ove alatke za druge namjene ili s drugim ili
slabo održavanim nastavcima, može u značajnoj mjeri
uvećati razinu izloženosti
- vrijeme tokom kojega je alatka isključena, ili je
uključena ali se njome ne radi, može značajno
umanjiti razinu izloženosti
! zaštititeseodposljedicavibracijaodržavanjem
alatkeinjezinihnastavaka,održavanjemVaših
rukutoplima,teorganiziranjemVašihobrazaca
rada

Ugaonabrusilica 9782
UPUTSTVO
Ovaj alat je namenjen za brušenje i sečenje materijala od
metala i kamena, bez upotrebe vode; uz upotrebu
odgovarajućeg pribora ovaj alat može da se koristi i za
četkanje i brušenje
Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu
• Operacijerezanjapomoćuabrazivnihdiskovaza
rezanjedozvoljenesusamokadasekoristištitnik
zarezanje(možesenabavitikaoopcioniSKIL
dodatak2610Z00992)
Pažljivo pročitajte i sačuvajte ova uputstva za rukovanje
3
TEHNIČKIPODACI1
ELEmENTI ALATA 2
A Vreteno
B Spone štitnik
C Ključ
123
D Dugme za zaključavanje vretana
E Podloška štitnik
F Pomoćna ručica
G Štitnik
H Šraf štitnika
J Sigurnosni prekidač za uključivanje/isključivanje
k Prorezi za hlađenje
SIGURNOST
OPŠTAUPUTSTVAOSIGURNOSTI
PAŽNJA!Čitajtesvaupozorenjaiuputstva. Propusti
kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za
posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte
svaupozorenjaiuputstvazabudućnost. Pojam
upotrebljen u upozorenjima “električni alat” odnosi se na
električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i na
električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog
kabla).
1)SIGURNOSTNARADNOMMESTU
a) DržiteVašepodručjeradačistoipospremljeno.
Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi
nesrećama.
b) Neraditesaaparatomuokoliniugroženojod
eksplozijaukojojsenalazezapaljivetečnosti,
gasoviiliprašine. Električni alati proizvode varnice,
koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja.
c) Zavremekorišćenjaelektričnogalatadržitepodalje
decuidrugeosobe. Kod skretanja možete izgubiti
kontrolu nad aparatom.
2)ELEKTRIČNASIGURNOST
a) Utikačzapriključakaparatamoraodgovaratiutičnoj
kutijici.Utikačsenesmenikakomenjati.Ne
upotrebljavajteadaptereutikačazajednosa
aparatimasauzemljenomzaštitom. Ne promenjeni
utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od
električnog udara.
b) Izbegavajtetelesnikontaktsauzemljenimgornjim
površinama,kaoštosucevi,grejanja,šporetii
rashladniormani. Postoji povećani rizik od električnog
udara, ako je Vaše telo uzemljeno.
c) Držiteaparatpodaljeodkišeilivlage. Prodiranje
vode u električni aparat povećava rizik od električnog
udara.
d) Nekoristitekabldabiaparatnosili,obesiliiliga
izvlačiliizutičnice.Držitekabldaljeodvreline,ulja,
oštrihivicailipokretnihdelovaaparata. Oštećeni ili
zamršeni kablovi povećavaju rizik od elektrinog udara.
e) Akosanekimelektričnimalatomraditeuprirodi,
upotrebljavajtesamoprodužnekablovekojisu
dozvoljenizaspoljnopodručje. Upotreba produžnog
kabla pogodnog za spoljno područje smanjuje rizik od
električnog udara.
f) Akoradelektričnogalatanemožedaseizbegneu
vlažnojokolini,koristiteprekidačstrujnezaštitepri
kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru
smanjuje rizik od električnog udara.
3)SIGURNOSTOSOBA
a) Buditepažljivi,pazitenato,štaraditeiidite
razumnonaposaosaelektričnimalatom.Ne
upotrebljavajteaparat,kadasteumorniilipod
uticajemdroga,alkoholaililekova. Momenat nepažnje
kod upotrebe aparata može voditi do ozbiljnih povreda.
b) Nositeličnuzaštitnuopremuiuvekzaštitne
naočare. Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za
prašinu, sigurnosne cipele koje ne klizaju, zaštitni šlem ili
zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog
alata, smanjujete rizik od povreda.
c) Izbegavajtenenamernopuštanjeurad.Uveritese
dajeelektričnialatisključen,prenegoštoga
priključitenastrujui/ilinaakumulator,uzmetegaili
nosite. Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst
na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju,
može ovo voditi nesrećama.
d) Uklonitealatezapodešavanjeiliključeveza
zavrtnje,prenegoštouključiteaparat. Alat ili ključ
koji se nalazi u delu aparata koji se okreće, može voditi
povredama.
e) Neprecenjujtesebe.Pobrinitesedasigurnostojitei
održavajteusvakodobaravnotežu. Na taj način
možete bolje kontrolisati aparat u neočekivanim
situacijama.
f) Nositepogodnoodelo.Nenositeširokoodeloili
nakit.Držitekosu,odeloirukavicepodaljeod
pokretnihdelova. Opušteno odelo, nakit ili duža kosa
mogu biti zahvaćeni od rotirajućih delova.
g) Akosemogumontiratiuredjajizausisavanje
prašineiuredjajizahvatanjeprašine,uveriteseda
lisupriključeniiispravnokoriste. Upotreba
usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine.
4)BRIŽLJIVOOPHODJENJEIKORIŠĆENJE
ELEKTRIČNIHALATA
a) Nepreopterećujteaparat.UpotrebljavajtezaVaš
posaoelektričnialatodredjenzato. Sa
odgovarajućim električnim alatom radićete bolje i
sigurnije u navedenom području rada.
b) Neupotrebljavajteelektričnialat,čijijeprekidaču
kvaru. Električni alat koji više ne može da se uključi ili
isključi je opasan i mora da se popravi.
c) Izvuciteutikačizutičnicei/iliukloniteakumulator
prenegoštopreduzmetepodešavanjanaaparatu,
promenudelovapriborailiostaviteaparat. Ova mera
opreza sprečava nenameran start aparata.
d) Čuvajtenekorišćeneelektričnealateizvandomašaja
dece.Nedopustiteosobamadakoristeaparat,koje
ganepoznajuilinisupročitaliovauputstva.
Električni alati su opasni, ako ih koriste neiskusne osobe.
e) Održavajteaparatbrižljivo.Kontrolišite,dali
pokretnideloviaparatafunkcionišubesprekornoi
neslepljuju,dalisudelovislomljeniilitako
oštećeni,dajefunkcijaaparataoštećena.Popravite
oštećenedelovepreupotrebeaparata. Mnoge
nesreće imaju svoj uzrok u loše održavanim električnim
alatima.
f) Držirtealatezasečenjaoštreičiste. Brižljivo
negovani alati za sečenje sa oštrim sečivima manje
slepljuju i lakše se vode.
g) Upotrebljavajteelektričnealate,pribor,alatekojise
umećuitd.premaovimuputstvima.Obratitepažnju
pritomnauputstvazaradiposaokojitrebaizvesti.
Upotreba električnih alata za druge od propisanih
namena može voditi opasnim situacijama.
124
5)SERVIS
a) NekaVamVašaparatpopravljasamokvalifikovano
stručnoosobljeisamosaoriginalnimrezervnim
delovima. Na taj način se obezbedjuje da ostane
sačuvana sigurnost aparata.
UPUTSTVAZABEZBEDANRADSAUGAONOM
BRUSILICOm
1)UPUTSTVAZABEZBEDANRADZASVEPRIMENE
a) Ovajelektričnipriborsemožeupotrebitikao
brusilica,brusilicačmirglpapirom,žičanačetka,i
mašinazabrušenjesapresecanjem.Obratitepažnju
nasvaupozorenja,uputstva,prikazeipodatke,koje
dobijatesaelektričnimpriborom.Ako ne obraćate
pažnju na sledeća uputstva, može doći do električnog
udara, požara i / ili teških povreda.
b) Ovajelektričniuređajsenepreporučujeza
poliranje. Postupci za koje električni uređaj nije
predviđen mogu da prouzrokuju opasnost i povredu.
c) Neupotrebljavajtepriborkojiodproizvodjačanije
specijalnopredvidjenipreporučenzaovajelektrični
pribor.Samo zato što možete pribor pričvrstiti na Vašem
električnom priboru ne garantuje sigurnu upotrebu.
d) Dozvoljenibrojobrtajaupotrebljenogpriboramora
najmanjedabudevelik,kolikoinavedeninajveći
obrtajinaelektričnompriboru.Pribor koji se okreće
brže od dozvoljenog, može se uništiti.
e) Spoljnipresekidebljinaupotrebljenogpribora
morajuodgovaratimernimpodacimaVašeg
električnogpribora.Pogrešno izmeren upotrebljeni
pribor ne može se dovoljno zaštititi ili kontrolisati.
f) Upotrebljenialatisanavojemmorajutačno
odgovaratinavojubrusnogvretena.Kod
upotrebljenihalata,kojisemontirajupomoću
prirubnice,morapresekotvoraupotrebljenogalata
daodgovarapresekuprihvatanaprirubnici.
Upotrebljeni alati koji se ne pričvršćuju tačno na
električnom alatu, se okreću neravnomerno, vibriraju
veoma jako i mogu uticati na gubitrak kontrole.
g) Nekoristiteoštećeneupotrebljenepribore.Pre
svakogkorišćenjaprokontrolišiteupotrebljene
priboredalisuzacepljeniinaprsli,brusnidiskovi
naprsli,izlizaniilijakopohabani,žičanečetkedali
imajuslobodnihilipolomljenihžica.Akoelektrični
priboriliupotrebljenipriborpadnedole,
prokontrolišitedalijeoštećeniliupotrebljavajte
neoštećenpribor.Akosteuzetipriborprokontrolisali
iupotrebili,držitesekaoiosobekojesenalazeu
bliziniizvanravniupotrebljenogpriborakojise
okrećeipustiteelektričnipribordajedanminutradi
sanajvećimobrtajima.Oštećeni upotrebljeni pribori
uglavnom se u ovom vremenu probe lome.
h) Nositeličnuzaštitnuopremu 4. Koristitezavisnood
namenezaštituzacelolice,zaštituzaočiilizaštitne
naočare.Akoodgovaranositemaskuzaprašinu,
zaštituzasluh,zaštitnecipeleilispecijalnukecelju,
kojaćemalečesticeodbrušenjaimaterijaladržati
daljeodVas.Oči moraju biti zaštićene od stranih tela
koja lete okolo, koja nastaju kod raznih upotreba. Maska
za prašinu i maska za disanje moraju filtrirati prašinu koja
nastaje prilikom upotrebe. Ako ste izloženi dugoj galami,
možete izgubiti sluh.
i) Pazitekoddrugihosobanasigurnorastojanjedo
Vašegradnogpodručja.Svako,koudjeuradno
područje,moranositiličnuzaštitnuopremu.
Polomljeni delovi radnog komada ili polomljeni
upotrebljeni pribori mogu leteti i prouzrokovati povrede i
izvan direktnog radnog područja.
j) Držiteelektričnialatsamozaizolovanehvataljke
kadaizvoditeradovekodkojihupotrebljenialat
možedasusretneskrivenevodovestrujeilivlastiti
mrežnikabl. Kontakt sa jednim vodom koji sprovodi
struju može da stavi pod napon metalne delove uređaja i
da utiče na električni udar.
k) Držitepodaljemrežnikablodrotirajućeg
upotrebljenogpribora.Ako izgubite kontrolu nad
električnim priborom, može se preseći mrežni kabl ili
može da zahvati i Vaša ruku ili Vaša šaka dospeti u
električni pribor koji se okreće.
l) Neostavljajtenikadaelektričnipriborprenegose
upotrebljenipriborpotpunoumiri.Električni pribor
koji se okreće može doći u kontakt sa površinom za
odlaganje, usled čega se može izgubiti kontrola nad
električnim priborom.
m) Neostavljajteelektričnipribordaradi,dokga
nosite.Vaše odelo može biti zahvaćeno slučajnim
kontaktom sa električnim priborom koji se okreće i
upotreljeneni pribor može se zabiti u Vaše telo.
n) ČistiteredovnoprorezezaventilacijuVašeg
električnogpribora.Motorna duvaljka vuče prašinu u
kućište i veće sakupljanje metalne prašine može
prouzrokovti električnu opasnost.
o) Neupotrebljavajteelektričnipriborublizinizapaljivih
materijala.Varnice mogu zapaliti ove materijale.
p) Nekoristiteupotrebljenepriborekojizahtevaju
tečnarashladnasredstva.Upotreba vode ili drugih
tečnih rashladnih sredstava može voditi električnom
udaru.
2)POVRATNIUDARACIODGOVARAJUĆA
UPOZORENJA
Povratni udarac je iznenadna reakcija usled rotirajućeg
upotrebljenog pribora koji zapinje ili blokira, kao brusna
ploča, brusni disk, žičana četka itd. Zakačinjanje ili
blokiranje vode do zaustavljanja sa trzajem rotirajućeg
električnog pribora. Na taj način se nekontrolisani
električni pribor ubrzava u pravcu smera okretanja
električnog pribora na mestu blokade.
Ako naprimer neka brusna ploča zapinje ili blokira u
radnom komadu, može se ivica brusne ploče koja uranja
u radni komad uvrnuti i usled toga brusna ploče
prouzrokovati lomljenje ili povratan udarac. Brusna ploča
se onda kreće na osobu koja radi ili od nje, zavisno od
smera okretanja ploče na mestu blokiranja. Pritom se
brusne ploče mogu i slomiti.
Povratan urarac je posledica pogrešne ili manjkave
upotrebe električnog pribora. On se može sprečiti
pogodnim merama opreza, kao što je dalje opisano.
a) DržitečvrstoelektričnipriboridovediteVašeteloi
Vašerukeupoziciju,ukojojmožeteprihvatitisile
povratnogudarca.Upotrebljavajteuvekdodatnu
dršku,akopostoji,dabiimalištovišemoguću
kontrolunadsilamapovratnogudarcailinad
reakcionimmomentomuvisokimobrtajima.Radnik
125
može savladati pogodnim merama opreza sile povratnog
udarca i reakcije.
b) NegurajtenikadaVašurukuublizinurotirajućeg
upotrebljenogpribora.Upotrebljeni pribor se može kod
povratnog udarca kretati preko Vaše ruke.
c) IzbegavajtesaVašimtelompodručje,ukojebise
kodpovratnogudarcaelektričnipriborkretao.
Povratan udarac tera električni pribor u pravcu
suprotnom od kretanja brusne ploče na blokiranoj strani.
d) Raditeposebnoopreznoupodručjuuglova,oštrih
ivicaitd.Sprečitedaseupotreljenipriboriodbijuod
radnogkomadai„slepe“.Rotirajući upotrebljeni pribor
naginje kod uglova, oštrih ivica ili ako se odbije, tome, da
„slepljuje“. Ovo prouzrokuje gubitak kontrole ili povratan
udarac.
e) Nekoristitelančaniilinazubljenilisttestere.Takvi
upotrebljeni pribori prouzrokuju često povratan udarac ili
gubitak kontrole nad električnim priborom.
3)POSEBNAUPOZORENJASPECIFIČNAZA
BRUŠENJEIABRAZIVNOSEČENJE
a) IsključivokoristitebrusnipribordozvoljenzaVaš
električnipriborizaštitnuhaubupredvidjenuza
ovajbrusnipribor.Brusni pribori koji nisu predvidjeni
kao električni pribor, ne mogu se dovoljno zaštititi i
nesigurni su.
b) Brusnepločesaudubljenimcentralnimdelomse
morajutakomontiratidanjihovapovršinabrušenja
nestršiiznadravniivicezaštitnekape. Ne može se
propisno zaštititi nestručno montirana brusna ploča koja
strši iznad ravni ivice zaštitne kape.
c) Zaštitnahaubamorabitisigurnonameštenana
električnompriboruitakopodešena,dasepostiže
najvećasigurnost,odnosnodasenajmanjimogući
deoodbrusnogpriborapokazujepremaradniku.
Zaštitna hauba treba radnika da zaštiti od otkinutih
komada, slučajnog kontakta sa materijalom za brušenje i
varnicama koje bi mogle zapaliti odeću.
d) Brusnipriborisesmejuupotrebitisamoza
preporučeneupotrebnemogućnosti.Naprimer: Ne
brusite nikada sa bočnom površinom neke ploče za
presecanje. Ploče za presecanje su odredjene za
skidanje materijala sa ivicom ploče. Bočno delovanje sile
na ove materijale za brušenje može ih slomiti.
e) Koristiteuvekneoštećenuzateznuprirubnicuprave
veličineioblikazaVašuizabranubrusnuploču.
Pogodne prirubnice čuvaju brusnu ploču i smanjuju
opasnost lomova brusne ploče. Prirubnica za ploče za
presecanje može se raslikovati od prirubnice za druge
brusne ploče.
f) Nekoristiteistrošenebrusnepločevećihelektričnih
pribora.Brusne ploče za veće električne pribore nisu
konstruisane za veće obrtaje manjih električnih pribora i
mogu se slomiti.
4)DALJAPOSEBNAUPOZORENJAZAPLOČEZA
PRESECANJE
a) Izbegavajteblokiranjepločezapresecanjeilisuviše
velikipritisak.Neizvoditepreteranoduboka
sečenja.Preopterećenje ploče za presecanje povećava
njeno opterećenje i učestalost da se oskreće ili blokira i
tako i mogućnost povratnog udarca ili lompljenja brusnog
pribora.
b) Izbegavajtepodručjeisprediizarotirajućepločeza
rasecanje.Ako ploču za presecanje pokrećete u radnom
komadu od sebe, može se u slučaju povratnog udarca
električni pribor sa rotirajućom pločom direktno odbiti nazad.
c) AkosepločazapresecanjezaglaviiliViprekidate
rad,isključiteelektričnipriboridržitegamirno,sve
doksepločaneumiri.Nepokušavajtenikadada
pločuzapresecanjekojaseokrećeizvučeteizreza,
jermožeusleditipovratanudarac.Pronadjite i
sprečite uzrok zaglavljivanja.
d) Neuključujteelektričnipriborponovodoklegodse
nalaziuradnomkomadu.Pustitedapločaza
presecanjepostignesvojepuneobrtaje,prenego
štoopreznonastavitedaljesečenje.U drugom
slučaju može ploča zakačiti, iskočiti iz radnog komada ili
prouzrokovati povratan udarac.
e) Učvrstitepločeilivelikeradnekomadedabi
smanjilirizikpovratnogudarcausledzaglavljene
pločezapresecanje.Veliki radni komadu mogu se
izvijati pod svojom sopstvenom težinom. Radni komad se
mora podupreti na obe strane, kako u blizini presecanja
tako i na ivici.
f) Buditeposebnoopreznikod„džepnihpreseka“u
postojećimzidovimailidrugimnevidljivih
područjima.Uranjajuća ploča za presecanje može kod
sečenja gasovoda ili vodova vode, električnih vodova ili
drugih objekata prouzrokovati povratan udarac.
5)POSEBNAUPOZORENJAZABRUŠENJEŠMIRL
PAPIROm
a) Nekoristitenikakvepredimenzionisanebrusne
listove,posebnodržitesepodatakaproizvodjačau
pogleduveličinelistazabrušenje.Brusni listovi, koji su
veći od brusnog diska mogu prouzrokovati povrede kao i
blokianje, kidanje brusnih listova ili voditi povratnom udarcu.
6)POSEBNAUPOZORENJAZARADSAŽIČANOM
ČETKOM
a) Obratitepažnjunato,dažičanačetkaizavreme
uobičajeneupotrebegubikomadežice.Ne
preopterećujtežicesuviševelikimpritiskom.Leteći
komadi žice mogu vrlo lako prodreti kroz tanko odelo i / ili
kožu.
b) Akosepreporučujezaštitnahauba,sprečite,dase
zaštitnahaubaižicanačetkamogudodirivati.
Tanjiraste i lončaste četke mogu pritiskivanjem i
centrifugalnim silama povećati svoj presek.
OPŠTA
Ovaj alat nije podesan za mokro brušenje i sečenje
Koristite samo obode koje ste dobili uz ovaj alat
Ovaj alat ne treba da koriste osobe ispod 16 godina
• Obaveznoiskopčajtealatizelektričneutičnicepre
negoštoizvršitebilokakvapodešavanjailizamenu
pribora
PRIBOR
SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen
originalni pribor
Za postavljanje i korišćenje pribora koji nisu SKIL,
pogledajte uputstva proizvođača
• Koristitesamodiskovezabrušenjeilisečenje
maksimalnedebljine8mmčijijeotvorzavreteno
prečnika22mm
126
Nemojte da koristite reduktore ili adaptere da biste stavili
diskove za brušenje ili sečenje sa prevelikim otvorom
Nikada ne koristite pribor sa otvorom sa “slepim”
navojem manjim od M14 x 21 mm
KORIŠĆENJENAOTVORENOM
Priključite električni alat pomoću automatskog prekidača
za ispad struje (FI) jače od 30 mA
PRE UPOTREBE
Pre prvog korišćenja električnog alata, preporučuje se da
dobijete praktične informacije
Uvek se uverite da je napon struje isti kao i napon naveden
na pločici sa nazivom alatu (alati na kojima je naveden
napon od 230V ili 240V mogu da rade i na 220V)
Obavezno postavite pomoćnu ručicu F 2 i štitnika G 2;
alat nemojte nikada da koristite bez njih
Koristiteodgovarajućeaparatezaproverudaliseu
zidukojibušimonalazeskriveneinstalacije,ilizataj
posaonađiteodgovarajućepreduzeće (kontakt sa
električnim vodovima može izazvati požar ili električni udar;
oštećenje gasovoda može izazvati eksploziju; probijanje
cevi sa vodom uzrokuje štete ili može izazvati električni udar)
Neobradjujtenikakavmaterijalkojisadržiazbest
(azbest važi kao izazivać raka)
Prašina od materijala, kao što su boja koja sadrži olovo,
neke vrste drveta, minerali i metal, može biti opasna
(dodir ili udisanje prašine može prouzrokovati alergijske
reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovaoca i lica u
blizini); nositemaskuprotivprašineiraditeuz
uključeniuređajzaekstrakcijuprašinekadaradite
namestimagdejujemogućepriključiti
Određene vrste prašine su klasifikovane kao
kancerogene (kao što su prašina hrastovine i bukovine),
posebno u sadejstvu sa aditivima za pripremu drveta;
nositemaskuprotivprašineiraditeuzuključeni
uređajzaekstrakcijuprašinekadaraditena
mestimagdejujemogućepriključiti
Prati nacionalne propise vezane za prašinu koja se
proizvodi prilikom rada na obrađivanim materijalima
Budite pažljivi pri brušenju utora, naročito na nosećim
zidovima (utori na nosećim zidovima su u skladu sa
propisima određenih država; ovi propisi obavezno moraju
da se pregledaju i zato se)
Obezbediteradnipredmet (radni predmet stegnut
pomoću stega ili nečeg sličnog je mnogo stabilniji neko
kada se drži rukom)
Nemojte da pričvršćujete alat u stegu
Produžni kabl koji koristite mora da bude sasvim
odmotan i siguran, sa kapacitetom od 16 A
TOkOm UPOTREBE
Naleti struje dovode do kratkotrajnih padova napona; pod
nepovoljnim uslovima napajanja može da bude
pogođena druga oprema (ako je impedanca napajanja el.
energijom manja od 0.25 oma, ne postoji verovatnoća da
će doći do poremećaja); ako vam je potrebno dodatno
objašnjenje, možete se obratiti vašem lokalnom organu
za snabdevanje el. energijom
Ako se kabl ošteti ili preseče u toku rada, odmah ga
iskopčajte i nemojte ga dodirivati
Nikada nemojte da koristite alat ako je kabl oštećen;
zamenu kabla mora da obavi stručno lice
U slučaju da dođe do električnog ili mehaničkog kvara,
odmah isključite alat i iskopčajte ga iz utičnice
Ukoliko dođe do nestanka struje ili ako se utikač slučajno
izvuče, otpustite prekidač J 2 da biste sprečili
nekontrolisano ponovno pokretanje
NAkON UPOTREBE
Nakon isključivanja električnog alata, nikada nemojte da
zaustavljate obrtanje pribora primenom bočne sile
UPUTSTVOZAKORIŠĆENJE
Postavljanje pribora 2
! iskopčajteutikač
- očistite vreteno A i sve delove koje ćete postaviti
- pričvrstite spone štitnika B pomoću ključa C dok
pritiskate dugme za zaključavanje vretena D
! dugmezazaključavanjevretenaDpritisnitekada
sevretenoAsasvimzaustavi
- za skidanje pribora držati naopacke
! diskovizabrušenje/sečenjeseveomaugreju
prilikomupotrebe;nemojtedaihdodirujetedok
sepotpunoneohlade
! prikorišćenjupriborazasuvobrušenjeuvek
postavitezaštitnupodlogu
! nemojtenikadadakoristitediskovezabrušenje/
sečenjebezoznakekojajenalepljenanadisk
(akopostoji)
Postavljanje pomoćnu ručicu F 5
! iskopčajteutikač
- pričvrstite pomoćnu ručicu F sa desne strane, na vrhu,
ili sa leve strane alata (u zavisnosti od vrste rada)
Skidanje/postavljanje/podešavanje štitnika G 6
! iskopčajteutikač
- otvorite štitnika G otpuštanjem šrafa H (neuklanjajte
ga)
- postavite štitnika G na prsten vretena glave alata i
okretanjem ga postavite na željenu poziciju (u
zavisnosti od vrste rada)
! voditeračunadazatvorenastranaštitnikauvek
budeokrenutakaoperateru
- pričvrstite štitnika G pritezanjem šrafa H
Pre korišćenja električnog alata
- proverite da li je pribor ispravno postavljen i snažno
pričvršćen
- proverite da li pribor može da se pomera, tako što ćete
ga ručno pokrenuti
- probno pokrenite alat najmanje 30 sekundi na najvećoj
brzini pri praznom hodu i u sigurnom položaju
- odmah prekinite rad ukoliko dođe do većih vibracija ili
drugih nepravilnosti u radu i pregledajte alat, da biste
odredili uzrok
Elektronsko postepeno pokretanje
Omogućava lagano dostizanje maksimalne brzine, bez
iznenadnih udara pri uključivanju električnog alata
Sigurnosni prekidač za uključivanje/isključivanje J 7
- uključite alat 7a
! alatbitrebalodaradiupunojbrziniprenegošto
pribordodirnepodručjerada
- isključite alat 7b
! uređajtrebadagapodignetesapodručjarada
prenegoštogaisključite
! priborseokrećejošnekovremenakonštose
električnialatisključi
127
Brušenje 8
- pomerajte električni alat napred-nazad uz lagani
pritisak
! nikadanemojtedakoristitediskzasečenjeza
bočnobrušenje
Sečenje 9
- pri sečenju nemojte da naginjete alat
- uvek pomerajte električni alat u pravcu strelice na vrhu
alata, da biste sprečili da alat nekontrolisano sklizne iz
reza
- nemojte da pritiskate električni alat; pustite da disk za
sečenje sâm radi
-
nemojte bočnim pritiskom da slomite disk za
sečenje
Držanje i upravljanje alata
- električni alat uvek snažno držite obema rukama, tako
da u svakom trenutku imate punu kontrolu nad njim
! dokradite,uvekdržitealatzamesto(a)kojo(a)su
označenasivombojom0
- uvek budite u sigurnom stavu
- obratite pažnju na smer rotacije; električni alat uvek
držite tako da varnice i prašina od brušenja/sečenja
lete u pravcu suprotnom od tela
- prorezi za hlađenje K 2 moraju da budu otvoreni
SAVETIZAPRIMENU
Umesto štitnika B 2 može da se koristi "CLIC" štitnik za
brzo postavljanje (SKIL pribor 2610388766); diskovi za
brušenje/sečenje moraju da se postave bez korišćenja
ključeva pribora
ODRŽAVANJE/SERVIS
Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu
Alat i kabl uvek održavajte čistim (posebno otvore za
hlađenje K 2)
! nepokušavajtedaočistiteprorezezahlađenje
umetanjemoštrihpredmetakrozotvore
! prečišćenjaiskopčajtekablizutičnice
Ako bi alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole
nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani
servis za SKIL-električne alate
- pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o
kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu
(adrese i oznake rezervnih delova možete naći na
www.skil.com)
ZAŠTITAOKOLINE
Električnealate,priboraiambalaženeodlažiteu
kućneotpatke (samo za EU-države)
- prema Europskoj direktive 2012/19/EG o staroj
električnoj I elektronskoj opremi i njenoj upotrebi u
skladu sa nacionalnim pravom,električni alati koji su
istrošeni moraju biti sakupljeni odvojeno i dostavljeni
pogonu za reciklažu
- simbol ! će vas podsetiti na to
DEKLARACIJAOUSKLAĐENOSTI
Ugaonabrusilica9782
Tehničkipodaci1
Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je pod “Tehnički
podaci” opisani proizvod usaglašen sa sledećim
standardima ili normativnim aktima: EN 60745, EN
61000, EN 55014 prema odredbama smernica 2004/108/
EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU
Tehničkadokumentacijakod: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.04.2014
BUKA/VIBRACIJE
Mereno u skladu sa EN 60745 nivo pritiska zvuka ovog
alata iznosi 99 dB(A) a jačina zvuka 110 dB(A) (normalno
odstupanje: 3 dB), a vibracija (mereno metodom na
šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²)
tokom površinskog brušenja 6,5 m/s²
tokom suvo brušenja 3,1 m/s²
! drugeaplikacije(sečenjeilibrušenježičanom
četkom)moguimatirazličitevrednostiintenziteta
vibracija
Nivo emisije vibracija izmeren je u skladu sa
standardizovanim testom datim u EN 60745; on se može
koristiti za upoređenje jedne alatke sa drugom, kao i za
preliminarnu procenu izloženosti vibracijama pri
korišćenju ove alatke za pomenute namene
- korišćenje alatke u drugačije svrhe ili sa drugačijim ili
slabo održavanim nastavcima može značajno
povećati nivo izloženosti
- vreme kada je alatka isključena ili kada je uključena,
ali se njome ne radi, može značajno smanjiti nivo
izloženosti
! zaštititeseodposledicavibracijaodržavanjem
alatkeinjenihnastavaka,održavajućiVašeruke
toplimiorganizovanjemVašihradnihobrazaca

