644739
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/92
Pagina verder
ROTARY DRILL
6502 (F0156502..)
6504 (F0156504..)
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 07/10 2610399328
4825 BD Breda - The Netherlands
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
UA
GR
RO
BG
SK
HR
SRB
SLO
EST
LV
LT
AR
FA
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
UA
GR
RO
BG
SK
HR
SRB
SLO
EST
LV
LT
AR
FA
www.skilmasters.com
ME77
ORIGINAL INSTRUCTIONS 5
NOTICE ORIGINALE 7
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 10
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 13
BRUKSANVISNING I ORIGINAL 16
ORIGINAL BRUGSANVISNING 19
ORIGINAL BRUKSANVISNING 21
ALKUPERÄISET OHJEET 24
MANUAL ORIGINAL 26
MANUAL ORIGINAL 29
ISTRUZIONI ORIGINALI 32
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS 35
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ 38
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI 41
INSTRUKCJA ORYGINALNA 43
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
46
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
50
ΠΡΩΤΤΥΠ ∆ΗΓΙΩΝ ΡΗΣΗΣ 53
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
56
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
59
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE 62
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD 65
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD 67
IZVIRNA NAVODILA 70
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND 72
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 75
ORIGINALI INSTRUKCIJA 78
AR
FA
88
AR
FA
86
2
1
6502
A
B
C
E
D
E
2 3
RUBBER
10 mm
10 mm
0-2500/min
1,6 kg
EPTA 01/2003
Watt
550
RUBBER
20 mm
8 mm
10 mm
0-4500/min
6504
Watt
550
1,5 kg
EPTA 01/2003
3
4
VARIABLE
SPEED
6
5
A
7
4
9
!
8
0
5
GB
Rotary drill 6502/6504
INTRODUCTION
• Thistoolisintendedfordrillinginwood,metal,ceramic
and plastic
• Readandsavethisinstructionmanual3
TECHNICAL SPECIFICATIONS 1
TOOL ELEMENTS 2
A Switchforon/offandspeedcontrol
B Buttonforswitchlocking
C Switchforchangingdirectionofrotation
D Belt clip
E Ventilation slots
SAFETY
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! Read all safety warnings and all
instructions.Failuretofollowthewarningsand
instructionsmayresultinelectricshock,fireand/orserious
injury. Save all warnings and instructions for future
reference.Theterm“powertool”inthewarningsrefersto
your mains-operated (corded) power tool or battery-
operated (cordless) power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit.
Clutteredordarkareasinviteaccidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks
whichmayignitethedustorfumes.
c) Keep children and bystanders away while operating
a power tool. Distractions can cause you to lose
control.
2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk
ofelectricshock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. Thereisanincreasedriskofelectric
shockifyourbodyisearthedorgrounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Waterenteringapowertoolwillincreasetheriskof
electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords increase
theriskofelectricshock.
e) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use.Useofa
cordsuitableforoutdoorusereducestheriskofelectric
shock.
f) If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use an earth leakage circuit breaker.
Useofanearthleakagecircuitbreakerreducestherisk
ofelectricshock.
3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the influence of drugs, alcohol or medication.
Amomentofinattentionwhileoperatingpowertools
may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear
eye protection.Protectiveequipmentsuchasdust
mask,non-skidsafetyshoes,hardhat,orhearing
protectionusedforappropriateconditionswillreduce
personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is
in the off-position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your finger on the
switchorenergisingpowertoolsthathavetheswitch
oninvitesaccidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on.Awrenchorakeyleftattachedtoa
rotatingpartofthepowertoolmayresultinpersonal
injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times.Thisenablesbettercontrolofthepower
tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts.Looseclothes,jewelleryorlong
haircanbecaughtinmovingparts.
g) If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used.Useofdustcollection
can reduce dust-related hazards.
4) POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will
dothejobbetterandsaferattherateforwhichitwas
designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn
it on and off. Any power tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or
the battery pack from the power tool before making
any adjustments, changing accessories, or storing
power tools.Suchpreventivesafetymeasuresreduce
theriskofstartingthepowertoolaccidentally.
6
d) Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power tool.
Powertoolsaredangerousinthehandsofuntrained
users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the power tool’s
operation. If damaged, have the power tool repaired
before use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc.,
in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to be
performed.Useofthepowertoolforoperations
differentfromthoseintendedcouldresultina
hazardous situation.
5) SERVICE
a) Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts.
Thiswillensurethatthesafetyofthepowertoolis
maintained.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR DRILLS
• Avoiddamagethatcanbecausedbyscrews,nailsand
otherelementsinyourworkpiece;removethembefore
you start working
• Alwayskeepthecordawayfrommovingpartsofthe
tool
• Secure the workpiece (a workpiece clamped with
clampingdevicesorinaviceisheldmoresecurelythan
by hand)
• Whenyouputawaythetool,switchoffthemotorand
ensurethatallmovingpartshavecometoacomplete
standstill
• Usecompletelyunrolledandsafeextensioncordswith
acapacityof16Amps(U.K.13Amps)
• Incaseofelectricalormechanicalmalfunction,
immediatelyswitchoffthetoolanddisconnecttheplug
• SKILcanassureawlessfunctioningofthetoolonly
when the correct accessories are used which can be
obtainedfromyourSKILdealer
• Useonlyaccessorieswithanallowablespeedmatching
atleastthehighestno-loadspeedofthetool
• Thistoolshouldnotbeusedbypeopleundertheageof
16 years
• Hold power tool by insulated gripping surfaces,
when performing an operation where the cutting
accessory or fastener may contact hidden wiring or
its own cord(cuttingaccessoryandfasteners
contactinga“live”wiremaymakeexposedmetalparts
ofthepowertool“live”andcouldgivetheoperatoran
electric shock)
• Use suitable detectors to find hidden utility lines or
call the local utility company for assistance (contact
with electric lines can lead to fire or electrical shock;
damaging a gas line can result in an explosion;
penetrating a water pipe will cause property damage or
an electrical shock)
• Do not work materials containing asbestos (asbestos
is considered carcinogenic)
• Dustfrommaterialsuchaspaintcontaininglead,some
woodspecies,mineralsandmetalmaybeharmful
(contactwithorinhalationofthedustmaycause
allergic reactions and/or respiratory diseases to the
operator or bystanders); wear a dust mask and work
with a dust extraction device when connectable
• Certainkindsofdustareclassiedascarcinogenic
(such as oak and beech dust) especially in conjunction
withadditivesforwoodconditioning;wear a dust
mask and work with a dust extraction device when
connectable
• Followthedust-relatednationalrequirementsforthe
materials you want to work with
• Ifthecordisdamagedorcutthroughwhileworking,do
nottouchthecord,butimmediatelydisconnecttheplug
• Neverusethetoolwhencordisdamaged;haveit
replacedbyaqualiedperson
• Alwayscheckthatthesupplyvoltageisthesameasthe
voltageindicatedonthenameplateofthetool(tools
witharatingof230Vor240Vcanalsobeconnectedto
a 220V supply)
• Ifthedrillbitbecomesunexpectedlyjammed(causinga
sudden,dangerousreaction),immediatelyswitchoffthe
tool
• Alwaysdisconnectplugfrompowersourcebefore
making any adjustment or changing any accessory
WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY):
• Donotconnecttheblue(=neutral)orbrown(=live)wire
inthecordofthistooltotheearthterminaloftheplug
• Ifforanyreasontheoldplugiscutoffthecordofthis
tool,itmustbedisposedofsafelyandnotleft
unattended
USE
• On/off4
• Switchlockingforcontinuoususe5
• Speedcontrolforsmoothstarting6
• Changingdirectionofrotation7
- whennotproperlysetinleft/rightposition,switchA
cannotbeactivated
! change direction of rotation only when tool is at a
complete standstill
• Changingbits8
- insert the bit as deep as possible in the chuck
! do not use bits with a damaged shank
• Holdingandguidingthetool
! while working, always hold the tool at the grey-
coloured grip area(s) 9
- keepventilationslotsE2uncovered
- do not apply too much pressure on the tool; let the
tooldotheworkforyou
• Beltclip0
APPLICATION ADVICE
• Whendrillingferrousmetals
- pre-drillasmallerhole,whenalargeholeisrequired
- lubricate drill bit occasionally with oil
7
• Whenturninginascrewat/nearthecrosscutendoran
edgeofwood,pre-drillaholeinordertoavoidcracking
ofthewood
MAINTENANCE / SERVICE
• Alwayskeeptoolandcordclean(especiallyventilation
slots E 2)
! disconnect the plug before cleaning
• Ifthetoolshouldfaildespitethecaretakenin
manufacturingandtestingprocedures,repairshouldbe
carriedoutbyanafter-salesservicecentreforSKIL
power tools
- send the tool undismantledtogetherwithproofof
purchasetoyourdealerorthenearestSKILservice
station(addressesaswellastheservicediagramof
the tool are listed on www.skilmasters.com)
• AdamagedpowercordshallbereplacedataSKIL
servicecentreonlyinordertoavoidahazard
ENVIRONMENT
• Do not dispose of electric tools, accessories and
packaging together with household waste material
(onlyforEUcountries)
- inobservanceofEuropeanDirective2002/96/ECon
wasteofelectricandelectronicequipmentandits
implementationinaccordancewithnationallaw,
electrictoolsthathavereachedtheendoftheirlife
must be collected separately and returned to an
environmentallycompatiblerecyclingfacility
- symbol !willremindyouofthiswhentheneedfor
disposing occurs
DECLARATION OF CONFORMITY
• Wedeclareunderoursoleresponsibilitythatthis
productisinconformitywiththefollowingstandardsor
standardizeddocuments:EN60745,EN55014,in
accordancewiththeprovisionsofthedirectives
2006/95/EC,2004/108/EC,2006/42/EC
• Technical file at:SKILEuropeBV(PT-SEU/PJE),
4825BDBreda,NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
14.07.2010
NOISE/VIBRATION
• MeasuredinaccordancewithEN60745thesound
pressurelevelofthistoolis84dB(A)andthesound
powerlevel95dB(A)(standarddeviation:3dB),andthe
vibration(hand-armmethod;uncertaintyK=1.5m/s²)
when drilling in metal 2.7 (6502) / 2.9 (6504)m/s²
• Thevibrationemissionlevelhasbeenmeasuredin
accordancewithastandardisedtestgiveninEN60745;
it may be used to compare one tool with another and as
apreliminaryassessmentofexposuretovibrationwhen
usingthetoolfortheapplicationsmentioned
- usingthetoolfordifferentapplications,orwith
differentorpoorlymaintaintedaccessories,may
significantly increasetheexposurelevel
- thetimeswhenthetoolisswitchedofforwhenitis
runningbutnotactuallydoingthejob,may
significantly reducetheexposurelevel
! protect yourself against the effects of vibration by
maintaining the tool and its accessories, keeping
your hands warm, and organizing your work
patterns
F
Perceuse 6502/6504
INTRODUCTION
• Cetoutilestconçupourleperçagedanslebois,le
métal,lacéramiqueetlesmatièresplastiques
• Lisezetconservezcemanueld’instruction3
SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1
ELEMENTS DE L’OUTIL 2
A Interrupteurdemarche/arrêtetréglagedevitesse
B Boutondeblocagedel’interrupteur
C Commutateurpourinverserlesensderotation
D Fixation pour ceinture
E Fentesdeventilation
SECURITE
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
ATTENTION! Lisez tous les avertissements de
sécurité et toutes les instructions.Nepassuivreles
avertissementsetinstructionspeutentraînerunchoc
électrique,unincendieet/oudegravesblessuressurles
personnes. Conservez tous les avertissements et
toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter
ultérieurement.Lanotiond’”outilélectroportatif”dansles
avertissementsserapporteàdesoutilsélectriques
raccordésausecteur(aveccâblederaccordement)età
desoutilsélectriquesàbatterie(sanscâblede
raccordement).
1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL
a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé.
Unlieudetravailendésordreoumaléclairéaugmente
lerisqued’accidents.
b) N’utilisez pas l’appareil dans un environnement
présentant des risques d’explosion et où se trouvent
des liquides, des gaz ou poussières inflammables.
Lesoutilsélectroportatifsgénèrentdesétincelles
risquantd’enammerlespoussièresoulesvapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés
durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas
d’inattentionvousrisquezdeperdrelecontrôlesur
l’appareil.
8
2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE
a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être
appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en
aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches
d’adaptateur avec des appareils avec mise à la
terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant
appropriéesréduisentlerisquedechocélectrique.
b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises
à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs.Ilyaunrisqueélevédechocélectrique
aucasoùvotrecorpsseraitreliéàlaterre.
c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à
l’humidité.Lapénétrationd’eaudansunoutil
électroportatifaugmentelerisqued’unchocélectrique.
d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles
prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil
ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher
de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné
des sources de chaleur, des parties grasses, des
bords tranchants ou des parties de l’appareil en
rotation.Uncâbleendommagéoutorsadéaugmentele
risqued’unchocélectrique.
e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à
l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée
homologuée pour les applications extérieures.
L’utilisationd’unerallongeélectriquehomologuéepour
lesapplicationsextérieuresréduitlerisqued’unchoc
électrique.
f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide
est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la
terre.L’utilisationd’undisjoncteurdefuiteàlaterre
réduitlerisquedechocélectrique.
3) SECURITE DES PERSONNES
a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.
Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil
électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous
êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool,
des drogues ou avoir pris des médicaments. Un
momentd’inattentionlorsdel’utilisationdel’appareil
peutentraînerdegravesblessuressurlespersonnes.
b) Portez des équipements de protection.
Portez toujours des lunettes de protection.Lefaitde
porterdeséquipementsdeprotectionpersonnelstels
quemasqueanti-poussières,chaussuresdesécurité
antidérapantes,casquedeprotectionouprotection
acoustiquesuivantletravailàeffectuer,réduitlerisque
de blessures.
c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que
l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher
l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le
ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le
doigtsurl’interrupteuroubrancherdesoutilsdont
l’interrupteurestenpositionmarcheestsource
d’accidents.
d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de
mettre l’appareil en fonctionnement. Une clé ou un
outilsetrouvantsurunepartieenrotationpeutcauser
des blessures.
e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder
toujours une position stable et équilibrée.Cecivous
permetdemieuxcontrôlerl’appareildansdessituations
inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de
vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux,
vêtements et gants éloignés des parties de l’appareil
en rotation.Desvêtementsamples,desbijouxoudes
cheveuxlongspeuventêtrehappéspardespiècesen
mouvement.
g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les
poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci
soient effectivement raccordés et qu’ils sont
correctement utilisés.L’utilisationdescollecteursde
poussièreréduitlesdangersdusauxpoussières.