Kotnibrusilnik 9782
UVOD
Orodje je namenjeno brušenju in rezanju kovine in kamna
brez uporabe vode; z uporabo primernega pribora je
orodje uporabno tudi za krtačenje in brušenje
Orodje ni namenjeno profesionalni uporabi
• Rezanjezarmiranimibrusnimi/rezalnimikolutije
dovoljenoleobuporabirezalnegaščita(navoljokot
opcijskadodatnaopremaSKIL2610Z00992)
Preberite in shranite navodila za uporabo 3
128
TEHNIČNIPODATKI1
DELI ORODJA 2
A Vreteno
B Prirobna matica
C Ključ za vreteno
D Gumb za blokado vretena
E Nameščena prirobnica
F Pomožna ročka
G Varnostni ščit
H Vijak varnostni ščit
J Vklopi/izklopi varnostno stikalo
k Ventilacijske reže
VARNOST
SPLOŠNAVARNOSTNANAVODILA
OPOZORILO!Preberitevsaopozorilainnapotila.
Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in
napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke
telesne poškodbe. Vsaopozorilainnapotilashranite,
kerjihbostevprihodnješepotrebovali. Pojem
“električno orodje”, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se
nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z
električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja
(brez električnega kabla).
1)VARNOSTNADELOVNEMMESTU
a) Poskrbite,daboVašedelovnomestovednočistoin
urejeno. Nered ali neosvetljena delovna področja lahko
povzročijo nezgode.
b) Prosimo,daorodjaneuporabljatevokolju,kjerje
nevarnostzaeksplozijeinvkateremsenahajajo
gorljivetekočine,pliniinprah. Električna orodja
povzročajo iskrenje, zato se gorljivi prah ali pare lahko
vnamejo.
c) Nedovoliteotrokomindrugimosebam,dabise
medtemkodelate,približalielektričnemuorodju.
Druge osebe lahko odvrnejo Vašo pozornost drugam in
izgubili boste nadzor nad orodje.
2)ELEKTRIČNAVARNOST
a) Vtičmoraustrezatielektričnivtičniciingapod
nobenimpogojemnesmetespreminjati.Uporaba
adapterskihvtičevvkombinacijizozemljenaorodja
nidovoljena. Originalni oziroma nespremenjeni vtiči in
ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara.
b) Izogibajtesetelesnemustikuzozemljenimi
površinami,naprimerscevmi,grelci,štedilnikiin
hladilniki. Če je ozemljeno tudi vaše telo, obstaja
povečano tveganje električnega udara.
c) Zavarujteorodjepreddežjemalivlago. Vdor vode v
električno orodje povečuje tveganje električnega udara.
d) Električnegakablaneuporabljajtezaprenašanjeali
obešanjeorodjainnevlecitevtičizvtičnicetako,da
vlečetezakabel.Zavarujtekabelpredvročino,
oljem,ostrimiroboviinpremikajočimisedeliorodja.
Poškodovani ali prepleteni kabli povečujejo tveganje
električnega udara.
e) Čezelektričnimorodjemdelatenaprostem,
uporabljajteizključnokabelskipodaljšek,kije
atestiranzadelonaprostem. Uporaba kabelskega
podaljška, primernega za delo na prostem, zmanjšuje
tveganje električnega udara.
f) Čejeuporabaelektričnegaorodjavvlažnemokolju
neizogibna,uporabljajteprekinjevalecelektričnega
tokokroga. Prekinjevalca električnega tokokroga
zmanjšuje tveganje električnega udara.
3)OSEBNAVARNOST
a) Boditezbraniinpazite,kajdelate.Delazelektričnim
orodjemselotiterazumno.Nikolineuporabljajte
orodja,česteutrujeniinčestepodvplivommamil,
alkoholaalizdravil. En sam trenutek nepazljivosti pri
uporabi orodja ima lahko za posledico resne telesne
poškodbe.
b) Uporabljajteosebnazaščitnasredstvainvedno
nositezaščitnaočala. Uporaba osebnih zaščitnih
sredstev, na primer maske proti prahu, nedrsečih
zaščitnih čevljev, zaščitne čelade in glušnikov, odvisno
od vrste in uporabe električnega orodja, zmanjšuje
tveganje telesnih poškodb.
c) Izogibajtesenenamernemuzagonu.Pred
priključitvijoelektričnegaorodjanaelektrično
omrežjein/alinaakumulatorinpreddviganjemali
nošenjemseprepričajte,čejeelektričnoorodje
izklopljeno. Prenašanje naprave s prstom na stikalu ali
priključitev vklopljenega električnega orodja na električno
omrežje je lahko vzrok za nezgodo.
d) Predvklopomorodjaodstraniteznjenastavitvena
orodjaalivijačniključ. Orodje ali ključ, ki se nahajata
na vrtečem se delu električnega orodja, lahko povzročita
nezgodo.
e) Neprecenjujteseinposkrbitezavarnostojiščein
stalnoravnotežje. Tako boste lahko v nepričakovani
situaciji bolje obvladali orodje.
f) Nositeprimernoobleko,kinajnebopreohlapna.Ne
nositenakita.Lasje,oblačiloinrokavicenajsene
približujejopremikajočimsedelomorodja.
Premikajoči se deli orodja lahko zgrabijo ohlapno obleko,
nakit, ali dolge lase.
g) Čejemožnonaorodjenamestitipripraveza
odsesavanjeinprestrezanjeprahu,prepričajtese,
alisole-tepriključenein,čejihpravilnouporabljate.
Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjšuje
zdravstveno ogroženost zaradi prahu.
4)RAVNANJEINNEGAROČNEGAORODJA
a) Nepreobremenjujteorodja.Zadoločenodelo
uporabljajteelektričnoorodje,kijepredvidenoza
opravljanjetegadela. Z ustreznim električnim orodjem
boste delo opravili bolje in varneje, ker je bilo v ta namen
tudi konstruirano.
b) Električnoorodje,kiimapokvarjenostikalo,ne
uporabljajte. Električno orodje, ki ga ni možno vklopiti ali
izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
c) Prednastavljanjemnaprave,zamenjavodelov
priboraaliodlaganjemnapraveizvlecitevtikačiz
električnevtičnicein/aliodstraniteakumulator. Ta
previdnostni ukrep onemogoča nepredviden zagon
orodja.
d) Kadarorodjaneuporabljajegashranjujteizven
dosegaotrok.Osebam,kiorodjanepoznajoaliniso
prebraletehnavodil,orodjanedovoliteuporabljati.
Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo
neizkušene osebe.
129
e) Skrbnonegujteorodje.Preverite,čepremikajočise
deliorodjadelujejobrezhibnoinčesenezatikajo,
oziroma,čekakšendelorodjanizlomljenali
poškodovandotemere,dabioviralnjegovo
delovanje.Prednadaljnjouporabojepotrebno
poškodovanidelpopraviti. Vzrok za številne nezgode
so ravno slabo vzdrževana električna orodja.
f) Rezalnaorodjanajbodoostrainčista. Skrbno
negovana rezalna orodja z ostrimi rezili se manj zatikajo
in so bolje vodljiva.
g) Električnaorodja,pribor,nastavkeinpodobno
uporabljajtevskladusteminavodili.Pritem
upoštevajtedelovnepogojeinvrstodela,kiga
nameravateopraviti. Zaradi uporabe električnega
orodja v druge, nepredvidene namene, lahko nastanejo
nevarne situacije.
5)SERVIS
a) Popraviloorodjalahkoopravisamousposobljena
strokovnaosebaintoizključnozoriginalnimi
nadomestnimideli. Le tako bo ohranjena nadaljnja
varnost orodja.
VARNOSTNANAVODILAZAKOTNEBRUSILNIKE
1)VARNOSTNANAVODILAZAVSEDELOVNE
OPERACIJE
a) Toelektričnoorodjeselahkouporabljazabrušenje,
brušenjezbrusnimpapirjem,brušenjezžično
ščetko,terkotrezalnistroj.Upoštevajtevsa
opozorila,navodila,slikovneprikazeinpodatke,ki
stejihprejeliskupajzelektričnimorodjem.Zaradi
nespoštovanja spodaj navedenih navodil lahko pride do
električnega udara, požara in/ali težkih telesnih poškodb.
b) Orodjeniprimernozapoliranje. Uporaba električnega
orodja v nepredvidene namene lahko privede do
nevarnih situacij in telesnih poškodb.
c) Neuporabljajtepribora,kigaproizvajaleczato
orodjenispecialnopredvidelinkateregauporabe
nepriporoča.Zgolj dejstvo, da lahko nek pribor pritrdite
na Vaše električno orodje, še ne zagotavlja varne
uporabe.
d) Dovoljenoštevilovrtljajevvsadnegaorodjamora
znašatinajmanjtoliko,kolikorznašanajvišještevilo
vrtljajev,kijenavedenonaelektričnemorodju.
Pribor, katerega hitrost vrtenja je večja od dovoljene, se
lahko pokvari.
e) Zunanjipremerindebelinavsadnegaorodjamorata
ustrezatimeramVašegaelektričnegaorodja.
Napačno dimenzioniranih vsadnih orodij ne boste mogli
dovolj dobro zavarovati ali nadzorovati.
f) Vstavnaorodjaznavojnimvstavkommorajo
natančnoustrezatinavojubrusilnegavretena.Pri
vstavnihorodjih,kisemontirajospomočjo
prirobnice,morapremerluknjevstavnegaorodja
natančnoustrezatipremeruprijemalaprirobnice.
Vstavna orodja, ki jih ne pritrdite povsem natančno na
električno orodje, se vrtijo neenakomerno, močno
vibrirajo in lahko vodijo k izgubi nadzora nad orodjem.
g) Neuporabljajtepoškodovanihvsadnihorodij.Pred
vsakouporabopreglejtebrusilnekolute,česene
luščijooziromačenimajorazpok,brusilnekrožnike,
čenimajorazpokoziromačenisomočnoobrabljeni
aliizrabljeni,žičneščetkepa,čenimajozrahljanih
aliodlomljenihžic.Čepadeelektričnoorodjeali
vsadnoorodjenatla,poglejte,čenipoškodovanoin
uporabljajtesamonepoškodovanavsadnaorodja.
Pokontroliinvstavljanjuvsadnegaorodjasene
zadržujtevravninivrtečegasevsadnegaorodja,kar
veljatudizadrugeosebevbližini.Električnoorodje
najenominutodelujeznajvišjimštevilomvrtljajev.
Poškodovana vsadna orodja se največkrat zlomijo med
tem poizkusnim časom.
h) Uporabljajteosebnozaščitnoopremo 4. Odvisno
odvrsteuporabesinataknitezaščitnomaskočez
celobraz,zaščitozaočializaščitnaočala.Čeje
potrebno,nositezaščitnomaskoprotiprahu,
zaščitneglušnike,zaščitnerokavicealispecialni
predpasnik,kiVasbozavarovalpredmanjšimi
delcimateriala,kinastajajopribrušenju.Oči je treba
zavarovati pred tujki, ki nastajajo pri različnih vrstah
uporabe orodja in letijo naokrog. Zaščitna maska proti
prahu ali dihalna maska morata filtrirati prah, ki nastaja
pri uporabi. Predolgo izpostavljanje glasnemu hrupu ima
lahko za posledico izgubo sluha.
i) Pazite,dabododrugeosebevarnooddaljeneod
Vašegadelovnegaobmočja.Vsak,kistopina
delovnoobmočje,moranositiosebnozaščitno
opremo.Odlomljeni delci obdelovanca ali zlomljena
vsadna orodja lahko odletijo stran in povzročijo telesne
poškodbe, tudi izven neposrednega delovnega območja.
j) Prijemajteelektričnoorodjesamozaizolirane
ročaje,čedelatenaobmočju,kjerlahkovstavljeno
orodjepridevstiksskritimiomrežniminapeljavami
alilastniomrežnikabel. Stik z napeljavo, ki je pod
napetostjo povzroči, da so posledično tudi kovinski deli
orodje pod napetostjo in to vodi do električnega udara.
k) Omrežnegakablanepribližujtevrtečemuse
vsadnemuorodju.Če izgubite nadzor nad električnim
orodjem, lahko orodje prereže ali zagrabi kabel, Vaša
roka pa zaide v vrteče se vsadno orodje.
l) Neodlagajteelektričnegaorodja,doklersevsadno
orodjepopolnomaneustavi.Vrteče se vsadno orodje
lahko pride v stik z odlagalno površino, zaradi česar
lahko izgubite nadzor nad električnim orodjem.
m) Električnoorodjenajmedtem,kogaprenašate
naokrog,nedeluje.Vrteče se vsadno orodje lahko
zaradi naključnega kontakta zagrabi Vaše oblačilo in se
zavrta v Vaše telo.
n) Prezračevalnerežeelektričnegaorodjamorate
rednočistiti.Ventilator motorja povleče v ohišje prah in
velika količina nabranega prahu je lahko vzrok za
električno nevarnost.
o) Neuporabljajteelektričnegaorodjavbližinigorljivih
materialov.Ti materiali se lahko zaradi iskrenja
vnamejo.
p) Neuporabljajtevsadnihorodij,kizahlajenje
potrebujejotekočino.Uporaba vode ali drugih tekočin
lahko povzroči električni udar.
2)POVRATNIUDARECINUSTREZNAOPOZORILA
Povratni udarec je nenadna reakcija, ki nastane zaradi
zagozdenja ali blokiranja vrtečega se vsadnega orodja,
na primer brusilnega koluta, brusilnega krožnika, žične
ščetke in podobnega. Zagozdenje ali blokiranje ima za
posledico takojšnjo ustavitev vrtečega se vsadnega
orodja. Nekontrolirano električno orodje se zaradi tega
130
pospešeno premakne v smer, ki je nasprotna smeri
vrtenja vsadnega orodja.
Če se na primer brusilni kolut zatakne ali zablokira v
obdelovancu, se lahko rob brusilnega koluta, ki je
potopljen v obdelovanec, zaplete vanj in brusilni kolut se
odlomi ali povzroči povratni udarec. Brusilni kolut se nato
premakne proti uporabniku ali proč od njega, odvisno od
smeri vrtenja brusilnega koluta na mestu blokiranja.
Blokirni koluti se lahko pri tem tudi zlomijo.
Povratni udarec je posledica napačne ali pomanjkljive
uporabe električnega orodja. Preprečite ga lahko z
ustreznimi previdnostnimi ukrepi. Navedeni so v
nadaljevanju besedila.
a) Dobrodržiteelektričnoorodjeinpremakniteteloin
rokevpoložaj,vkaterembostelahkoprestreglimoč
povratnegaudarca.Čejenavoljododatniročaj,ga
obveznouporabljajteintakozagotovitenajboljše
možnonadziranjemočipovratnihudarcevali
reakcijskihmomentovprizagonuorodja.Z
ustreznimi previdnostnimi ukrepi lahko uporabnik
obvlada moč povratnih udarcev in reakcijskih momentov.
b) Nikolizrokonesegajtevbližinovrtečihsevsadnih
orodij.V primeru povratnega udarca se lahko orodje
premakne čez Vašo roko.
c) Nepribližujtetelesapodročju,vkateregaselahkov
primerupovratnegaudarcapremakneelektrično
orodje.Povratni udarec potisne električno orodje v smer,
ki je nasprotna smeri premikanja brusilnega koluta na
mestu blokiranja.
d) Posebnoprevidnodelajtevkotih,naostrihrobovih
inpodobnihpovršinah.Preprečite,dabivsadna
orodjaodskočilaodobdelovancainsezagozdila.
Vrteče se vsadno orodje se v kotih, na ostrih robovih ali
če odskoči, zlahka zagozdi. To povzroči izgubo nadzora
ali povratni udarec.
e) Neuporabljajteverižnihalinazobčanihžaginih
listov.Ta vsadna orodja pogosto povzročijo povratni
udarec ali izgubo nadzora nad električnim orodjem.
3)VARNOSTNAOPOZORILAZABRUŠENJEIN
REZANJEZABRAZIVNIMIMATERIALI
a) Uporabljajtesamobrusila,kisoatestiranazaVaše
električnoorodjeinzaščitnipokrov,predvidenzata
brusila.Brusil, ki niso predvidena za Vaše električno
orodje, ne boste mogli dobro zavarovati in so zato
nevarna.
b) Kolenastebrusilneploščemoratemontiratitako,da
njihovabrusilnapovršinanebosegalačezrob
zaščitnegapokrova. Nepravilno montirane brusilne
plošče, ki sega čez rob zaščitnega pokrova, ni moč
zadostno zavarovati.
c) Zaščitnipokrovmorabitivarnonameščenna
električnoorodjeinpritrjentako,dabozagotovil
največjomožnomerovarnosti,karpomeni,damora
bitiprotiuporabnikuobrnjennajmanjšidelodprtega
brusila.Zaščitni pokrov naj bi uporabnika varoval pred
drobci, naključnim stikom z brusilom in iskrami, ki bi
lahko vnele oblačila.
d) Brusilalahkouporabljatesamozavrsteuporabe,ki
jihpriporočaproizvajalec.Na primer: Nikoli ne brusite
s stransko ploskvijo rezalne plošče. Rezalne plošče so
namenjene odstranjevanju materiala z robom plošče.
Brusilo se lahko zaradi bočnega delovanja sile zlomi.
e) Zaizbranibrusilnikolutvednouporabljajte
nepoškodovanevpenjalneprirobnicepravilne
velikostiinoblike.Ustrezne prirobnice podpirajo
brusilni kolut in tako zmanjšujejo nevarnost, da bi se kolut
zlomil. Prirobnice za rezalne plošče se lahko razlikujejo
od prirobnic za druge brusilne kolute.
f) Neuporabljajteobrabljenihbrusilnihkolutovvečjih
električnihorodij.Brusilni koluti za večja električna
orodja niso konstruirana za višje število vrtljajev, s
katerimi delujejo manjša električna orodja in se lahko
zato zlomijo.
4)OSTALAOPOZORILAZAREZANJE
a) Izogibajteseblokiranjurezalneploščeali
premočnemupritiskanjunaobdelovanec.Nedelajte
pretiranoglobokihrezov.Preobremenjenost rezalne
plošče se poveča, prav tako dovzetnost za zatikanje ali
blokiranje in s tem možnost povratnega udarca ali zloma
brusila.
b) Izogibajtesepodročjapredinzavrtečoserezalno
ploščo.Če boste rezalno ploščo, ki je v obdelovancu,
potisnili stran od sebe, lahko električno orodje v primeru
povratnega udarca skupaj z vrtečim se kolutom odleti
naravnost v Vas.
c) Česerezalnaploščazagozdialičeprekinetez
delom,električnoorodjeizklopiteingadržitepri
miru,doklersekolutpopolnomaneustavi.Nikoline
poskušajterezalneplošče,kiseševrti,potegnitiiz
reza,kerlahkopridedopovratnegaudarca.
Ugotovite in odstranite vzrok zagozditve.
d) Doklerseelektričnoorodjenahajavobdelovancu,
ganesmeteponovnovklopiti.Počakajte,dabo
rezalnaploščadoseglapolnoštevilovrtljajevinšele
potemprevidnonadaljujtezrezanjem.V nasprotnem
primeru se lahko plošča zatakne, skoči iz obdelovanca ali
povzroči povratni udarec.
e) Ploščealivelikeobdelovanceustreznopodpritein
takozmanjšajtetveganjepovratnegaudarcazaradi
zataknjenerezalneplošče.Veliki obdelovanci se lahko
zaradi lastne teže upognejo. Obdelovanec mora biti
podprt z obeh strani, pa tudi v bližini reza in na robu.
f) Šeposebnoprevidniboditepri„rezanjužepov“v
obstoječestenealivdrugapodročja,vkatera
nimatevpogleda.Pogrezajoča se rezalna plošča lahko
pri zarezovanju v plinske ali vodovodne cevi ter električne
vodnike in druge predmete povzroči povratni udarec.
5)POSEBNAOPOZORILAZABRUŠENJEZBRUSNIM
PAPIRJEm
a) Neuporabljajtepredimenzioniranihbrusilnihlistov,
temvečupoštevajtepodatkeproizvajalcaovelikosti
žaginegalista.Brusilni listi, ki gledajo čez brusilni
krožnik, lahko povzročijo telesne poškodbe ali pa
blokiranje in trganje žaginega lista oziroma povratni
udarec.
6)POSEBNAOPOZORILAZADELOZŽIČNIMI
ŠČETKAMI
a) Upoštevajtedejstvo,dažičnaščetkatudimed
običajnouporaboizgubljakoščkežice.Žiczatone
preobremenjujtespremočnimpritiskanjemna
ščetko.Koščki žice, ki letijo stran, lahko zelo hitro
prodrejo skozi tanko oblačilo in/ali kožo.
b) Čejezadelopriporočljivauporabazaščitnega
pokrova,preprečite,dabisezaščitnipokrovin
131
žičnaščetkadotikala.Premer diskastih in lončastih
žičnih ščetk se lahko zaradi pritiskanja nanje in zaradi
delovanja centrifugalnih sil poveča.
SPLOŠNO
To orodje ni primerno za mokro brušenje in rezanje
Uporabljajte le tiste prirobnice, ki so dobavljene skupaj z
orodjem
Orodja naj ne bi uporabljale osebe mlajše od 16 let
• Vednoizvleciteelektričnivtikačizvtičnicepreden
spreminjatenastavitvealimenjatepribor
PRIBOR
SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo
originalnega dodatnega pribora
Pri uporabi in montaži ne SKIL-ovega pribora upoštevajte
navodila proizvajalca uporabljenega pribora
• Uporabljajtesamobrusnih/rezilnihploščdebeline
donajveč8mminspremeromodprtinevretena22
mm
Nikoli ne uporabljajte reducirnih tulk ali adapterjev za
prilagajanje brusnih ali rezilnih plošč z večjimi premeri
lukenj
Ne uporabljajte pribora, ki ima manjšo luknjo kot jo
zahteva vreteno M14 x 21 mm
ZUNANJAUPORABA
Priključite orodje preko tokovnega zaščitnega stikala (FI)
z občutljivostjo toka največ 30 mA
PRED UPORABO
Pred prvo uporabo orodja je priporočljivo dobiti praktične
informacije
Vedno preverite, če je napetost omrežja enaka napetosti,
ki je navedena na tablici orodja (orodje z nazivno
napetostjo 230V ali 240V lahko priključite tudi na
napetost 220V)
Vedno uporabljajte brusilnik z nameščenim stranskim
ročajem F 2 in varnostnim ščitom G 2; nikoli ne
uporabljajte brusilnika brez njiju
Zaiskanjeskritihelektričnih,plinskihinvodovodnih
ceviuporabiteprimerneiskalnenaprave
(detektorje)aliseposvetujtezlokalnimipodjetji (stik
z električnimi vodniki lahko povzroči požar ali električni
udar; poškodbe plinovoda lahko povzročijo eksplozijo,
vdor v vodovodno omrežje pa materialno škodo ali
električni udar)
Neobdelujtemateriala,kivsebujeazbest (azbest
povzroča rakasta obolenja)
Prah materialov, kot so barve, ki vsebujejo svinec,
nekatere vrste lesa, mineralov ali kovin so lahko škodljivi
(ob stiku ali vdihavanju lahko prah pri delavcu ali pri
drugih prisotnih povzroči alergijsko reakcijo in/ali bolezni
dihal); nositemaskozaprahinprideluuporabljajte
napravozaodsesavanjeprahu,kjerjele-tomožno
priključiti
Nekatere vrste prahu so klasificirane kot kancerogene
(kot npr. prah hrasta in bukve) še posebno ob sočasni
uporabi z dodatki za obdelavo lesa; nositemaskoza
prahinprideluuporabljajtenapravoza
odsesavanjeprahu,kjerjele-tomožnopriključiti
Upoštevajte nacionalne zahteve glede prahu za materiale
katere želite obdelovati
Bodite pozorni pri rezanju nosilcev, posebno v podpornih
stenah (odprtine v podpornih zidovih so predmet
posebnih predpisov, odvisno od države, katere je
potrebno v takšnih okoliščinah upoštevati)
Zavarujteobdelovanec (obdelovanec stisnjen v prižemi
ali primežu je bolj varen kot v roki)
Ne vpenjajte stroja v primež
Uporabljajte povsem iztegnjene in varne električne
podaljške, z jakostjo 16 amperov
mED UPORABO
Navalni tokovi povzročajo kratkotrajne padce napetosti; v
slabih pogojih oskrbe z električno energijo se lahko
poškoduje ostala oprema (če je impedanca oskrbe z
električno energijo nižja od 0,25 ohma, do motenj
verjetno ne bo prišlo); če potrebujete nadaljnja pojasnila,
se lahko obrnete na vašega lokalnega dobavitelja
električne energije
Če je priključni kabel poškodovan ali se med delom
pretrga se ga ne dotikajte, temveč takoj potegnite
električni vtikač iz vtičnice
Nikoli ne uporabljajte orodja, če je kabel poškodovan;
okvaro naj odpravi strokovnjak
Če pride do električnih ali mehanskih okvar, takoj
izklopite stroj in izvlecite vtikač iz vtičnice
V primeru prekinitve napetosti v omrežju ali, ko se vtikač
pomotoma iztakne, sprostite stikalo J 2 da preprečite
nenadzorovan zagon pri ponovnem vklopu
PO UPORABI
Po izključitvi stikala orodja nikoli ne ustavljajte vrtenja
plošče s stranskim pritiskanjem
UPORABA
Namestitev pribora 2
! izključitevtikač
- očistite vreteno A in vse dele, ki bodo nameščeni
- pritrdite prirobno matico B s ključem C pri tem pa
držite pritisnjen gumb za blokado vretena D
! pritisnitegumbzablokadovretenaDlekoje
vretenoApopolnomamirujoče
- pri demontaži pribora postopek ponovite in prirobno
matico odvijajte
! meduporabobrusneinrezalneploščepostanejo
zelovroče;nedotikajtesejihdoklerse
popolnomaneohladijo
! vednonamestitebrusilnikrožnik,kadar
uporabljatebrusnipribor
! nikolineuporabljajtebrusnealirezalneplošče
breznalepkenanjej(čejenavoljododatniročaj)
Namestitev pomožnega ročaja F 5
! izključitevtikač
- pomožni ročaj lahko privijete F na levo ali desno stran
ali na vrh orodja (odvisno od vrste dela)
Demontaža/namestitev/nastavitev varnostnega ščita G 6
! izključitevtikač
- z odvijanjem vijaka H razširjamo objemko ščitnika G
(neodstranitegapovsem)
- namestite ščitnik G na vrat reduktorskega ohišja ob
vretenu in ga obrnite v želeno smer (odvisno od dela)
! zagotovite,dajezaprtidelvarnostnegaščita
vednoobrnjenkuporabniku
- ščitnik G pritrdite s privijanjem vijaka H
Pred uporabo orodja
- prepričajte se, da je pribor pravilno nameščen in
čvrsto pritrjen
132
- preverite z roko, če se nameščen pribor prosto vrti
- napravite preizkusni zagon, tako, da vključite orodje
na varnem mestu, za najmanj 30 sekund, pri največji
hitrosti
- pri močnih vibracijah ali drugih napakah, takoj izklopite
orodje in ugotovite vzrok
Elektronski mehki zagon
Pri vklopu zagotavlja mehak zagon in doseganje
maksimalne hitrosti brez nenadnih sunkov
Vklopi/izklopi varnostno stikalo J 7
- vklopite orodje 7a
! predenpribordosežeobdelovanecnajorodje
dosežepolnohitrost
- izklopite orodje 7b
! predenorodjeizklopite,bigamoraliodmaknitiod
predmeta,kigaobdelujete
! poizklopuorodjasepriboršenekajčasavrti
Brušenje 8
- premikajte orodje naprej in nazaj z zmernim pritiskom
! nikolineuporabljajterezalneploščezastransko
brušenje
Rezanje 9
- med rezanjem ne nagibajte orodja
- orodje vedno pomikajte v smeri puščice na ohišju
orodja, da preprečite uhajanje plošče iz linije reza in
nenadzorovane pomike
- ne pritiskajte premočno na orodje; pustite, da hitrost
rezalne plošče opravi svoje delo
- ne zaustavljajte rezalnih plošč s stranskim pritiskom
Držanje in vodenje orodja
- vedno čvrsto držite orodje z obema rokama, tako
boste imeli nad njim ves čas popoln nadzor
! meddelomvednodržiteorodjezasivoobarvano
mestooprijema0
- zagotovite si varen položaj
- bodite pozorni na smer vrtenja; vedno držite orodje
tako, da iskre in prah, ki nastajajo pri brušenju ali
rezanju letijo proč od uporabnika
- ventilacijske reže K 2 morajo biti nepokrite
UPORABNINASVETI
Namesto prirobne matice B 2 se lahko uporablja "CLIC"
prirobnica za hitrejšo namestitev pribora (SKIL pribor
SK2610388766); brusne in rezalne plošče se v tem
primeru nameščajo brez uporabe ključa
VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE
Orodje ni namenjeno profesionalni uporabi
Priključni kabel in orodje naj bosta vedno čista (posebej
še prezračevalne odprtine K 2)
! neposkušajtečistitiprezračevalnihodprtinz
drezanjemskoničastimipredmetiskoziodprtine
! izvlecitevtikačizvtičnicepredčiščenjem
Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in
preizkušanja prišlo do izpada delovanja orodja, naj
popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za
popravila SKILevih električnih orodij
- pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o
nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL
servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih
delov se nahaja na www.skil.com)
OkOLJE
Električnegaorodja,priborainembalažene
odstranjujteshišnimiodpadki (samo za države EU)
- v skladu z Evropsko direktivo 2012/19/EG o odpadni
električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem
v nacionalni zakonodaji je treba električna orodja ob
koncu njihove življenjske dobe ločeno zbirati in jih
predati v postopek okolju prijaznega recikliranja
- ko je potrebno odstranjevanje, naj vas o načinu
spomni simbol !
IZJAVAOSKLADNOSTI
Kotnibrusilnik9782
Tehničnipodatki1
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod
“Tehnični podatki” ustreza naslednjim standardom oz.
standardiziranim dokumentom: EN 60745, EN 61000, EN
55014 v skladu z določili direktiv 2004/108/ES, 2006/42/
ES, 2011/65/EU
Tehničnadokumentacijasenahajapri: SKIL Europe
BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.04.2014
HRUP/VIBRACIJA
Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60745 je raven
zvočnega pritiska za to orodje 99 dB(A) in jakosti zvoka
110 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija
(metoda dlan-roka; netočnost K = 1,5 m/s²)
med brušenjem površine 6,5 m/s²
med brušenjem 3,1 m/s²
! ostalinačiniuporabe(kotnaprimerrezanjeali
uporabažičnihščetk)imajolahkorazlične
vrednostivibracij
Raven oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s
standardiziranimi testi, navedenimi v EN 60745; uporabiti
jo je mogoče za primerjavo različnih orodij med seboj in
za predhodno primerjavo izpostavljenosti vibracijam pri
uporabi orodja za namene, ki so omenjeni
- uporaba orodja za drugačne namene ali uporaba
skupaj z drugimi, slabo vzdrževanimi nastavki lahko
znatno poveča raven izpostavljenosti
- čas, ko je orodje izklopljeno ali ko teče, vendar z njim
ne delamo, lahko znatno zmanjša raven
izpostavljenosti
! predposledicamivibracijsezaščititez
vzdrževanjemorodjainpripadajočihnastavkov,
tertako,dasovašeroketople,vašidelovnivzorci
paorganizirani
133

Nurklihvmasin 9782
SISSEJUHATUS
Tööriist on ette nähtud metall- ja kivimaterjalide
lihvimiseks, lõikamiseks ja kraatide eemaldamiseks
kuivmeetodil; koos sobivate tarvikutega saab tööriista
kasutada ka harjamiseks ja lihvimiseks
Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks
• Lõikeoperatsioonidseadmekülgekinnitatud
lihvlõikeketastegaonlubatudüksneskettakaitsme
(saadavalSKILilisatarvikuna2610Z00992)
kasutamisel
Palun lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja
hoidke alles 3
TEHNILISED ANDmED 1
SEADmE OSAD 2
A Spindel
B Pingutusflanš
C Pingutusvõti
D Spindlilukustusnupp
E Kinnitusflanš
F Lisakäepide
G Kettakaitse
H Kettakaitsemutri
J Turvalüliti (sisse/välja)
k Õhutusavad
OHUTUS
ÜLDISED OHUTUSJUHISED
TÄHELEPANU!Kõikohutusnõudedjajuhisedtuleb
läbilugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks
võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidkekõikohutusnõudedjajuhisededasiseks
kasutamisekshoolikaltalles. Allpool kasutatud mõiste
“elektriline tööriist” käib võrgutoitega (toitejuhtmega)
elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta)
elektriliste tööriistade kohta.
1)OHUTUSNÕUDEDTÖÖPIIRKONNAS
a) Hoidketöökohtpuhasjakorras. Segadus või
valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada õnnetusi.
b) Ärgekasutageseadetplahvatusohtlikus
keskkonnas,kusleidubtuleohtlikkevedelikke,
gaasevõitolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb
sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata.
c) Kuikasutateelektrilisttööriista,hoidkelapsedja
teisedisikudtöökohasteemal. Kui Teie tähelepanu
kõrvale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.
2)ELEKTRIOHUTUS
a) Seadmepistikpeabpistikupessasobima.Pistiku
kallaleitohitehamingeidmuudatusi.Ärgekasutage
kaitsemaandusegaseadmetepuhul
adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad
pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski.
b) Vältigekehakontaktimaandatudpindadega,nagu
torud,radiaatorid,pliididjakülmikud.Kui Teie keha
on maandatud, on elektrilöögi risk suurem.
c) Hoidkeseadetvihmajaniiskuseeest. Kui
elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi
saamise risk suurem.
d) Ärgekasutagetoitejuhetselleksmitteettenähtud
otstarbelseadmekandmiseks,ülesriputamiseks
egapistikupistikupesastväljatõmbamiseks.
Hoidketoitejuhetkuumuse,õli,teravateservadeja
seadmeliikuvateosadeeest. Kahjustatud või
keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi
saamise riski.
e) Kuitöötateelektrilisetööriistagavabasõhus,
kasutageainultselliseidpikendusjuhtmeid,midaon
lubatudkasutadakavälistingimustes.
Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme
kasutamine vähendab elektrilöögi saamise riski.
f) Kuielektrilisetööriistakasutamineniiskes
keskkonnasonvältimatu,kasutagemaandusega
lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme
kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
3)INIMESTETURVALISUS
a) Olgetähelepanelik,jälgige,midaTeteete,ning
toimigeelektrilisetööriistagatöötadesmõistlikult.
Ärgekasutageseadet,kuioleteväsinudvõi
uimastite,alkoholivõiravimitemõjuall. Hetkeline
tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada
tõsiseid vigastusi.
b) Kandkeisikukaitsevahendeidjaalatikaitseprille.
Isikukaitsevahendite, nagu tolmumask, libisemiskindlad
turvajalatsid, kaitsekiiver või kuulmiskaitsevahendid,
kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja
kasutusalast – vähendab vigastuste riski.
c) Vältigeseadmetahtmatutkäivitamist.Ennepistiku
ühendamistpistikupessa,akuühendamistseadme
külge,seadmeülestõstmistjakandmistveenduge,
etelektrilinetööriistonväljalülitatud. Kui hoiate
elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate
vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla
õnnetused.
d) Enneseadmesisselülitamisteemaldageselle
küljestreguleerimis-jamutrivõtmed. Seadme
pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib
põhjustada vigastusi.
e) Ärgehinnakeendüle.Võtkestabiilnetööasendja
hoidkekoguaegtasakaalu. Nii saate seadet
ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
f) Kandkesobivatrõivastust.Ärgekandkelaiuriideid
egaehteid.Hoidkejuuksed,rõivadjakindad
seadmeliikuvatestosadesteemal. Lotendavad riided,
ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate
osade vahele.
g) Kuionvõimalikpaigaldadatolmueemaldus-ja
tolmukogumisseadiseid/seadmeid,veenduge,et
needoleksidseadmegaühendatudjaetneid
kasutataksõigesti. Tolmueemaldusseadise kasutamine
vähendab tolmust põhjustatud ohte.
4)ELEKTRILISTETÖÖRIISTADEHOOLIKAS
KÄSITSEMINEJAKASUTAMINE
a) Ärgekoormakeseadetüle.Kasutagetöö
tegemiseksselleksettenähtudelektrilisttööriista.
134
Sobiva elektrilise tööriistaga töötate paremini ja
turvalisemalt ettenähtud võimsusvahemikus.
b) Ärgekasutageelektrilisttööriista,millelülition
rikkis. Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik sisse
ja välja lülitada, on ohtlik ning seda tuleb remontida.
c) Tõmmakepistikpistikupesastväljaja/või
eemaldageseadmestakuenneseadme
reguleerimist,tarvikutevahetamistjaseadme
ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib seadme
tahtmatut käivitamist.
d) Kasutusväliselajalhoidkeelektrilisitööriistulastele
kättesaamatult.Ärgelaskeseadetkasutadaisikutel,
kessedaeitunnevõipolesiintoodudjuhiseid
lugenud. Kogenematute kasutajate käes kujutavad
elektrilised tööriistad ohtu.
e) Hoolitsegeseadmeeest.Kontrollige,kasseadme
liikuvadosadfunktsioneerivadkorralikultjaeikiildu
kinni,ningegamõnedosadeiolekatkivõisel
määralkahjustatud,etvõiksidmõjutadaseadme
töökindlust.Laskekahjustatudosadenneseadme
kasutamistparandada. Paljude õnnetuste põhjuseks
on halvasti hooldatud elektrilised tööriistad.
f) Hoidkelõiketarvikudteravadjapuhtad. Hoolikalt
hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad
harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
g) Kasutageelektrilisttööriista,lisavarustust,tarvikuid
jnevastavaltsiintoodudjuhistele.Arvestage
seejuurestöötingimustejateostatavatöö
iseloomuga. Elektriliste tööriistade kasutamine mitte
ettenähtud otstarbel võib põhjustada ohtlikke olukordi.
5)TEENINDUS
a) Laskeseadetparandadaainultkvalifitseeritud
spetsialistideljaainultoriginaalvaruosadega. Nii
tagate seadme püsimise turvalisena.
OHUTUSJUHISEDNURKLIHVMASINATEKOHTA
1)OHUTUSJUHISEDKÕIKIDEKS
TÖÖOPERATSIOONIDEKS
a) Käesolevelektrilinetööriistonettenähtud
lihvimiseks,liivapaberigalihvimiseks,traatharjaga
töötlemiseks,jalõikamiseks.Järgigekõiki
tööriistagakaasasolevaidhoiatusi,juhiseid,
jooniseidjatehnilisiandmeid.Järgnevalt toodud
juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju
ja/või rasked vigastused.
b) Tööriistapolesoovitavkasutadapoleerimiseks.
Tööoperatsioonid, milleks elektritööriist pole ette nähtud,
võivad osutuda ohtlikuks ja vigastada inimesi.
c) Ärgekasutagelisatarvikuid,miseioletootjapoolt
käesolevaelektrilisetööriistajaoksettenähtudvõi
soovitatud.See, et saate lisatarvikut oma tööriista külge
kinnitada, ei taga veel tööriista ohutut kasutust.
d) Kasutatavatarvikulubatudpööretearvpeabolema
vähemaltsamasuurnaguelektrilisetööriista
maksimaalnepööretearv.Tarvik, mis pöörleb lubatust
kiiremini, võib puruneda.
e) Tarvikuläbimõõtjapaksuspeavadühtima
elektrilisetööriistamõõtudega.Valede mõõtmetega
tarvikut ei kata kaitse piisaval määral.
f) Keermestatudsabagatarvikudpeavadspindli
keermegatäpseltsobima.Flantsiabil
monteeritavatetarvikutepuhulpeabtarvikusiseava
läbimõõtvastamaflantsisiseavaläbimõõdule.
Elektrilise tööriista külge täpselt ja tugevalt kinnitamata
tarvikud pöörlevad ebaühtlaselt, vibreerivad tugevasti ja
võivad põhjustada kontrolli kaotuse tööriista üle.
g) Ärgekasutagevigastatudtarvikuid.Igakordenne
kasutamistkontrollige,egalihvketasteleiesine
pragusidvõimurenenudkohti,lihvtaldadelpragusid
võikulunudkohti,traatharjadellahtisivõimurdunud
traate.Kuielektrilinetööriistvõitarvikmahakukub,
siiskontrollige,egaseeeiolevigastatudning
vajaduselvõtkevigastatudtarvikuasemel
kasutuselevigastamatatarvik.Kuioletetarvikuüle
kontrollinudjakasutuselevõtnud,hoidkeennastja
lähedalviibivaidisikuidväljaspoolpöörlevatarviku
tasanditjalasketööriistaltöötadaüheminutivältel
maksimaalpööretel.Selle testperioodi jooksul
vigastatud tarvikud üldjuhul murduvad.
h) Kasutageisikukaitsevahendeid 4. Kandkevastavalt
kasutusotstarbelenäokaitsemaskivõikaitseprille.
Vajaduselkandketolmukaitsemaski,
kuulmiskaitsevahendeid,kaitsekindaidvõi
spetsiaalpõlle,miskaitsebTeidlihvimisel
eralduvateväikestematerjaliosakesteeest.Silmi
tuleb kaitsta töödeldavast materjalist eralduvate kildude
ja võõrkehade eest. Tolmu- ja hingamisteede
kaitsemaskid peavad filtreerima tekkiva tolmu.
Pikaajaline tugev müra võib kahjustada kuulmist.
i) Veenduge,etteisedinimesedasuvadtööpiirkonnast
ohutuskauguses.Igaüks,kestööpiirkondasiseneb,
peabkandmaisikukaitsevahendeid.Materjalist
eralduvad killud või murdunud tarvikud võivad õhku
paiskuda ning põhjustada vigastusi ka tööpiirkonnast
väljaspool.
j) Kuiteostatetöid,millepuhulvõibtarviktabada
varjatudelektrijuhtmeidvõiseadmeendatoitejuhet,
hoidkeseadetainultisoleeritudkäepidemetest.
Kontakt pinge all oleva elektrijuhtmega võib pingestada
seadme metallosad ja põhjustada elektrilöögi.
k) Hoidketoitejuhepöörlevatesttarvikutesteemal.Kui
kaotate kontrolli seadme üle, tekib toitejuhtme
läbilõikamise või tarviku poolt kaasahaaramise oht ning
Teie käsi võib pöörleva tarvikuga kokku puutuda.
l) Pangetööriistkäestallessiis,kuitarvikon
seiskunud.Pöörlev tarvik võib alusega kokku puutuda,
mille tagajärjel võite kaotada kontrolli tööriista üle.
m) Ärgetransportigetöötavattööriista.Teie rõivad
võivad jääda pöörleva tarviku külge kinni ning tarvik võib
tungida Teie kehasse.
n) Puhastageregulaarselttööriistatuulutusavasid.
Töötav mootor tõmbab korpusesse tolmu ning kogunev
metallitolm võib vähendada elektriohutust.
o) Ärgekasutageelektrilisttööriistasüttivate
materjalideläheduses.Sädemete tõttu võivad taolised
materjalid süttida.
p) Ärgekasutagetarvikuid,millepuhulonvaja
kasutadajahutusvedelikke.Vee või teiste
jahutusvedelike kasutamine võib põhjustada elektrilööki.
2)TAGASILÖÖKJAASJAOMASEDOHUTUSJUHISED
Tagasilöök on kinnikiildunud pöörlevast tarvikust, näiteks
lihvkettast, lihvtallast, traatharjast vmt põhjustatud järsk
reaktsioon. Kinnikiildumine põhjustab pöörleva tarviku
äkilise seiskumise. See omakorda tingib seadme
135
kontrollimatu liikumise tarviku pöörlemissuunaga
vastupidises suunas.
Lihvketta kinnikiildumise tagajärjeks võib olla lihvketta
murdumine või tagasilöök. Lihvketas liigub siis sõltuvalt
ketta pöörlemissuunast kas tööriista kasutaja suunas või
kasutajast eemale. Seejuures võivad lihvkettad ka
murduda.
Tagasilöök on seadme vale või ebaõige kasutuse
tagajärg. Tagasilööki saab sobivate ettevaatusabinõude
rakendamisega ära hoida.
a) Hoidkeelektrilisttööriistatugevastijaviigeoma
kehajakäedasendisse,millessaate
tagasilöögijõududelevastuastuda.Kasutagealati
lisakäepidet,kuiseeonolemas,etsaavutada
tagasilöögijõududevõireaktsioonimomentideüle
võimalikultsuurtkontrolli.Seadme kasutaja saab
sobivate ettevaatusabinõude rakendamisega tagasilöögi-
ja reaktsioonijõudusid kontrollida.
b) Ärgeviigeomakättkunagipöörlevatetarvikute
lähedusse.Tarvik võib tagasilöögi puhul riivata Teie
kätt.
c) Vältigeomakehagapiirkonda,kuhuseade
tagasilöögipuhulliigub.Tagasilöök paiskab seadme
lihvketta liikumissuunale vastassuunas.
d) Töötageeritiettevaatlikultnurkade,teravate
servadejmtpiirkonnas.Vältigetarviku
tagasipõrkumisttoorikultjatoorikussekinnijäämist.
Pöörlev tarvik kaldub nurkades, teravates servades ja
tagasipõrkumise korral kinni kiilduma. See põhjustab
kontrolli kaotuse tööriista üle või tagasilöögi.
e) Ärgekasutagekett-egahammastusegaketast.
Taolised tarvikud põhjustavad tihti tagasilöögi või kontrolli
kaotuse seadme üle.
3)SPETSIIFILISEDOHUTUSJUHISEDLIHVIMISEKSJA
LÕIkAmISEkS
a) KasutageüksnesTeieelektrilisetööriistajaoks
sobivaidlihvimistarvikuidjanendelihvimistarvikute
jaoksettenähtudkettakaitset.Lihvimistarvikuid, mis ei
ole tööriista jaoks ette nähtud, ei kata kaitse piisaval
määral ning need on ohtlikud.
b) Nõgusakeskosagalihvkettadtulebpaigaldadanii,
etnendepindeiulatukettakaitseservatasandist
kõrgemale. Valesti paigaldatud lihvketas, mis ulatub
kettakaitse servast kõrgemale, ei ole kettakaitsega
piisaval määral kaetud.
c) Kettakaitsetulebpaigaldadajaseadistadanii,et
tagatudoleksmaksimaalneohutus,s.t,et
lihvimistarvikuvõimalikultväikeosajääkslahtiselt
seadmekasutajapoole.Kettakaitse peab seadme
kasutajat kaitsma murduvate tükkide, lihvimistarvikuga
juhusliku kokkupuute ja sädemete eest, mis võivad
süüdata riietuse.
d) Lihvimistarvikuidtohibkasutadaüksnesotstarbel,
milleksneedonettenähtud.Kunagi ei tohi lihvida
lõikeketta külgpinnaga. Lõikekettad on ette nähtud
materjali lõikamiseks ketta servaga. Külgsuunas
avalduvad jõud võivad lõikeketta purustada.
e) Kasutagealativalitudlihvkettajaokssobiva
suurusejakujugaalusseibi.Sobivad seibid kaitsevad
lõikeketast ja hoiavad nii ära lihvketta purunemise ohu.
Lõikeketta seibid võivad teiste lihvketaste seibidest
erineda.
f) Ärgekasutagesuuremateelektrilistetööriistade
kasutatudlihvkettaid.Suuremate elektriliste tööriistade
lihvkettad ei sobi kasutamiseks väiksemate elektriliste
tööriistade kõrgematel pööretel ning võivad murduda.
4)TÄIENDAVADSPETSIIFILISEDOHUTUSJUHISED
LÕIkAmISEkS
a) Vältigelõikekettakinnikiildumistjaärgeavaldage
lõikekettaleliigsetsurvet.Ärgeteostageliiga
sügavaidlõikeid.Lõikekettale avalduv liigne koormus
suurendab lõikeketta kulumist ja kalduvust
kinnikiildumiseks, mistõttu suureneb ka tagasilöögi või
lihvketta purunemise oht.
b) Vältigepöörlevalõikekettaettejatahajäävat
piirkonda.Kui juhite lõikeketast toorikus endast eemale,
võib tööriist koos pöörleva kettaga lennata tagasilöögi
korral otse Teie peale.
c) KuilõikeketaskinnikiildubvõikuiTetöökatkestate,
lülitagetööriistväljajahoidkesedaendakontrolli
allseni,kunilõikeketasseiskub.Ärgepüüdke
kunagiveelpöörlevatlõikeketastlõikejoonestvälja
tõmmata,kunavastaselkorralvõibtoimuda
tagasilöök.Tehke kindlaks ja kõrvaldage kinnikiildumise
põhjus.
d) Ärgelülitagetööriistauuestisisse,kuiseeasub
veeltoorikus.Ennelõikeprotsessiettevaatlikku
jätkamistlaskelõikekettaljõuda
maksimaalpööretele.Vastasel korral võib lõikeketas
kinni kiilduda, toorikust välja hüpata või tagasilöögi
põhjustada.
e) Toestageplaadidjasuuredtoorikud,etvältida
kinnikiildunudlõikekettastpõhjustatudtagasilöögi
ohtu.Suured toorikud võivad omaenda raskuse all
murduda. Toorik tuleb toestada mõlemalt poolt, nii
lõikejoone lähedalt kui servast.
f) Olgeeritiettevaatliksisselõigetetegemisel
olemasolevatesseseintessevõiteistessevarjatud
piirkondadesse.Lõikeketas võib tabada gaasi- või
veetorusid, elektrijuhtmeid või teisi objekte, mille
tagajärjeks võib olla tagasilöök.
5)SPETSIIFILISEDOHUTUSJUHISEDLIIVAPABERIGA
LIHVIMISEKS
a) Ärgekasutageliigasuurilihvpabereid,järgigetootja
juhiseidlihvpaberisuurusekohta.Üle lihvtalla
ulatuvad lihvpaberid võivad põhjustada vigastusi, samuti
lihvpaberi kinnijäämist, rebenemist või tagasilööki.
6)SPETSIIFILISEDOHUTUSJUHISEDTÖÖTAMISEKS
TRAATHARJADEGA
a) Pidagesilmas,ettraatharjasteraldubkatavalise
kasutusekäigustraaditükke.Ärgekoormaketraate
üle,avaldadesneileliigsetsurvet.Lenduvad
traaditükid võivad kergesti tungida läbi õhukeste riiete ja/
või naha.
b) Kuionsoovitavkasutadakettakaitset,siishoidke
ärakettakaitsejatraatharjakokkupuutevõimalus.
Taldrik- ja kaussharjade läbimõõt võib avaldatava surve
ja tsentrifugaaljõudude toimel suureneda.
ÜLDIST
Tööriist ei sobi märglihvimiseks/-lõikamiseks
Kasutage üksnes tööriistaga kaasasolevaid seibe
Tööriista kasutaja peab olema vähemalt 16 aastat vana
136
• Enneseadmereguleerimistvõitarvikuvahetust
eemaldageseadevooluvõrgust(tõmmakepistik
pistikupesastvälja)
TARVIKUD
SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes
originaaltarvikute kasutamisel
Teiste tootjate tarvikute kasutamisel järgige valmistaja
antud juhiseid
• Kasutagevaidlihvimis-/lõikekettaid,millepaksuson
kuni8mmjaspindliavadiameeterkuni22mm
Ärge kasutage kahandusdetaile ega adaptereid, et
sobitada seadmele suurema avaga lihvimis-/lõikekettaid
Ärge kasutage suletud keermega tarvikuid, mille keerme
suurus jääb alla M14 x 21 mm
KASUTAMINEVÄLISTINGIMUSTES
Kasutage maksimaalselt 30 mA käivitusvooluga
rikkevoolu-kaitselülitit (FI)
ENNE kASUTAmIST
Enne tööriista esmakordset kasutamist on soovitav
küsida praktilisi näpunäiteid
Kontrollige alati, kas võrgupinge ühtib tööriista andesildil
toodud pingega (andmesildil toodud 230V või 240V
korral võib tööriistad kasutada ka 220V võrgupinge
puhul)
Paigaldage alati lisakäepide F 2 ja kettakaitse G 2;
ärge kasutage tööriista ilma nendeta
Varjatultpaiknevateelektrijuhtmete,gaasi-või
veetorudeavastamisekskasutagesobivaid
otsimisseadmeidvõipöördugekohalikuelektri-,
gaasi-võivee-ettevõttepoole (kokkupuutel
elektrijuhtmetega tulekahju- ja elektrilöögioht;
gaasitorustiku vigastamisel plahvatusoht; veetorustiku
vigastamisel materiaalne kahju või elektrilöögioht)
Asbestisisaldavamaterjalitöötlemineonkeelatud
(asbest võib tekitada vähki)
Värviga kaetud juhtmed, mõned puiduliigid, mineraalid ja
metall eraldavad tolmu, mis võib olla kahjulik
(kokkupuude tolmuga või selle sissehingamine võib
seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel
põhjustada allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede
haigusi); kandketolmumaskijavajadusekorral
töötagekülgeühendatavatolmueemaldusseadmega
Teatud tüüpi tolm on klassifitseeritud kantserogeensena
(nt tammest ja kasest eralduv tolm), eriti koos puidu
niiskuse reguleerimiseks kasutatavate lisanditega;
kandketolmumaskijavajadusekorraltöötage
külgeühendatavatolmueemaldusseadmega
Erinevate materjalide töötlemisel tekkiva tolmu
käitlemisel tuleb järgida kehtivaid nõudeid
Soonte freesimisel tuleb olla ettevaatlik, eriti kandeseinte
puhul (kandeseintesse tehtavate soonte kohta kehtivad
konkreetse riigi eeskirjad; nendest eeskirjadest tuleb igal
juhul kinni pidada)
Fikseerigetoorik (fiksaatoriga kinnitatud või
kruustangide vahele pandud toorik püsib kindlamini
paigal kui lihtsalt käega hoides)
Ärge kinnitage tööriista pitskruviga
Pikendusjuhtmete kasutamisel jälgige, et juhe oleks
lõpuni lahti keritud ja vastaks 16 A voolutugevusele
kASUTAmISE AJAL
Äkilised sissevoolud põhjustavad lühiajalisi pingelangusi;
ebasobivate toiteallikate tingimustes võib muu varustus
saada mõjutatud (kui toiteallika takistussüsteem on
madalam kui 0,25 Ohm, on ebatõenäoline, et esineb
häirumist); kui soovite edasist selgitust, võite
kontakteeruda oma kohaliku vooluallika asutusega
Kui toitejuhe saab töötamisel ajal kahjustada või see
lõigatakse läbi, ärge toitejuhet puutuge, vaid eemaldage
koheselt pistik vooluvõrgust
Ärge kunagi kasutage kahjustatud toitejuhtmega tööriista;
laske toitejuhe remonditöökojas välja vahetada
Seadme elektrilise või mehhaanilise häire korral lülitage
seade viivitamatult välja ja eemaldage pistik vooluvõrgust
Voolukatkestuse korral ning juhul, kui olete tõmmanud
pistiku kogemata pistikupesast välja, vabastage lüliti J 2
et vältida tööriista kontrollimatut käivitumist
PÄRASTKASUTAMIST
Keelatud on pidurdada tarvikuid pärast tööriista
väljalülitamist külgsurvega
kASUTAmINE
Tarviku paigaldamine 2
! eemaldageseadevooluvõrgust
- puhastage spindel A ja kõik monteeritavad osad
- pingutage kinnitusmutter B võtme C abil, vajutades
samal ajal spindlilukustusnupule D
! spindlilukustusnupuleDtohibvajutadaainult
siis,kuispindelAseisab
- tarviku eemaldamiseks toimige vastupidises
järjekorras
! lihvimis-/lõikekettadmuutuvadkasutamiselväga
kuumaks;ärgepuudutageneidenne,kuineedon
mahajahtunud
! alati,kuikasutatelihvimistarvikuid,paigaldage
lihvimistaldrik
! ärgekasutagelihvimis-/lõikeketastilmasildita,
misonkinnitatudliimiga(kuiseeonolemas)
Lisakäepideme paigaldamine F 5
! eemaldageseadevooluvõrgust
- lisakäepidet F on võimalik kruvida tööriista paremale
või vasakule küljele või ülemisele pinnale (sõltuvalt
tehtavast tööst)
Kettakaitse eemaldamine/paigaldamine/reguleerimine G 6
! eemaldageseadevooluvõrgust
- kettakaitse G avamiseks keerake lahti kruvi H (ärge
sedaeemaldage)
- asetage kettakaitse G tööriista esiosas olevale
spindlikaela laagrile ja pöörake soovitud asendisse
(sõltuvalt tehtavast tööst)
! veenduge,etkettakaitsesuletudkülgonalati
kasutajapoole
- kettakaitse G kinnitamiseks keerake kinni kurvi H
Enne tööriista kasutamist
- veenduge, et tarvik on õigesti paigaldatud ja kindlalt
kinnitatud
- kontrollige paigaldatud tarviku vaba liikumist, pöörates
seda käega
- proovijooksuks laske tööriistal turvalises asendis
vähemalt 30 sekundit maksimumkiirusel ilma
koormuseta töötada
- tugeva vibratsiooni või muu defekti korral lülitage
tööriist viivitamatult välja ja selgitage välja tõrke
võimalik põhjus
137
Elektrooniline sujuv käivitus
Kindlustab maksimumkiiruse saavutamise ilma äkilise
nõksatuseta tööriista sisselülitamisel
Turvalüliti (sisse/välja) J 7
- tööriista sisselülitamine 7a
! ennetarvikukokkupuutumisttöödeldava
esemegapeabseadeolemasaavutanud
maksimaalsedpöörded
- tööriista väljalülitamine 7b
! ennetööriistaväljalülitamisttulebsee
töödeldavaltesemelteemaldada
! pärasttööriistaväljalülitamistpöörlebtarvik
mõnesekundijooksuledasi
Lõikamine 8
- liigutage tööriista mõõduka survega edasi-tagasi
! lõikeketasteitohikasutadakülglihvimiseks
Lihvimine 9
- lihvimisel ei tohi tarvikut painutada
- liigutage tööriista pidevalt tööriista esiosal oleva noole
suunas, et vältida selle kontrollimatut haardealast
väljasurumist
- ärge suruge tööriistale liiga suure survega; laske
lõikeketta kiirusel enda heaks töötada
- ärge pidurdage lõikekettaid külgsurvega
Seadme hoidmine ja juhtimine
- hoidke tööriista kahe käega, et see oleks kogu aeg
Teie kontrolli all
! töötamiseajalhoidketööriistakinnikorpuseja
käepidemehallivärviosadest0
- võtke stabiilne tööasend
-
jälgige pöörlemissuunda; hoidke tööriista nii, et sädemed
ja lihvimis-/lõikamistolm lendavad Teie kehast eemale
- hoidke õhutusavad K 2 kinnikatmata
TÖÖJUHISED
Kinnitusmutri B 2 asemel võib kasutada "CLIC"
kiirkinnitusmutrit (SKIL tarvik 2610388766); võimaldab
paigaldada lihvimis-/lõikekettaid abitööriistu kasutamata
HOOLDUS/TEENINDUS
Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks
Hoidke seade ja toitejuhe alati puhtad (eriti õhutusavad K
2)
! ärgepüüdkepuhastada,pistesõhutusavadesse
teravaidesemeid
! ennepuhastamisteemaldageseadevooluvõrgust
Tööriist on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui tööriist
sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada
SKILi elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas
- toimetage lahtimonteerimata seade koos
ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILI
lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade
joonise leiate aadressil www.skil.com)
kESkkOND
Ärgevisakekasutuskõlbmatuksmuutunudelektrilisi
tööriistu,lisatarvikuidjapakendeidärakoos
olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikidele)
- vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile
2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete
kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele
liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud
elektrilised tööriistad koguda eraldi ja
keskkonnasäästlikult korduvkasutada või ringlusse
võtta
- seda meenutab Teile sümbol !
VASTAVUSDEKLARATSIOON
Nurklihvmasin9782
Tehnilisedandmed1
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis “Tehnilised
andmed” kirjeldatud toode vastab järgmistele
standarditele või normdokumentidele: EN 60745, EN
61000, EN 55014 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ,
2006/42/EÜ, 2011/65/EL
Tehnilinetoimiksaadavalaadressil: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.04.2014
MÜRA/VIBRATSIOON
Vastavalt kooskõlas normiga EN 60745 läbi viidud
mõõtmistele on tööriista helirõhk 99 dB(A) ja helitugevus
110 dB(A) (standardkõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon
(käe-randme-meetod; mõõtemääramatus K = 1,5 m/s²)
pinda lihvimisel 6,5 m/s²
lõikamisel 3,1 m/s²
! teisedkasutusviisid(nagulõikaminejaharjadega
pinnapuhastamine)võivadtekitadaerineva
tugevusegavibratsiooni
Tekkiva vibratsiooni tase on mõõdetud vastavalt
standardis EN 60745 kirjeldatud standarditud testile;
seda võib kasutada tööriistade võrdlemiseks ja tööriista
kasutamisel ettenähtud töödeks esineva vibratsiooni
esialgseks hindamiseks
- tööriista kasutamisel muudeks rakendusteks või teiste/
halvasti hooldatud tarvikute kasutamisel võib
vibratsioon märkimisväärselt suureneda
- ajal, kui tööriist on väljalülitatud või on küll
sisselülitatud, kuid tegelikult seda ei kasutata, võib
vibratsioon märkimisväärselt väheneda
! endakaitsmiseksvibratsioonieesthooldage
tööriistajaselletarvikuidkorralikult,hoidkeoma
käedsoojadjatagagesujuvtöökorraldus