4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL
ELECTROPORTATIF
a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil
électroportatif approprié au travail à effectuer.
Avecl’outilélectroportatifapproprié,voustravaillerez
mieuxetavecplusdesécuritéàlavitessepourlaquelle
ilestprévu.
b) N’utilisez pas un outil électroportatif dont
l’interrupteur est défectueux.Unoutilélectroportatif
quinepeutplusêtremisenouhorsfonctionnementest
dangereux et doit être réparé.
c) Débranchez la fiche de la source d’alimentation en
courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant
tout réglage, changement d’accessoires ou avant de
ranger l’outil. Cette mesure de précaution empêche
unemiseenfonctionnementparmégarde.
d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors
de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation
de l’appareil à des personnes qui ne se sont pas
familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces
instructions.Lesoutilsélectroportatifssontdangereux
lorsqu’ilssontutiliséspardespersonnesnoninitiées.
e) Prenez soin des outils électroportatifs.
Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent
correctement et qu’elles ne soient pas coincées,
et contrôlez si des parties sont cassées ou
endommagées de telle sorte que le bon
fonctionnement de l’appareil s’en trouve entravé.
Faites réparer les parties endommagées avant
d’utiliser l’appareil.Denombreuxaccidentssontdusà
desoutilsélectroportatifsmalentretenus.
f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.
Desoutilssoigneusemententretenusavecdesbords
tranchantsbienaiguiséssecoincentmoinssouventet
peuventêtreguidésplusfacilement.
g) Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires,
les outils à monter etc. conformément à ces
instructions. Tenez compte également des
conditions de travail et du travail à effectuer.
L’utilisationdesoutilsélectroportatifsàd’autresnsque
cellesprévuespeutentraînerdessituations
dangereuses.
5) SERVICE
a) Ne faites réparer votre outil électroportatif que par
un personnel qualifié et seulement avec des pièces
de rechange d’origine.Cecipermetd’assurerla
sécuritédel’appareil.
9
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PERCEUSES
• Faitesattentionauxvis,clousouautresélémentsqui
pourraientsetrouverdanslapièceàtravailleretqui
risqueraientd’endommagertrèsfortementvotreoutil;
enlevez-lesavantdecommencerletravail
• Teneztoujourslecâbleéloignédespartiesmobilesde
l’outil
• Fixez solidement la pièce à travailler(unepiècexée
àl’aidededispositifsdexationestdavantageassurée
quesielleétaittenueàlamain)
• Lorsquevousrangezvotreoutil,lemoteurdoitêtre
coupéetlespiècesmobilescomplètementarrêtées
• Utilisezuncâbledeprolongementcomplètement
dérouléetdebonnequalitéd’unecapacitéde16A
• Encasdedysfonctionnementélectriqueoumécanique,
mettezdirectementl’outilhorsserviceetdébranchezla
fiche
• SKILnepeutseportergarantdubonfonctionnement
decetoutilques’ilaétéutiliséaveclesaccessoires
appropriésenventechezvotredistributeurSKIL
• Lavitesseadmissibledesaccessoiresutiliséesdoitêtre
aumoinsaussiélevéequelavitesseàvidemaximalede
l’outil
• Cetoutilnedoitpasêtreutilisépardespersonnesde
moins de 16 ans
• Tenez l’outil par les surfaces de préhension isolées,
lors de la réalisation d’une opération au cours de
laquelle l’accessoire de coupe ou la vis peut entrer
en contact avec un câblage non apparent ou son
propre câble d’alimentation(lecontactavecunl
sous tension peut également mettre sous tension les
partiesmétalliquesdel’outilélectriqueetprovoquerun
chocélectriquesurl’opérateur)
• Utilisez des détecteurs appropriés afin de localiser
la présence de conduites électriques ou bien
s’adresser à la société locale de distribution (un
contactavecdeslignesélectriquespeutprovoquerun
incendieetunedéchargeélectrique;lefait
d’endommageruneconduitedegazpeutentraînerune
explosion;lefaitd’endommageruneconduited’eau
peutentraînerdesdégâtsmatérielsoucauserune
déchargeélectrique)
• Ne travaillez pas de matériaux contenant de
l’amiante(l’amianteestconsidéréecommeétant
cancérigène)
• Lapoussièredematériaux,telsquelapeinturecontenant
duplomb,certainesespècesdebois,certainsminéraux
etdifférentsmétaux,peutêtrenocive(lecontactavecla
poussièreousoninhalationpeutprovoquerdesréactions
allergiqueset/oudesmaladiesrespiratoireschez
l’opérateuroudespersonnessetrouvantàproximité);
portez un masque antipoussières et travaillez avec un
appareil de dépoussiérage lorsqu’il est possible d’en
connecter un
• Certainstypesdepoussièressontclassiéscomme
étantcancérigènes(telsquelapoussièredechêneoude
hêtre),enparticulierencombinaisonavecdesadditifsde
traitement du bois; portez un masque antipoussières
et travaillez avec un appareil de dépoussiérage
lorsqu’il est possible d’en connecter un
• Suivezlesdirectivesnationalesrelativesau
dépoussiéragepourlesmatériauxàtravailler
• Silecâbleestendommagéourompupendantletravail,
n’ytouchezpas,maisdébranchezimmédiatementla
prise
• N’utilisezjamaisd’outilavecuncâbleendommagé;
faites-leremplacerparuntechnicienqualié
• Contrôleztoujourssilatensionsecteurcorrespondàla
tensionindiquéesurlaplaquettesignalétiquedel’outil
(lesoutilsconçuspourunetensionde230Vou240V
peuventégalementêtrebranchéssur220V)
• Encasdeblocagedelamèche(générantunecontre-
réactionviolenteetdangereuse),éteignez
immédiatementl’outil
• Débrancheztoujoursl’outilavanttoutréglageou
changement d’accessoire
UTILISATION
• Marche/arrêt4
• Blocagedel’interrupteurpourmarchecontinue5
• Réglagedelavitessepourdémarragedoux6
• Inversiondusensderotation7
- quandl’outiln’estpasrégléexactementsurla
positiongauche/droite,ilnepeutêtremisenmarche
! inversez uniquement le sens de rotation lorsque
l’outil est à l’arrêt complet
• Changementdesembouts8
- enfoncezl’emboutleplusprofondémentpossible
dans le mandrin
! ne pas utilisez des embouts avec une queue
endommagée
• Tenueetguidagedel’outil
! lorsque vous travaillez, tenez toujours l’outil par
la(les) zone(s) de couleur grise 9
- veillezàcequelesfentesdeventilationE2 soient
découvertes
- nepasappuyeztropfortementsurl’outil;laissez
l’outiltravaillerpourvous
• Fixationpourceinture0
CONSEILS D’UTILISATION
• Quandvousperçezdesmétauxferreux
- pourfaireungrostrou,faitesunavant-troupluspetit
- lubriezleforetdetempsentemps
• Quandvousdevezvisserunevisprèsd’unearêtede
boisouàland’unecoupetransversale,ilest
préférabledefaireunavant-trouand’éviterdefaire
craquerlebois
ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE
• Gardeztoujoursvotreoutiletlecâblepropres
(spécialement les aérations E 2)
! débranchez la fiche avant le nettoyage
• Si,malgrétouslessoinsapportésàlafabricationetau
contrôledel’outil,celuicidevaitavoirundéfaut,la
réparationnedoitêtreconéequ’àunestationde
serviceaprès-venteagrééepouroutillageSKIL
10
- retournezl’outilnon démontéavecvotrepreuve
d’achataurevendeurouaucentredeserviceaprès-
venteSKILleplusproche(lesadressesainsiquela
vueéclatéedel’outilgurentsur
www.skilmasters.com)
• Uncâbled’alimentationendommagénepourraêtre
remplacéqueparlecentredeserviceSKILpouréviter
tout danger
ENVIRONNEMENT
• Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires
et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les
payseuropéensuniquement)
- conformémentàladirectiveeuropéenne2002/96/EG
relativeauxdéchetsd’équipementsélectriquesou
électroniques,etàsatranspositiondanslalégislation
nationale,lesoutilsélectriquesusésdoiventêtre
collectésséparémentetfairel’objetd’unrecyclage
respectueuxdel’environnement
- le symbole !vouslerappelleraaumomentdela
miseaurebutdel’outil
DÉCLARATION DE CONFORMITE
• Nousdéclaronssousnotrepropreresponsabilitéquece
produitestenconformitéaveclesnormesou
documentsnormaliséssuivants:EN60745,EN55014,
conformeauxréglementations2006/95/CE,
2004/108/CE,2006/42/CE
• Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE),4825BDBreda,NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
14.07.2010
BRUIT/VIBRATION
• MesuréselonEN60745leniveaudelapressionsonore
decetoutilest84dB(A)etleniveaudelapuissance
sonore95dB(A)(déviationstandard:3dB),etla
vibration(méthodemain-bras;incertitudeK=
1,5m/s²)
pendantleperçagedumétal2,7(6502) /
2,9(6504)m/s²
• Leniveaudevibrationsémisesaétémesuré
conformémentàl’essainormalisédelanorme
EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs
outilsetpourréaliseruneévaluationpréliminairede
l’expositionauxvibrationslorsdel’utilisationdel’outil
pour les applications mentionnées
- l’utilisationdel’outildansd’autresapplications,ou
avecdesaccessoiresdifférentsoumalentretenus,
peut considérablement augmenterleniveau
d’exposition
- lamisehorstensiondel’outiletsanon-utilisation
pendantqu’ilestallumépeuventconsidérablement
réduireleniveaud’exposition
! protégez-vous contre les effets des vibrations par
un entretien correct de l’outil et de ses
accessoires, en gardant vos mains chaudes et en
structurant vos schémas de travail
D
Bohrmaschine 6502/6504
EINLEITUNG
• DiesesWerkzeugistbestimmtzumBohreninHolz,
Metall,KeramikundKunststoff
• BittedieseBedienungsanleitungsorgfältiglesenund
aufbewahren3
TECHNISCHE DATEN 1
WERKZEUGKOMPONENTEN 2
A Schalter zum Ein-Aus-Schalten und zur
Drehzahlregelung
B KnopfzumFeststellendesSchalters
C Schalter zum Umschalten der Drehrichtung
D Gürtel-Clip
E Lüftungsschlitze
SICHERHEIT
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen.VersäumnissebeiderEinhaltungder
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen
Schlag,Brandund/oderschwereVerletzungen
verursachen.Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf.
DerindenSicherheitshinweisenverwendeteBegriff
“Elektrowerkzeug”beziehtsichaufnetzbetriebene
Elektrowerkzeuge(mitNetzkabel)undaufakkubetriebene
Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut
beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete
ArbeitsbereichekönnenzuUnfällenführen.
b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich
brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube
befinden.ElektrowerkzeugeerzeugenFunken,
diedenStauboderdieDämpfeentzündenkönnen.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während
der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.
Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über
dasGerätverlieren.
11
2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die
Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise
verändert werden. Verwenden Sie keine
Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten
Geräten.UnveränderteSteckerundpassende
SteckdosenverringerndasRisikoeineselektrischen
Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden
und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko
durchelektrischenSchlag,wennIhrKörpergeerdetist.
c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern.
DasEindringenvonWasserineinElektrogeräterhöht
das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät
zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus
der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern
von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich
bewegenden Geräteteilen.Beschädigteoder
verwickelteKabelerhöhendasRisikoeineselektrischen
Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien
arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel,
die auch für den Außenbereich zugelassen sind.
DieAnwendungeinesfürdenAußenbereichgeeigneten
VerlängerungskabelsverringertdasRisikoeines
elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter
Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie
einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines
FehlerstromschutzschaltersvermindertdasRisikoeines
elektrischen Schlages.
3) SICHERHEIT VON PERSONEN
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie
tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit
einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss
von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des
GeräteskannzuernsthaftenVerletzungenführen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und
immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher
Schutzausrüstung,wieStaubmaske,rutschfeste
Sicherheitsschuhe,SchutzhelmoderGehörschutz,je
nachArtundEinsatzdesElektrowerkzeuges,verringert
dasRisikovonVerletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug
ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die
Stromversorgung und/oder den Akku anschließen,
es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des
Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder
dasGeräteingeschaltetandieStromversorgung
anschließen,kanndieszuUnfällenführen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät
einschalten.EinWerkzeugoderSchlüssel,dersichin
einemdrehendenGeräteteilbendet,kannzu
Verletzungenführen.
e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen
sicheren Stand und halten Sie jederzeit das
Gleichgewicht.DadurchkönnenSiedasGerätin
unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine
weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare,
Kleidung und Handschuhe fern von sich
bewegenden Teilen.LockereKleidung,Schmuckoder
langeHaarekönnenvonsichbewegendenTeilenerfasst
werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen
montiert werden können, vergewissern Sie sich,
dass diese angeschlossen sind und richtig
verwendet werden. Verwendung einer
StaubabsaugungverringertGefährdungendurchStaub.
4) SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON
ELEKTROWERKZEUGEN
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für
Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie
besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter
defekt ist.EinElektrowerkzeug,dassichnichtmehr
ein-oderausschaltenlässt,istgefährlichundmuss
repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie
Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile
wechseln oder das Gerät weglegen.
DieseVorsichtsmaßnahmeverhindertden
unbeabsichtigtenStartdesGeräts.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge
außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen
Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit
diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen
nicht gelesen haben.Elektrowerkzeugesindgefährlich,
wennSievonunerfahrenenPersonenbenutztwerden.
e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie,
ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so
beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes
beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor
dem Einsatz des Geräts reparieren.VieleUnfälle
haben ihre Ursache in schlecht gewarteten
Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
SorgfältiggepegteSchneidwerkzeugemitscharfen
Schneidkantenverklemmensichwenigerundsind
leichterzuführen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör,
Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen
Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die
Arbeitsbedingungen und die auszuführende
Tätigkeit.DerGebrauchvonElektrowerkzeugenfür
anderealsdievorgesehenenAnwendungenkannzu
gefährlichenSituationenführen.
5) SERVICE
a) Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen
reparieren.Damitwirdsichergestellt,dassdie
SicherheitdesGerätserhaltenbleibt.