Leņķaslīpmašīna 9782
IEVADS
Šis instruments ir paredzēts metāla un mūrējumu
slīpēšanai, griešanai un rupjai slīpēšanai, izmantojot
sausās apstrādes metodes; iestiprinot instrumenta
138
piemērotus darbinstrumentus, to var izmantot arī virsmu
attīrīšanai (ar suku) un smalkai slīpēšanai
Šis instruments nav paredzēts profesionālai lietošanai
• Griešanaarlīmētajiemabrazīvajiemgriezējdiskiem
atļautatikaitad,jatieklietotsgriezējdiskaaizsargs
(SKILpapildaprīkojums2610Z00992)
Izlasiet un saglabājiet šo pamācību 3
TEHNISkIE PARAmETRI 1
INSTRUmENTA ELEmENTI 2
A Darbvārpsta
B Piespiedējuzgrieznis
C Uzgriežņu atslēga
D Darbvārpstas fiksācijas poga
E Atbalsta paplāksne
F Papildrokturis
G Aizsargs
H Aizsargs skrūve
J Ieslēgšanas/izslēgšanas šības slēdža
k Ventilācijas atveres
DROŠĪBA
VISPĀRĒJIEDARBADROŠĪBASNOTEIKUMI
UZMANĪBU!Rūpīgiizlasietvisusdrošības
noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un
norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt
par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam
savainojumam. Pēcizlasīšanasuzglabājietšos
noteikumusturpmākaiizmantošanai. Turpmākajā
izklāstā lietotais apzīmējums “elektroinstruments” attiecas
gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī
uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa).
1)DROŠĪBADARBAVIETĀ
a) Sekojiet,laidarbavietabūtutīraunsakārtota.
Nekārtīgā darba vietā vai sliktā apgaismojumā var viegli
notikt nelaimes gadījums.
b) Nelietojietelektroinstrumentueksplozīvuvai
ugunsnedrošuvielutuvumāunvietāsar
paaugstinātugāzesvaiputekļusaturugaisā. Darba
laikā instruments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt
viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos.
c) Lietojotelektroinstrumentu,neļaujietnepiederošām
personāmunjoīpašibērniemtuvotiesdarbavietai.
Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, un tā
rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār instrumentu.
2)ELEKTRODROŠĪBA
a) Elektroinstrumentakontaktdakšaijābūtpiemērotai
elektrotīklakontaktligzdai.Kontaktdakšas
konstrukcijunedrīkstnekādāveidāmainīt.
Nelietojietkontaktdakšassalāgotājus,ja
elektroinstrumentscaurkabelitieksavienotsar
aizsargzemējumaķēdi. Neizmainītas konstrukcijas
kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj
samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku.
b) Darbalaikānepieskarietiessazemētiem
priekšmetiem,piemēram,caurulēm,radiatoriem,
plītīmvailedusskapjiem. Pieskaroties sazemētām
virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
c) Nelietojietelektroinstrumentulietuslaikā,neturiet
tomitrumā. Mitrumam iekļūstot instrumentā, pieaug
risks saņemt elektrisko triecienu.
d) Nenesietunnepiekarietelektroinstrumentuaiz
elektrokabeļa.Neraujietaizkabeļa,javēlaties
atvienotinstrumentunoelektrotīklakontaktligzdas.
Sargājietelektrokabelinokarstuma,eļļas,asām
šķautnēmuninstrumentakustīgajāmdaļām. Bojāts
vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni
elektriskajam triecienam.
e) Darbinotelektroinstrumentuārpustelpām,
izmantojiettāpievienošanaivienīgitādus
pagarinātājkabeļus,kurulietošanaārpustelpāmir
atļauta. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam
ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
f) Jaelektroinstrumentutomērnepieciešamslietot
vietāsarpaaugstinātumitrumu,izmantojiettā
pievienošanainoplūdesstrāvasaizsargreleju.
Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks
saņemt elektrisko triecienu.
3)PERSONISKĀDROŠĪBA
a) Darbalaikāsaglabājietpaškontroliunrīkojieties
saskaņāarveselosaprātu.Pārtraucietdarbu,ja
jūtatiesnogurisvaiatrodatiesalkohola,narkotiku
vaimedikamentuizraisītāreibumā. Strādājot ar
elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var
būt par cēloni nopietnam savainojumam.
b) Izmantojietindividuālosdarbaaizsardzībaslīdzekļus
undarbalaikāvienmērnēsājietaizsargbrilles.
Individuālo darba aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas,
neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu)
pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta tipam un veicamā
darba raksturam ļauj izvairīties no savainojumiem.
c) Nepieļaujietelektroinstrumentapatvaļīgu
ieslēgšanos.Pirmselektroinstrumenta
pievienošanaselektrotīklam,akumulatora
ievietošanasvaiizņemšanas,kāarīpirms
elektroinstrumentapārnešanaspārliecinieties,ka
tasirizslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja pirksts
atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to
elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir
ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.
d) Pirmsinstrumentaieslēgšanasneaizmirstietizņemt
notāregulējošosinstrumentusvaiskrūvjatslēgas.
Patronatslēga vai skrūvjatslēga, kas instrumenta
ieslēgšanas brīdī nav izņemta no tā, var radīt
savainojumu.
e) Strādājotarelektroinstrumentu,ieturietstingru
stāju.Darbalaikāvienmērsaglabājietlīdzsvaruun
centietiesnepaslīdēt. Tas atvieglos instrumenta vadību
neparedzētās situācijās.
f) Izvēlietiesdarbampiemērotuapģērbu.Darbalaikā
nenēsājietbrīviplandošasdrēbesunrotaslietas.
Netuvinietmatus,apģērbuunaizsargcimdus
instrumentakustīgajāmdaļām. Vaļīgas drēbes,
rotaslietas un gari mati var ieķerties instrumenta
kustīgajās daļās.
g) Jaelektroinstrumentakonstrukcijaļaujtam
pievienotārējoputekļuuzsūkšanasvaisavākšanas/
uzkrāšanasierīci,sekojiet,laitātiktupievienota
elektroinstrumentamunpareizidarbotos. Pielietojot
139
putekļu uzsūkšanu vai savākšanu/uzkrāšanu, samazinās
to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību.
4)ELEKTROINSTRUMENTULIETOŠANAUNAPKOPE
a) Nepārslogojietelektroinstrumentu.Katramdarbam
izvēlietiespiemērotuinstrumentu. Elektroinstruments
darbosies labāk un drošāk pie nominālās slodzes.
b) Nelietojietelektroinstrumentu,jairbojātstā
ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un
izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams
remontēt.
c) Pirmselektroinstrumentaapkopes,regulēšanasvai
darbinstrumentanomaiņasatvienojiettā
kontaktdakšunobarojošāelektrotīklavaiizņemiet
notāakumulatoru. Šādi iespējams samazināt
elektroinstrumenta nejaušas ieslēgšanās risku.
d) Elektroinstrumentu,kasnetiekdarbināts,
uzglabājietpiemērotāvietā,kurtasnav
sasniedzamsbērniemunpersonām,kurasneprot
rīkotiesarinstrumentu. Ja elektroinstrumentu lieto
nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku
veselību.
e) Rūpīgiveicietelektroinstrumentaapkalpošanu.
Pārbaudiet,vaikustīgāsdaļasdarbojasbez
traucējumiemunnaviespīlētas,vaikādanodaļām
navsalauztavaibojāta,vaikatranotāmpareizi
funkcionēunpildataiparedzētouzdevumu.
Nodrošiniet,laibojātāsdaļastiktusavlaicīgi
nomainītasvairemontētaspilnvarotāremontu
darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc, ka
elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi
apkalpots.
f) Savlaicīginotīrietunuzasinietgriezošos
darbinstrumentus. Rūpīgi kopti instrumenti, kas
apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt
daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi.
g) Lietojietvienīgitāduselektroinstrumentus,
papildpiederumus,darbinstrumentusutt.,kas
paredzētiattiecīgajampielietojumaveidam.Beztam
jāņemvērāarīkonkrētiedarbaapstākļiun
pielietojumaīpatnības. Elektroinstrumentu lietošana
citiem mērķiem, nekā to ir paredzējusi ražotājfirma, ir
bīstama un var novest pie neparedzamām sekām.
5)APKALPOŠANA
a) Nodrošiniet,laiInstrumentaremontuveiktu
kvalificētspersonāls,nomaiņaiizmantojot
oriģinālāsrezervesdaļasunpiederumus. Tikai tā
iespējams panākt instrumenta ilgstošu un nevainojamu
darbību bez atteikumiem.
DROŠĪBASNOTEIKUMIDARBAMARLEŅĶA
SLĪPMAŠĪNU
1)DROŠĪBASNOTEIKUMIVISIEMDARBIEM
a) Šiselektroinstrumentsirlietojamskāslīpmašīna,
kaspiemērotaarīslīpēšanaiarsmilšpapīraloksni,
darbamarstiepļusuku,ungriešanai.Ņemietvērā
visaselektroinstrumentampievienotāsinstrukcijas,
norādījumus,attēlusuncituinformāciju.Turpmāk
sniegto norādījumu neievērošana var kļūt par cēloni
elektriskajam triecienam, ugunsgrēkam un/vai smagam
savainojumam.
b) Šiselektroinstrumentsnavieteicamsizmantot
pulēšanai. Tādu darbību veikšana, kurām šis
darbinstruments nav paredzēts, var nodarīt kaitējumu un
izraisīt savainojumus.
c) Neizmantojietpiederumus,kurusražotājfirmanav
paredzējusišimelektroinstrumentamunieteikusi
lietošanaikopāarto.Iespēja nostiprināt piederumu uz
elektroinstrumenta vēl negarantē tā drošu lietošanu.
d) Darbinstrumentupieļaujamajamgriešanāsātrumam
jābūtnemazākamparelektroinstrumenta
maksimālogriešanāsātrumu.Piederumi, kas griežas
ātrāk, nekā tas ir pieļaujams, var tikt bojāti.
e) Darbinstrumentuārējamdiametramunbiezumam
jāatbilstelektroinstrumentakonstrukcijaiun
izmēriem.Ja darbinstrumenta izmēri ir izvēlēti nepareizi,
tas pilnībā nenovietojas zem aizsarga un darba laikā
apgrūtina instrumenta vadību.
f) Darbinstrumentiem,kasstiprināmiarvītnes
palīdzību,stiprinošajaivītneiprecīzijāatbilst
slīpmašīnasdarbvārpstasvītnei.
Darbinstrumentiem,kasstiprināmiar
balstpaplāksnespalīdzību,atvērumadiametram
jāatbilstbalstpaplāksnesstiprinošāpacēluma
diametram. Darbinstrumenti, kas nav precīzi nostiprināti
uz elektroinstrumenta darbvārpstas, nevienmērīgi
griežas, ļoti spēcīgi vibrē un var izraisīt kontroles
zaudēšanu pār elektroinstrumentu.
g) Neizmantojietbojātusdarbinstrumentus.Ikreizi
pirmsdarbinstrumentulietošanaspārbaudiet,vaitie
navbojāti,piemēram,vaislīpēšanasdiskinav
atslāņojušiesvaiieplaisājuši,vaislīpēšanas
pamatnēnavvērojamasplaisasunvaistiepļusuku
veidojošāsstieplesnavvaļīgasvaiatlūzušas.Ja
elektroinstrumentsvaidarbinstrumentsirkritisno
zināmaaugstuma,pārbaudiet,vaitasnavbojāts,vai
arīizmantojietdarbamnebojātudarbinstrumentu.
Pēcdarbinstrumentaapskatesuniestiprināšanas
ļaujietelektroinstrumentamdarbotiesarmaksimālo
griešanāsātrumuvienuminūtiilgi,turotrotējošo
darbinstrumentudrošāattālumānosevisuncitām
tuvumāesošajāmpersonām.Bojātie darbinstrumenti
šādas pārbaudes laikā parasti salūst.
h) Lietojietindividuālosdarbaaizsardzībaslīdzekļus
4. Atkarībānoveicamādarbaraksturaizvēlieties
pilnusejasaizsargu,noslēdzošāsaizsargbrillesvai
parastāsaizsargbrilles.Laiaizsargātosno
lidojošajāmslīpēšanasdarbinstrumentaun
apstrādājamāmateriāladaļiņām,pēcvajadzības
lietojietputekļuaizsargmasku,ausuaizsargusun
aizsargcimdusvaiarīīpašupriekšautu.Lietotāja acis
jāpasargā no lidojošajiem svešķermeņiem, kas dažkārt
rodas darba gaitā. Putekļu aizsargmaskai vai
respiratoram jāpasargā lietotāja elpošanas ceļi no
putekļiem, kas veidojas darba laikā. Ilgstoši iedarbojoties
stipram troksnim, var rasties paliekoši dzirdes traucējumi.
i) Sekojiet,laicitaspersonasatrastosdrošāattālumā
nodarbavietas.Ikvienam,kasatrodasdarbavietas
tuvumā,jālietoindividuāliedarbaaizsardzības
līdzekļi.Apstrādājamā priekšmeta atlūzas vai salūzuša
darbinstrumenta daļas var lidot ar ievērojamu ātrumu un
nodarīt kaitējumu cilvēku veselībai arī zināmā attālumā
no darba vietas.
j) Veicotdarbu,kuralaikādarbinstrumentsvarskart
slēptuselektriskosvadusvaipašainstrumenta
140
elektrokabeli,turietinstrumentutikaiaizizolētajām
virsmām. Darbinstrumentam skarot spriegumnesošus
vadus, spriegums nonāk arī uz instrumenta metāla daļām
un var būt par cēloni elektriskajam triecienam.
k) Netuvinietrotējošudarbinstrumentuelektrokabelim.
Zūdot kontrolei pār instrumentu, darbinstruments var
pārgriezt kabeli vai ieķerties tajā, kā rezultātā lietotāja
roka var saskarties ar rotējošo darbinstrumentu.
l) Nenovietojietelektroinstrumentu,kamērtajā
iestiprinātaisdarbinstrumentsnavpilnīgiapstājies.
Rotējošais darbinstruments var skart atbalsta virsmu, kā
rezultātā elektroinstruments var kļūt nevadāms.
m) Nedarbinietelektroinstrumentulaikā,kadtastiek
pārnests.Lietotāja apģērbs vai mati var nejauši nonākt
saskarē ar rotējošo darbinstrumentu un ieķerties tajā,
izsaucot darbinstrumenta saskaršanos ar lietotāja
ķermeni.
n) Regulāritīrietelektroinstrumentaventilācijas
atveres.Dzinēju ventilējošā gaisa plūsma ievelk
putekļus instrumenta korpusā, bet liela metāla putekļu
daudzuma uzkrāšanās var būt par cēloni elektrotraumai.
o) Nelietojietelektroinstrumentuugunsnedrošu
materiālutuvumā.Lidojošās dzirksteles var izsaukt
šādu materiālu aizdegšanos.
p) Nelietojietdarbinstrumentus,kuriemjāpievada
dzesējošaisšķidrums.Ūdens vai citu šķidro
dzesēšanas līdzekļu izmantošana var būt par cēloni
elektriskajam triecienam.
2)ATSITIENSUNARTOSAISTĪTIENORĀDĪJUMI
Atsitiens ir specifiska instrumenta reakcija, pēkšņi
ieķeroties vai iestrēgstot rotējošam darbinstrumentam,
piemēram, slīpēšanas diskam, slīpēšanas pamatnei,
stiepļu sukai u.t.t. Rotējoša darbinstrumenta ieķeršanās
vai iestrēgšana izsauc tā pēkšņu apstāšanos. Tā
rezultātā elektroinstruments pārvietojas virzienā, kas
pretējs darbinstrumenta kustības virzienam iestrēguma
vietā, un nereti kļūst nevadāms.
Ja, piemēram, slīpēšanas disks ieķeras vai iestrēgst
apstrādājamajā priekšmetā, tajā iegremdētā diska mala
var izrauties no apstrādājamā materiāla vai izraisīt
atsitienu. Šādā gadījumā slīpēšanas disks pārvietojas
lietotāja virzienā vai arī prom no viņa, atkarībā no diska
rotācijas virziena attiecībā pret apstrādājamo priekšmetu.
Turklāt slīpēšanas disks var salūzt.
Atsitiens ir sekas elektroinstrumenta nepareizai vai
neprasmīgai lietošanai. No tā var izvairīties, ievērojot
zināmus piesardzības pasākumus, kas aprakstīti
turpmākajā izklāstā.
a) Stingriturietelektroinstrumentuunieņemiettādu
ķermeņaunrokustāvokli,kasvislabākļautu
pretotiesatsitienaspēkam.Vienmērizmantojiet
papildrokturi,kasļaujoptimālikompensētatsitienu
vaireaktīvogriezesmomentuunsaglabātkontroli
pārinstrumentu.Veicot zināmus piesardzības
pasākumus, lietotājs jebkurā situācijā spēj efektīvi
pretoties atsitienam un reaktīvajam griezes momentam.
b) Netuvinietrokasrotējošamdarbinstrumentam.
Atsitiena gadījumā darbinstruments var saskarties ar
lietotāja roku.
c) Izvairietiesatrastiesvietā,kurpvarētupārvietoties
elektroinstruments,notiekotatsitienam.Atsitiena
gadījumā elektroinstruments pārvietojas virzienā, kas
pretējs darbinstrumenta kustības virzienam iestrēguma
vietā.
d) Ievērojietīpašupiesardzību,strādājotstūruunasu
malutuvumā.Nepieļaujiet,laidarbinstruments
atlektunoapstrādājamāpriekšmetavaiiestrēgtu
tajā.Saskarotiesarstūriemvaiasāmmalām
rotējošaisdarbinstrumentsizliecasunatlecno
apstrādājamāpriekšmetavaiiestrēgsttajā.Tas var
būt par cēloni kontroles zaudēšanai pār instrumentu vai
atsitienam.
e) Nelietojietzāģaasmeņus,kasapgādātiarzobiem
un/vaiirparedzētikokazāģēšanai.Šādu
darbinstrumentu izmantošana var būt par cēloni
atsitienam vai kontroles zaudēšanai pār
elektroinstrumentu.
3)ĪPAŠIEDROŠĪBASNOTEIKUMI,VEICOTSLĪPĒŠANU
UNABRAZĪVUGRIEŠANU
a) Lietojietvienīgijūsurīcībāesošajam
elektroinstrumentampiemērotusslīpēšanas
darbinstrumentusunšādiemdarbinstrumentiem
paredzētuaizsargu.Aizsargs var nepietiekami nosegt
nepiemērotus slīpēšanas darbinstrumentus, līdz ar to
neļaujot panākt vēlamo darba drošību.
b) Izliektieslīpdiskijāiestiprinatā,laitoslīpvirsma
neizvirzītospāriazsargpārsegamalai. Nepareizi
iestiprināts slīpdisks, kas izvirzās pāri aizsargpārsega
malai, nevar tikt pietiekošā veidā nosegts.
c) Aizsargamjābūtdrošinostiprināmamuz
elektroinstrumentaunuzstādāmamtā,laibūtu
iespējamspanāktiespējamilielākudarbadrošību,
t.i.,lailietotājavirzienābūtuvērstaiespējami
mazākaslīpēšanasdarbinstrumentanenosegtā
daļa.Aizsarga uzdevums ir pasargāt lietotāju no
lidojošajām daļiņām, saskaršanās ar slīpēšanas
darbinstrumentu un dzirkstelēm, kas var aizdedzināt
drēbes.
d) Slīpēšanasdarbinstrumentudrīkstizmantotvienīgi
tādāveidā,kādamtasirparedzēts.Piemēram, nekad
neizmantojiet slīpēšanai griešanas diska sānu virsmu.
Griešanas disks ir paredzēts materiālu apstrādei ar
malas griezējšķautni. Stiprs spiediens sānu virzienā var
sagraut šo darbinstrumentu.
e) Kopāarizvēlētoslīpēšanasdiskuizmantojietvienīgi
nebojātupiespiedējuzgriezniarpiemērotuformuun
izmēriem.Piemērota tipa piespiedējuzgrieznis darba
laikā droši balsta slīpēšanas disku un samazina tā
salūšanas iespēju. Kopā ar griešanas diskiem
izmantojamie piespiedējuzgriežņi var atšķirties no
piespiedējuzgriežņiem, kas lietojami kopā ar citu veidu
slīpēšanas diskiem.
f) Neizmantojietnolietotusslīpēšanasdiskus,kas
paredzētilielākasjaudaselektroinstrumentiem.
Lielākiem elektroinstrumentiem paredzētie slīpēšanas
diski nav piemēroti darbam mazākos
elektroinstrumentos, kuru griešanās ātrums parasti ir
lielāks, un tāpēc tie darba laikā var salūzt.
4)CITIĪPAŠIEDROŠĪBASNOTEIKUMI,VEICOT
GRIEŠANU
a) Neizdarietpārliekulieluspiedienuuzgriešanas
diskuunnepieļaujiettāiestrēgšanu.Neveidojiet
pārākdziļusgriezumus.Pārslogojot griešanas disku,
tas biežāk ieķeras vai iestrēgst griezumā, un līdz ar to
141
pieaug arī atsitiena vai darbinstrumenta salūšanas
iespēja.
b) Izvairietiesatrastiesrotējošāgriešanasdiskapriekšā
vaiaiztā.Ja darba laikā lietotājs pārvieto griešanas disku
prom no sevis apstrādājamā priekšmeta virzienā, tad
atsitiena gadījumā elektroinstruments ar rotējošu
griešanas disku tiks sviests tieši lietotāja virzienā.
c) Pārtraucotdarbuvaiiestrēgstotgriešanasdiskam,
izslēdzietelektroinstrumentuunturiettonekustīgi,
līdzgriešanasdiskspilnīgiapstājas.Nemēģiniet
izvilktnogriezumavēlrotējošugriešanasdisku,jo
šādadarbībavarbūtparcēloniatsitienam.
Noskaidrojiet un novērsiet diska iestrēgšanas cēloni.
d) Neieslēdzietelektroinstrumentunojauna,jatajā
iestiprinātaisdarbinstrumentsatrodasgriezumā.
Pēcieslēgšanasnogaidiet,līdzdarbinstruments
sasniedzpilnugriešanāsātrumu,untikaitad
uzmanīgiturpinietgriešanu.Pretējā gadījumā
griešanas disks var ieķerties griezumā vai izlekt no tā, kā
arī var notikt atsitiens.
e) Laisamazinātuatsitienarisku,iestrēgstotgriešanas
diskam,atbalstietgriežamāmateriālaloksnesvai
lielaizmēraapstrādājamospriekšmetus.Lieli
priekšmeti var saliekties paši sava svara iespaidā.
Apstrādājamais priekšmets jāatbalsta abās pusēs - gan
griezuma tuvumā, gan arī priekšmeta malā.
f) Ievērojietīpašupiesardzību,veidojot
padziļinājumussienāsvaicitosobjektos,kasnav
aplūkojaminoabāmpusēm.Iegremdējot griešanas
disku materiālā, tas var skart gāzes vadu, ūdensvadu,
elektropārvades līniju vai citu objektu, kas savukārt var
izraisīt atsitienu.
5)ĪPAŠIEDROŠĪBASNOTEIKUMI,VEICOTSLĪPĒŠANU
ARSMILŠPAPĪRALOKSNI
a) Neizmantojietlielākaizmēraslīploksnes,izvēlieties
darbamslīšploksnesarizmēriem,konorādījusi
rašotājfirma.Ja slīploksne sniedzas pāri slīpēšanas
pamatnes malām, tas var būt par cēloni sašvainojumam,
izsaukt slīploksnes iestrēgšanu vai plīšanu, kā arī izraisīt
atsitienu.
6)ĪPAŠIEDROŠĪBASNOTEIKUMI,VEICOTAPSTRĀDI
ARSTIEPĻUSUKU
a) Sekojiet,laidarbalaikāstiepļusukaineizkristuvai
nenolūztuatsešvišķasstieples.Nepārslogojiet
sukasstieples,stiprispiešotuzto.Nolūzušās stieples
lido ar lielu ātrumu un var ļoti viegli izkļūt caur plānu
apšērbu vai matiem.
b) Lietojotaizsargu,nepieļaujiettāsaskaršanosar
stiepļusuku.Diskveida un kausveida stiepļu sukām
spiediena un centrbēdzes spēka iespaidā var
palielināties diametrs.
VISPĀRĒJIEDROŠĪBASNOTEIKUMI
Šis instruments nav paredzēts mitrai slīpēšanai un
griešanai
Izmantojiet tikai instrumenta piegādes komplektā
ietilpstošos piespiedējuzgriežņus
Šo instrumentu nedrīkst izmantot personas, kas jaunākas
par 16 gadiem
• Pirmsinstrumentaregulēšanasvaipiederumu
nomaiņasatvienojiettonobarojošāelektrotīkla
PAPILDPIEDERUmI
Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību
tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi
Uzstādot/izmantojot citu firmu papildpiederumus,
ievērojiet to ražotāju sniegtās instrukcijas
• Lietojiettikaislīpēšanasvaigriešanasdiskusar
maksimālobiezumu8mmunvārpstascauruma
diametru22mm
Nelietojiet palīgpiederumus vai adapterus, lai pielāgotu
uzstādīšanai slīpēšanas vai griešanas diskus ar lielāka
diametra centrālo atveri
Neizmantojiet papildpiederumus ar “aklo” vītņoto atveri,
kas ir mazāka par M14 x 21 mm
STRĀDĀJOTĀRPUSTELPĀM
Ja instruments tiek izmantots ārpus telpām, pievienojiet
to elektriskajam spriegumam, izmantojot noplūdes
strāvas aizsargreleju, kas nostrādā, ja strāva instrumenta
aizsargzemējuma ķēdē pārsniedz 30 mA
PIRMSDARBAUZSĀKŠANAS
Pirms lietojat instrumentu pirmo reizi, ieteicams saņemt
praktisku informāciju par tā darbības principiem
Vienmēr pārliecinieties, ka spriegums, kas uzrādīts uz
instrumenta marķējuma plāksnītes, atbilst padeves
spriegumam elektrotīklā (230V vai 240V spriegumam
paredzētie instrumenti var darboties arī no 220V
elektrotīkla)
Pirms instrumenta lietošanas obligāti nostipriniet uz tā
papildrokturi F 2 un aizsargu G 2
Arpiemērotametālmeklētājapalīdzībupārbaudiet,
vaiapstrādesvietunešķērsoslēptas
elektropārvadeslīnijas,kāarīgāzesvaiūdens
caurules;šaubugadījumāgriezietiesvietējā
komunālāssaimniecībasiestādē (darbinstrumentam
skarot elektrotīkla fāzes līniju, var izcelties ugunsgrēks un
strādājošais var saņemt elektrisko triecienu; gāzes vada
bojājums var izraisīt sprādzienu; darbinstrumentam
skarot ūdensvada cauruli, var tikt bojātas materiālās
vērtības un strādājošais var saņemt elektrisko triecienu)
Neapstrādājietmateriālus,kassaturazbestu
(azbestam piemīt kancerogēnas īpašības)
Materiāla (piemēram, svinu saturošas krāsas, dažu koka
šķirņu, minerālu un metāla) putekļi var būt kaitīgi (saskare
ar putekļiem vai to ieelpošana var izraisīt alerģiskas
reakcijas un/vai elpošanas ceļu saslimšanas operatoram
vai klātesošajiem); izmantojietputekļumaskuun
putekļsūcēju,jatoiespējamspievienot
Dažu veidu putekļi ir klasificēti kā kancerogēni
(piemēram, ozola vai dižskābarža putekļi), jo īpaši
apvienojumā ar koksnes kondicionēšanas piedevām;
izmantojietputekļumaskuunputekļsūcēju,jato
iespējamspievienot
Ievērojiet ar putekļu savākšanu saistītos nacionālos
noteikumus, kas attiecas uz apstrādājamajiem
materiāliem
Esiet uzmanīgs, griežot dažādas ailes, īpaši ēku
nesošajās sienās (aiļu veidošana nesošajās sienās tiek
reglamentētas katras valsts likumdošanā, un šie
noteikumi obligāti jāievēro)
Nostiprinietapstrādājamodetaļu (to ir drošāk
nostiprināt ar spailēm vai skrūvspīlēm, nevis turēt rokā)
Nenostipriniet instrumentu, iespiežot to skrūvspīlēs
142
Lietojiet pilnīgi attītus un drošus pagarinātājkabeļus, kas
paredzēti 16 A strāvai
DARBALAIKĀ
Strāvas pieaugums ķēdē rada īslaicīgus sprieguma
kritumus; ja ir nelabvēlīgi strāvas padeves nosacījumi,
var tikt ietekmēts cits aprīkojums (traucējumi parasti nav
novērojami, ja elektroapgādes sistēmas pilna iekšējā
pretestība nepārsniedz 0,25 omus); ja Jums ir
nepieciešams sīkāks skaidrojums, varat sazināties ar
vietējo elektroapgādes iestādi
Ja darba laikā tiek pārgriezts vai citādi mehāniski bojāts
instrumenta elektrokabelis, nepieskarieties tam, bet
nekavējoties atvienojiet elektrokabeļa kontaktdakšu no
barojošā elektrotīkla
Neizmantojiet instrumentu, ja tam ir bojāts elektrokabelis;
tā nomaiņu drīkst veikt tikai pieredzējis speciālists
Elektriska vai mehāniska rakstura kļūmes gadījumā
nekavējoties izslēdziet instrumentu un atvienojiet kabeļa
kontaktdakšu no elektrotīkla
Ja darba laikā pārtrūkst elektrobarošanas padeve vai
elektrokabeļa kontaktdakša nejauši atvienojas no
elektrotīkla, atlaidiet ieslēdzēju (J 2), lai novērstu
instrumenta patvaļīgu ieslēgšanos
PĒCDARBAPABEIGŠANAS
Pēc instrumenta izslēgšanas nebremzējiet rotējošo
darbinstrumentu ar sānspiedienu
DARBS
Darbinstrumentu iestiprināšana 2
! atvienojietinstrumentunoelektrotīkla
- pirms darbinstrumenta iestiprināšanas notīriet
darbvārpstu A un pārējās iestiprināmās daļas
- nospiediet darbvārpstas fiksācijas pogu D un ar
uzgriežņu atslēgas C palīdzību stingri pievelciet
piespiedējuzgriezni B
! darbvārpstasfiksācijaspoguDdrīkstnospiest
tikaitad,kadinstrumentadarbvārpstaAatrodas
mierastāvoklī
- lai noņemtu darbinstrumentu, rīkojieties pretējā secībā
! darbagaitāslīpēšanasungriešanasdiskistipri
sakarst,tādēļnepieskarietiestiem,pirms
darbinstrumentinavatdzisuši
! lietojotslīpēšanaiparedzētosdarbinstrumentus,
iestiprinietarīgumijaspamatni
! neizmantojietslīpēšanasvaigriešanasdiskus
bezražotājfirmasmarķējumaatraujamasuzlīmes
veidā(jatādsirparedzēts)
Papildroktura F pievienošana 5
! atvienojietinstrumentunoelektrotīkla
- ieskrūvējiet papildrokturi F instrumenta galvas labajā,
augšējā vai kreisajā pusē (atbilstoši veicamā darba
raksturam)
Aizsarga G noņemšana/uzstādīšana/iestādīšana 6
! atvienojietinstrumentunoelektrotīkla
- atveriet aizsargu G, nedaudz atskrūvējot skrūvi H
(nenoņemietto)
- novietojiet aizsargu G uz slīpmašīnas darbvārpstas
aptveres un pagrieziet to vajadzīgajā stāvoklī, kas
atbilst veicamā darba raksturam
! aizsargaslēgtajaipuseivienmērjābūtvērstai
operatoravirzienā
- nostipriniet aizsargu G, pieskrūvējot skrūvi H
Pirms darba uzsākšanas
- pārbaudiet, vai darbinstruments ir pareizi novietots uz
darbvārpstas un stingri nostiprināts
- pagriežot darbinstrumentu ar roku, pārbaudiet, vai tas
var brīvi rotēt
- pārbaudiet instrumentu, turot to drošā stāvoklī un
ļaujot darboties pie maksimālā brīvgaitas ātruma
vismaz 30 sekundes
- ja ir novērojama stipra vibrācija vai tiek konstatēti kādi
citi defekti, nekavējoties izslēdziet un pārbaudiet
instrumentu
Elektroniskā palaišanas strāvas ierobežošana
Nodrošina, ka darbvārpstas maksimālais griešanās
ātrums tiek sasniegts pakāpeniski, bez pēkšņa grūdiena
instrumenta ieslēgšanas brīdī
Ieslēgšanas/izslēgšanas šības slēdža J 7
- ieslēdziet instrumentu 7a
! kontaktējietdarbinstrumentuarapstrādājamo
materiālutikaipēctam,kadinstrumentaātrumsir
sasniedzisnominālovērtību
- izslēdziet instrumentu 7b
! pirmsinstrumentaizslēgšanaspaceliettono
apstrādājamāpriekšmetavirsmas
! darbinstrumentszināmulaikuturpinagrieztiesarī
pēcinstrumentaizslēgšanas
Slīpēšana 8
- darba laikā pārvietojiet instrumentu turp un atpakaļ,
izdarot uz apstrādājamo virsmu mērenu spiedienu
! nekādāgadījumāneizmantojietgriešanasdisku,
laiveiktusānuslīpēšanu
Griešana 9
- darba laikā nesasveriet instrumentu sānu virzienā
- lai izvairītos no atsitiena (parādības, kad griešanas
disks darba laikā patvaļīgi atlec no saskares punkta un
tiek rauts augšup), pārvietojiet instrumentu uz
instrumenta galvas attēlotās bultas vērsuma virzienā
- ļaujiet, lai instruments griešanu veic brīvi, neizdariet uz
to lielu spiedienu
- nebremzējiet rotējošu griešanas disku ar sānu
spiedienu
Instrumenta turēšana un vadīšana
- lai nodrošinātu pilnīgu kontroli pār instrumentu, stingri
turiet to ar abām rokām
! darbalaikāvienmērturietinstrumentuaiz
pelēkāskrāsasnoturvirsmas(ām)0
- darba laikā nodrošiniet kājām stingru atbalstu
- pievērsiet uzmanību darbinstrumenta rotācijas
virzienam; vienmēr turiet instrumentu tā, lai slīpēšanas
vai griešanas procesā radušās dzirksteles un putekļi
lidotu prom no operatora
- nenosprostojiet instrumenta ventilācijas atveres K 2
PRAkTISkI PADOmI
Piespiedējuzgriežņa B 2 vietā var izmantot ātrās
stiprināšanas piespiedējuzgriezni "CLIC" (SKIL
pasūtījuma 2610388766); slīpēšanas un griešanas
diskus šādā gadījumā var iestiprināt bez jebkādu
instrumentu palīdzības
APKALPOŠANA/APKOPE
Šis darbarīks nav paredzēts profesionālai lietošanai
143
Uzturiet tīru instrumentu un elektrokabeli (īpaši
ventilācijas atveres K 2)
! nemēģiniettīrītventilācijasatveres,ievadottajās
smailuspriekšmetus
! pirmsinstrumentatīrīšanasatvienojiettono
elektrotīkla
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un
rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr
sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā
elektroinstrumentu remonta darbnīcā
- nogādājiet instrumentu neizjauktāveidā kopā ar
iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā vai
firmas SKIL pilnvarotā pēciegādes apkalpošanas un
remonta iestādē (adreses un instrumenta apkalpošanas
shēma ir sniegta interneta vietnē www.skil.com)
APKĀRTĒJĀSVIDESAIZSARDZĪBA
Neizmetietelektroiekārtas,piederumusun
iesaiņojumamateriālussadzīvesatkritumos (tikai ES
valstīm)
- saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2012/19/ES
par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām
iekārtām un tās atspoguļojumiem nacionālajā
likumdošanā, nolietotās elektroiekārtas ir jāsavāc,
jāizjauc un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai
videi nekaitīgā veidā
- īpašs simbols ! atgādina par nepieciešamību
izstrādājumus utilizēt videi nekaitīgā veidā
ATBILSTĪBASDEKLARĀCIJA
Leņķaslīpmašīna9782
Tehniskieparametri1
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā “Tehniskie
parametri” aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem
standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745,
EN 61000, EN 55014, kā arī direktīvām 2004/108/EK,
2006/42/EK, 2011/65/ES
Tehniskādokumentācijano: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.04.2014
TROKSNIS/VIBRĀCIJA
Saskaņā ar standartu EN 60745 noteiktais instrumenta
radītā trokšņa skaņas spiediena līmenis ir 99 dB(A) un
skaņas jaudas līmenis ir 110 dB(A) (pie tipiskās izkliedes
3 dB), un vibrācijas paātrinājums ir (roku-delnu
metode; izkliede K = 1,5 m/s²)
slīpējot virsmas 6,5 m/s²
griešajot 3,1 m/s²
! citiempielietojumaveidiem(piemēram,griešanai
vaiapstrādeiarstiepļusuku)vibrācijas
paātrinājumavērtībasvaratšķirties
Vibrācijas līmenis ir noteikts, izmantojot standartā EN
60745 paredzēto procedūru; to var izmantot, lai salīdzinātu
instrumentus un provizoriski izvērtētu vibrācijas iedarbību,
lietojot instrumentu minētajiem mērķiem
- instrumenta izmantošana citiem mērķiem vai ar citiem
vai nepietiekami koptiem piederumiem var ievērojami
palielināt kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi
- laika periodi, kad instruments ir izslēgts vai arī ir
ieslēgts, taču darbs ar to nenotiek, var ievērojami
samazināt kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi
! pasargājietsevinovibrācijasiedarbības,veicot
instrumentauntāpiederumutehniskoapkopi,
novēršotrokuatdzišanuunpareiziorganizējot
darbu

Kampinisšlifuoklis 9782
ĮVADAS
Šis prietaisas skirtas metalo ir akmens rupiam
apdirbimui, pjaustymui ir šveitimui, nenaudojant vandens;
su tinkama papildoma įranga šiuo prietaisu taip pat
galima atlikti pirminį šlifavimą ir šlifuoti
Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui
• Pjautidvilypiaisabrazyviniaispjovimodiskais
galimatiknaudojantpjovimoapsaugą(SKILpriedas
2610Z00992)
Perskaitykite ir išsaugokite šią naudojimo instrukciją 3
TECHNINIAI DUOmENYS 1
PRIETAISO ELEmENTAI 2
A Suklys
B Prispaudžiamasis flanšas
C Priveržiamasis raktas
D Suklio blokavimo mygtukas
E Tvirtinamasis flanšas
F Pagalbinė rankena
G Apsauginis gaubtas
H Veržlę apsauginis gaubtas
J Įjungimo/išjungimo apsauginis jungiklis
k Ventiliacinės angos
SAUGA
BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUkCIJOS
DĖMESIO!Perskaitykitevisasšiassaugos
nuorodasirreikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų
saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis,
kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti
kitus asmenis. Išsaugokitešiassaugosnuorodasir
reikalavimus,kadirateityjegalėtumėtejais
pasinaudoti. Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka
“elektrinis įrankis” apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros
tinklo (su maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be
maitinimo laido).
144
1)DARBOVIETOSSAUGUMAS
a) Darbovietaturibūtišvariirtvarkinga. Netvarka ar
blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų
atsitikimų priežastimi.
b) Nedirbkitetokiojeaplinkoje,kuryradegiųskysčių,
dujųardulkių. Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo
kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti.
c) Dirbdamisuelektriniuįrankiuneleiskitešaliabūti
žiūrovams,vaikamsirlankytojams. Nukreipę dėmesį į
kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso.
2)ELEKTROSAUGA
a) Maitinimolaidokištukasturiatitiktitinklorozetės
tipą.Kištukojokiubūdunegalimamodifikuoti.
Nenaudokitejokiųkištukoadapteriųsuįžemintais
prietaisais. Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros
tinklo rozetei, sumažina elektros smūgio pavojų.
b) Venkitekūnokontaktosuįžemintaispaviršiais,
tokiaiskaipvamzdžiai,šildytuvai,viryklėsar
šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika,
jei Jūsų kūnas bus įžemintas.
c) Saugokiteprietaisąnuolietausirdrėgmės. Jei
vanduo patenka į elektrinį prietaisą, padidėja elektros
smūgio rizika.
d) Nenaudokitemaitinimolaidonepagalpaskirtį,t.y.
neneškiteprietaisopaėmęužlaido,nekabinkite
prietaisoužlaido,netraukiteužjo,norėdamiišjungti
kištukąišrozetės.Laidąklokitetaip,kadjoneveiktų
karštis,jisneišsiteptųalyvairjonepažeistųaštrios
detalėsarjudančiosprietaisodalys. Pažeisti arba
susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi.
e) Jeisuelektriniuįrankiudirbatelauke,naudokitetik
tokiusilginimokabelius,kurietinkalaukodarbams.
Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginimo kabelius,
sumažinamas elektros smūgio pavojus.
f) Jeisuelektriniuįrankiuneišvengiamaireikiadirbti
drėgnojeaplinkoje,naudokiteįžeminimograndinės
pertraukiklį. Naudojant įžeminimo grandinės
pertraukiklį, sumažėja elektros smūgio pavojus.
3)ŽMONIŲSAUGA
a) Būkiteatidūs,sutelkitedėmesįįtai,kąJūsdaroteir,
dirbdamisuelektriniuįrankiu,vadovaukitėssveiku
protu.Nedirbkitesuprietaisu,jeiesatepavargę
arbavartojotenarkotikus,alkoholįar
medikamentus. Akimirksnio neatidumas naudojant
prietaisą gali tapti rimtų sužalojimų priežastimi.
b) Naudokiteasmeninesapsaugospriemonesir
visuometužsidėkiteapsauginiusakinius. Naudojant
asmenines apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar
apsauginę kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą,
klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas
dirbant su tam tikros rūšies įrankiais, sumažėja rizika
susižeisti.
c) Saugokitės,kadneįjungtumėteprietaisoatsitiktinai.
Priešprijungdamielektrinįįrankįprieelektrostinklo
ir/arbaakumuliatoriaus,priešpakeldamiarnešdami
įsitikinkite,kadjisyraišjungtas. Jeigu nešdami
elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą
įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjungtas, gali
įvykti nelaimingas atsitikimas.
d) Priešįjungdamiprietaisąpašalinkitereguliavimo
įrankiusarbaveržliųraktus. Prietaiso besisukančioje
dalyje esantis įrankis ar raktas gali tapti sužalojimų
priežastimi.
e) Nepervertinkitesavogalimybių.Dirbdamiatsistokite
patikimaiirvisadaišlaikykitepusiausvyrą. Patikima
stovėsena ir tinkama kūno laikysena leis geriau
kontroliuoti prietaisą netikėtose situacijose.
f) Dėvėkitetinkamąaprangą.Nedėvėkiteplačių
drabužiųirpapuošalų.Saugokiteplaukus,
drabužiusirpirštinesnuobesisukančiųprietaiso
dalių. Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus
gali įtraukti besisukančios dalys.
g) Jeiyranumatytagalimybėprijungtidulkių
nusiurbimoarsurinkimoįrenginius,visada
įsitikinkite,arjieyraprijungtiirarteisingai
naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius
sumažėja kenksmingas dulkių poveikis.
4)RŪPESTINGAELEKTRINIŲĮRANKIŲPRIEŽIŪRAIR
NAUDOJImAS
a) Neperkraukiteprietaiso.NaudokiteJūsųdarbui
tinkamąelektrinįįrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu
Jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto
galingumo.
b) Nenaudokiteelektrinioįrankiosusugedusiu
jungikliu. Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar
išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti.
c) Priešreguliuodamiprietaisą,keisdamidarbo
įrankiusarpriešvalydamiprietaisą,išelektros
tinklolizdoištraukitekištukąir/arbaišimkite
akumuliatorių. Ši saugumo priemonė apsaugos jus nuo
netikėto prietaiso įsijungimo.
d) Nenaudojamąprietaisąsandėliuokitevaikamsir
nemokantiemsjuonaudotisasmenims
neprieinamojevietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi,
kai juos naudoja nepatyrę asmenys.
e) Rūpestingaiprižiūrėkiteprietaisą.Tikrinkite,ar
besisukančiosprietaisodalystinkamaiveikiair
niekurnekliūva,arnėrasulūžusiųaršiaippažeistų
dalių,kuriosįtakotųprietaisoveikimą. Prieš vėl
naudojant prietaisą pažeistos prietaiso dalys turi būti
suremontuotos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis
yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.
f) Pjovimoįrankiaituribūtiaštrūsiršvarūs.
Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis
pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa ir juos yra
lengviau valdyti.
g) Elektrinįįrankį,papildomąįrangą,darboįrankiusir
t.t.naudokitetaip,kaipnurodytašiojeinstrukcijoje.
Taippatatsižvelkiteįdarbosąlygasbeiatliekamo
darbopobūdį. Naudojant elektrinius įrankius ne pagal jų
paskirtį galima sukelti pavojingas situacijas.
5)APTARNAVIMAS
a) Prietaisąturiremontuotitikkvalifikuotas
specialistasirnaudotitikoriginaliasatsargines
dalis. Taip galima garantuoti, jog prietaisas išliks saugus.
DARBŲSAUGOSNUORODOSDIRBANTIEMSSU
KAMPINIAISŠLIFUOKLIAIS
1)DARBŲSAUGOSNUORODOSVISIEMSDARBAMS
a) Šįelektrinįprietaisągalimanaudotikaipšlifavimo
mašiną,skirtąšlifuotiabrazyviniaisdiskais,
šlifavimopopieriumi,vieliniaisšepečiais,bei
pjaustymomašiną.Griežtailaikytisvisųįspėjamųjų
145
nuorodų,taisyklių,ženklųiružrašų,kurieyra
pateikiamisušiuoprietaisu,reikalavimų.Jei
nepaisysite toliau pateiktų nuorodų, gali kilti elektros
smūgio, gaisro ir /arba sunkių sužalojimų pavojus.
b) Šįelektrinįprietaisąnerekomenduojamanaudoti
kaippoliravimo. Operacijos, kurioms nėra skirtas
elektrinis instrumentas, gali būti pavojingos ir sužaloti
dirbantįjį.
c) Nenaudokitejokiųpriedųirpapildomosįrangos,
kuriųgamintojasnėraspecialiainumatęsir
rekomendavęsšiamelektriniamprietaisui.Vien tik
tas faktas, kad Jūs galite pritvirtinti kokį nors priedą prie
Jūsų elektrinio prietaiso, jokiu būdu negarantuoja, kad
juo bus saugu naudotis.
d) Naudojamųdarboįrankiųmaksimalusleistinas
apsisukimųskaičiusturibūtinemažesnis,nei
maksimalussūkiųskaičius,nurodytasantelektrinio
prietaiso.Jei įrankis suksis greičiau, nei leistina, jis gali
subyrėti.
e) Naudojamodarboįrankioišorinisdiametrasirstoris
turiatitiktinurodytuosiusJūsųelektrinioprietaiso
parametrus.Netinkamų matmenų įrankius gali būti
sunku tinkamai apsaugoti bei valdyti.
f) Darboįrankiaisusrieginiuįdėkluturitiksliaitikti
šlifavimosukliosriegiui.Naudojantdarboįrankius,
kurietvirtinamijunge,darboįrankiokiaurymės
skersmuoturitiksliaitiktijungėsįtvaroskersmeniui.
Darbo įrankiai, kurių negalima tiksliai pritvirtinti prie
elektrinio įrankio, sukasi netolygiai, labai vibruoja ir gali
tapti nebevaldomi.
g) Nenaudokitepažeistųdarboįrankių.Prieškiekvieną
naudojimąpatikrinkitetokiusįrankius,kaip
abrazyviniaidiskai,arjienėraaplūžinėjęarbaįtrūkę,
šlifavimožiedus-arjienėraįtrūkę,susidėvėjęar
nudilę,vieliniusšepečius-arjųvielutėsnėra
atsilaisvinęarnutrūkę.Jeielektrinisprietaisasarba
darboįrankisnukritoišdidesnioaukščio,
patikrinkite,arjisnėrapažeistas,arbaiškarto
sumontuokitekitą-nepažeistą-darboįrankį.
Kuometpatikrinoteirsumontavotedarboįrankį,
pasirūpinkite,kadneiJūs,neigretaesantys
asmenysnebūtųvienojelinijojesubesisukančiu
darboįrankiu,irleiskiteprietaisuivienąminutę
veiktididžiausiaissūkiais.Jei darbo įrankis yra
pažeistas, jis turėtų per šį bandymo laiką subyrėti.
h) Naudokiteindividualiasapsaugospriemones 4 ir
visuometužsidėkiteveidoapsaugąarapsauginius
akinius.Jeinurodyta,užsidėkitenuodulkių
saugantįrespiratorių,apsauginesausines,
apsauginespirštinesarbaspecialiąprijuostę,kuri
apsaugosjusnuosmulkiųšlifavimoįrankioir
ruošiniodalelių.Akys turi būti apsaugotos nuo aplinkui
skraidančių svetimkūnių, atsirandančių atliekant įvairius
darbus. Respiratorius turi išfiltruoti dirbant kylančias
dulkes. Dėl ilgalaikio didelio triukšmo poveikio galite
prarasti klausą.
i) Pasirūpinkite,kadkitiasmenysbūtųsaugiame
atstumenuoJūsųdarbozonos.Kiekvienas,kuris
įžengiaįdarbozoną,turinaudotiasmenines
apsaugospriemones.Ruošinio dalelės ar atskilę
įrankio gabalėliai gali skrieti dideliu greičiu ir sužeisti
asmenis, net ir esančius už tiesioginės darbo zonos ribų.
j) Jeiatliekatedarbus,kuriųmetudarboįrankisgali
kliudytipaslėptuselektroslaidusarbapaties
elektrinioįrankiomaitinimolaidą,elektrinįįrankį
laikykitetikužizoliuotųrankenų. Palietus laidą, kuriuo
teka elektros srovė, metalinėse elektrinio įrankio dalyse
gali atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis.
k) Maitinimokabelįlaikykitetoliaunuobesisukančių
darboįrankių.Jei nesuvaldytumėte prietaiso, darbo
įrankis gali perpjauti maitinimo kabelį arba jį įvynioti,
tuomet jūsų plaštaka ar ranka gali paliesti besisukantį
darbo įrankį.
l) Išjungęelektrinįprietaisą,niekuometjonepadėkite
tol,koldarboįrankisvisiškainesustos.Besisukantis
darbo įrankis gali prisiliesti prie paviršiaus, ant kurio
padedate prietaisą, ir prietaisas gali tapti nevaldomas.
m) Nešdamiprietaisąniekuometjoneįjunkite.Netyčia
prisilietus prie besisukančio darbo įrankio, jis gali įvynioti
drabužius ir Jus sužeisti.
n) ReguliariaivalykiteventiliacinesangasJūsų
prietaisokorpuse.Variklio ventiliatorius siurbia dulkes į
korpusą, ir, susikaupus daug metalo dulkių, gali kilti
elektros smūgio pavojus.
o) Niekuometnenaudokiteelektrinioprietaisoarti
lengvaiužsidegančiųmedžiagų.Kylančios kibirkštys
gali jas uždegti.
p) Nenaudokitedarboįrankių,kuriuosreikiaaušinti
skysčiais.Naudojant vandenį ar kitokius aušinimo
skysčius gali kilti elektros smūgio pavojus.
2)ATATRANKAIRATITINKAMOSĮSPĖJAMOSIOS
NUORODOS
Atatranka yra staigi reakcija, atsirandanti tuomet, kai
besisukantis darbo įrankis, pvz., šlifavimo diskas,
šlifavimo žiedas ar vielinis šepetys, užkliūva, įstringa
ruošinyje ir dėl to netikėtai sustoja. Dėl to prietaisas gali
nekontroliuojamai atšokti nuo ruošinio priešinga kryptimi
darbo įrankio sukimosi krypčiai.
Pvz., jei šlifavimo diskas įstringa arba užsiblokuoja
ruošinyje, disko kraštas, kuris yra įleistas į ruošinį, gali
išlūžti arba sukelti atatranką. Šlifavimo diskas tuomet ima
judėti link dirbančiojo arba nuo jo, priklausomai nuo disko
sukimosi krypties blokavimo vietoje. Be to, šlifavimo
diskas gali ir subyrėti.
Atatranka yra neteisingo elektrinio prietaiso naudojimo
arba klaidos pasekmė. Jos galima išvengti, jei imsitės
atitinkamų priemonių, kaip aprašyta žemiau.
a) Dirbdamivisadatvirtailaikykiteprietaisąabiem
rankomisirstenkitėsišlaikytitokiąkūnoirrankų
padėtį,kuriojesugebėtumėteatsispirtiprietaiso
pasipriešinimojėgaiatatrankosmetu.Visuomet
naudokitepagalbinęrankeną,jeitokiayra,tuomet
galėsitesuvaldytiatatrankosjėgasbeireakcijos
jėgųmomentą.Dirbantysis gali suvaldyti atatrankos ir
reakcijos jėgas, jei imsis tinkamų saugos priemonių.
b) Nelaikykiterankosartibesisukančiodarboįrankio.
Darbo įrankis, įvykus atatrankai, gali pajudėti link Jūsų
rankos.
c) Venkite,kadjūsųkūnodalysbūtųtojezonoje,
kuriojeįvykusatatrankaijudaprietaisas.Atatrankos
jėga verčia prietaisą judėti nuo blokavimo vietos
priešinga kryptimi darbo įrankio sukimosi krypčiai.
d) Itinatsargiaidirbkitetieskampais,aštriomis
briaunomisirt.t.Pasistenkitedirbtitaip,kadįrankis
146
neatsimuštųįkliūtisirneįstrigtų.Besisukantis įrankis
turi tendenciją kampuose, ties aštriomis briaunomis arba
atsimušęs į kliūtį užstrigti. Tuomet prietaisas tampa
nevaldomas arba įvyksta atatranka.
e) Nenaudokitejokiųgrandininiųardantytųpjovimo
diskų.Tokie įrankiai dažnai sukelia atatranką ir elektrinį
prietaisą gali būti sunku suvaldyti.
3)SAUGOSĮSPĖJIMAIŠLIFUOJANTIRPJAUNANT
ABRAZYVINIAISDISKAIS
a) Naudokitetiksušiuoprietaisuleidžiamusnaudoti
šlifavimoįrankiusiršiemsįrankiamspritaikytus
apsauginiusgaubtus.Šlifavimo įrankiai, kurie nėra
numatyti šiam prietaisui, gali būti nepakankamai uždengti
ir todėl nesaugūs naudoti.
b) Išlenktusšlifavimodiskusreikiatvirtintitaip,kadjų
šlifavimopaviršiusnebūtųišsikišęsužapsauginio
gaubtokraštoplokštumos. Netinkamai primontuotas
šlifavimo diskas, kuris yra išsikišęs už apsauginio gaubto
krašto plokštumos, bus nepakankamai uždengtas.
c) Apsauginisgaubtasturibūtipatikimaipritvirtintas
prieelektrinioprietaisoirtaipnustatytas,kadbūtų
garantuotasdidžiausiassaugumasdirbančiajam,
t.y.įdirbantįjįturibūtinukreiptakuomažesnė
neuždengtašlifavimoįrankiodalis.Apsauginis
gaubtas turi apsaugoti dirbantįjį nuo atskilusių ruošinio ar
įrankio dalelių, atsitiktinio prisilietimo prie šlifavimo įrankio
ir kibirkščių, nuo kurių gali užsidegti drabužiai.
d) Šlifavimoįrankiusleidžiamanaudotitikpagal
rekomenduojamąpaskirtį,pvz., niekuomet nešlifuokite
pjovimo disko šoniniu paviršiumi. Pjovimo diskai yra skirti
medžiagai pašalinti disko pjaunamąja briauna. Nuo
šoninės apkrovos šie šlifavimo įrankiai gali sulūžti.
e) Jūsųpasirinktiemsšlifavimodiskamstvirtinti
visuometnaudokitenepažeistustinkamodydžioir
formosprispaudžiamuosiusflanšus.Tinkami flanšai
prilaiko šlifavimo diską ir sumažina lūžimo pavojų.
Pjovimo diskams skirti flanšai gali skirtis nuo kitiems
šlifavimo diskams skirtų flanšų.
f) Nenaudokitesudilusiųdiskų,prieštainaudotųsu
didesnėmiskampiniošlifavimomašinomis.Diskai,
skirti didesniems prietaisams, nėra pritaikyti dideliems
mažųjų prietaisų išvystomiems sūkiams ir gali sulūžti.
4)KITOSSPECIALIOSSAUGOSNUORODOS
ATLIEkANTIEmS PJAUSTYmO DARBUS
a) Venkiteužblokuotipjovimodiskąarpernelyg
stipriaijįspaustiprieruošinio.Nemėginkiteatlikti
pernelyggiliųpjūvių.Pernelyg prispaudus pjovimo
diską, padidėja jam tenkanti apkrova ir atsiranda didesnė
tikimybė jį pakreipti bei užblokuoti pjūvyje, taigi padidėja
atatrankos ir disko lūžimo rizika.
b) Venkitebūtizonoje,esančiojeprieširuž
besisukančiopjovimodisko.Kuomet pjaudami ruošinį
pjovimo diską stumiate nuo savęs, įvykus atatrankai,
prietaisas su besisukančiu disku pradės judėti tiesiai į
Jus.
c) JeipjovimodiskasužstringaarbaJūsnorite
nutrauktidarbą,išjunkiteprietaisąirlaikykitejį
ramiai,koldiskasnustossuktis.Niekuomet
nemėginkiteišpjūviovietosištrauktidar
tebesisukantįdiską,nestaigalisukeltiatatranką.
Nustatykite ir pašalinkite disko strigimo priežastį.
d) Neįjunkiteprietaisoišnaujotol,koldiskas
neištrauktasišruošinio.Leiskitepjovimodiskuiiki
galoįsibėgėtiirtikpotoatsargiaitęskitepjovimą.
Priešingu atveju diskas gali užstrigti, iššokti iš ruošinio ar
sukelti atatranką.
e) Plokštesardideliusruošiniusparemkite,kad
sumažintumėteatatrankosrizikądėlužstrigusio
pjovimodisko.Dideli ruošiniai gali išlinkti dėl savo pačių
svorio. Ruošinys turi būti paremtas iš abiejų pusių, tiek
ties pjūvio vieta, tiek ir prie krašto.
f) Būkiteitinatsargūsdarydamipjūviussienosear
kituosenepermatomuosepaviršiuose.Panyrantis
pjovimo diskas gali pažeisti elektros laidus, dujotiekio ar
vandentiekio vamzdžius ar kitus objektus ir sukelti
atatranką.
5)SPECIALIOSSAUGOSNUORODOSDIRBANTSU
ŠLIFAVIMOPOPIERIAUSDISKAIS
a) Nenaudokitedidesniųmatmenųšlifavimo
popieriausdiskų,vadovaukitėsgamintojo
nuorodomis.Šlifavimo popieriaus diskai, kurie išlenda
už šlifavimo disko krašto, gali tapti sužalojimų priežastimi,
o taip pat gali užstrigti, suplyšti ar sukelti atatranką.
6)SPECIALIOSSAUGOSNUORODOSDIRBANTSU
VIELINIAISŠLIFAVIMOŠEPEČIAIS
a) Atminkite,kadnetirįprastinionaudojimometuiš
vieliniųšepečiųišlekiavielosdalelės.Neapkraukite
vielučiųpernelygspausdami.Išlėkusios vielos dalelės
gali labai lengvai prasiskverbti per plonus rūbus ir įsmigti į
odą.
b) Jeirekomenduojamanaudotiapsauginįgaubtą,
pasistenkite,kadvielinisšepetysnegalėtųliestis
prieapsauginiogaubto.Diskinių ir cilindrinių šepečių
diametras gali padidėti dėl prispaudimo ir išcentrinės
jėgos.
BENDROJI DALIS
Šis prietaisas netinka ruošiniams šlifuoti ar pjovimui
šlapiuoju būdu
Naudokite tik kartu su šiuo prietaisu tiekiamus flanšus
Šį prietaisą turėtų naudoti tik asmenys, kuriems 16 ir
daugiau metų
• Priešreguliuojantprietaisąarbakeičiantdarbo
įrankius,ištraukitekištukąišel.tinklolizdo
PAPILDOMAĮRANGA
SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik
tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir
priedai
Naudodami kitur pagamintą papildomą įrangą
vadovaukitės gamintojo pateiktais nurodymais
• Naudokitetikšlifavimo/pjovimodiskus,kuriųstoris
nedidesniskaip8mm,ovelenoangosskersmuo
yra22mm
Negalima naudoti jokių tarpinių elementų ar adapterių
kad pritaikytumėte rupaus šlifavimo ar pjovimo diskus su
didesniu angos skersmeniu
Jokiu būdu nenaudokite papildomos įrangos su uždaru
sriegiu, kurio matmenys mažesni nei M14 x 21 mm
EkSPLOATACIJA LAUkE
Prietaisą prijunkite prie elektros tinklo per nuotėkio
srovės apsauginį išjungiklį (FI-), kurio minimali suveikimo
srovė yra ne didesnė kaip 30 mA
147
PRIEŠEKSPLOATACIJĄ
Prieš naudojant prietaisą pirmą kartą rekomenduojame
įgyti praktinių žinių
Visada patikrinkite, ar elektros tinklo įtampa sutampa su
įtampos dydžiu, nurodytu prietaiso vardinėje lentelėje
(prietaisus su nurodyta įtampa 230V ir 240V galima jungti
į 220V įtampos elektros tinklą)
Visuomet naudokite šoninę rankeną F 2 ir apsauginį
gaubtą G 2; nedirbkite su prietaisu be jų
Naudodamitamskirtuspaieškosprietaisus,
patikrinkite,argręžimovietojenėrapaslėptų
komunaliniųtinklųvamzdynų,arbapasikvieskiteį
pagalbąvietiniuskomunaliniųpaslaugųtiekėjus
(kontaktas su elektros laidais gali sukelti gaisro bei elektros
smūgio pavojų; pažeidus dujotiekio vamzdį, gali įvykti
sprogimas; pažeidus vandentiekio vamzdį, galima pridaryti
daugybę nuostolių bei sukelti elektros smūgio pavojų)
Draudžiamaapdirbtimedžiagas,kuriųsudėtyjeyra
asbesto (asbestas pasižymi vėžį sukeliančiu poveikiu)
Kai kurių medžiagų, kaip antai dažų, kurių sudėtyje yra
švino, kai kurių medžių rūšių medienos, mineralų ir
metalo dulkės gali būti kenksmingos (kontaktas su šiomis
dulkėmis arba įkvėptos dulkės gali sukelti operatoriui
arba šalia esantiems žmonėms alergines reakcijas ir/arba
kvėpavimo sistemos susirgimus); mūvėkite
priešdulkinępuskaukęarbadirbdaminaudokite
dulkiųištraukimoįrenginį,jeijįgalimaprijungti
Kai kurių rūšių dulkės priskiriamos kancerogeninėms
(pvz., ąžuolo arba buko medienos dulkės), ypač
susimaišiusios su medienos taurinimui naudojamais
priedais; mūvėkitepriešdulkinępuskaukęarba
dirbdaminaudokitedulkiųištraukimoįrenginį,jeijį
galimaprijungti
Vadovaukitės Jūsų šalyje taikomų direktyvų reikalavimais,
skirtais medžiagoms, su kuriomis norite dirbti
Frezuodami griovelius elkitės atsargiai, ypač jei darote
įpjovas atraminėse sienose (išilginės įpjovos atraminėse
sienose dažniausiai yra reglamentuojamos atitinkamais
valstybės teisiniais aktais; šių reglamentų reikalavimų
būtina laikytis)
Saugiailaikykitetvirtinamądirbinį (dirbinį, kuris
segamas ar kalamas kabių kalimo įrankiais, saugiau
laikyti spaustuvu nei ranka)
Prietaisą draudžiama tvirtinti mašininiuose spaustuvuose
Naudodami ilginamuosius kabelius atkreipkite dėmesį į
tai, kad kabelis būtų iki galo išvyniotas ir būtų pritaikytas
16 A elektros srovei
EkSPLOATACIJA
Įeinančios srovės sukelia trumpus įtampos kritimus;
netinkamos elektos energijos tiekimo sąlygos gali turėti
įtakos jūsų įrangai (jei sistemos srovės tiekimo suminė
varža yra mažesnė kaip 0,25 omai, gali atsirasti
trukdžiai); jei reikia išsamesnio paaiškinimo, kreipkitės į
savo vietinę elektros energijos tiekimo įstaigą
Jei dirbant bus pažeistas ar nutrauktas kabelis, būtina
neliečiant kabelio tuojau pat ištraukti kištuką iš elektros
tinklo lizdo
Prietaisą su pažeistu kabeliu naudoti draudžiama; jį turi
pakeisti kvalifikuotas elektrikas
Atsiradus mechaninio ar elektrinio pobūdžio trukdžiams,
tuojau pat išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš
elektros tinklo lizdo
Jei nutrūksta elektros srovės tiekimas arba netyčia
ištraukiate kištuką iš elektros lizdo, atleiskite jungiklį J 2
taip apsisaugosite nuo galimo savaiminio įsijungimo vėl
atsiradus srovei
PO EkSPLOATACIJOS
Išjungę prietaisą, besisukančių darbo įrankių
nestabdykite šoniniu prispaudimu
NAUDOJImAS
Papildomos įrangos montavimas 2
! ištraukitekištukąišelektroslizdo
- prieš uždėdami papildomą įrangą nuvalykite suklį A ir
visas detales, kurias montuosite
- nuspaudę suklio fiksavimo mygtuką D, raktu C
užsukite prispaudimo veržlę B
! sukliofiksavimomygtukąDspauskitetiktada,kai
suklysAnesisuka
- norėdami nuimti darbo įrankius, viską darykite
atvirkštine tvarka
! darbometurupausšlifavimoirpjovimodiskai
labaiįkaista;nelieskitejųrankomis,kolneatauš
! naudodamišlifavimopopieriauslapelius,visada
sumontuokiteguminįšlifavimodiską
! niekuometnenaudokiterupausšlifavimoir
pjovimodiskų,jeinuojųnusilupusiklijuojama
etiketė(jeitokiayra)
Šoninęs rankenos F montavimas 5
! ištraukitekištukąišelektroslizdo
- šoninę rankeną F galima prisukti dešinėje, viršutinėje
arba kairėje prietaiso pusėje (priklausomai nuo darbo
pobūdžio)
Apsauginis gaubtas G nuėmimas/montavimas/
nustatymas 6
! ištraukitekištukąišelektroslizdo
- atidarykite apsauginį gaubtą G, atleisdami veržlę H
(varžtoneištraukite)
- uždėkite apsauginį gaubtą G ant prietaiso galvutės
špindelio kakliuko ir pasukite į norimą padėtį
(priklausomai nuo darbo pobūdžio)
! įsitikinkite,kaduždaraapsauginiogaubtopusė
nukreiptaįdirbantįjį
- užfiksuokite apsauginį gaubtą G, užverždami veržlę H
Prieš pradedant eksploatuoti prietaisą
- įsitikinkite, kad papildoma įranga sumontuota patikimai
ir tvirtai priveržta
- patikrinkite, ar sumontuoti įrankiai laisvai sukasi,
pasukdami juos ranka
- patikrinkite prietaiso veikimą: leiskite prietaisui
saugioje padėtyje bent 30 sekundžių dirbti be
apkrovos didžiausiu greičiu
- jei prietaisas smarkiai vibruoja ar pastebite kitokius
defektus, tuoj pat jį išjunkite ir pasistenkite išsiaiškinti
priežastį
Elektroninė tolygaus įsibėgėjimo sistema
Patikimai leidžia pasiekti maksimalų greitį, išvengiant
staigaus prietaiso trūktelėjimo įjungimo metu
Įjungimo/išjungimo apsauginis jungiklis J 7
- įjunkite prietaisą 7a
! priešglausdamiįrankįprieruošiniopalaukite,kol
prietaisasvisiškaiįsibėgės
- išjunkite prietaisą 7b
148
!
priešišjungdamiprietaisąatitraukitejįnuoruošinio
! išjungusprietaisą,įrankisdarkurįlaikąsukasi
Nupjovimas 8
- vidutiniškai spausdami judinkite prietaisą pirmyn-atgal
! pjovimodiskądraudžiamanaudotišlifavimui
Grubus šlifavimas 9
- nekreipkite prietaiso kampu
- prietaisas turi judėti ta pačia kryptimi, kurią rodo
rodyklė ant prietaiso galvutės - taip išvengsite
nekontroliuojamo prietaiso išslydimo už apdirbamo
ploto ribų
- nespauskite prietaiso per daug; pjovimo disko greitis
padarys darbą už Jus
- nestabdykite pjovimo diskų šoniniu prispaudimu
Prietaiso laikymas ir valdymas
- tvirtai laikykite prietaisą abiem rankomis, kad nuolat
galėtumėte jį kontroliuoti
! dirbdamilaikykiteprietaisąužpilkosspalvos
suėmimovietos(-ų)0
- stovėkite tvirtai
- atkreipkite dėmesį į sukimosi kryptį; laikykite prietaisą
taip, kad žiežirbos ir dulkės lėktų šalin nuo Jūsų
- ventiliacines angas K 2 laikykite neuždengtas
NAUDOJImO PATARImAI
Vietoj veržlės B 2 galima naudoti greitai fiksuojančią
veržlę "CLIC" (SKIL papildoma įranga 2610388766);
tokiu atveju rupaus šlifavimo ir pjovimo diskus galima
montuoti, nenaudojant jokių papildomų raktų
PRIEŽIŪRA/SERVISAS
Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui
Periodiškai valykite prietaisą ir kabelį (ypač ventiliacines
angas K 2)
! nemėginkitevalytiangų,kišdamiįjasaštrius
daiktus
! priešvalydamiištraukitekištukąišelektrostinklo
lizdo
Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo
kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto
sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL
elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse
- neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite
tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros
prietaisų techninio aptarnavimo tarnybą (adresus bei
atsarginių dalių brėžinius rasite www.skil.com)
APLINkOSAUGA
Nemeskiteelektriniųįrankių,papildomosįrangosir
pakuotėsįbuitiniųatliekųkonteinerius (galioja tik ES
valstybėms)
- pagal ES Direktyvą 2012/19/EG dėl naudotų elektrinių
ir elektroninių prietaisų atliekų utilizavimo ir pagal
vietinius valstybės įstatymus atitarnavę elektriniai
įrankiai turi būti surenkami atskirai ir gabenami į
antrinių žaliavų tvarkymo vietas, kur jie turi būti
sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu
būdu
- apie tai primins simbolis !, kai reikės išmesti
atitarnavusį prietaisą
ATITIkTIES DEkLARACIJA
Kampinisšlifuoklis9782
Techniniaiduomenys1
Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje “Techniniai
duomenys” aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktus
standartus ir norminius dokumentus: EN 60745, EN
61000, EN 55014 pagal direktyvų 2004/108/EB, 2006/42/
EB, 2011/65/ES reikalavimus
Techninėbylalaikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.04.2014
TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA
Šio prietaiso triukšmingumas buvo išmatuotas pagal EN
60745 reikalavimus; keliamo triukšmo garso slėgio lygis
siekia 99 dB(A) ir akustinio galingumo lygis 110 dB(A)
(standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis
rankos plaštakos srityje tipiniu atveju yra mažesnis, kaip
(paklaida K = 1,5 m/s²)
šlifavimo paviršius 6,5 m/s²
šlifuojant 3,1 m/s²
! kitaisnaudojimoatvejais(pjaustantaršveičiant
vieliniušepečiu)vibracijoslygisgalibūtikitoks,
neinurodytas
Vibracijos sklaidos lygis išmatuotas pagal standarte EN
60745 išdėstytus standartizuoto bandymo reikalavimus;
ši vertė gali būti naudojama vienam įrankiui palyginti su
kitu bei išankstiniam vibracijos poveikiui įvertinti, kai
įrankis naudojamas paminėtais būdais
- naudojant įrankį kitokiais būdais arba su kitokiais bei
netinkamai prižiūrimais priedais, gali žymiai padidėti
poveikio lygis
- laikotarpiais, kai įrankis išjungtas arba yra įjungtas,
tačiau juo nedirbama, gali žymiai sumažėti poveikio
lygis
! apsisaugokitenuovibracijospoveikio
prižiūrėdamiįrankįirjopriedus,laikydamirankas
šiltaiirderindamidarbociklussupertraukėlėmis