12
SICHERHEITSHINWEISE FÜR BOHRMASCHINEN
• BeschädigungendurchSchrauben,Nägelundähnliches
anIhremWerkstückvermelden;diesevorArbeitsbeginn
entfernen
• DasKabelimmervonumlaufendenTeilendes
Werkzeugesfernhalten
• Sichern Sie das Werkstück (ein mit
SpannvorrichtungenoderSchraubstockfestgehaltenes
Werkstück ist sicherer gehalten als mit der Hand)
• SobaldSiesichvonIhremWerkzeugentfernen,sollte
dieses ausgeschaltet werden und die sich bewegenden
TeilevollkommenzumStillstandgekommensein
• BeiBenutzungvonVerlängerungskabelnistdaraufzu
achten,daßdasKabelvollständigabgerolltistundeine
Kapazitätvon16Ahat
• BeielektrischerodermechanischerFehlfunktiondas
WerkzeugsofortausschaltenunddenNetzsteckerziehen
• SKILkannnurdanndieeinwandfreieFunktiondes
Werkzeugeszusichern,wenndasentsprechendes
Zubehörverwendetwird,welchesbeiihren
Fachhändlernerhältlichist
• NurZubehörverwenden,dessenzulässigeDrehzahl
mindestens so hoch ist wie die höchste
LeerlaufdrehzahldesWerkzeuges
• DerBenutzerdiesesWerkzeugessollteälterals
16 Jahre sein
• Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten
Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen
das Einsatzwerkzeug oder die Schraube verborgene
Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen
kann(derKontaktmiteinerspannungsführenden
Leitung kann auch Metallteile des Elektrowerkzeuges
unter Spannung setzen und zu einem elektrischen
Schlagführen)
• Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um
verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren,
oder ziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft
hinzu (Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und
elektrischemSchlagführen;Beschädigungeiner
GasleitungkannzurExplosionführen;Eindringenineine
WasserleitungverursachtSachbeschädigungoderkann
einenelektrischenSchlagverursachen)
• Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material (Asbest
gilt als krebserregend)
• StaubvonMaterialienwieFarbe,dieBleienthält,
einigenHolzarten,MineralienundMetallkannschädlich
sein (Kontakt mit oder Einatmen des Staubs kann zu
allergischen Reaktionen und/oder Atemwegskrankheiten
beimBedieneroderUmstehendenführen);tragen Sie
eine Staubmaske und arbeiten Sie mit einem
Staubabsaugungssystem, wenn ein solches
angeschlossen werden kann
• BestimmteArtenvonStaubsindalskarzinogen
klassifiziert (beispielsweise Eichen- und
Buchenholzstaub),insbesondereinVerbindungmit
ZusätzenfürdieHolzvorbehandlung;tragen Sie eine
Staubmaske und arbeiten Sie mit einem
Staubabsaugungssystem, wenn ein solches
angeschlossen werden kann
• BeachtenSiediefürIhrverwendetesVerbrauchsmaterial
gültigennationalenStaubschutzvorgaben
• WirdbeiderArbeitdasKabelbeschädigtoder
durchtrennt,Kabelnichtberühren,sondernsofortden
Netzstecker ziehen
• Werkzeugnichtweiterverwenden,wenndasKabel
beschädigtist;lassenSiediesesvoneinem
anerkanntenElektrofachmannersetzen
• Stetsnachprüfen,daßdieNetzspannungmitderaufdem
Typenschild des Werkzeuges angegebenen Spannung
übereinstimmt(mit230Voder240Vbeschriftete
Werkzeuge können auch an 220V betrieben werden)
• ImFalledesunerwartetenBlockierensdesBohrers(mit
einerruckartigengefährlichenReaktion),dasWerkzeug
sofortabschalten
• ZiehenSiegrundsätzlichdenNetzstecker,bevorSie
beliebige Änderungen an den Einstellungen oder
einen Zubehörwechsel vornehmen
BEDIENUNG
• Ein-/Aus-Schalten4
• ArretierungdesSchaltersfürDauerlauf5
• DrehzahlregulierungfürSanftanlauf6
• UmschaltenderDrehrichtung7
- wenndielinks/rechtsPositionnichtrichtigeinrastet,
kannderSchalterAnichtbetätigtwerden
! Drehrichtung nur dann umschalten, wenn das
Werkzeug vollkommen stillsteht
• WechselnvonBits8
- dasBitsotiefwiemöglichindasBohrfuttereinführen
! keine Bits mit beschädigtem Schaft benutzen
• HaltenundFührendesWerkzeuges
! Werkzeug beim Arbeiten immer am grauen
Griffbereich fassen 9
- LüftungsschlitzeE2 unbedeckt halten
- nichtzuvielDruckaufdasWerkzeugausüben;
lassenSiedasWerkzeugfürSiearbeiten
• Gürtel-Clip0
ANWENDUNGSHINWEISE
• BeimBohreninMetall
- kleinesLochvorbohrenwenneingrößeresLoch
benötigt ist
- BitsgelegentlichmitÖleinfetten
• BeimEindreheneinerSchraubeamEndeoder
KopfstückeinesHolzessollteeinLochvorgebohrt
werdenumeinSpaltendesHolzeszuvermeiden
WARTUNG / SERVICE
• HaltenSieWerkzeugundKabelimmersauber
(insbesonderedieLüftungsschlitzeE2)
! Netzstecker vor dem Säubern ziehen
• SolltedasElektrowerkzeugtrotzsorgfältiger
Herstellungs-undPrüfverfahreneinmalausfallen,istdie
ReparaturvoneinerautorisiertenKundendienststellefür
SKIL-Elektrowerkzeugeausführenzulassen
- das Werkzeug unzerlegt,zusammenmitdem
Kaufbeleg,andenLiefereroderdienächste
SKIL-Vertragswerkstättesenden(dieAnschriftenso
wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden
Sie unter www.skilmasters.com)
13
• EinbeschädigtesStromkabelsolltenurbeieinem
SKIL-Kundendienstausgetauschtwerden,umGefahren
zuvermeiden
UMWELT
• Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen nicht
in den Hausmüll werfen(nurfürEU-Länder)
- gemässEuropäischerRichtlinie2002/96/EGüber
Elektro-undElektronik-AltgeräteundUmsetzungin
nationales Recht müssen nicht mehr
gebrauchsfähigeElektrowerkzeugegetrennt
gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederververtungzugeführtwerden
- hieran soll Sie Symbol ! erinnern
-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
• WirerkläreninalleinigerVerantwortung,daßdieses
ProduktmitdenfolgendenNormenodernormativen
Dokumentenübereinstimmt:EN60745,EN55014,
gemäßdenBestimmungenderRichtlinien2006/95/EG,
2004/108/EG,2006/42/EG
• Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE),4825BDBreda,NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
14.07.2010
GERÄUSCH/VIBRATION
• GemessengemäßEN60745beträgtder
SchalldruckpegeldiesesGerätes84dB(A)undder
Schalleistungspegel 95 dB(A) (Standardabweichung:
3dB),unddieVibration Hand-Arm Methode;
UnsicherheitK=1,5m/s²)
beimBohreninMetall2,7(6502)/2,9(6504)m/s²
• DieVibrationsemissionsstufewurdemiteinem
standardisiertenTestgemäßEN60745gemessen;Sie
kannverwendetwerden,umeinWerkzeugmiteinem
anderenzuvergleichenundalsvorläugeBeurteilung
der Vibrationsexposition bei Verwendung des
WerkzeugsfürdieangegebenenAnwendungszwecke
- dieVerwendungdesWerkzeugsfürandere
Anwendungen oder mit anderem oder schlecht
gewartetemZubehörkanndieExpositionsstufe
erheblich erhöhen
- Zeiten,zudenendasWerkzeugausgeschaltetist,
oderwennesläuftabereigentlichnichteingesetzt
wird,könnendieExpositionsstufeerheblich
verringern
! schützen Sie sich vor den Auswirkungen der
Vibration durch Wartung des Werkzeugs und des
Zubehörs, halten Sie Ihre Hände warm und
organisieren Sie Ihren Arbeitsablauf
NL
Boormachine 6502/6504
INTRODUCTIE
• Dezemachineisbestemdvoorhetboreninhout,
metaal,keramiekenkunststof
• Leesenbewaardezegebruiksaanwijzing3
TECHNISCHE SPECIFICATIES 1
MACHINE-ELEMENTEN 2
A Schakelaarvooraan/uitentoerentalregeling
B Knopvoorvastzettenvanschakelaar
C Knopvooromschakelenvandraairichting
D Riemclip
E Ventilatie-openingen
VEILIGHEID
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en
alle voorschriften. Als de waarschuwingen en
voorschriftennietwordenopgevolgd,kanditeen
elektrischeschok,brandofernstigletseltotgevolg
hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften
voor toekomstig gebruik. Het in de waarschuwingen
gebruiktebegrip“elektrischgereedschap”heeftbetrekking
opelektrischegereedschappenvoorgebruikophet
stroomnet (met netsnoer) en op elektrische
gereedschappenvoorgebruikmeteenaccu
(zonder netsnoer).
1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING
a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd.
Eenrommeligeofonverlichtewerkomgevingkantot
ongevallenleiden.
b) Werk met het gereedschap niet in een omgeving
met explosiegevaar waarin zich brandbare
vloeistoffen, gassen of stof bevinden.
Elektrischegereedschappenveroorzakenvonkendie
hetstofofdedampentotontstekingkunnenbrengen.
c) Houd kinderen en andere personen tijdens het
gebruik van het elektrische gereedschap uit de
buurt.Wanneeruwordtafgeleid,kuntudecontrole
overhetgereedschapverliezen.
2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID
a) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het
stopcontact passen. De stekker mag in geen geval
worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in
combinatie met geaarde gereedschappen.
Onveranderdestekkersenpassendestopcontacten
beperkenhetrisicovaneenelektrischeschok.
14
b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde
oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen,
verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat
eenverhoogdrisicodooreenelektrischeschok
wanneer uw lichaam geaard is.
c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en
vocht.Hetbinnendringenvanwaterinhetelektrische
gereedschapvergroothetrisicovaneenelektrische
schok.
d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om
het gereedschap te dragen of op te hangen of om de
stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de
kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en
bewegende gereedschapdelen.Beschadigdeofinde
wargeraaktekabelsvergrotenhetrisicovaneen
elektrische schok.
e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap
werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die
voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd.
Hetgebruikvaneenvoorgebruikbuitenshuisgeschikte
verlengkabelbeperkthetrisicovaneenelektrische
schok.
f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in
een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een
aardlekschakelaar te gebruiken.Hetgebruikvaneen
aardlekschakelaarverminderthetrisicovaneen
elektrische schok.
3) VEILIGHEID VAN PERSONEN
a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met
verstand te werk bij het gebruik van het elektrische
gereedschap. Gebruik het gereedschap niet
wanneer u moe bent of onder invloed staat van
drugs, alcohol of medicijnen.Eenmomentvan
onoplettendheidbijhetgebruikvanhetgereedschap
kantoternstigeverwondingenleiden.
b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting en
altijd een veiligheidsbril.Hetdragenvanpersoonlijke
beschermendeuitrustingzoalseenstofmasker,
slipvastewerkschoenen,eenveiligheidshelmof
gehoorbescherming,afhankelijkvandeaardenhet
gebruikvanhetelektrischegereedschap,verminderthet
risicovanverwondingen.
c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat
het elektrische gereedschap uitgeschakeld is
voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de
accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt
of draagt.Wanneerubijhetdragenvanhetelektrische
gereedschapuwvingeraandeschakelaarhebtof
wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de
stroomvoorzieningaansluit,kandittotongevallen
leiden.
d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
voordat u het gereedschap inschakelt.
Eeninstelgereedschapofsleutelineendraaienddeel
vanhetgereedschapkantotverwondingenleiden.
e) Probeer niet ver te reiken. Zorg ervoor dat u stevig
staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u
hetgereedschapinonverwachtesituatiesbeteronder
controle houden.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende
kleding of sieraden. Houd haren, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende delen.
Loshangendekleding,sieradenenlangeharenkunnen
door bewegende delen worden meegenomen.
g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang-
voorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u
zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten
en juist worden gebruikt.Hetgebruikvaneen
stofafzuigingbeperkthetgevaardoorstof.
4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE
GEREEDSCHAPPEN
a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw
werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische
gereedschap. Met het passende elektrische
gereedschapwerktubeterenveiligerbinnenhet
aangegevencapaciteitsbereik.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet
meerkanwordenin-ofuitgeschakeld,isgevaarlijken
moet worden gerepareerd.
c) Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu
uit het elektrische gereedschap voordat u het
gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het
gereedschap weglegt.Dezevoorzorgsmaatregel
voorkomtonbedoeldstartenvanhetgereedschap.
d) Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap
niet gebruiken door personen die er niet mee
vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben
gelezen.Elektrischegereedschappenzijngevaarlijk
wanneerdezedooronervarenpersonenworden
gebruikt.
e) Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of
bewegende delen van het gereedschap correct
functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen
zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking
van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed.
Laat beschadigde delen repareren voordat u het
gereedschap gebruikt.Veelongevallenhebbenhun
oorzaak in slecht onderhouden elektrische
gereedschappen.
f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
schoon.Zorgvuldigonderhoudensnijdende
inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen
mindersnelvastenzijngemakkelijkertegeleiden.
g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren,
inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze
aanwijzingen. Let daarbij op de
arbeidsomstandigheden en de uit te voeren
werkzaamheden.Hetgebruikvanelektrische
gereedschappenvooranderedandevoorziene
toepassingenkantotgevaarlijkesituatiesleiden.
5) SERVICE
a) Laat het gereedschap alleen repareren door
gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen
met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
gewaarborgddatdeveiligheidvanhetgereedschapin
standblijft.