Аголнабрусалка 9782
УПАТСТВО
Овој алат е наменет за острење и сечење на на
материјали од метал и камен, без употреба на вода;
со употреба на соодветен прибор овој алат може да
се користи за четкање и острење
Овој алат не е наменет за професионална употреба
• Операциинасечењесопомошнаабразивни
дисковизасечењедозволенисесамокогасе
149
користиштитникзасечење(можедасенабави
поизборSKIL2610Z00992)
Внимателно прочитајте го и зачувајте го ова упатство
за ракување 3
ТЕХНИЧКИПОДАТОЦИ1
ЕЛЕМЕНТИНААЛАТОТ2
A Осовина
B Штитник за спојки
C Клуч
D Копче за заклучување на вретеното
E Подлога на штитникот
F Дополнителна рачка
G Заштитен механизам
H Шраф за заштитниот механизам
J Безбедносен прекинувач за вклучување/
исклучување
k Отвори за вентилација
БЕЗБЕДНОСТ
ОПШТИУПАТСТВАЗАБЕЗБЕДНОСТ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Ситеупатстваморадасе
прочитаат. Непочитување на долу наведените
упатства може да предизвика струен удар, пожар и/или
тешки повреди. Чувајтегиситепредупредувањаи
напатствијазавоиднина. Поимот “електричен алат”,
кој се користи во понатамошниот текст, се однесува на
вашиот електричен алат (со приклучен кабел) и на
електрични алати со погон на батерии (без приклучен
кабел).
1)БЕЗБЕДНОСТНАРАБОТНОТОМЕСТО
a) Одржувајтеговашетоработноместочистои
уредно. Неуреден или темен работен простор може
да предизвикаат незгоди.
b) Немојтедаработитесоуредотвосрединаво
којаимаопасностодексплозија,вокојаима
запалливитечности,гасовиипрашина.
Електричните алати произведуваат искри кои можат
да запалат прашина или пареа.
c) Завременаупотребатанаелектричниоталат,
децатаиостанатителицадржетегиподалекуод
местотокадеработите. Одвраќање, би можеле да
изгубите контрола врз уредот.
2)ЕЛЕКТРИЧНАСИГУРНОСТ
a) Утикачморадаодговаранаприклучокот.Никако
несмеедасеправатизменинаштекерот.Не
користетеадаптерскиштекерзаедносоуредот
којезаштитнозаземјен. Не променети штекери и
соодветни приклучоци го намалуваат ризикот од
електричен удар.
b) Избегнувајтедопирнателотосозаземјени
површини,какоштосецевки,радијатори,рерни
ифрижидери. Постои зголемена опасност од
струен удар, доколку Вашето тело е заземјено.
c) Чувајтегоуредотподалекуоддождивлага.
Продирањето на вода во електричниот уред ја
зголемува опасноста од струен удар.
d) Незлоупотребувајтегоприклучниоткабелза
носење,бесењенауредотилизаизвлекување
наштекеротодмрежниотприклучок.Чувајтего
кабелотподалекуодтоплина,масло,остри
рабовиилиделовитенаапаратоткоиседвижат.
Оштетени или заплеткани кабли ја зголемуваат
опасноста од струен удар.
e) Когагоупотребуватеполначотнадвор,
користетепродолженкабелкојесоодветенза
употребанаотворенпростор. Примената на
продолжен кабел соодветен за работа на отворен
простор ја намалува опасноста од струен удар.
f) Доколкунеможедасеизбегнеработасо
електричниоталатвовлажнасредина,
користетепрекинувачзаструјназаштитапри
техничкипроблеми. Употребата на прекинувачот
за струјна заштита при технички проблеми го
намалува ризикот од електричен удар.
3)БЕЗБЕДНОСТНАЛУЃЕ
a) Бидетевнимателни,внимавајтештоправитеи
постапувајтевнимателнододекаработитесо
електричниоталат.Неработетесоуредот
доколкустеуморниилиподдејствонадрога,
алкохолилилекови. Еден момент на невнимание
при употребата може да доведе до сеиозни
повреди.
b) Носетејаличнатазаштитнаопремаисекогаш
носетезаштитниочила. Носењето на личната
заштитна опрема, како што е маската за прашина,
безбедносната облека која не се лизга, заштитен
шлем или штитник за слух, зависно од видот и
примената на електричниот алат, ја намалува
опасноста од повреда.
c) Избегнувајтеневнимателновклучувањеза
временаработата.Осигурајтесепрекинувачот
дабидево“OFF”позицијапреддагоставите
штекеротвоприклучокот. Доколку го носите
електричниот алат со прстот на прекинувачот или го
приклучувате апаратот кој е приклучен со
напојување на струја, може да предизвикате
незгоди.
d) Предвклучувањенауредот,тргнетегиалатите
заподесувањеиликлучотзанавртување. Алатот
или клучот кој се наоѓа во вртливиот дел на уредот,
може да предизвика незгода.
e) Негипреценувајтесвоитеспособности.
Завземетесигуренистабиленставивосекој
моментодржувајтерамнотежа. На тој начин
можете подобро да го контролирате уредот во
неочекувани ситуации.
f) Носетесоодветнаоблека.Неносетеширока
облекаилинакит.Косата,облекатаи
ракавицитедржетегиподалекуодделовитекои
седвижат. Комотната облека, накитот или долгата
коса може да бидат фатени во деловите кои се
движат.
g) Доколкуможедасемонтираатнаправиза
вшмукувањеифаќањепрашина,проверетедали
севклучениидалиможатисправнодасе
користат. Примената на овие направи ја намалува
опасноста од прашината.
150
4)ВНИМАТЕЛНАУПОТРЕБАИРАКУВАЊЕСО
ЕЛЕКТРИЧНИТЕАЛАТИ
a) Негопреоптеретувајтеуредот.Привашата
работакористетегопредвидениотелектричен
алатзатааупотреба. Со соодветниот електричен
алат ќе работите подобро и посигурно во наведената
функционална област.
b) Некористетеелектриченалатчијпрекинуваче
неисправен. Електричниот алат кој повеќе не може
да се вклучува и исклучува е опасен и мора да се
поправи.
c) Извлечетегоштекеротодприклучокотпред
извршувањенабилокаквиподесувањана
апаратот,заменанаприборотилискладирање.
Со овие мерки на внимателност ќе се избегне
невнимателното вклучување на уредот.
d) Тргнетегоелектричниоталаткојнегокористите
оддопиротнадецата.Недопуштајтеработасо
уредотналицакоинесезапознаенисонегоили
коигонемаатпрочитанооваупатство.
Електричните алати се опасни доколку со нив
работат неискусни лица.
e) Одржувајтегоуредотсовнимание.Имајте
контролаоколутоадалидвижечкитеделовина
уредотработатбеспрекорноидалинесе
заглавени,далиделовитесескршениили
оштетенидотаамеркаштонеможедасе
обезбедифункционирањенауредот.Пред
примената,овиеоштетениделовитребадасе
поправат. Причина за многу незгоди е лошо
одржуваниот електричен алат.
f) Алатитезасечењеодржувајтегиостриичисти.
Внимателно одржуваните алати за сечење со остри
очтрици помалку ќе се заглавуваат и со нив работата
ќе биде полесна.
g) Електричниоталат,прибор,работниалатиитн.,
требадагикориститеспоредовиеупатства,ина
начинкојеопишанзасоодветниоттипнауред.
Притоа,земетегипредвидработнитеусловии
работатакојасеизвршува. Употребата на
електричните алати за други цели кои не се
предвидени, може да предизвика опасни ситуации.
5)СЕРВИСИРАЊЕ
a) ПоправкатанаВашиотуредпрепуштетеимја
самонаобучен,струченкадарнаовластен
сервисер,исамосооригиналнитерезервни
делови. На тој начин ќе се обезбеди уредот да
остане со зачувана безбедност.
БЕЗБЕДНОСНОУПАТСТВОЗААГОЛНИБРУСАЛКИ
1)БЕЗБЕДНОСНОУПАТСТВОЗАСИТЕОПЕРАЦИИ
a) Овојалатенаменетдазабрусење,пескарење,
четкањеилисечење.Прочитајтегисите
безбедноснипредупредувања,упатства,сликии
спецификацииштосеобезбедуваатсоовојалат.
Непочитувањето на сите упатства подолу може да
доведе до електричен удар, пожар и/или сериозна
повреда..
b) Овојалатнесепрепорачувазаполирање.
Операциите за кои не е наменет овој алат може да
бидат ризични или да предизвикаат лична повреда.
c) Некористетедополнителнаопремакојашто
производителотнаалатотспецифичнонеја
наменуваилипрепорачува.Само заради тоа што
одредена дополнителна опрема може да се прикачи
на алатот, тоа не значи дека ќе обезбеди безбедна
работа.
d) Номиналнатабрзинанадополнителнатаопрема
морабабидебаремеднакванамаксималната
брзинапосоченанаалатот.Дополнителната
опрема којашто работи побргу од номиналната
брзина може да се откачи.
e) Надворешниотдијаметаридебелинатана
дополнителнатаопремаморадабидатво
рамкитенакапацитетотпосоченнаалатот.
Несоодветната големина на дополнителната опрема
не може соодветно да се обезбедува и контролира.
f) Поставувањетонадополнителнатаопремасо
протнувањеморадасесовпаѓасонишкатана
ободотнабрусилката.Кајдополнителната
опремаштосепоставувасокрилца,целиот
отворнаопрематаморадасевклопуваво
дијаметаротнакрилцетокадештоќесепостави.
Дополнителната опрема којашто не соодветствува
на елементот за поставување кај алатот нема да
работи рамномерно, ќе вибрира прекумерно и може
да предизвика да ја загубите контролата.
g) Некористетеоштетенадополнителнаопрема.
Проверетејадополнителнатаопремапред
секојаупотребазадаутврдитедали
абразивнитетркаласодржатпарчињаи
пукнатини,далипотпорнитеподлошкиимаат
пукнатини,даличеличнитечеткиимаат
разлабавениилискинатижици.Акоалатотили
дополнителнатаопремападнат,проверетедали
сеоштетилеилиставетенеоштетена
дополнителнаопрема..Попроверкатаи
поставувањетонадополнителнатаопрема,
поставетесеподалекуодопсеготна
ротирачкатадополнителнаопрема,потоа
вклучетегоалатотнамаксималнатабрзинада
работиеднаминутабезоптоварување.
Оштетената дополнителна опрема обично ќе се
откачи во текот на овој период за проверка.
h) Носетеличнаопремазазаштита 4. Зависноод
употребата,носетезаштитазалице,
безбедносниочилаилизаштитнамаска.Акое
соодветно,носетемасказапрашина,заштитаза
уши,ракавициилипрестилкаштоимаат
капацитетдагизастануваатситнитеабразивни
честичкиилиостатоциодработата. Заштитата за
очи мора да овозможува застанување на
разлетаните остатоци од работата при разни
операции. Маската за прашина или респираторот
мора да имаат капацитет за филтрирање на честички
коишто се генерираат при работата. Продолжено
изложување на голема бучава може да го оштети
слухот.
i) Стојтенастрананабезбеднорастојаниеод
областазаработа.Секојштоќепристапидо
областазаработамораданосиличнаопремаза
заштита.Честичките од работата или од скршена
дополнителна опрема може да одлетаат и да
151
предизвикаат повреда подалеку од областа за
работа.
j) Држетегоалатотсамозаизолираните
површинизазафаќањекогаизвршуватеработа
прикојаштодополнителнатаопремазасечење
можедадојдевоконтактсосокриенитежици
илисокабелот. Ако дополнителната опрема за
сечење дојде во контакт со жица под напон, може да
ги електрифицира металните делови на алатот и да
предизвика електричен удар на операторот.
k) Поставетегокабелотподалекуод
дополнителнатаопремакојаштосеврти.Ако
изгубите контрола, кабелот може да се пресече или
се попречи и раката или дланката може да се
повлечат кон дополнителната опрема којашто се
врти.
l) Никогашнеоставајтегоалатотдодека
дополнителнатаопреманесесмиривоцелост.
Опремата којашто се врти може да се закачи за
површината и да ја изгубите контролата врз алатот.
m) Невклучувајтегоалатотдодекагоносите
отстрана.Случајниот контакт со дополнителната
опрема којашто се врти може да се заплетка во
облеката и да го повлече алатот кон телото.
n) Редовночистетегиотворитезавентилацијана
алатот.Вентилаторот на моторот вовлекува
прашина во куќиштето, а прекумерната акумулација
на иситнет метал може да предизвика електричен
удар.
o) Неработетесоалатотблизузапаливи
материјали.Искрите може да ги запалат овие
материјали.
p) Некористетедополнителнаопремакојаштобара
течниразладувачи.Употребата на вода или други
течни разладувачи може да предизвикаат
електричен удар или смрт.
2)ПОВРАТЕНУДАРИПОВРЗАНИ
ПРЕДУПРЕДУВАЊА
Повратен удар е неочекувана реакција на потфатено
или заглавено тркало, подлошка, четка или која било
друга дополнителна опрема. Потфаќањето или
заглавувањето предизвикуваат нагло попречување
на вртењето што предизвикува алатот врз кој веќе
немате контрола да се потисне во правец обратен од
ротацијата на опремата кај точката на поврзување.
На пример, ако абразивното тркало се потфати или
заглави со остаток од работата, работ на тркалото
којшто навлегува во потфатената област може да се
закопа во површината на материјалот и со тоа да
предизвика тркалото да се откачи или да ве бутне.
Тркалото може да отскокне кон или обратно од
ракувачот, зависно од правецот на движење на
тркалото во моментот на потфаќање. Абразивните
тркала може и да се скршат во овие услови.
Повратниот удар е резултат на неправилна употреба
на алатот и/или несоодветна работна постапка или
услови, а може да се избегне ако ги преземете
неопходните безбедносни мерки како што е
посочено подолу.
a) Одржувајтецврстзафатнаалатотипоставетеги
телотоиракатанатојначинсокојштоќеси
овозможитедајаиздржитесилатана
повратниотудар.Секогашслужетесесо
дополнителнатарачкаакоседоставуваза
максималнаконтролаврзповратниотударили
врзреакцијатаодмоментотнаобртпри
вклучување.Ракувачот може да ги контролира
реакциите од моментот на обрт или силата на
повратниот удар ако ги преземе неопходните
безбедносни мерки.
b) Никогашнеставајтејаракатаблизуопремата
којаштосеврти.Опремата може да удри повратно
преку раката.
c) Непоставувајтеготелотовообластакадеалатот
бисепридвижилакодојдедоповратенудар.
Повратниот удар ќе го потисне алатот во правец
обратен од вртењето на тркалото во моментот на
потфаќање.
d) Обрнетеособеновниманиекогаработитекај
агли,острирабовиислично.Избегнувајте
потскокнувањеипотфаќањенадополнителната
опрема.Аглите, острите рабови или отскокнувањето
имаат тенденција да ја потфатат дополнителната
опрема којашто се врти и на тој начин да изгубите
контрола или да предизвикате повратен удар.
e) Неставајтесечивозарезбарењенамоторна
пилаилисечивонапиласозапци.Таквите сечива
предизвикуваат чести повратни удари и загуба на
контролата.
3)БЕЗБЕДНОСНИПРЕДУПРЕДУВАЊАЗА
ОПЕРАЦИИСОБРУСЕЊЕИСЕЧЕЊЕSAFETY
wARNINGS SPECIFIC FOR GRINDING AND
ABRASIVECUTTING-OFFOPERATIONS
a) Користетесамотиповинатркалакоиштосе
препорачуваатзаовојалатиодредената
заштитапроизведеназаизбранототркало.
Тркалата за кои овој алат не е примерен не може
соодветно да се заштитат и не се безбедни.
b) Површинатазабрусењенацентралноснижените
тркаламорадасепоставиподопсеготна
заштитнатарамка. Неправилно поставеното тркало
коешто излегува од опсегот на заштитната рамка не
може да се заштитува.
c) Заштитатаморабезбеднодасезакачинаалатот
идасепоставизадапружимаксимална
безбедностнатојначинштопомалделод
тркалотоеизложеноконработникот.Заштитата
помага да се заштити работникот од скршени делови
на тркалото, од случаен контакт со тркалото и од
искри кои може да ја запалат облеката.
d) Тркалатаморадасекористатсамоза
препорачанитепримени.На пример: Не брусете со
страната на тркалото за сечење. Абразивните
тркала за сечење се наменети за периферално
брусење. Применетите странични сили кај овие
тркала може да предизвикаат кршење.
e) Секогашкористетенеоштетенипотпориза
тркалатасосоодветнадимензијаиформаза
избранототркало.Соодветните потпори за
тркалата го потпираат тркалото и на тој начин ја
намалуваат можноста за кршење на тркалото.
Потпорите за тркалата за сечење се разликуваат од
оние за тркалата за брусење.
152
f) Некористетеизабенитркалаодпоголемиалати.
Тркало наменето за поголем алат не е соодветно за
поголемата брзина на помалиот алат и може да
пукне.
4)ДОПОЛНИТЕЛНИБЕЗБЕДНОСНИ
ПРЕДУПРЕДУВАЊАЗАОПЕРАЦИИТЕСО
СЕЧЕЊЕ
a) Не„заглавувајте“готркалотозасечењеине
применувајтепрекумеренпритисок.Не
обидувајтеседанаправитепрекумерна
длабочинаприсечењето.Ако вложите прекумерен
притисок врз притисокот, тоа доведува до
преоптоварување и поголема можност за
превиткување или виткање на тркалото при
сечењето, како и до можност за повратен удар или
кршење на тркалото.
b) Непоставувајтеготелотоволинијаилизад
ротирачкототркало.Кога тркалото во даден
момент на работа се оддалечува од телото, можен
повратен удар може да ги придвижи ротирачкото
тркало и алатот директно кон вас.
c) Когатркалотосевиткаиликогапрекинуватесо
сечењеодкојабилопричина,исклучетего
алатотидржетегобездагопоместуватедодека
тркалотонезастанесосема.Никогашне
обидувајтеседагоизвадитетркалотозасечење
додекаседвижи,воспротивноможедадојдедо
повратенудар.Проверете и преземете корективни
дејства за да исклучите причина за виткање на
тркалото.
d) Незапочнувајтејаработатасосечењевосамиот
предметзаработа.Оставететркалотода
постигнеполнабрзинаивнимателнонавлезете
волинијатазасечење.Тркалото може да се
свитка, да се откачи или да предизвика повратен
удар ако алатот се вклучува во самиот предмет за
работа.
e) Потпретегипанелитеилипреголемитепредмети
заработазадагосведетеризикотод
потфаќањенатркалотоилиодповратенударна
минимум.Големите предмети за работа се виткаат
заради нивната тежина. Потпорите мора да се
постават под предметот за работа близу линијата за
сечење и близу работ на предметот за работа од
двете страни на тркалото.
f) Обрнетеособеновниманиекогаправите„џебен
засек“вопостојниѕидовиилидругислепи
области.При навлегување, тркалото може да ги
пресече цевките за плин или вода, електричната
инсталација или да наиде на предмети коишто ќе
предизвикаат повратен удар.
5)БЕЗБЕДНОСНИПРЕДУПРЕДУВАЊАЗА
ОПЕРАЦИИТЕСОПЕСКАРЕЊЕ
a) Припескарење,некористетепреголемидискови
одхартијазапескарење.Следетеги
препоракитенапроизводителоткогаизбирате
хартијазапескарење.Поголема хартија за
пескарење којашто излегува од подлошката за
пескарење претставува опасност од кинење и може
да предизвика гужвање, откинување на дискот или
повратен удар.
6)БЕЗБЕДНОСНИПРЕДУПРЕДУВАЊАЗА
ОПЕРАЦИИТЕСОЧЕТКАЊЕ
a) Имајтепредвиддекачеличнитежицисе
откинуваатодчеткатаиприобичнаработа.Не
применувајтепрекумернасилаврзжицитесо
применанапрекумеренпритисокврзчетката.
Челичните жици може лесно да навлезат во
облеката и/или кожата.
b) Акосепрепорачувазаштитапричеткањето,не
дозволувајтевзаемендопирнатркалотосо
жициилиначеткатасозаштитата.Тркалото со
жици или четката може да се прошират во
дијаметарот заради оптоварувањето во работата или
заради центрифугалните сили.
ОПШТИ
Овој алат не е соодветен за мокро брусење/сечење
Користете ги исклучиво рабовите кои сте ги добиле
со овој алат
Овој алат не треба да го користат лица под 16 години
• Обезбедетесеалатотдаеисклученодструја
преддавршитебилокаквоподесувањеили
заменанаприборот
ПРИБОР
SKIL може да признае гаранција само доколку е
користен оригинален прибор
За поставување и користење на приборите кои не се
SKIL погледнете го упатството на производителот
• Користетесамодисковизабрусење/сечењесо
максималнадебелинаод8ммисоотворза
осовинатаод22мм
Не користете редуктори или апарати за да ги
ставите дисковите за стругање или сечење со
преголем отвор
Никогаш не користете прибор со отвор на “слепи”
навивки помали од М14 х 21мм
КОРИСТЕЊЕНАОТВОРЕНО
Приклучете го електричниот алат со помош на
автоматскиот прекинувач за излегување на струјата
(F) посилно од 30 mA
ПРЕДУПОТРЕБА
Пред првото користење на електричниот алат, се
препорачува да добиете практични информации
Секогаш проверувајте напонот да е ист со оној кој е
назначен на плочката на алатот (алатите за напон од
230V или 240V исто така може да се поврзат и на
напон од 220V)
Секогаш поставувајте ги дополнителната рачка F 2
и заштитата G 2; никогаш не користете го алатот
без нив
Користетесоодветнидетекторизанаоѓањена
скриениинсталацииилиповикајтесоодветна
компанијазапомош (контактот со електричните
линии може да доведе до струен удар; оштетувањата
во гасоводна цевка може да резултира со
експлозија; пенетрирање во водоводна инсталација
може да доведе до оштета на предмети или
електричен удар)
Необработувајтеникаковматеријалкојсодржи
азбест (азбестот важи за предизвикувач на рак)
Прашината од материјали како боја која содржи
олово, некои видови дрво, минерали и метали, може
153
да биде штетна за здравјето (контактот со
прашината или нејзиното вдишување може да
шредизвика алергии и/или болести на дишните
органи за оној кој работи со алатот или луѓето во
близина); носетемасказапрашинаиработетесо
правосмукалкидоколкуможетедагиповрзете
Некои видови на прашина се канцерогени (како на
пример прашината од даб или бука), особено заедно
со адитиви за одржување на дрвото; носетемаска
запрашинаиработетесоправосмукалки
доколкуможетедагиповрзете
Следете ги процедурите на вашата земја за
прашината која се јавува како резултат од
материјалите со кои работите
Бидете внимателни при острење на утор, особено на
носечките ѕидови (уторите на носечките ѕидови се
во склад со прописите на одредени држави; овие
прописи задолжително треба да се прегледаат)
Зацврстетегоматеријалоткојгообработувате
(обработка која е зацврстена со стеги или во
менгеме е побезбедна отколку да ја држите со раце)
Немојте да го прицврстувате електричниот алат во
менгеме
Продолжениот кабел кој го користите, мора да биде
сосема одмотан и безбеден, со капацитет од 16 А
ВОТЕКОТНАУПОТРЕБАТА
Налети на струја доведуваат до кратктотрајни
падови на напопнот; под неповолни услови на
напојување може да биде оштетена другата опрема
(доколку имоенданцијата на напојување со
електрична енергија е помала од 0,25 ома, не постои
можност да дојде до нарушувања); доколку ви е
потребно дополнително објаснување, можете да се
обратите до локалната служба за снабдување со
електрична енергија
Ако кабелот се оштети или пресече за време на
работата, веднаш исклучете го и не го допирајте
Никогаш не користете алат ако кабелот е оштетен;
замената на кабелот мора да ја изврши стручно лице
Во случај да дојде до електричен или механички
дфект, веднаш исклучете го алатот и исклучете го од
приклучокот
Доколку дојде до прекин на струја или случајно
откачување на приклучокот, отпуштете го
прекинувачот J 2 за да попречите неконтролирано
повторно подвижување
ПОУПОТРЕБА
По исклучувањето на електричниот алат, никогаш не
го запирајте вртењето на приборот со користење на
странична сила
УПОТРЕБА
Поставување на приборот 2
! извлечетегоприклучокотакокабелот
- исчистете го вретеното A и сите делови што ќе ги
поставите
- затегнете го крилцето за стегање B со клуч C
додека го притискате копчето за заклучување на
осовината D
! притискајтегокопчетозазаклучувањена
осовинатаDсамокогаосовинатаAецелосно
застаната
- за отстранување на рачките на приборот
! акодисковитезабрусење/сечењевотекотна
работатамногусезагреат;негидопирајте
додекацелоснонесеоладат
! прикористењенаприборзасувобрусење
секогашставајтезаштитнаподлога
! никогашнекористетедисковизабрусење/
сечењебезознака(“blotter”)штоезалепена
надискот
Поставување на помошната рачка F 5
! извлечетегоприклучокотакокабелот
- зашрафете ја дополнителната рачка F оддесно,
горе и одлево на алатот (зависно од работата што
треба да се заврши)
Отстранување/поставување/прилагодување на
заштитниот механизам G 6
! извлечетегоприклучокотакокабелот
- отворете го заштитниот механизам G со
разлабавување на шрафот H (невадетего)
- ставете го заштитниот механизам G на почетокот
на осовината на главата на алатот и завртете го
во потребната позиција (зависно од работата што
треба да се заврши)
! водетесметказатворенатастранана
заштитниотмеханизамсекогашдабиде
свртенаконоператорот
- прицврстете го заштитниот механизам G со
затегнување на шрафот H
Пред користење на електричниот алат
- проверете дали е приборот исправно поставен и
силно прицврстен
- проверете дали приборот може да се помести,
така што рачно ќе го стартувате
- пробно вклучете го алатот најмалку 30 секунди на
најголема брзина во празен од и во сигурна
положба
- веднаш престанете со работата доколку дојде до
поголеми вибрирања или други неправилности во
работата и прегледајте го алатот, за да ја
одредите причината
Електронско меко вклучување
Обезбедува внимателно постигнување максимална
брзина без неочекувано влијание кога ќе се вклучи
алатот
Безбедносен прекинувач за вклучување/
исклучување J 7
- вклучете на алатот 7a
! преддополнителниотделдагодопределот
заработа,алатотморадаработисополна
брзина
- исклучете на алатот 7b
! уредоттребадасеподигнеодработната
површинапредтојдабидеисклучен
! приборотсевртиуштенекоевремепо
исклучувањетонаелектричниоталат
Брусење 8
- придвижувајте го електричниот алат напред-назад
со лесен притисок
! никогашнекористетедискзасечењеза
страничнобрусење
Сечење 9
- при сечењето не го навалувајте алатот
154
- секогаш движете го алатот во правец на
стрелките на врвот на алатот, за да спречите
алатот неконтролирано да се лизне од резот
- не го притискајте електричниот алат; пуштете го
дискот за сечење да работи сам
- со страничен притисок може да го скршите дискот
за сечење
Држење и насочување на алатот
- електричниот алат секогаш држете го силно со
двете раце, за да можете во секој момент да
имате целосна контрола врз него
! додекаработите,секогашдржетегоалатотза
местото(местата)кое(кои)сеозначенисо
сивабоја0
- секогаш бидете во сигурна положба
- обрнете внимание на насоката на ротација,
електричниот алат секогаш држете го така за
искрите и прашината од брусењето/сечењето да
летаат во насока спротивна од телото
- отворите за ладење K 2 држете ги отворени
СОВЕТИЗАПРИМЕНА
Наместо штитникот B 2 може да се користи “CLIC”
штитник за брзо поставување (SKIL прибор
2610388766); дисковите за брусење/сечење мора да
се постават без користење на клучевите за приборот
ОДРЖУВАЊЕ/СЕРВИСИРАЊЕ
Овој алат не е наменет за професионална употреба
Алатот и кабелот секогаш да се одржуваат чисти
(особено отворите за ладење K 2)
! необидувајтеседагичиститеотворитеза
вентилацијасовметнувањенаострипредмети
низотворите
! предчистењеизвадетегоалатотод
приклучокот
Доколку алатот и покрај внимателното работење и
контрола некогаш откаже, поправката мора да ја
изврши некој овластен SKIL сервис за електрични
алати
- во случај на примедба, испратете го алатот
нерасклопен, заедно со сметкопотврдата, до
вашиот продавач или најблискиот SKIL сервис
(адресите се наведени на www.skil.com)
ЗАШТИТАНАЖИВОТНАТА
СРЕДИНА
Несеослободувајтеоделектичниалати,уреди
илиамбалажапрекунивнофрлањево
домашнотоѓубре (само за земјите на ЕУ)
- според Европската Директива 2012/19/EC за
ослободување од електрична и електронска
опрема и нејзина имплементација во согласност
со националните закони, електричните алати кои
го достигнале крајот на својот животен век мора
да бидат собрани посебно и да бидат вратени во
соодветен објект за рециклирање
- симболот ! ќе ве потсетува на ова кога ќе дојде
време алатот да го фрлите
ДЕКЛАРАЦИЈАЗАУСОГЛАСЕНОСТ
Аголнабрусалка9782
Техничкиподатоци1
Со целосна одговорност изјавуваме дека производот
опишан кај “Технички податоци” е усогласен со
следните стандарди или документи за
стандардизација: EN 60745, EN 61000, EN 55014 во
согласност со одредбите во директивите 2004/108/
EG, 2006/42/EG, 2011/65/EУ
Техничкодосијево: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.04.2014
БУЧАВА/ВИБРАЦИИ
Мерено во согласност со EN 60745 нивото на звучен
притисок е 99 dB(A) а нивото на звучна моќност 110
dB(A) (стандардно отстапување: 3 dB), и вибрација
(hand-arm метода; несигурност К = 1.5 м/с²)
со површина за брусење 6,5 м/с²
кога чистите 3,1 м/с²
! другипримени(какоштосесечењеили
четкање)имаатдругивредностиза
вибрациите
Нивото на емитирање на вибрации кое е наведено
на задниот дел на ова упатство е измерено во
согласност со стандардизираниот тест даден во EN
60745; може да се користи за да се спореди еден
алат со друг, и како првична оценка за изложеноста
на вибрации кога се користи алатот за споменатите
примени
- користењето на алатот за разни примени, или со
различни или неправилно чувани делови, може да
доведе до значајно зголемување на нивото на
изложеност
- кога алатот е исклучен или кога алатот е вклучен
но не врши некаква работа, може да дојде до
значително намалување на нивото а изложеност
! заштитетесеодефектитенавибрациите
прекуодржувањенаалатотинеговите
делови,одржувањенатоплинатавовашите
раце,иорганизирањенавашатаработа

Mprehësjakëndore 9782
HYRJE
Kjo vegël pune është projektuar për mprehjen, prerjen
dhe harkimin e materialeve metalike dhe ato prej guri pa
përdorimin e ujit; me aksesorët e duhur kjo vegël mund të
përdoret gjithashtu për fërkim dhe smerilim
155
Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim profesional
• Veprimeteprerjesmedisqetprerëselejohenvetëm
kurpërdoretnjëmbrojtësepërprerjen(e
disponueshmesiaksesoriopsional2610Z00992nga
SKIL)
Lexoni dhe ruani këtë manual të përdorimit 3
TË DHËNAT TEkNIkE 1
ELEmENTET E PAJISJES 2
A Boshti rrotullues
B Fllanxha shtrënguese
C Çelësi
D Butoni i bllokimit të boshtit
E Fllanxha e montimit
F Doreza ndihmëse
G Mbrojtësja
H Vida e mbrojtëses
J Çelësi i sigurisë i ndezjes/fikjes
k Të çarat e ajrosjes
SIGURIA
UDHËZIMETEPËRGJITHSHMEPËRSIGURINË
PARALAJMËRIM!Lexonitëgjithaparalajmërimete
sigurisëdhetëgjithaudhëzimet. Mosrespektimi i
paralajmërimeve dhe udhëzimeve mund të rezultojë në
goditje elektrike, zjarr dhe/ose dëmtime të rënda. Ruanitë
gjithaparalajmërimetdheudhëzimetpërreferencënë
tëardhmen. Termi “pajisje elektrike” në paralajmërime i
referohet pajisjes elektrike që përdoret nga priza (me kabllo)
ose pajisjes elektrike me bateri (pa kabllo).
1)SIGURIAEZONËSSËPUNËS
a) Mbajenizonënepunëstëpastërdhetëndriçuar
mirë. Zonat e çrregullta ose të errëta janë një ftesë për
aksidente.
b) Mosipërdornipajisjetelektrikenësituatame
mundësishpërthimi,sinëpranitëlëngjeve,gazeve
osepluhuravetëdjegshëm. Pajisjet elektrike
shkaktojnë shkëndija që mund të ndezin pluhurat ose
avujt.
c) Mbajinifëmijëtdhepersonatetjerëlarggjatë
përdorimittëveglëssëpunës. Tërheqja e vëmendjes
mund të shkaktojë humbjen e kontrollit.
2)SIGURIAELEKTRIKE
a) Spinateveglëssëpunësduhettëpërputhenme
prizën.Mosmodifikonikurrëspinënnëasnjë
mënyrë.Mospërdorniasnjëspinëpërshtatëseme
veglatepunësmetokëzim. Spinat e pamodifikuara
dhe prizat përshtatëse do të zvogëlojnë rrezikun e
goditjes elektrike.
b) Shmangnikontaktintrupormesipërfaqetë
tokëzuarasituba,radiatorë,sobadhefrigoriferë. Ka
një rrezik më të madh të goditjeve elektrike nëse trupi
është i tokëzuar.
c) Mosekspozoniveglatepunësnëshiosenëkushte
melagështi. Uji që hyn në veglën e punës do të rritë
rrezikun e goditjes elektrike.
d) Mosabuzonimekordonin.Mosepërdornikurrë
kordoninpërtransportin,tërheqjenoseheqjene
spinëssëveglëssëpunës.Mbajenikordoninlarg
nganxehtësia,vaji,anëtemprehtaosepjesëtqë
lëvizin. Kordonët e dëmtuar ose e bllokuar rrisin rrezikun
e goditjes elektrike.
e) Kurpërdorninjëvegëlpunenëmjedisetëjashtme,
përdorninjëkordonzgjatuestëpërshtatshëmpër
përdorimnëmjedisetëjashtme. Përdorimi i një
kordoni të përshtatshëm për përdorime në mjedise të
jashtme zvogëlon rrezikun e goditjes elektrike.
f) Nësepërdorimiiveglëssëpunësnënjëvendme
lagështiështëipashmangshëm,përdorninjë
automatqarkumeshkarkesëmetokëzim. Përdorimi i
një automati me shkarkesë me tokëzim zvogëlon rrezikun
e goditjes elektrike.
3)SIGURIAPERSONALE
a) Qëndroninëgatishmëri,shikoniseçfarëpobëni
dhepërdornigjykiminkurpërdorninjëvegëlpune.
Mosepërdorninjëvegëlpunekurjeniilodhurose
nënndikimineilaçeve,alkoolitosemjekimit. Një
moment humbje e vëmendjes gjatë përdorimit të veglave
të punës mund të shkaktojë dëmtime të rënda personale.
b) Përdornipajisjepersonalembrojtëse.Mbani
gjithmonëpajisjepërmbrojtjenesyve. Pajisjet
mbrojtëse si maska kundër pluhurit, këpucët që nuk
rrëshqasin, kaskat ose pajisjet për mbrojtjen e veshëve
për kushtet përkatëse do të zvogëlojnë dëmtimet
personale.
c) Parandalonindezjenerastësishme.Sigurohuniqë
çelësiështënëpozicioninfikurparasetëlidhni
burimineenergjisëdhe/osebaterinë,parasetë
merrniosetëtransportonipajisjen. Transportimi i
veglave të punës me gishtin në çelës ose aktivizimi i
veglave të punës që kanë çelësin të ndezur është një
ftesë për aksidente.
d) Hiqniçdoçelësoseçelëspërshtatësparandezjes
sëveglëssëpunës. Një çelës i lënë i lidhur me një
pjesë rrotulluese të veglës së punës mund të shkaktojë
dëmtime personale.
e) Mosuzgjasni.Mbaninjëvendosjetëmirëtë
këmbëvedhenjëekuilibërtëmirënëçdomoment.
Kjo gjë bën të mundur një kontroll më të mirë të veglës së
punës në situata të papritura.
f) Vishuninëmënyrëneduhur.Mosvishniveshjetë
gjeraosebizhuteri.Mbaniflokët,veshjetdhe
dorashkatlargngapjesëtlëvizëse. Veshjet e gjera,
bizhuteritë ose flokët e gjatë mund të kapen nga pjesët
në lëvizje.
g) Nësejanëofruarpajisjepërlidhjenepajisjevetë
mbledhjesdhenxjerrjessëpluhurave,sigurohuni
qëatotëjenëtëlidhuradhetëpërdorensiduhet.
Përdorimi i mbledhjes së pluhurave mund të zvogëlojë
rreziqet në lidhje me pluhurat.
4)PËRDORIMIDHEKUJDESIPËRVEGLËNEPUNËS
a) Mosushtroniforcëmbiveglënepunës.Përdorni
veglënepunëstëduhurpërpërdorimintuaj. Vegla e
punës e duhur do të realizojë një punë më të mirë dhe
më të sigurt dhe me shpejtësinë që ajo është e
projektuar.
b) Mospërdorniveglënepunësnëseçelësinukendez
apoefik. Çdo vegël pune që nuk mund të kontrollohet
me anë të çelësit është e rrezikshme dhe duhet të
riparohet.
156
c) Shkëputnispinënngaburimiienergjisëdhe/ose
baterinëngaveglaepunësparasetëbëni
rregullimetëtjera,tëndryshoniaksesorëtosetë
ruaniveglatepunës. Këto masa parandaluese të
sigurisë ulin rrezikun e ndezjes aksidentale të veglës së
punës.
d) Mbaniveglatepunëslargfëmijëvedhemoslejoni
personatepamësuarmeveglënepunësosekëto
udhëzimepërpërdoriminepajisjes. Veglat e punës
janë të rrezikshme në duart e përdoruesve të patrajnuar.
e) Mirëmbaniveglatepunës.Kontrollonipër
mospërshtatjeosebllokimtëpjesëvelëvizëse,
thyerjetëpjesëvedhegjendjetëtjeraqëmundtë
ndikojnënëfunksionimineveglëssëpunës.Nëse
dëmtohet,riparojeniveglënepunëspara
përdorimit. Shumë aksidente shkaktohen nga veglat e
punës jo të mirëmbajtura si duhet.
f) Mbajinipajisjetprerësetëpastradhetëmprehta.
Pajisjet e prerjes të mirëmbajtura dhe me anë të mprehta
kanë më pak mundësi për t’u bllokuar dhe janë më të
lehta për t’u kontrolluar.
g) Përdorniveglatepunës,aksesorëtdhepuntot,etj.
nëpërputhjemekëtoudhëzime,dukemarrë
parasyshkushtetepunësdhepunënqëdotë
kryhet. Përdorimi i veglave për përdorime të ndryshme
nga ato të përcaktuara mund të shkaktojë rreziqe.
5)SHËRBIMI
a) Shërbimiiveglëssëpunësduhettëkryhetnganjë
personikualifikuarpërriparimetdukepërdorur
vetëmpjesëndërrimiidentike. Kjo gjë do të sigurojë
ruajtjen e sigurisë së veglave të punës.
UDHËZIMETESIGURISËPËRMPREHËSETKËNDORE
1)UDHËZIMETESIGURISËPËRTËGJITHAVEPRIMET
a) Kjovegëlpuneështëeprojektuartëpërdoretsi
pajisjepërmprehje,smerilim,fërkimmetejosepër
prerje.Lexonitëgjithaparalajmërimetesigurisë,
udhëzimet,ilustrimetdhespecifikimettëdhëname
këtëvegëlpune.Mosrespektimi i të gjitha udhëzimeve
më poshtë mund të rezultojë në goditje elektrike, zjarr
dhe/ose dëmtime të rënda.
b) Kjovegëlpunenukrekomandohetpërlustrime.
Veprimet për të cilat nuk është i përcaktuar përdorimi i
kësaj vegle, mund të shkaktojnë një rrezik dhe të
shkaktojnë lëndime personale.
c) Mospërdorniaksesorëqënukjanëtëprojektuar
dhetërekomanduarnëmënyrëspecifikenga
prodhuesiipajisjes.Vetëm fakti se aksesori mund të
lidhet me veglën e punës nuk garanton një përdorim të
sigurt.
d) Shpejtësianominaleeaksesoritduhettëjetëtë
paktënebarabartëmeshpejtësinëmaksimalenë
veglënepunës.Aksesorët që punojnë më shpejt se
shpejtësia e tyre nominale mund të shkëputen e të
fluturojnë.
e) Diametriijashtëmdhetrashësiaeaksesorittuaj
duhettëjetëbrendavlerëssëkapacitetittëveglës
sëpunës.Aksesorët me madhësi të gabuara nuk mund
të ruhen ose të kontrollohen si duhet.
f) Montimimefiletimiaksesorëveduhettëpërputhet
mefiletimineboshtittëpajisjesmprehëse.Për
aksesorëtqëmontohenmefllanxha,vrimaeboshtit
kryesortëaksesoritduhettëpërputhetme
diametrinevendosjessëfllanxhës. Aksesorët që nuk
përputhen me mekanizmin e montimit të veglës së punës
do të humbin ekuilibrin, do të dridhen më shumë se sa
duhet dhe mund të shkaktojnë humbje të kontrollit.
g) Mospërdorninjëaksesortëdëmtuar.Paraçdo
përdorimi,kontrolloniaksesorëtsirrotatgërryese
përkrisjeoseciflosje,fletëtmbështetësepërkrisje,
çarjaosekonsumtëtepërt,furçatetelitpërtelatë
liruarosetëthyer.Nëseveglaepunësoseaksesori
jubie,kontrollojenipërdëmtimeosemontoninjë
aksesortëpadëmtuar.Pasitëkontrollonidhetë
montoninjëaksesor,qëndronidhevendosni
personatetjerëlargngaplaniiaksesoritrrotullues
dhepërdoreniveglënepunësmeshpejtësi
maksimalepangarkesëpërnjëminutë.Aksesorët e
dëmtuar normalisht do të thyhen gjatë kësaj kohe prove.
h) Përdornipajisjepersonalembrojtëse 4. Nëvarësi
tëpunës,përdornimbrojtësepërfytyrën,syzeose
maskasigurie.Sipasnevojës,mbanimaskapër
pluhurat,mbrojtësepërdëgjimin,dorezadhe
përparësepuneqëmundtëndalojnëfragmentete
voglagërryeseosetëmaterialittëpunës. Mbrojtëset
e syve duhet të arrijnë të ndalojnë copëzat që fluturojnë
të krijuara nga përdorimet e ndryshme. Maska e
pluhurave ose respiratori duhet të arrijnë të filtrojnë
grimcat e krijuara nga veprimi juaj. Ekspozimi i gjatë ndaj
zhurmave me intensitet të lartë mund të shkaktojë
humbje të dëgjimit.
i) Mbajinipersonatetjerëlargnënjëdistancëtë
sigurtngazonaepunës.Çdopersonqëhynnë
zonënepunësduhettëveshëpajisjepersonale
mbrojtëse.Fragmentet e materialit të punës ose të një
aksesori të thyer mund të fluturojnë dhe të shkaktojnë
lëndime jashtë zonës direkte të punës.
j) Mbajeniveglënepunësngasipërfaqeteizoluaratë
kapjes,kurkryeninjëveprimkuaksesoriiprerjes
mundtëbjerënëkontaktmetelatëfshehurose
kordoninesaj. Kontakti i aksesorit të prerjes me një tel
elektrik do të bëjë që pjesët metalike të ekspozuara të
veglës së punës të përcjellin energjinë elektrike dhe të
shkaktojnë goditjen e operatorit.
k) Vendosenikordoninlargaksesoritrrotullues.Nëse
humbni kontrollin, kordoni mund të pritet ose të ngecë
dhe dora ose krahu juaj mund të tërhuiqet në aksesorin
rrotullues.
l) Moselinikurrëposhtëveglënepunësderisa
aksesoritëndalojëplotësisht.Aksesori rrotullues
mund të kapet në sipërfaqe dhe të bëjë që vegla e punës
të dalë nga kontrolli.
m) Moseaktivizoniveglënepunëskuretransportoni
oseembaninëkrah.Kontakti aksidental me aksesorin
rrotullues mund të shkaktojë ngecjen në rroba, duke e
tërhequr aksesorin drejt trupit.
n) Pastronirregullishtvrimateajrimittëveglëssë
punës.Ventilatori i motorit tërheq pluhurat në kasë dhe
grumbullimi i tepërt i metaleve në formë pluhuri mund të
shkaktojë rrezik nga elektriciteti.
o) Mosepërdorniveglëepunësafërmaterialevetë
djegshme.Shkëndijat mund t’i ndezin materialet.
p) Mospërdorniaksesorëqëkërkojnëftohëstë
lëngshëm.Përdorimi i ujit ose ftohësve të tjerë të
157
lëngshëm mund të shkaktojë goditje ose shkarkesë
elektrike.
2)GODITJAEKTHIMITDHEPARALAJMËRIMET
PËRkATËSE
Goditja e kthimit është një reagim i papritur i një rrote
rrotulluese, flete mbështetëse, furçe ose aksesor tjetër të
kapur ose të ngecur. Ngecja ose bllokimi shkakton
ndalimin e menjëhershëm të aksesorit rrotullues i cili më
pas bën që vegla e punës jashtë kontrollit të lëvizë në
drejtimin e kundërt të rrotullimit të aksesorit në pikën e
bllokimit.
Për shembull, nëse një rrotë gërryese ngec ose kapet te
materiali, ana e rrotës që futet në pikën e bllokimit mund
të ngulet në sipërfaqen e materialit duke bërë që rrota të
ngrihet ose të goditet. Rrota mund të kërcejë drejt ose
larg nga përdoruesi, në varësi të drejtimit të lëvizjes së
rrotës në pikën e bllokimit. Rrotat gërryese mund të
thyhen gjithashtu në këto kushte.
Goditja e kthimit është rezultat i keqpërdorimit të veglës
së punës dhe/ose procedurave ose kushteve të
papërshtatshme të funksionimit dhe mund të shmanget
duke ndërmarrë masat paraprake të duhura si më
poshtë.
a) Mbajenimirëveglënepunësdhepoziciononitrupin
dhekrahunnëmënyrëtëtillëqët’ipërballojnë
forcategoditjessëkthimit.Përdornigjithmonënjë
dorezëndihmëse,nëseka,përnjëkontroll
maksimalmbigoditjenekthimitosereagiminndaj
rrotullimitgjatëndezjes.Përdoruesi mund të
kontrollojë reagimet e forcës rrotulluese ose forcat e
goditjes së kthimit nëse merren masat e duhura.
b) Mosvendosnikurrëdorënafëraksesoritrrotullues.
Aksesori mund të shkaktojë goditjen e kthimit mbi dorë.
c) Mosupoziciononinëzonënkumundtëlëvizë
vweglaepunësnësendodhgoditjaekthimit.Goditja
e kthimit do ta lëvizë veglën në drejtimin e kundërt me
lëvizjen e rrotës në pikën e bllokimit.
d) Kinishumëkujdeskurpunonimecepat,anëtë
mprehta,etj.Shmangnikërciminosengecjene
aksesorit.Cepat, anët e mprehta ose kërcimet kanë
tendecën që të bllokojnë aksesorin rrotullues dhe të
shkaktojnë humbjen e kontrollit ose goditjen e kthimit.
e) Moslidhninjëthikëdruritëzinxhirittësharrësose
njëthikësharremedhëmbë.Thika të tilla shkaktojnë
shpesh goditje kthimi dhe humbje kontrolli.
3)PARALAJMËRIMETESIGURISËSPECIFIKEPËR
VEPRIMETEMPREHJESDHETËPRERJES
a) Përdornivetëmllojhetedisqevetërekomanduara
përveglënepunësdhembrojtësenspecifiketë
projektuarpërdiskunezgjedhur.Disqet për të cilat
nuk është parashikuar kjo vegël, nuk mund të mbrohen
në mënyrë e duhur dhe nuk janë të sigurt.
b) Sipërfaqjaemprehjeserrotavetështypuranë
qendërduhettëmontohetposhtëplanittëbuzëssë
mbrojtëses. Rrota e montuar gabim që del nëpër planin
e buzës së mbrojtëses nuk ka mbrojtjen e duhur.
c) Mbrojtësjaduhettëlidhetmirëmeveglënepunës
dhetëpozicionohetpërsigurimaksimale,nëmëyrë
qëdiskutëekspozohetsamëpakngapërdoruesi.
Mbrojtësja ndihmon në mbrojtjen e operatorit nga
coipëzat e thyera të diskut, kontaktet aksidentale me
diskun dhe shkëndijat që mund të ndezin veshjet.
d) Disqetduhettëpërdorenvetëmpërveprimete
rekomanduara.Për shembull: Mos mprehni me pjesën
anësore të diskut prerës. Disqet gërryerëse të prerjes
janë të projektuara për mprehje periferike; forcat anësore
të zbatuara mbi këto disqe mund të shkaktojnë thyerjen e
tyre.
e) Përdornigjithmonëfllanxhadiskutëpadëmtuara
memadhësidheformëneduhurpërdiskune
zgjedhur.Fllanxhat e sakta të diskut mbështesin diskun
duke zvogëluar mundësinë e thyerjes së diskut. Fllanxhat
për disqet prerëse mund të jenë të ndryshme nga
fllanxhat e disqeve mprehëse.
f) Mospërdornidisqetëkonsumuarangaveglapune
mëtëmëdha.Një disk i projektuar për një vegël pune
më të madhe nuk është i përshtatshëm për shpejtësinë
më të madhe të një vegle më të vogël dhe mund të plasë.
4)PARALAJMËRIMESHTESËTËSIGURISËPËR
VEPRIMETEPRERJES
a) Mosesforconidiskuneprerjesdhemosushtroni
forcëtëtepërt.Mosupërpiqnitëbëninjëprerjeme
thellësimjafttëmadhe.Sforcimi i diskut rrit ngarkesën
dhe mundësinë e përdredhjes ose ngecjes së diskut
brenda në prerje si dhe mundësinë e goditjes së kthimit
ose të thyerjes së diskut.
b) Mosupoziciononinëdrejtiminediskutrrotullues
apoprapatij.Kur disku në pikën e punës largohet nga
trupi juaj, një goditje e mundshme e kthimit mund të
lëvizë diskun rrotullues dhe veglën e punës në drejtimin
tënd.
c) Kurdiskungecosekurndërprisniprerjenpërnjë
arsyetëcaktuar,fikeniveglënepunësdhembajeni
veglëntëpalëvizurderisadiskutëndalojë
plotësisht.Mosupërpiqnikurrëtëhiqnidiskune
prerjesngaprerjakurdiskuështënëlëvizje,nërast
tëkundërtmundtëndodhinjëgoditjekthimi.
Kontrolloni dhe kryeni veprime korrigjuese për të
eliminuar shkakun e bllokimit të diskut.
d) Mosrifilloniveprimineprerjesnëmaterialine
punës.Lërenidiskuntëarrijëshpejtësinë
maksimaledherifutenimekujdesteprerja.Disku
mund të ngecë, mund të dalë jashtë ose të kthehet prapa
nëse vegla rindizet brenda në materialin e punës.
e) Mbështetinimirëpaneletosematerialetshumëtë
mëdhapërtëminimizuarrrezikunengecjesosetë
goditjessëkthimittëdiskut.Materailet e mëdha kanë
tendencën të epen nën peshën e tyre. Mbështetëset
duhet të vendosen poshtë materailit të punës afër vijës
së prerjes dhe anës së materialit në të dy krahët e diskut.
f) Kinishumëkujdeskurkrijoninjëprerje“xhep”në
mureekzistueseosezonatëtjeratëpanjohura.
Disku që del mund të presë tubat e gazit ose ujit, telat
elektrikë ose objekte që mund të shkaktojnë goditjen e
kthimit.
5)PARALAJMËRIMETESIGURISËSPECIFIKEPËR
VEPRIMETESMERILIMIT
a) Gjatësmerilimit,mospërdorniletërsmerilimi
shumëtëmadhepërdiskun.Ndiqnirekomandimete
prodhuesitkurzgjidhniletrënesmerilimit.Letra e
smerilimit më e madhe që del jashtë panelit të smerilimit
përbën një rrezik grisjeje dhe mund të shkaktojë ngecjen,
çarjen e diskut ose goditjen e kthimit.
158
6)PARALAJMËRIMETESIGURISËSPECIFIKEPËR
VEPRIMETEFËRKIMIT
a) Kiniparasyshsefijetëashpratelibienngafurça
edhegjatëveprimevetëzakonshme.Mosisforconi
telatdukeushtruarshumëngarkesëtefurça.Fijet e
telit mund të depërtojnë me lehtësi në rroba dhe/ose lëkurë.
b) Nëserekomandohetpërdorimiinjëmbrojtësejepër
fërkiminmetel,moslejonindërhyrjetëdiskutose
furçësmetelatembrojtësjapërkatëse.Disku ose
furça me tela mund të zgjerohet në diametër për shkak të
ngarkesës së punës dhe forcave centrifugale.
TË PËRGJITHSHmE
Kjo vegël nuk është e përshtatshme për mprehje/prerje
në lagështi
Përdorni vetëm fllanxhat që shoqërojnë këtë vegël
Kjo pajisje nuk duhet të përdoret nga personat nën
moshën 16 vjeç
• Shkëputnigjithmonëspinënngaburimiienergjisë
parakryerjessërregullimeveosendryshimevetë
aksesorëve
AkSESORËT
SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të
veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë
Për montimin/përdorimin e aksesorëve jo nga SKIL,
ndiqni udhëzimet e prodhuesit përkatës
• Përdorenivetëmmedisqemprehës/prerësmenjë
trashësimaksimaleprej8mmdhenjëdiametërtë
vrimëssëboshtitprej22mm
Mos përdorni kurrë zvogëlues ose përshtatës për të
vendosur disqe mprehëse/prerëse me vrima të mëdha
Mos përdorni kurrë aksesorë më një vrimë me fileto “të
mbyllur” më të vogël se M14 x 21 mm
PËRDORImI NË AmBIENTE TË JASHTmE
Lidheni veglën me anë të një automati të qarkut për
korrentin defektoz (FI) me një rrymë aktivizimi prej 30 mA
maksimumi
PARA PËRDORImIT
Para se ta përdorni veglën për herë të parë,
rekomandohet që të merrni informacione praktike
Kontrolli gjithmonë që voltazhi i energjisë të jetë i njëjtë si
voltazhi që tregohet në etiketën e veglës (veglat me
klasfikimin 230 V ose 240 V mund të lidhen po ashtu me
një burim 220 V)
Montoni gjithmonë dorezën ndihmëse F 2 dhe
mbrojtësen G 2; mos e përdorni kurrë veglën pa të
Përdornidetektorëpërkatëspërtëgjeturlinjate
fshehuratëshërbimitosetelefononikompaninë
lokaletëshërbimevepërndihmë (kontakti me linjat
elektrike mund të shkaktojë zjarr ose goditje elektrike;
dëmtimi i një linje gazi mund të shkaktojë një shpërthim;
shpimi i një tubi uji do të shkaktojë dëmtim të pronës ose
një goditje elektrike)
Mospunonimematerialeqëpërmbajnëasbest
(asbesti konsiderohet kancerogjen)
Pluhurat nga materialet si boja me plumb, disa lloje
drurësh, mineralesh dhe metalesh mund të jenë të
dëmshme (kontakti ose thithja e pluhurave mund të
shkaktojë reagime alergjike dhe/ose sëmundje
respiratore për përdoruein ose personat përreth); mbani
njëmaskëpërpluhuratdhepunonimenjëpajisje
përheqjenepluhuravekurmundtëlidhet
Disa lloje pluhurash skanë klasifikuar si kancerogjene (si
pluhuri i lisit dhe i ahut) veçanërisht në ndërthurje me
lëndët shtesë për kondicionimin e drurit; mbaninjë
maskëpërpluhuratdhepunonimenjëpajisjepër
heqjenepluhuravekurmundtëlidhet
Respektoni kërkesat kombëtare në lidhje me pluhurat për
materialet me të cilat dëshironi të punoni
Kini kujdes kur prisni kanale, veçanërisht në murë
mbështetëse (të çarat në muret mbështetëse janë objekt
i rregulloreve specifike të shtetit; këto rregullore duhet të
merren parasysh në çdo rrethanë)
Siguronimaterialinepunës (një material i shtrënguar
me një pajisje shtrëngimi ose morsë mbahet në mënyrë
më të sigurt se sa me dorë)
Mos e shtrëngoni veglën në një morsë
Përdorni kordonë të pahapur dhe të sigurt për zgjatime,
me një kapacitet 16 amper
GJATË PËRDORImIT
Korenti gjatë kohës së pikut shkakton rënie të shkurtra të
voltazhit; në kushtet të pafavorshme të furnizimit me
energji, pajisjet e tjera mund të preken (nëse rezistenca e
sistemit për furnizimin elektrik është më e ulët se 0,25
Ohm, dhe mund të ndodhin çrregullime); nëse keni
nevojë për më shumë sqarime, mund të kontaktoni me
autoritetin e furnizimit me energji
Nëse kordoni dëmtohet ose pritet gjatë punës, mos e
prekni kordonin por hiqni menjëherë spinën
Mos e përdorni kurrë veglën kur kordoni është i dëmtuar;
zëvendësojeni nga një person i kualifikuar
Në rast të një defekti elektrik ose mekanik, fikni
menjëherë pajisjen dhe hiqni spinën
Në rast të ndërprerjes së energjisë ose kur hiqet
aksidentalisht spina, lëshoni çelësin J 2 për të
parandaluar rindezjen e pakontrolluar
PAS PËRDORImIT
Pas fikjes së veglës, mos e ndaloni kurrë rrotullimin e
aksesorit duke ushtruar një forcë anësore
PËRDORImI
Montimi i aksesorëve 2
! hiqnispinën
- pastroni boshtin kryesor A dhe të gjitha pjesët që do të
montohen
- shtrëngoni fllanxhën shtrënguese B me çelës C
ndërsa shtyni butonin e bllokimit të boshtit D
! shtypnibutoninebllokimittëboshtitrrotulluesD
vetëmkurboshtiAtëjetëepalëvizshme
- për heqjen e dorezës së aksesorëve anasjelltas
! disqetmprehëse/prerësenxehenshumëgjatë
përdorimit;mosiprekniderisatëftohen
! montonigjithmonëpanelembështetësekur
përdorniaksesorëpërsmerilimin
! mospërdornikurrënjëdiskmprehës/prerëspa
njëetiketë(“thithëse”)qëingjitetsipër(nëseka)
Montimi i dorezës ndihmëse F 5
! hiqnispinën
- vidhosni dorezën ndihmëse F në të djathtë, sipër ose
në të majtë të veglës (në varësi të punës që do të
kryhet)
Heqja/montimi/rregullimi i mbrojtëses G 6
! hiqnispinën
- hapni mbrojtësen G duke liruar vidën H (mosehiqni)
159
- vendosni mbrojtësen G në manikotën e boshtit të
kokës së veglës dhe kthejeni në pozicionin e duhur
(në varësi të punës që do të kryhet)
! sigurohuniqëanaembyllurembrojtësesështëe
drejtuargjithmonëngaoperatori
- shtrëngoni mbrojtësen G duke shtrënguar vidën H
Para përdorimit të veglës
- sigurohuni që aksesori të jetë i montuar si duhet dhe të
jetë i shtrënguar mirë
- kontrolloni nëse aksesori lëviz lirshëm duke e rrotulluar
me dorë
- ndizeni veglën për provë për të paktën 30 sekonda me
shpejtësinë më të lartë pa ngarkesë në një pozicion të
sigurt
- ndalojeni menjëherë në rast të dridhjeve të shumta
ose defekteve të tjera dhe kontrolloni veglën për të
përcaktuar shkakun
Ndezja e butë elektronike
Siguron arritjen e shpejtësisë maksimale me qetësi pa
goditje të papritur kur ndizet vegla
Çelësi i sigurisë i ndezjes/fikjes J 7
- ndizni pajisjen 7a
! paraseaksesoritëprekëmaterialinepunës,
vegladuhettëpunojëmeshpejtësitëplotë
- fikni pajisjen 7b
! parasetafikniveglën,juduhettangriniatënga
materialiipunës
! aksesorivazhdontërrotullohetpërpakkohëpas
fikjessëveglës
Mprehja 8
- lëvizeni pajisjen para prapa me një trysni mesatare
! mospërdornikurrënjëdiskprerëspërmprehje
anësore
Prerja 9
- mos e anoni veglën gjatë procesit të prerjes
- lëvizeni gjithmonë veglën në të njëjtin drejtim si
shigjeta në kokën e pajisjes, për të parandaluar daljen
e saj nga vendi i prerjes në mënyrë të pakontrolluar
- mos ushtroni presion mbi pajisje; lëreni shpejtësinë e
diskut prerës që të bëjë vetë punën
- mos i frenoni disqet prerëse duke ushtruarpresion
anësor
Mbajtja dhe drejtimi i veglës
- mbajeni gjithmonë veglën mirë me të dyja duart, në
mënyrë që të keni kontroll të plotë të veglës në të
gjitha momentet
! gjatëpunës,mbajenigjithmonëveglënnë
zonën(at)edorezësmengjyrëgri0
- garantoni një qëndrim të sigurt
- kini parasysh drejtimin e rrotullimit; mbajeni gjithmonë
veglën në mënyrë që shkëndijat dhe pluhuri i
mprehjes/prerjes të largohet nga trupi juaj
- mbajini të çarat e ajrimit K 2 të pambuluara
kËSHILLË PËR PËRDORImIN
Në vend të fllanxhës B 2, mund të përdorni fllanxhën me
kapje të shpejtë “CLIC” (aksesori 2610388766 nga SKIL);
disqet mprehëse/prerëse mund të montohen më pas pa
përdorimin e çelësave të aksesorit
MIRËMBAJTJA/SHËRBIMI
Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim profesional
Mbajeni gjithmonë veglën dhe kordonin të pastër
(veçanërisht të çarat e ajrosjes K 2)
! mosupërpiqnitëpastronifletëteajrimitduke
futurobjektememajënëpërmjettëçarave
! shkëputnispinënparapastrimit
Nëse pajisja ka defekt pavarësisht kujdesit në prodhim
dhe procedurat e provave, riparimi duhet të kryhet nga
një qendër e shërbimit pas shitjes për veglat e punës të
SKIL
- dërgoni veglën tëçmontuar së bashku me vërtetimin
e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit
e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës
janë të paraqitura në www.skil.com)
mJEDISI
Mosihidhniveglatelektrike,aksesorëtdhe
paketiminsëbashkumematerialetembeturinave
familjare (vetëm për vendet e BE-së)
- në respektim të Direktivës evropiane 2012/19/EC për
pajisjet elektrike dhe elektronike si mbetje dhe
zbatimin e saj në përputhje me ligjet kombëtare,
pajisjet elektrike që kanë arritur në fund të
jetëgjatësisë së tyre duhet të mblidhen të ndara dhe të
kthehen në një objekt riciklimi në përputhje me
mjedisin.
- simboli ! do t’ju kujtojë për këtë gjë kur të jetë nevoja
për t’i hedhur
DEkLARATA E kONFORmITETIT
Mprehësjakëndore9782
Tëdhënatteknike1
Ne deklarojmë me përgjegjësinë tonë të vetme se ky
produkt i përshkruar në “Të dhëat teknike” është në
përputhje me standardet ose dokumentet e
standardizimit si më poshtë: EN 60745, EN 61000, EN
55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2004/108/
EC, 2006/42/EC, 2011/65/EU
Dosjateknikenë: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),
4825 BD Breda, Holandë
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.04.2014
ZHURMA/VIBRIMI
E matur në përputhje me EN 60745, niveli i trysnisë së
tingullit i kësaj pajisje është 99 dB(A) dhe niveli i fuqisë
së tingullit 110 dB(A) (shmangia standarde: 3 dB) dhe
vibrimi (metoda e krahut-dorës; pasiguria K = 1,5 m/s²)
gjatë mprehjes në sipërfaqe 6,5 m/s²
gjatë smerilimit 3,1 m/s²
! përdorimetetjera(siprerjaosefërkimimetela)
mundtëketëvleratëndryshmetëdridhjes
160
Niveli i emetimit të vibrimit është matur në përputhje me
një provë të standardizuar të dhënë në EN 60745; ajo
mund të përdoret për të krahasuar një vegël me një tjetër
dhe si një vlerësim paraprak i ekspozimit ndaj vibrimit kur
përdorni pajisjen për proceset e përmendura
- përdorimi i pajisjes për procese të ndryshme, ose me
aksesorë të ndryshëm dhe të mirëmbajtur keq, mund
tërritë ndjeshëm nivelin e ekspozimit
- kohët kur pajisja është e fikur dhe kur është e ndezur
por jo në punë, mund tëzvogëlojnë ndjeshëm nivelin
e ekspozimit
! mbronivetenngaefektetevibrimitduke
mirëmbajturpajisjendheaksesorëtesaj,dukei
mbajturduartengrohtadhedukeorganizuar
mënyrëntuajtëpunës
161
162
163
164