15
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR
BOORMACHINES
• Voorkomschade,diekanonstaandoorschroeven,
spijkersenanderevoorwerpeninuwwerkstuk;
verwijderdeze,voordatuaaneenkarweibegint
• Houdhetsnoeraltijdverwijderdvandebewegende
delenvanuwmachine
• Zet het werkstuk vast(eenwerkstuk,datisvastgezet
metklemmenofineenbankschroef,zitstevigervast
danwanneerhetmetdehandwordtvastgehouden)
• Alsudemachinewegzetmoetdemotoruitgeschakeld
zijn en de bewegende delen tot stilstand zijn gekomen
• Gebruikvollediguitgeroldeenveiligeverlengsnoeren
meteencapaciteitvan16Ampère
• Ingevalvanelectrischeofmechanischestoring,de
machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact trekken
• SKILkanalleeneencorrectewerkingvandemachine
garanderen,indiendejuisteaccessoiresworden
gebruikt,dieverkrijgbaarzijnbijdevakhandel
• Gebruikalleenaccessoiresmeteentoegestaan
toerental,datminstensevenhoogisalshethoogste
onbelastetoerentalvandemachine
• Dezemachinemagnietwordengebruiktdoorpersonen
onder de 16 jaar
• Houd het elektrische gereedschap aan de
geïsoleerde greepvlakken vast als u werkzaam-
heden uitvoert waarbij het inzetgereedschap of de
schroef verborgen stroomleidingen of de eigen
stroomkabel kan raken (contact met een onder
spanningstaandeleidingkanookmetalendelenvanhet
elektrische gereedschap onder spanning zetten en tot
een elektrische schok leiden)
• Gebruik een geschikt detectieapparaat om
verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te
sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of
waterleidingbedrijf (contact met elektrische leidingen
kantotbrandofeenelektrischeschokleiden;
beschadigingvaneengasleidingkantoteenexplosie
leiden;breukvaneenwaterleidingveroorzaaktmateriële
schade en kan tot een elektrische schok leiden)
• Bewerk geen asbesthoudend materiaal (asbest geldt
alskankerverwekkend)
• Stofvanmateriaalzoalsloodhoudendeverf,sommige
houtsoorten,mineralenenmetaalkunnenschadelijkzijn
(contactmetofinademingvandestofkanallergische
reactiesen/ofademhalingsziektenbijgebruikerof
omstandersveroorzaken);draag een stofmasker en
werk met een stofopvang-voorziening als die kan
worden aangesloten
• Bepaaldesoortenstofzijngeclassiceerdals
kankerverwekkend(zoalsstofvaneikenenbeuken),
metnameincombinatiemettoevoegingsmiddelenvoor
houtverzorging;draag een stofmasker en werk met
een stofopvang-voorziening als die kan worden
aangesloten
• Neemvoordedoorutebewerkenmaterialende
nationalevoorschriftenaangaandestofopvanginacht
• Raakhetsnoernietaan,alsdittijdensde
werkzaamhedenwordtbeschadigdofdoorgesneden,
maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact
• Gebruikdemachineniet,wanneerhetsnoer
beschadigdis;laatditdooreenerkendevakman
vervangen
• Controleerofhetvoltage,datvermeldstaatophet
typeplaatjevandemachine,overeenkomtmetde
netspanning(met230Vof240Vaangeduidemachines
kunnen ook op 220V aangesloten worden)
• Schakelingevalvanonverwachtblokkerenvande
boorpunt(meteengevaarlijkeschokbewegingals
gevolg)demachineonmiddellijkuit
• Trekaltijddestekkeruithetstopcontactvoordatu
een instelling verandert of een accessoire verwisselt
GEBRUIK
• Aan/uit4
• Vastzettenvanschakelaarvoorcontinugebruik5
• Toerentalregelingvoorlangzaamstarten6
• Omschakelenvandraairichting7
- als de omkeerschakelaar niet in de uiterste stand op
links/rechtsstaat,kanschakelaarAnietingedrukt
worden
! schakel de draairichting alleen om als de machine
volledig stilstaat
• Verwisselenvanbits8
- plaats bit zo diep mogelijk in de boorkop
! gebruik geen bits met een beschadigde schacht
• Vasthoudenenleidenvandemachine
! houd de machine tijdens het werk altijd vast bij
het(de) grijs-gekleurde greepvlak(ken) 9
- houdventilatie-openingenE2 onbedekt
- oefennietteveeldrukuit;laatdemachinehetwerk
voorudoen
• Riemclip0
TOEPASSINGSADVIES
• Bijhetborenvanhardemetalen
- eenkleinergatvoorboren,wanneereengrootgat
nodig is
- vetdeboorpuntafentoemetoliein
• Altijdeengatvoorborenbijhetschroevenin/vlakbijde
kopse-ofzijkantvanhout
ONDERHOUD / SERVICE
• Houdmachineensnoeraltijdschoon(metnamede
ventilatie-openingenE2)
! trek de stekker uit het stopcontact vóór het
reinigen
• Mochthetelektrischegereedschapondanks
zorgvuldigefabricage-entestmethodentochdefect
raken,dientdereparatietewordenuitgevoerddooreen
erkendeklantenservicevoorSKILelektrische
gereedschappen
- stuur de machine ongedemonteerd,samenmethet
aankoopbewijs,naarhetverkoopadresofhet
dichtstbijzijndeSKILservice-station(deadressen
evenalsdeonderdelentekeningvandemachinevindt
u op www.skilmasters.com)
• Eenbeschadigdstroomsnoermoetwordenvervangen
bijeenSKIL-servicecentrumomgevaartevoorkomen
16
MILIEU
• Geef electrisch gereedschap, accessoires en
verpakkingen niet met het huisvuil mee(alleenvoor
EU-landen)
- volgensdeEuropeserichtlijn2002/96/EGinzake
oude electrische en electronische apparaten en de
toepassingdaarvanbinnendenationalewetgeving,
dientafgedanktelectrischgereedschapgescheiden
tewordeningezameldentewordenafgevoerdnaar
eenrecycle-bedrijf,datvoldoetaandegeldende
milieu-eisen
- symbool !zaluinhetafdankstadiumhieraan
herinneren
-CONFORMITEITSVERKLARING
• Wijverklaren,datditproductvoldoetaandevolgende
normenofnormatievedocumenten:EN60745,
EN55014,overeenkomstigdebepalingenvande
richtlijnen2006/95/EG,2004/108/EG,2006/42/EG
• Technisch dossier bij:SKILEuropeBV(PT-SEU/PJE),
4825BDBreda,NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
14.07.2010
GELUID/VIBRATIE
• GemetenvolgensEN60745bedraagthet
geluidsdrukniveauvandezemachine84dB(A)enhet
geluidsvermogen-niveau95dB(A)(standaarddeviatie:
3dB),endevibratie (hand-arm methode; onzekerheid
K=1,5m/s²)
bijhetboreninmetaal2,7(6502)/2,9(6504)m/s²
• Hettrillingsemissieniveauisgemetenin
overeenstemmingmeteengestandaardiseerdetest
volgensEN60745;dezemagwordengebruiktomtwee
machinesmetelkaartevergelijkenenalsvoorlopige
beoordelingvandeblootstellingaantrillingbijgebruik
vandemachinevoordevermeldetoepassingen
- gebruikvandemachinevooranderetoepassingen,
ofmetandereofslechtonderhoudenaccessoires,
kanhetblootstellingsniveauaanzienlijkverhogen
- wanneerdemachineisuitgeschakeldofwanneer
dezelooptmaargeenwerkverricht,kandithet
blootstellingsniveauaanzienlijkreduceren
! bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling
door de machine en de accessoires te
onderhouden, uw handen warm te houden en uw
werkwijze te organiseren
S
Borrmaskin 6502/6504
INTRODUKTION
• Maskinenäravseddförborrningiträ,metall,keramik
och plast
• Läsochsparadennainstruktionsbok3
TEKNISKA DATA 1
VERKTYGSELEMENT 2
A Strömbrytareförtill/frånochvarvtalsreglering
B Knappförlåsningavströmbrytare
C Omkopplareförreverseringavrotationsriktningen
D Bältesklämma
E Ventilationsöppningar
SÄKERHET
ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR
OBS! Läs noga igenom alla anvisningar.
Felsomuppstårtillföljdavattanvisningarnanedaninte
följtskanorsakaelstöt,brandoch/ellerallvarliga
kroppsskador. Förvara alla varningar och anvisningar
för framtida bruk.Nedananväntbegrepp“elverktyg”
hänförsigtillnätdrivnaelverktyg(mednätsladd)ochtill
batteridrivnaelverktyg(sladdlösa).
1) ARBETSPLATSSÄKERHET
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Oordningpåarbetsplatsenellerdåligtbelyst
arbetsområdekanledatillolyckor.
b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning
med brännbara vätskor, gaser eller damm.
Elverktygenalstrargnistorsomkanantändadammet
eller gaserna.
c) Håll under arbetet med elverktyget barn och
obehöriga personer på betryggande avstånd.
Omdustörsavobehörigapersonerkanduförlora
kontrollenöverelverktyget.
2) ELEKTRISK SÄKERHET
a) Elverktygets stickpropp måste passa till
vägguttaget. Stickproppen får absolut inte
förändras. Använd inte adapterkontakter
tillsammans med skyddsjordade elverktyg.
Oförändradestickpropparochpassandevägguttag
reducerarriskenförelektrisktslag.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex.
rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en
störreriskförelektrisktslagomdinkroppärjordad.
c) Skydda elverktyget mot regn och väta.Trängervatten
iniettelverktygökarriskenförelektrisktslag.
17
d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte för
att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller
för att dra stickproppen ur vägguttaget.
Håll nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa
kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller
tilltrassladeledningarökarriskenförelektrisktslag.
e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd
endast förlängningssladdar som är godkända för
utomhusbruk.Omenlämpligförlängningssladdför
utomhusbrukanvändsminskarriskenförelektrisktslag.
f) Använd en jordfelsbrytare om det inte är möjligt att
undvika elverktygets användning i fuktig miljö.
Genomattanvändaenjordfelsbrytareminskasrisken
förelstöt.
3) PERSONSÄKERHET
a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd
elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyget när
du är trött eller om du är påverkad av droger,
alkohol eller mediciner.Underanvändningav
elverktygkanävenenkortouppmärksamhetledatill
allvarligakroppsskador.
b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och
skyddsglasögon.Användningavpersonlig
skyddsutrustningsomt.ex.dammltermask,halkfria
säkerhetsskor,skyddshjälmochhörselskyddreducerar
alltefterelverktygetstypochanvändningriskenför
kroppsskada.
c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att
elverktyget är frånkopplat innan du ansluter
stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar
bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om du
bärelverktygetmedngretpåströmställareneller
ansluterpåkopplatelverktygtillnätströmmenkan
olyckauppstå.
d) Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar
innen du kopplar på elverktyget.Ettverktygelleren
nyckelienroterandekomponentkanmedföra
kroppsskada.
e) Överskatta inte din förmåga. Se till att du står
stadigt och håller balansen.Idettafallkandulätttare
kontrolleraelverktygetioväntadesituationer.
f) Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder
eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna
på avstånd från rörliga delar.Lösthängandekläder,
smyckenochlångthårkandrasinavroterandedelar.
g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och -
uppsamlingsutrustning kontrollera att
anordningarna är rätt monterade och används på
korrekt sätt.Användningavdammutsugningminskar
de risker damm orsakar.
4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING
AV ELVERKTYG
a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt
arbete avsett elverktyg.Medettlämpligtelverktygkan
duarbetabättreochsäkrareinomangiveteffektområde.
b) Ett elverktyg med defekt strömställare får inte
längre användas.Ettelverktygsomintekankopplasin
ellerurärfarligtochmåsterepareras.
c) Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort
batteriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar
byts ut eller elverktyget lagras.Dennaskyddsåtgärd
förhindraroavsiktliginkopplingavelverktyget.
d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn.
Låt elverktyget inte användas av personer som inte
är förtrogna med dess användning eller inte läst
denna anvisning.Elverktygenärfarligaomdeanvänds
avoerfarnapersoner.
e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga
komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att
komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som
kan leda till att elverktygets funktioner påverkas
menligt. Låt skadade delar repareras innan
elverktyget återanvänds.Mångaolyckororsakasav
dåligtsköttaelverktyg.
f) Håll skärverktygen skarpa och rena.
Omsorgsfulltsköttaskärverktygmedskarpaeggar
kommerintesålättiklämochgårlättareattstyra.
g) Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv.
enlig dessa anvisningar. Ta hänsyn till
arbetsvillkoren och arbetsmomenten.
Användselverktygetpåickeändamålsenligtsättkan
farligasituationeruppstå.
5) SERVICE
a) Låt elverktyget repareras endast av kvalificerad
fackpersonal och med originalreservdelar.
Dettagaranterarattelverktygetssäkerhetupprätthålls.
SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR BORRMASKINER
• Undvikskadorgenomatttabortskruvar,spikareller
andraföremålurarbetsstycket;tadembortinnandu
startar ett arbete
• Hållalltidsladdenpåsäkertavståndfrånrörliga
maskindelar
• Sätt fast arbetsstycket(ettarbetsstyckefastsattmed
skruvtvingarelleriettskruvstädärmerastabiltänom
dethållsfastförhand)
• Närduställerifråndigmaskinenmåstemotornvara
frånslagenochderörligadelarnaskahastannat
fullständigt
• Användheltutrulladeochsäkraförlängningssladdar
medkapacitetpå16A
• Ihändelseavonormalaelektriskaellermekaniska
störningar,stänggenastavmaskinenochdraur
stickkontakten
• SKILkanendastgaranteraattmaskinenfungerarfelfritt
omrätttillbehöranvändssomdukanköpahos
närmasteSKIL-återförsäljare
• Användendasttillbehörvilkastillåtnavarvtalåtminstone
motsvararmaskinenshögstatomgångsvarvtal
• Denhärmaskinenskainteanvändasavpersonerunder
16år
• Håll fast elverktyget vid de isolerade greppytorna
när arbeten utförs på ställen där insatstillbehöret
eller skruven kan skada dolda elledningar eller egen
nätsladd(kontaktmedenspänningsförandeledning
kansättaelverktygetsmetalldelarunderspänningoch
leda till elstöt)
• Använd lämpliga detektorer för lokalisering av dolda
försörjningsledningar eller konsultera lokalt
distributionsföretag (kontakt med elledningar kan
förorsakabrandochelstöt;enskadadgasledningkan
ledatillexplosion;borrningivattenledningkan
förorsakasakskadorellerelstöt)
18
• Asbesthaltigt material får inte bearbetas (asbest
ansesvaracancerframkallande)
• Visstypavdamm,exempelvisfärgsominnehållerbly,
vissaträsorter,mineralerochmetallerkanvara
hälsovådligaomdeinhaleras(hudkontakteller
inhalering kan ge allergisk reaktion och/eller
luftvägsproblem/sjukdomhospersonerinärheten);
använd andningsskydd och arbeta med en
dammuppsamlare om sådan anslutning finns
• Vissatyperavdammärklassiceradesåsom
carcinogeniska(t.ex.ek-ochbjörkdamm)särskilti
kombinationmedtillsatserförträbehandling;använd
andningsskydd och arbeta med en
dammuppsamlare om sådan anslutning finns
• Följdenationellakrav,somnnsangåendedamm,för
de material du skall arbete med
• Skadasellerkapasnätsladdenunderarbetet,rörinte
vidsladdenutandragenastutstickkontakten
• Användejmaskinenomsladdenärtrasig;låtdenbyta
utavenkvaliceradperson
• Kontrolleraalltidattdentillfördaströmtypenstämmer
medspänningensomangespåmaskinensmärkplåt
(maskinermedbeteckningen230Veller240Vkanäven
anslutas till 220V)
• Omborr-bittillfälligtskulleblockera(orsakaenryckig
ochfarligreaktion),stänggenastavmaskinen
• Draalltidurstickkontaktenfrånväggurtagetinnan
du gör någon justering eller byter tillbehör
ANVÄNDNING
• Till/från4
• Låsningavströmbrytareförkontinuerligdrift5
• Varvtalsregleringförmjukstart6
• Reverseringavrotationsriktningen7
- omintevänster/högerärinställtirättläge,kaninte
strömbrytaren A tryckas in
! ändra rotationsriktningen när maskinen är helt stilla
• Byteavbits8
- sättinbitsensådjuptsommöjligtichucken
! använd aldrig bits med trasig axel
• Fattningochstyrningavmaskinen
! under arbetet, håll alltid verktyget i det grå
greppet 9
- hållventilationsöppningarnaE2ejövertäckta
- lägginteförmyckettryckpåmaskinen;låtmaskinen
göraarbetetåtdig
• Bältesklämma0
ANVÄNDNINGSTIPS
• Närduborrarijärnmetaller
- förborraettmindrehåldåettstörrebehövs
- oljainborrenemellanåt
• Vididragningavenskruvnärakortändenellerpåsidan
avträmaterialetskallförborrningskeförattundvika
sprickbildning
UNDERHÅLL / SERVICE
• Hållalltiddinmaskinochsladdenren(speciellt
ventilationsöppningarnaE2)
! drag ur stickkontakten innan rengöring
• Omielverktygettrotsexakttillverkningochsträng
kontrollstörningskulleuppstå,börreparationutförasav
auktoriseradserviceverkstadförSKILelverktyg
- sändinverktygeti odemonterat skick tillsammans
medinköpsbevistillförsäljarenellertillnärmaste
SKILserviceverkstad(adressertillservicestationer
ochsprängskisseravmaskinernnspå
www.skilmasters.com)
• Enskadadnätsladdskallbytasavett
SKIL-servicecenterförattundvikafara
MILJÖ
• Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte
kastas i hushållssoporna(gällerendastEU-länder)
- enligtdirektivet2002/96/EGsomavseräldreelektrisk
ochelektroniskutrustningochdesstillämpningenligt
nationelllagstiftningskauttjäntaelektriskaverktyg
sorterasseparatochlämnastillmiljövänlig
återvinning
- symbolen !kommerattpåminnaomdettanärdet
ärtidattkassera
-FÖRSÄKRAN OM
ÖVERENSSTÄMMELSE
• Viintygarochansvararför,attdennaprodukt
överensstämmermedföljandenormochdokument:
EN60745,EN55014,enl.bestämmelserochriktlinjema
2006/95/EG,2004/108/EG,2006/42/EG
• Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos:
SKILEuropeBV(PT-SEU/PJE),4825BDBreda,NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
14.07.2010
LJUD/VIBRATION
• LjudtrycksnivånsomuppmättsenligtEN60745ärpå
dennamaskin84dB(A)ochljudeffektnivån95dB(A)
(standarddeviation:3dB),ochvibrationm/s²(hand-
armmetod;onoggrannhetK=1,5m/s²)
vidborrningimetall2,7(6502)/2,9(6504)m/s²
• Vibrationsemissionsvärdetharuppmättsenligtett
standardiserat test i enlighet med EN 60745; detta
värdekananvändasförattjämföravibrationenhosolika
verktygochsomenungefärliguppskattningavhurstor
vibrationanvändarenutsättsförnärverktygetanvänds
enligtdetavseddasyftet
- omverktygetanvändspåettannatändetavsedda
syftetellermedfelellerdåligtunderhållnatillbehör
kan detta drastiskt ökavibrationsnivån
- närverktygetstängsavellerärpåmeninteanvänds,
kandettaavsevärtminskavibrationsnivån
! skydda dig mot vibration genom att underhålla
verktyget och dess tillbehör, hålla händerna
varma och styra upp ditt arbetssätt
19
DK
Boremaskine 6502/6504
INLEDNING
• Værktøjeterberegnettilboringitræ,metal,keramikog
kunststof
• Læsoggemdennebetjeningsvejledning3
TEKNISKE SPECIFIKATIONER 1
VÆRKTØJETS DELE 2
A Afbrydertiltænd/slukogreguleringafomdrejningstal
B Knaptilfastlåsningafafbryderen
C Omskiftertilændringafomdrejningsretningen
D Bælteclip
E Ventilationshuller
SIKKERHED
GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER
VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og
instrukser.Itilfældeafmanglendeoverholdelseaf
advarselshenvisningerneoginstrukserneerderrisikofor
elektriskstød,brandog/elleralvorligekvæstelser.
Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til
senere brug.Detiadvarselshenvisningernebenyttede
begreb“elværktøj”refererertilnetdrevetelværktøj
(mednetkabel)ogakkudrevetelværktøj(udennetkabel).
1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN
a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt.
Uordenelleruoplystearbejdsområderøgerfarenfor
uheld.
b) Brug ikke maskinen i eksplosionstruede omgivelser,
hvor der er brændbare væsker, gasser eller støv.
El-værktøjkanslågnister,derkanantændestøveller
dampe.
c) Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn
holdes væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i
brug.Hvismandistraheres,kanmanmistekontrollen
overmaskinen.
2) ELEKTRISK SIKKERHED
a) Maskinens stik skal passe til kontakten. Stikket må
under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke
adapterstik sammen med jordforbundne maskiner.
Uændredestik,derpassertilkontakterne,nedsætter
risikoenforelektriskstød.
b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader
som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe.
Hvisdinkroperjordforbundet,øgesrisikoenfor
elektriskstød.
c) Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt.
Indtrængningafvandimaskinenøgerrisikoenfor
elektriskstød.
d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet
til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i ledningen,
hænge maskinen op i ledningen eller rykke i
ledningen for at trække stikket ud af kontakten).
Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter
eller maskindele, der er i bevægelse. Beskadigede
ellerindvikledeledningerøgerrisikoenforelektriskstød.
e) Hvis maskinen benyttes i det fri, må der kun
benyttes en forlængerledning, der er godkendt til
udendørs brug.Brugafforlængerledningtiludendørs
brugnedsætterrisikoenforelektriskstød.
f) Hvis det ikke kan undgås at bruge maskinen i
fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ.
BrugafetHFI-relæreducererrisikoenforatfåelektrisk
stød.
3) PERSONLIG SIKKERHED
a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man
laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke
bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol
eller er påvirket af medicin eller euforiserende
stoffer.Fåsekundersuopmærksomhedvedbrugaf
maskinenkanføretilalvorligepersonskader.
b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid
beskyttelsesbriller på.Brugafsikkerhedsudstyrsom
f.eks.støvmaske,skridsikkertfodtøj,beskyttelseshjelm
ellerhøreværnafhængigafmaskintypeoganvendelse
nedsætterrisikoenforpersonskader.
c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el
værktøjet er slukket, før du tilslutter det til
strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer
det.Undgåatbæreelværktøjetmedngerenpå
afbryderenogsørgfor,atelværktøjetikkeertændt,når
detsluttestilnettet,dadetteøgerrisikoenfor
personskader.
d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden
maskinen tændes. Hvisetstykkeværktøjellerennøgle
sidderienroterendemaskindel,erderrisikofor
personskader.
e) Overvurder ikke dig selv. Sørg for at stå sikkert,
mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance.
Deterdervednemmereatkontrolleremaskinen,
hvisderskulleopståuventedesituationer.
f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse
beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår,
tøj og handsker væk fra dele, der bevæger sig.
Dele,dereribevægelse,kangribefatiløstsiddende
tøj,smykkerellerlangthår.
g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan
monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og
benyttes korrekt.Brugafenstøvopsugningnedsætter
risikoenforpersonskadersomfølgeafstøv.
4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF
EL-VÆRKTØJ
a) Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid en
maskine, der er beregnet til det stykke arbejde, der
skal udføres. Med den rigtige maskine arbejder man
bedstogmestsikkertindenfordetangivne
effektområde.
b) Brug ikke en maskine, hvis afbryder er defekt.
Enmaskine,derikkekanstartesogstoppes,
erfarligogskalrepareres.
20
c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern
akkuen, inden maskinen indstilles, der skiftes
tilbehørsdele, eller maskinen lægges fra.
Dissesikkerhedsforanstaltningerforhindrerutilsigtet
startafmaskinen.
d) Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns
rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er
fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst
disse instrukser, benytte maskinen.El-værktøjer
farligt,hvisdetbenyttesafukyndigepersoner.
e) Maskinen bør vedligeholdes omhyggeligt.
Kontroller, om bevægelige dele fungerer korrekt og
ikke sidder fast, og om delene er brækket eller
beskadiget, således at maskinens funktion påvirkes.
Få beskadigede dele repareret, inden maskinen
tages i brug.Mangeuheldskyldesdårligtvedligeholdte
maskiner.
f) Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene.
Omhyggeligtvedligeholdteskæreværktøjermedskarpe
skærekantersættersigikkesåhurtigtfastoger
nemmereatføre.
g) Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht.
disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene
og det arbejde, der skal udføres.Itilfældeaf
anvendelseafværktøjettilformål,somliggerudenfor
detfastsatteanvendelsesområde,kanderopståfarlige
situationer.
5) SERVICE
a) Sørg for, at maskinen kun repareres af kvalificerede
fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele.
Dermedsikresstørstmuligmaskinsikkerhed.
SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR BOREMASKINE
• Undgåskaderforårsagetafskruer,sømellerandre
materialeriarbejdsstykket;fjerndisseførDebegynder
at arbejde
• Holdaltidledningenvækfraværktøjetsbevægeligedele
• Fastgør emnet (det er sikrere at holde emner i en
fastgøringsanordningellerskruestikendmedhånden)
• Efterendtarbejdeskalafbryderenafbrydesogalle
bevægeligedeleværestoppetførværktøjetsættestil
side
• Anvendheltudrulledeogsikreforlængerledningermed
enkapacitetpå16A
• Itilfældeafelektriskellermekaniskfejlfunktionskal
afbryderenstraksafbrydesogstikkettagesudaf
kontakten
• SKILkankunsikreenkorrektfunktionafværktøjet,hvis
derbenyttesdenrigtigetilbehør,somkanfåshosSKIL-
forhandleren
• Dermåkunbenyttestilbehør,hvisgodkendte
omdrejningstalermindstsåhøjtsomværktøjetsmax.
omdrejningstal i ubelastet tilstand
• Detteværktøjmåikkebrugesafpersonerunder16år
• Hold el-værktøjet i de isolerede gribeflader, når du
udfører arbejde, hvor indsatstilbehøret eller skruen
kan ramme bøjede strømledninger eller el-
værktøjets eget kabel (kontakt med en
spændingsførendeledningkanogsåsætteel-
værktøjetsmetaldeleunderspænding,hvilketkanføre
tilelektriskstød)
• Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde frem til
skjulte forsyningsledninger eller kontakt det lokale
forsyningsselskab (kontakt med elektriske ledninger
kanføretilbrandogelektriskstød;beskadigelseafen
gasledningkanføretileksplosion;brudpåetvandrør
kanføretilmaterielskadeellerelektriskstød)
• Bearbejd ikke asbestholdigt materiale (asbest er
kræftfremkaldende)
• Støvframaterialesomf.eks.maling,derindeholderbly,
nogletræsorter,mineralerogmetalkanværeskadeligt
(kontaktmedellerindåndingafstøvetkanforårsage
allergiskereaktionerog/ellersygdommeiluftvejenehos
den,deranvenderværktøjet,ellerhosomkringstående);
bær en støvmaske og arbejd med en støvud-
sugningsanordning, hvor en sådan kan sluttes til
• Visseslagsstøverklassiceretsomkræftfremkaldende
(somf.eks.støvfraegogbøg)isæriforbindelsemed
tilsætningsstoffertiltræbehandling;bær en støvmaske
og arbejd med en støvudsugningsanordning, hvor
en sådan kan sluttes til
• Følgdenationalekrav,hvadangårstøv,forde
materialer,duønskeratarbejdemed
• Hviskabletbeskadigesellerskæresoverunder
arbejdet,ikkeberørkablet,ogstrakstrækudstikket
• Brugikkeværktøjet,hviskableterbeskadiget;fådet
skiftetudafenanerkendtfagmand
• Kontrolléraltidatforsyningsspændingenerdensamme
somdenspænding,dereranførtpåværktøjets
navneskilt(værktøjmedbetegnelsen230Veller240V
kanogsåtilsluttestil220V)
• Hvisboretblokereruventet(førendetilenrykagtigfarlig
reaktion),skalværktøjetstraksafbrydes
• Fjernaltidførststikketfrakontakten,førendDe
foretager nogle ændringer eller skifter tilbehør
BETJENING
• Tænd/sluk4
• Fastlåsningafafbryderentilvedvarendedrift5
• Reguleringafomdrejningstaltilblødstart6
• Ændringafomdrejningsretningen7
- afbryderenAkanikkeaktiveres,hvisretningsskifteren
ikke er indstillet korrekt
! ændre kun omdrejningsretningen når værktøjet er
standset helt
• Ombytningafbits8
- indsætbitsådybtsommuligtiborepatronen
! brug ikke bits med beskadiget skaft
• Håndteringogstyringafværktøjet
! under arbejde, hold altid om værktøjet på de grå
markerede grebsområde(r) 9
- holdventilationshullerneE2utildækkede
- presikkeforhårdtmedværktøjet;ladværktøjetgøre
arbejdetfordig
• Bælteclip0
GODE RÅD
• Vedboringimetal
- forboretmindrehul,nåretstorthulskalbores
- sørgforatsmøreboretengangimellemmedolien
• Vediskruningafenskruenærendeaderelleriendetræ
børderforboresforatundgåsplinteritræet
21
VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE
• Holdværktøjetogledningenren(især
ventilationshullerneE2)
! træk stikket ud før rensning
• Skulleelværktøjettrodsomhyggeligfabrikationog
kontrolholdeopmedatfungere,skalreparationen
udføresafetautoriseretserviceværkstedforSKIL-
elektroværktøj
- send den uskilteværktøjetsammenmedet
købsbevistilforhandlerenellernærmesteSKIL
serviceværksted(adresserogreservedelstegningaf
værktøjetndespåwww.skilmasters.com)
• Enbeskadigetledningskaludskiftespået
SKIL-servicecenterudelukkendeforatundgåenfare
MILJØ
• Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke
bortskaffes som almindeligt affald(kunforEU-lande)
- ihenholdtildeteuropæiskedirektiv2002/96/EFom
bortskaffelseafelektriskeogelektroniskeprodukter
oggældendenationallovgivning,skalbrugtelværktøj
indsamlesseparatogbortskaffespåenmåde,der
skånermiljøetmestmuligt
- symbolet !erindrerdigomdette,nårudskiftninger
nødvendig
-OVERENSSTEMMELSES-
ERKLÆRING
• Vierklærerunderalmindeligtansvar,atdetteprodukter
ioverensstemmelsemedfølgendenormereller
normativedokumenter:EN60745,EN55014,ihenhold
tilbestemmelserneidirektiverne2006/95/EF,
2004/108/EF,2006/42/EF
• Teknisk dossier hos:SKILEuropeBV(PT-SEU/PJE),
4825BDBreda,NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
14.07.2010
STØJ/VIBRATION
• MålesefterEN60745erlydtrykniveauafdetteværktøj
84dB(A)oglydeffektniveau95dB(A)(standard
deviation:3dB),ogvibrationsniveauetm/s²(hånd-
armmetoden;usikkerhedK=1,5m/s²)
vedboringimetal2,7(6502)/2,9(6504)m/s²
• Detvibrationsniveauermåltihenholdtilden
standardiseredetestsomanførtiEN60745;denkan
benyttestilatsammenlignetostykkerværktøjogsom
enforeløbigbedømmelseafudsættelsenforvibrationer,
nårværktøjetanvendestildenævnteformål
- anvendesværktøjettilandreformålellermedandet
ellerdårligtvedligeholdttilbehør,kandetteøge
udsættelsesniveauetbetydeligt
- detidsrum,hvorværktøjeterslukket,ellerhvordet
kørerudenreeltatudførenogetarbejde,kan
reducereudsættelsesniveauetbetydeligt
! beskyt dig selv imod virkningerne af vibrationer
ved at vedligeholde værktøjet og dets tilbehør,
ved at holde dine hænder varme og ved at
organisere dine arbejdsmønstre
N
Bormaskin 6502/6504
INTRODUKSJON
• Detteverktøyeterberegnettilboringitre,metall,
keramikkogkunststoff
• Lesogtavarepådennebrukerveiledningen3
TEKNISKE OPPLYSNINGER 1
VERKTØYELEMENTER 2
A Brytertilav/påogturtallsregulering
B Knapptillåsingavbryteren
C Brytertilendringavdreieretning
D Belteklips
E Ventilasjonsåpninger
SIKKERHET
GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER
OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene.