8


9










0



2

SKIL«CLIC» (2




(2




SKIL


SKIL
www.skil.com

 





!


1




 
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.04.2014





















165
  



 
  



  










SKIL 

SKIL
















22

 




 














 

















2




2












5



6

(















7
7


b7
166




  










 .4   








  




  





  


  


  


 


 

  

 












 




  

  


  



  

 
  


  


  



  



  



  


 
  



  



  




  


  



  


 
167








 
  

  



  


 
  



  


  

  




  


  



 
  




  



  




  


  


  



  



 
  


  

  


  



  




  

  




 
  



 
  




  

  


  


  


  


168
7
7



7


8



9













0





2

«CLIC» (2

SKIL



2







SKIL

SKIL (


 






!



1



 
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
23.04.2014



















 






SKIL

3

1
2

 B
 C

 E
 F
 G
 H
 J
 K
169
  



  


 
  




 
  



  










SKIL
SKIL


















22


 



 


















 



















2






2
















5




6

(



















170
  

  


  


  


  




  







 .4   






  


  




  



  


  

 


 

  

 












  




  

  


  



  


 
  


  


  




  



  



  


 
  


  


  



  



171











SKIL
3
1
2

 B
 C

 E
 F
 G
 H
 J
 K









 
  

  


  

 
  



  


  

  



  


  


 
  



  


  



  

  

  


  


 
  


  

  


  


  




  

  


 
  


 

  




172
!
0
9

www.skil.com

173
8
7
174
3 5
H
6
4
175
1
9782
2
ʿˁʽʽ
¹ÌÌ
˂Ɠʿÿ
ʽʾƯʿʽʽˀ
˃˃ʽʽ
ʿʿÅÅ
Ɩ
ʿˀʽÅÅ
Ɩ
ʿˀʽ
Ƙ
ʿˁʽ
B
B
E
F
A
G
D
K
K J
C
H



2610Z06600 04/14 60
4825
AR
FA

9782
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Skil 9782 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Skil 9782 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 7,29 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info