Feilvedoverholdelsenavadvarsleneognedenstående
anvisningerkanmedføreelektriskestøt,brannog/eller
alvorligeskader.Ta godt vare på alle advarslene og
informasjonene.Detnedenståendeanvendteuttrykket
“elektroverktøy”gjelderforstrømdrevneelektroverktøy
(medledning)ogbatteridrevneelektroverktøy
(uten ledning).
1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN
a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig.
Rotetearbeidsområderellerarbeidsområderutenlys
kanføretilulykker.
b) Ikke arbeid med maskinen i eksplosjonsutsatte
omgivelser – der det befinner seg brennbare væsker,
gass eller støv.Elektroverktøylagergnistersomkan
antennestøvellerdamper.
c) Hold barn og andre personer unna når
elektroverktøyet brukes.Hvisdublirforstyrretunder
arbeidet,kandumistekontrollenovermaskinen.
2) ELEKTRISK SIKKERHET
a) Støpselet til maskinen må passe inn i stikkontakten.
Støpselet må ikke forandres på noen som helst
måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med
jordede maskiner.Brukavstøpslersomikkeer
forandretpåogpassendestikkontakterreduserer
risikoenforelektriskestøt.
b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik
som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap.Deterstørre
farevedelektriskestøthviskroppendinerjordet.
22
c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det
kommervannietelektroverktøy,økerrisikoenfor
elektriskestøt.
d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære
maskinen, henge den opp eller trekke den ut av
stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje,
skarpe kanter eller maskindeler som beveger seg.
Medskadedeelleropphopedeledningerøkerrisikoen
forelektriskestøt.
e) Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må
du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til
utendørs bruk.Nårdubrukerenskjøteledningsomer
egnetforutendørsbruk,reduseresrisikoenfor
elektriskestøt.
f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i
fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter.
Brukavenjordfeilbryterredusererrisikoenforelektriske
støt.
3) PERSONSIKKERHET
a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør,
gå fornuftig frem når du arbeider med et
elektroverktøy. Ikke bruk maskinen når du er trett
eller er påvirket av narkotika, alkohol eller
medikamenter.Etøyeblikksuoppmerksomhetved
brukavmaskinenkanføretilalvorligeskader.
b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke
vernebriller.Brukavpersonligsikkerhetsutstyrsom
støvmaske,sklifastearbeidssko,hjelmellerhørselvern–
avhengigavtypeogbrukavelektroverktøyet–
redusererrisikoenforskader.
c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss
deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler
det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp
eller bærer det.Hvisduholderngerenpåbryterennår
dubærerelektroverktøyetellerkoblerelektroverktøyet
tilstrømmeniinnkoblettilstand,kandetteføretiluhell.
d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår
på elektroverktøyet.Etverktøyellerennøkkelsom
bennersegienroterendemaskindel,kanføretil
skader.
e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i
balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i
uventedesituasjoner.
f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller
smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som
beveger seg.Løstsittendetøy,smykkerellerlangthår
kankommeinnidelersombevegerseg.
g) Hvis det kan monteres støvavsug- og
oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at
disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte.
Brukavetstøvavsugredusererfarerpågrunnavstøv.
4) AKTSOM HÅNDTERING OG BRUK AV
ELEKTROVERKTØY
a) Ikke overbelast maskinen. Bruk et elektroverktøy
som er beregnet til den type arbeid du vil utføre.
Medetpassendeelektroverktøyarbeiderdubedreog
sikrereidetangitteeffektområdet.
b) Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/avbryter.
Etelektroverktøysomikkelengerkanslåsavellerpå,
erfarligogmårepareres.
c) Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern
batteriet før du utfører innstillinger på
elektroverktøyet, skifter tilbehørsdeler eller legger
maskinen bort.Dissetiltakeneforhindrerenutilsiktet
startingavmaskinen.
d) Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares
utilgjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av
personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke
har lest disse anvisningene.Elektroverktøyerfarlige
nårdebrukesavuerfarnepersoner.
e) Vær nøye med vedlikeholdet av maskinen. Kontroller
om bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke
klemmes fast, og om deler er brukket eller skadet,
slik at dette innvirker på maskinens funksjon. La
skadede deler repareres før maskinen brukes.Dårlig
vedlikeholdteelektroverktøyerårsakentilmangeuhell.
f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte
skjæreverktøymedskarpeskjærsettersegikkesåofte
fastogerlettereåføre.
g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold
til disse anvisningene. Ta hensyn til
arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres.
Brukavelektroverktøytilandreformålenndetsomer
angittkanføretilfarligesituasjoner.
5) SERVICE
a) Maskinen din skal alltid kun repareres av kvalifisert
fagpersonale og kun med originale reservedeler.
Slik opprettholdes maskinens sikkerhet.
SIKKERHETSANVISNINGER FOR BORMASKINER
• Ungåskadep.g.a.skruer,spikerellerandreelementeri
arbeidsstykket;fjernesførmanstarterjobben
• Holdalltidkabelenbortefrabevegeligedelerpå
verktøyet
• Sett fast arbeidsstykket (et arbeidsstykke som er
sikretmedklemmer,sittersikrereennomdetholdes
fastforhånd)
• Nårdusetterbortverktøyetmåbryterenslåesav,
bevegeligedelermåværeheltstoppet
• Brukheltutrulletogsikkerskjøteledningmeden
kapasitetpå16A
• Itilfelleenelektriskellermekanisksvikt,skalverktøyet
medengangslåesavogstøpslettrekkesut
• SKILkankungarantereetfeilfrittverktøydersomriktig
tilbehørbrukes,somleveresfraSKIL-forhandlerenpå
stedet
• Brukkuntilbehørmedetgodkjentturtallsomerminst
likehøytsomverktøyetshøyestetomgangsturtall
• Verktøyetmåikkebrukesavpersonerunder16år
• Hold elektroverktøyet på de isolerte gripeflatene,
hvis du utfører arbeid der innsatstilbehøret eller
skruen kan treffe på skjulte strømledninger eller den
egne strømledningen (kontakt med en spennings-
førendeledningkanogsåsetteelektroverktøyets
metalldelerunderspenningogføretilelektriskestøt)
• Bruk egnede detektorer til å finne skjulte strøm-/
gass-/vannledninger, eller spør hos det lokale el-/
gass-/vannverket (kontakt med elektriske ledninger
kanmedførebrannogelektriskstøt;skaderpåen
gassledningkanføretileksplosjon;inntrengingien
vannledningforårsakermaterielleskaderogkan
medføreelektriskestøt)
23
• Ikke bearbeid asbestholdig material (asbest kan
fremkallekreft)
• Støvframaterialersomblyholdigmaling,vissetresorter,
mineralerogmetallkanværeskadelig(kontaktmed
ellerinhaleringavstøvkangiallergiskereaksjonerog/
ellersykdommeriåndedrettsorganeneforbrukereneller
personerinærheten);bruk støvmaske og arbeid med
støvfjerningsutstyr når det er mulig
• Vissetyperstøverklassisertsomkreftfremkallende
(somf.eks.støvfraeikogbøk),spesieltsammenmed
tilsetningsstofferfortrebehandling;bruk støvmaske og
arbeid med støvfjerningsutstyr når det er mulig
• Følgdenasjonalekrav,nårdetgjelderstøvforde
materialerduønskeråarbeidemed
• Hviskabelenskadesellerkappesunderarbeidmå
kabelenikkeberøres,menstøpseletstrakstrekkesut
• Brukikkeverktøyetdersomkabelerskadet;fåden
skiftetudafenanerkendtfagmand
• Sjekkalltidattilførtspenningenerdensammesom
oppgittpåverktøyetsmerkeplate(verktøysomer
betegnetmed230Veller240Vkanogsåtilkoples220V)
• Hvisboretplutseligskulleblokkere(førendetilen
rykkagtigfarligreaksjon),slåøyeblikkeligavbryteren
• Taalltidutkontaktenførduforandrerinnstillinger
på sagen eller skifter tilbehør
BRUK
• Av/på4
• Låsningavbryterenforpermanentdrift5
• Turtallsreguleringformyk-start6
• Endringavdreieretning7
- hvisikkeretningshendelenerriktigsattivenstre/
høyreposisjon,sperresbryterenA
! endre bare dreieretning når verktøyet er helt
stillestående
• Byttingavbits8
- settbitsådybtsommuliginnichucken
! bruk aldri bit med skadet tange
• Grepogstyringavverktøyet
! under arbeid, hold verktøyet alltid i grått(gråe)
grepsområde(r) 9
- holdventilasjonsåpningenE2 utildekket
- ikkeutøvformegetpresspåverktøyet;laverktøyet
gjørejobbenfordeg
• Belteklips0
BRUKER TIPS
• Vedboringijernholdigemetaller
- borførstetlitehull,nåretstorthullerkrevet
- smørboretavogtilmedolje
• Vedskruingutevedmaterialkantenerdetenfordelå
forboreforaongåatmaterialetsprekker
VEDLIKEHOLD / SERVICE
• Holdalltidverktøyetogkabelenren(spesielt
ventilasjonshulleneE2)
! dra ut støpselet før rengjøring
• Hviselektroverktøyettiltrossforomhyggelige
produksjons-ogkontrollmetoderengangskullesvikte,
måreparasjonenutføresavetautorisertserviceverksted
forSKIL-elektroverktøy
- sendverktøyeti montert tilstand sammen med
kjøpebevistilforhandlerenellernærmesteSKIL
servicesenter(adresserliksomservicediagramav
verktøyetnnerdupåwww.skilmasters.com)
• Enskaddstrømledningskalskiftespået
SKIL-servicesenterbareforåunngåfare
MILJØ
• Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i
husholdningsavfallet(kunforEU-land)
- ihenholdtilEU-direktiv2002/96/EFomkasserte
elektriskeogelektroniskeprodukterogdirektivets
iverksettinginasjonalrett,måelektroverktøysom
ikkelengerskalbrukes,samlesseparatogreturneres
tiletmiljøvennliggjenvinningsanlegg
- symbolet !erpåtryktsomenpåminnelsenår
utskiftningernødvendig
SAMSVARSERKLÆRING
• Vierklæreratdeterundervårtansvaratdetteprodukt
erisamsvarmedfølgendestandarderellerstandard-
dokumenter:EN60745,EN55014,isamsvarmed
reguleringer2006/95/EF,2004/108/EF,2006/42/EF
• Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE),4825BDBreda,NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
14.07.2010
STØY/VIBRASJON
• MåltifølgeEN60745erlydtrykknivåetavdette
verktøyet84dB(A)oglydstyrkenivået95dB(A)
(standarddeviasjon:3dB),ogvibrasjonsnivåetm/s²
(hånd-armmetode;usikkerhetK=1,5m/s²)
vedboringimetall2,7(6502)/2,9(6504)m/s²
• Detavgittevibrasjonsnivåeterblittmåltisamsvarmed
en standardisert test som er angitt i EN 60745; den kan
brukestilåsammenligneetverktøymedetannet,og
sometforeløpigoverslagovereksponeringfor
vibrasjonervedbrukavverktøyettildeoppgavenesom
ernevnt
- brukavverktøyettilandreoppgaver,ellermedannet
ellermangelfulltvedlikeholdtutstyr,kangien
vesentligøkningaveksponeringsnivået
- tidsrommenenårverktøyeteravslåttellernårdetgår
menikkearbeider,kangienvesentligreduksjonav
eksponeringsnivået
! beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner
ved å vedlikeholde verktøyet og utstyret, holde
hendene varme og organisere arbeidsmåten din
24
FIN
Porakone 6502/6504
ESITTELY
• Koneetontarkoitettuporaamiseenpuuhun,metalliin,
keramiikkaanjamuoviin
• Luejasäilytätämäohjekirja3
TEKNISET TIEDOT 1
LAITTEEN OSAT 2
A On/off-janopeudensäätökytkin
B Kytkimen lukituksen painike
C Kytkinpyörintäsuunnanvaihtamiseksi
D Vyökiinnike
E Ilmanvaihto-aukot
TURVALLISUUS
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
HUOMIO! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
Turvallisuusohjeidennoudattamisenlaiminlyöntisaattaa
johtaasähköiskuun,tulipaloonja/taivakavaan
loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut
ohjeet tulevaisuutta varten.Turvallisuusohjeissakäytetty
käsite“sähkötyökalu”käsittääverkkokäyttöisiä
sähkötyökaluja(verkkojohdolla)jaakkukäyttöisiä
sähkötyökaluja(ilmanverkkojohtoa).
1) TYÖPAIKAN TURVALLISUUS
a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
Työpaikanepäjärjestystaivalaisemattomattyöalueet
voivatjohtaatapaturmiin.
b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa
ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai
pölyä.Sähkötyökalumuodostaakipinöitä,jotka
saattavatsytyttääpölyntaihöyryt.
c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua
käyttäessäsi.Voitmenettäälaitteesihallinnan,
huomiosi suuntautuessa muualle.
2) SÄHKÖTURVALLISUUS
a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla.
Älä käytä mitään pistorasia-adaptereita
maadoitettujen sähkötyökalujen kanssa.
Alkuperäisessäkunnossaolevatpistotulpatja
sopivatpistorasiatvähentävätsähköiskunvaaraa.
b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja,
kuten putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja.
Sähköiskunvaarakasvaa,joskehosionmaadoitettu.
c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai
kosteudelle. Vedentunkeutuminensähkötyökalun
sisäänkasvattaasähköiskunriskiä.
d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä
sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai
pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto
loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja
liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet
johdotkasvattavatsähköiskunvaaraa.
e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä
ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa.
Ulkokäyttöönsoveltuvanjatkojohdonkäyttöpienentää
sähköiskunvaaraa.
f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä
ei ole vältettävissä, tulee käyttää
maavuotokatkaisijaa.Maavuotokatkaisijankäyttö
vähentääsähköiskunvaaraa.
3) HENKILÖTURVALLISUUS
a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja
noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi.
Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai
huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen
alaisena.Hetkentarkkaamattomuussähkötyökalua
käytettäessä,saattaajohtaavakavaan
loukkaantumiseen.
b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja.
Henkilökohtaisensuojavarustuksenkäyttö,kuten
pölynaamarin,luistamattomienturvakenkien,
suojakypäräntaikuulonsuojaimien,riippuen
sähkötyökalunlajistajakäyttötavasta,vähentää
loukaantumisriskiä.
c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että
sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität
sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen
tai kannat sitä.Joskannatsähkötyökaluasormi
käynnistyskytkimellätaikytketsähkötyökalun
pistotulpanpistorasiaan,käynnistyskytkimenollessa
käyntiasennossa,altistatitsesionnettomuuksille.
d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin
käynnistät sähkötyökalun.Työkalutaiavain,joka
sijaitseelaitteenpyörivässäosassa,saattaajohtaa
loukkaantumiseen.
e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta
seisoma-asennosta ja tasapainosta.Tätenvoit
paremminhallitasähkötyökaluaodottamattomissa
tilanteissa.
f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä
löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet
ja käsineet loitolla liikkuvista osista.Väljätvaatteet,
korutjapitkäthiuksetvoivattakertualiikkuviinosiin.
g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa,
tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne
käytetään oikealla tavalla.Pölynimulaitteistonkäyttö
vähentääpölynaiheuttamiavaaroja.
4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO
a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön
tarkoitettua sähkötyökalua.Sopivaasähkötyökalua
käyttäentyöskenteletparemminjavarmemmin
tehoalueella,jollesähkötyökaluontarkoitettu.
b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja
pysäyttää käynnistyskytkimestä.Sähkötyökalu,jotaei
enäävoidakäynnistääjapysäyttää
käynnistyskytkimellä,onvaarallinenjasetäytyykorjata.
25
c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat
säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun
varastoitavaksi.Nämäturvatoimenpiteetpienentävät
sähkötyökaluntahattomankäynnistysriskin.
d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun
niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden
käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai
jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta.
Sähkötyökalutovatvaarallisia,josniitäkäyttävät
kokemattomat henkilöt.
e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että
liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole
puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai
vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa
haitallisesti sähkötyökalun toimintaan.
Anna korjauttaa mahdolliset viat ennen
käyttöönottoa.Monentapaturmansyytlöytyvät
huonosti huolletuista laitteista.
f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina.
Huolellisestihoidetutleikkaustyökalut,joiden
leikkausreunatovatteräviä,eivättartuhelposti
kiinnijaniitäonhelpompihallita.
g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja
jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin
huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide.
Sähkötyökalunkäyttömuuhunkuinsillemäärättyyn
käyttöön,saattaajohtaavaarallisiintilanteisiin.
5) HUOLTO
a) Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata
sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain
alkuperäisiä varaosia. Tätenvarmistat,että
sähkötyökalusäilyyturvallisena.
PORAKONEEN TURVALLISUUSOHJEET
• Vältävaarallisetvahingot,jotkavoivataiheutua
nauloista,ruuveistataimuistaaineistatyöstettävässä
materiaalissa; poista ne ennen työskentelyn aloittamista
• Pidäjohtoainapoissatyökalunliikkuvienosien
läheisyydestä
• Kiinnitä työstettävä kappale (kiinnittimeen tai
puristimeenkiinnitettytyöstettäväkappalepysyy
tukevamminpaikoillaankuinkäsinpidettäessä)
• Kunpanetkoneenpois,sammutamoottorijavarmista,
ettäkaikkiliikkuvatosatovatpysähtyneet
• Käytätäysinrullaamattomiajaturvallisiajatkejohtoja,
joiden kapasiteetti on 16 ampeeria
• Joshuomaatsähköisentaimekaanisenvian,sammuta
kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta
• SKILpystyytakaamaantyökalunmoitteettoman
toiminnanvain,kunkäytetäänoikeitatarvikkeita,jotka
ovatsaatavanaSKIL-myyntiliikkeestä
• Käytävaintarvikkeita,joidensallittukierroslukuon
vähintäänyhtäsuurikuinlaitteensuurin
tyhjäkäyntikierrosluku
• Tätätyökaluasaavatkäyttäävain16vuottatäyttäneet
henkilöt
• Tartu sähkötyökaluun ainoastaan eristetyistä
pinnoista, tehdessäsi työtä, jossa vaihtotyökalu tai
ruuvi saattaisi osua piilossa olevaan sähköjohtoon
tai sähkötyökalun omaan sähköjohtoon (kosketus
jännitteiseenjohtoonvoisaattaasähkötyökalun
metalliosatjännitteisiksijajohtaasähköiskuun)
• Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien
syöttöjohtojen paikallistamiseksi, tai käänny
paikallisen jakeluyhtiön puoleen (kosketus
sähköjohtoonsaattaajohtaatulipaloonjasähköiskuun;
kaasuputkenvahingoittaminensaattaajohtaa
räjähdykseen;vesijohtoontunkeutuminenaiheuttaa
aineellistavahinkoataisaattaajohtaasähköiskuun)
• Älä koskaan työstä asbestipitoista ainetta (asbestia
pidetäänkarsinogeenisena)
• Materiaaleista,kutenlyijypitoinenmaali,jotkutpuulajit,
mineraalitjametalli,tulevapölyvoiollavahingollista
(kosketuksiinjoutuminenpölynkanssataisensisään
hengittäminenvoiaiheuttaakäyttäjälletai
sivustakatsojilleallergiareaktioitaja/taihengitysvaivoja);
käytä pölynaamaria ja työskentele
pölynpoistolaitteen kanssa, kun sellainen on
liitettävissä
• Tietyntyyppisetpölytonluokiteltukarsinogeenisiksi
(kutentammi-japyökkipöly)erityisestipuunkäsittelyyn
käytettävienlisäaineidenyhteydessä;käytä
pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen
kanssa, kun sellainen on liitettävissä
• Noudatamaakohtaisiapölyynliittyviäsääntöjä
• Jossähköjohtovahingoittuutaikatkeaatyönaikanaei
johtoasaakoskettaa,vaanpistotulppaonvälittömästi
irrotettavapistorasiasta
• Älakäytätyökalua,kunjohtoonvioittunut;vaantoimita
sevaltuutettuunhuoltoliikkeeseen
• Tarkistaaina,ettäsyöttöjänniteonsamakuintyökalun
nimilaatanosoittamajännite(työkalut,joidenjännitetaso
on230Vtai240V,voidaankytkeämyös220Vtason
jännitteeseen)
• Josporanteräjuuttuuodottamatta(aiheuttaenäkillisen,
vaarallisenreaktion),katkaisevirtatyökalusta
välittömästi
• Irrotaainapistotulppapistorasiasta,ennenkuin
suoritat laitteelle mitään säätöjä tai vaihdat
tarviketta
KÄYTTÖ
• Käynnistys/pysäytys4
• Kytkimenlukitseminenjatkuvaakäyttöävarten5
• Nopeudensäätötasaistakäynnistystävarten6
• Pyörintäsuunnanvaihto7
- jossäätöäeioleoikeinasetettuvasen/oikea-
asentoon,kytkintäAeivoikäynnistää
! muuta pyörintäsuuntaa vain kun työkalu on täysin
pysäytettynä
• Kärkienvaihto8
- asetakärkimahdollisimmansyvälleistukkaan
! älä käytä kärkiä, joiden varsi on vahingoittunut
• Koneenpitäminenjaohjaaminen
! pidä työkalusta kiinni aina työskentelyn aikana
harmaan värisestä kädensija(oi)sta 9
- pidäilmanvaihto-aukkojaE2peittämättöminä
- äläpainatyökalualiianvoimakkaasti;vaananna
työkaluntehdätyöpuolestasi
• Vyökiinnike0
26
VINKKEJÄ
• Porattaessarautametalleja
- poraaensinpienempiesireikäjajatkasitten
isommallaterällä
- voiteleporanteräajoittainöljyllä
• Kunruuviväännetäänlähellepuunreunaa,pitääporata
esireikäruuviavarten,jottaestetäänpuunhalkeaminen
HOITO / HUOLTO
• Pidätyökalujajohtopuhtaina(varmistaerityisestiilma-
aukkojen puhtaus E 2)
! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi
pistorasiasta
• Jossähkötyökalussa,huolellisestavalmistuksestaja
koestusmenettelystähuolimattaesiintyyvikaa,tulee
korjausantaaSKILsopimushuollontehtäväksi
- toimitatyökalusitäosiinpurkamattalähimpään
SKIL-huoltoon(osoitteetjatyökalunhuoltokaavaovat
tarjolla web-osoitteessa www.skilmasters.com)
ostotodistemukaanliitettynä
• VioittunutvirtajohtotuleeainavaihdattaaSKIL-
huoltoliikkeessävaaratilanteidenvälttämiseksi
YMPÄRISTÖNSUOJELU
• Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta
tavallisen kotitalousjätteen mukana(koskeevain
EU-maita)
- vanhojasähkö-jaelektroniikkalaitteitakoskevan
EU-direktiivin2002/96/ETYjasenmaakohtaisten
sovellustenmukaisestikäytetytsähkötyökaluton
toimitettavaongelmajätteenkeräyspisteeseenja
ohjattavaympäristöystävälliseenkierrätykseen
- symboli !muistuttaatästä,kunkäytöstäpoisto
tulee ajankohtaiseksi
-VAATIMUSTEN-
MUKAISUUSVAKUUTUS
• Todistammetätenjavastaammeyksinsiitä,ettätämä
tuote en allalueteltujen standardien ja
standardoimisasiakirjojenvaatimustenmukainen
EN60745,EN55014,seuraaviensääntöjenmukaisesti
2006/95/EY,2004/108/EY,2006/42/EY
• Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE),4825BDBreda,NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
14.07.2010
MELU/TÄRINÄ
• MitattunaEN60745mukaantyökalunmelutasoon
84dB(A)jayleensätyökalunäänenvoimakkuuson
95dB(A)(keskihajonta:3dB),jatärinänvoimakkuus
m/s²(käsi-käsivarsimetodi;epävarmuusK=1,5m/s²)
metalliinporattaessa2,7(6502)/2,9(6504)m/s²
• TärinäsäteilytasoonmitattustandardinEN60745
mukaisenstandarditestinmukaisesti;sitävoidaan
käyttääverrattaessayhtälaitettatoiseensekä
alustavanatärinällealtistumisenarvionakäytettäessä
laitettamanituissakäyttötarkoituksissa
- laitteenkäyttöerikäyttötarkoituksiintaierilaistentai
huonostiylläpidettyjenlisälaitteidenkanssavoilisätä
merkittävästialtistumistasoa
- laitteenollessasammuksissataikunseonkäynnissä,
muttasilläeitehdätyötä,altistumistasovoiolla
huomattavastipienempi
! suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite
ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja
järjestämällä työmenetelmät
E
Taladradora 6502/6504
INTRODUCCIÓN
• Estaherramientahasidoproyectadaparataladraren
madera,metal,cerámicaymaterialessintéticos
• Leayconserveestemanualdeinstrucciones3
CARACTERISTICAS TECNICAS 1
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2
A Interruptor para encendido/apagado y control de
velocidad
B Botónparabloquearelinterruptor
C Interruptorparainvertirladireccióndegiro
D Enganche de cinturón
E Ranurasdeventilación
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias
de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las
advertenciasdepeligroeinstruccionessiguientes,ello
puedeocasionarunadescargaeléctrica,unincendioy/o
lesióngrave.Guardar todas las advertencias de peligro
e instrucciones para futuras consultas. El término
“herramienta eléctrica” empleado en las siguientes
advertenciasdepeligroserefiereaherramientaseléctricas
de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas
eléctricasaccionadasporacumulador(osea,sincablede
red).
1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO
a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de trabajo.
Eldesordenounailuminacióndecienteenlasáreasde
trabajopuedenprovocaraccidentes.
b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con
peligro de explosión, en el que se encuentren
combustibles líquidos, gases o material en polvo.
Lasherramientaseléctricasproducenchispasque
puedenllegarainamarlosmaterialesenpolvoo
vapores.
27
c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de
su área de trabajo al emplear la herramienta
eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el
control sobre la herramienta.
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a la
toma de corriente utilizada. No es admisible
modificar el enchufe en forma alguna. No emplear
adaptadores en herramientas dotadas con una toma
de tierra.Losenchufessinmodicaradecuadosalas
respectivastomasdecorrientereducenelriesgodeuna
descarga eléctrica.
b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a
tierra como tuberías, radiadores, cocinas y
refrigeradores.Elriesgoaquedarexpuestoauna
descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto
con tomas de tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o
a condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir
unadescargaeléctricasipenetranlíquidosenla
herramienta.
d) No utilice el cable de red para transportar o colgar
la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe de
la toma de corriente. Mantenga el cable de red
alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o
piezas móviles. Los cables de red dañados o
enredadospuedenprovocarunadescargaeléctrica.
e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la
intemperie utilice solamente cables de prolongación
homologados para su uso en exteriores.
La utilización de un cable de prolongación adecuado
para su uso en exteriores reduce el riesgo de una
descarga eléctrica.
f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica
en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un
cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un
cortacircuitodefugaatierrareduceelriesgode
descarga eléctrica.
3) SEGURIDAD DE PERSONAS
a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia.
No utilice la herramienta eléctrica si estuviese
cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o
medicamentos. El no estar atento durante el uso de
unaherramientaeléctricapuedeprovocarleserias
lesiones.
b) Utilice un equipo de protección personal y en todo
caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse
sereduceconsiderablementesi,dependiendodeltipoy
laaplicacióndelaherramientaeléctricaempleada,se
utilizaunequipodeprotecciónadecuadocomouna
mascarillaantipolvo,zapatosdeseguridadconsuela
antideslizante,casco,oprotectoresauditivos.
c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de
que la herramienta eléctrica esté desconectada
antes de conectarla a la toma de corriente y/o al
montar el acumulador, al recogerla, y al
transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica
sujetándolaporelinterruptordeconexión/desconexión,
osiintroduceelenchufeenlatomadecorrienteconla
herramientaeléctricaconectada,ellopuededarlugara
un accidente.
d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes
de conectar la herramienta eléctrica.
Unaherramientaollavecolocadaenunapiezarotativa
puedeproducirlesionesgravesalaccionarla
herramienta eléctrica.
e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y
mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le
permitirácontrolarmejorlaherramientaeléctricaen
caso de presentarse una situación inesperada.
f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.
No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su
pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas
móviles.Lavestimentasuelta,lasjoyasyelpelolargo
sepuedenengancharconlaspiezasenmovimiento.
g) Siempre que sea posible utilizar equipos de
aspiración o captación de polvo, asegúrese que
éstos estén montados y que sean utilizados
correctamente.Elempleodeestosequiposreducelos
riesgosderivadosdelpolvo.
4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS
ELÉCTRICAS
a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta
prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta
adecuadapodrátrabajarmejoryconmayorseguridad
dentro del margen de potencia indicado.
b) No utilice herramientas con un interruptor
defectuoso.Lasherramientasquenosepuedan
conectar o desconectar son peligrosas y deben
repararse.
c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el
acumulador antes de realizar un ajuste en la
herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al
guardar la herramienta eléctrica. Esta medida
preventivareduceelriesgodeconectar
accidentalmente la herramienta.
d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los
niños y de las personas que no estén familiarizadas
con su uso. Las herramientas utilizadas por personas
inexpertas son peligrosas.
e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle si
funcionan correctamente, sin atascarse, las partes
móviles de la herramienta, y si existen partes rotas o
deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento
de la herramienta. Si la herramienta eléctrica
estuviese defectuosa haga repararla antes de volver
a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a
herramientas con un mantenimiento deficiente.
f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles
mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar
mejor.
28
g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles,
etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo
en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a
realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos
diferentesdeaquellosparalosquehansido
concebidas puede resultar peligroso.
5) SERVICIO
a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica
por un profesional, empleando exclusivamente
piezas de repuesto originales. Solamente así se
mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
TALADRADORAS
• Evitelosdañosquepuedancausarlostornillos,clavos
y otros objetos sobre la pieza de trabajo; retírelos antes
de empezar a trabajar
• Mantengasiempreelcablelejosdelaspartesmóviles
de la herramienta
• Asegure la pieza de trabajo (una pieza de trabajo
jadaconunosdispositivosdesujeciónoenuntornillo
debanco,semantienesujetadeformamuchomás
seguraqueconlamano)
• Pongaatenciónalguardarsuherramientadequeel
motórestáapagadoylaspartesmóvilesestánparados
• Utilicecablesdeextensiónsegurosycompletamente
desenrollados con una capacidad de 16 amperios
• Enelcasodequeseprodujeraunmalfuncionamiento
eléctricoomecánico,apagueinmediatamentela
herramientaydesconecteelenchufe
• SKILúnicamentepuedegarantizarunfuncionamiento
correctodelaherramienta,cuandoseutilicenlos
accesoriosadecuadosquepodráobtenerdesu
proveedordeSKIL
• Utiliceúnicamenteaccesorioscuyolímitede
revolucionespermitidoseacomomínimoigualalas
revolucionesenvacíomáximasdelaherramienta
• Estaherramientanodebeutilizarseporpersonas
menores de 16 años
• Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de
agarre aisladas al realizar trabajos en los que el
accesorio o el tornillo pueda tocar conductores
eléctricos ocultos o el propio cable (el contacto con
conductoresbajotensiónpuedehacerquelaspartes
metálicasdelaherramientaeléctricaleprovoquenuna
descarga eléctrica)
• Utilice aparatos de detección adecuados para
localizar posibles conductores o tuberías ocultas,
o consulte a su compañía abastecedora (el contacto
conconductoreseléctricospuedeprovocaruna
descarga eléctrica e incluso un incendio; al dañar una
tubería de gas puede producirse una explosión; la
perforacióndeunatuberíadeaguapuedencausar
daños materiales o una descarga eléctrica)
• No trabaje materiales que contengan amianto
(el amianto es cancerígeno)
• Elpolvodelmaterial,comoporejemplolapinturaque
contieneplomo,algunasespeciesdemadera,minerales
y metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación
delpolvopodríaproducirreaccionesalérgicasy/o
transtornos respiratorios al operador u otras personas
cerca); utilice una máscara contra el polvo y trabaje
con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo
conecte
• Ciertostiposdepolvoestáncatalogadoscomo
cancerígenos(porejemploelpolvoderobleydehaya)
especialmentejuntoconaditivosparael
acondicionamiento de la madera; utilice una máscara
contra el polvo y trabaje con un dispositivo de
extracción de polvo cuando lo conecte
• Sigalanormativanacionalencuantoaextracciónde
polvo,enfuncióndelosmaterialesquevayanaser
utilizados
• Sillegaadañarseocortarseelcableeléctricodurante
eltrabajo,notocarelcable,sinoextraer
inmediatamenteelenchufedelared
• Noutilizarlaherramientacuandoelcableestédañado;
hágalocambiarporunapersonacalicada
• Compruebesiemprequelatensióndealimentaciónes
lamismaquelaindicadaenlaplacadecaracterísticas
de la herramienta (las herramientas de 230V o 240V
pueden conectarse también a 220V)
• Silabrocasebloqueainesperadamente(causandouna
bruscaypeligrosareacción),desconectarla
herramienta inmediatamente
• Desenchufarsiemprelaherramientaantesde
realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio
USO
• Encendido/apagado4
• Bloqueodelinterruptorparausopermanente5
• Controldevelocidadparaunarranquesuave6
• Inversióndeladireccióndegiro7
- sielinversordegironoestáadecuadamente
colocadoenlaposiciónizquierda/derecha,el
interruptorAnopodráseractivado
! sólo invierta la dirección de giro cuando la
herramienta esté completamente parada
• Cambiodebrocas8
- introduzcalabrocalomásprofundoposibledentro
del portabrocas
! no utilice brocas con un mago deteriorado
• Sujecciónymanejodelaherramienta
! durante el trabajo, sujete siempre la herramienta
por la(s) zona(s) de empuñadura de color gris 9
- mantengalasranurasdeventilaciónE2 descubiertas
- no ejerza demasiada presión en la herramienta; deje
quelaherramientahagasutrabajo
• Enganchedecinturón0
CONSEJOS DE APLICACIÓN
• Altaladrarmetalesferrosos
- pretaladreantesunagujeropequeño
- lubriquedecuandoencuandolabrocaconaceite
29
• Taladrardeantemanounagujeroparapoderatornillar
en/cercaoalladodelamaderaparaprevenirlarotura
de ésta
MANTENIMIENTO / SERVICIO
• Mantengalimpioelcableeléctricoylaherramienta
(sobretodolasranurasdeventilaciónE2)
! desenchufar la herramienta antes de limpiar
• Siapesardelosesmeradosprocesosdefabricacióny
control,laherramientallegaseaaveriarse,lareparación
deberáencargarseaunserviciotécnicoautorizadopara
herramientas eléctricas SKIL
- envíelaherramientasin desmontar junto con una
prueba de su compra a su distribuidor o a la estación
deserviciomáscercanadeSKIL(losnombresasí
como el despiece de piezas de la herramienta figuran
en www.skilmasters.com)
• Paraevitarriesgos,loscablesdealimentación
deterioradosdebensersustituidosexclusivamente
enunserviciotécnicoautorizadoporSKIL
AMBIENTE
• No deseche las herramientas eléctricas, los
accesorios y embalajes junto con los residuos
domésticos (sólo para países de la Unión Europea)
- deconformidadconlaDirectivaEuropea2002/96/CE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
y su aplicación de acuerdo con la legislación
nacional,lasherramientaseléctricascuyavidaútil
hayallegadoasunsedeberánrecogerpor
separadoytrasladaraunaplantadereciclajeque
cumpla con las exigencias ecológicas
- símbolo !llamarásuatenciónencasodenecesidad
de tirarlas
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
• Declaramosbajonuestrasolaresponsabilidadqueeste
productoestáenconformidadconlasnormaso
documentosnormalizadossiguientes:EN60745,
EN55014,deacuerdoconlasregulaciones
2006/95/CE,2004/108/CE,2006/42/CE
• Expediente técnico en:SKILEuropeBV(PT-SEU/PJE),
4825BDBreda,NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
14.07.2010
RUIDOS/VIBRACIONES
• MedidosegúnEN60745elniveldelapresiónacústica
deestaherramientaseelevaa84dB(A)yelniveldela
potenciaacústicaa95dB(A)(desviaciónestándar:
3dB),ylavibraciónam/s²(métodobrazo-mano;
incertidumbreK=1,5m/s²)
altaladrarenmetal2,7(6502)/2,9(6504)m/s²
• Elniveldeemisióndevibracioneshasidomedido
segúnunapruebaestándarproporcionadaen
EN 60745; puede utilizarse para comparar una
herramientaconotraycomovaloraciónpreliminardela
exposiciónalasvibracionesalutilizarlaherramienta
con las aplicaciones mencionadas
- al utilizarla para distintas aplicaciones o con
accesoriosdiferentesoconunmantenimiento
deciente,podríaaumentardeformanotableelnivel
de exposición
- enlasocasionesenqueseapagalaherramientao
cuandoestáfuncionandoperonoestárealizando
ningúntrabajo,sepodríareducirelnivelde
exposicióndeformaimportante
! protéjase contra los efectos de la vibración
realizando el mantenimiento de la herramienta y
sus accesorios, manteniendo sus manos
calientes y organizando sus patrones de trabajo
P
Berbequim 6502/6504
INTRODUÇÃO
• Aferramentaédeterminadaparafuraremmadeira,
metal,cerâmicaeplástico
• Leiaeguardeestemanualdeinstruções3
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1
ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2
A Interruptorparaligar/desligareregulaçãodavelocidade
B Botãodexaçãodointerruptor
C Comutadorparainverterosentidodarotação
D Clipe de cinto
E Aberturasdeventilação
SEGURANÇA
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações de
advertência e todas as instruções. O desrespeito das
advertênciaseinstruçõesapresentadasabaixopode
causarchoqueeléctrico,incêndioe/ougraveslesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para
futura referência.Otermo“ferramentaeléctrica”utilizado
aseguirnasindicaçõesdeadvertência,refere-sea
ferramentaseléctricasoperadascomcorrentederede
(comcaboderede)eaferramentaseléctricasoperadas
com acumulador (sem cabo de rede).
30
1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada.
Desordemouáreasdetrabalhocomfracailuminação
podem causar acidentes.
b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas
com risco de explosão, nas quais se encontrem
líquidos, gases ou pós inflamáveis.
Ferramentaseléctricasproduzemfaíscasque
podemiprovocaraigniçãodepóevapores.
c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da
ferramenta eléctrica durante o trabalho com a
ferramenta. Distraçõespodemcausarafaltade
controle sobre o aparelho.
2) SEGURANÇA ELÉCTRICA
a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na
tomada. A ficha não deve ser modificada de modo
algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação
junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra.
Fichassemmodicaçõesetomadasadequadas
reduzemoriscodechoqueseléctricos.
b) Evite que o corpo entre em contacto com
superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos,
radiadores, fogões e geladeiras.Háumriscoelevado
dechoqueseléctricos,casoocorpoforligadoàterra.
c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à chuva
nem humidade.Apenetraçãodeáguanaferramenta
eléctricaaumentaoriscodechoqueseléctricos.
d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o
transporte, para pendurar o aparelho, nem para
puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado
de calor, óleo, cantos afiados ou partes em
movimento do aparelho. Cabos danificados ou
torcidosaumentamoriscodechoqueseléctricos.
e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre,
use um cabo de extensão apropriado para áreas
externas.Ousodeumcaboapropriadoparaáreas
externasreduzoriscodechoqueseléctricos.
f) Se não for possível evitar o funcionamento da
ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser
utilizado uma disjuntor de corrente de avaria.
Autilizaçãodeumdisjuntordecorrentedeavariareduz
oriscodeumchoqueeléctrico.
3) SEGURANÇA DE PESSOAS
a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha
prudencia ao trabalhar com a a ferramenta eléctrica.
Não use a ferramenta eléctrica se estiver fatigado
ou sob a influência de drogas, álcool ou
medicamentos.Ummomentodefaltadeatenção
duranteaoperaçãodaferramentaeléctricapode
causargraveslesões.
b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e
sempre óculos de protecção.Autilizaçãode
equipamentodeprotecçãopessoal,comomáscarade
protecçãocontrapó,sapatosdesegurança
antiderrapantes,capacetedesegurançaouprotecção
auricular,deacordocomotipoeaplicaçãoda
ferramentaeléctrica,reduzoriscodelesões.
c) Evitar uma colocação em funcionamento
involuntária. Assegure se de que a ferramenta
eléctrica esteja desligada, antes de conectá la à
alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de
levantá la ou de transportá la.Setiverodedono
interruptoraotransportaraferramentaeléctricaouseo
aparelhoforconectadoàalimentaçãoderedeenquanto
estiverligado,poderãoocorreracidentes.
d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda,
antes de ligar a ferramenta eléctrica.Umachavede
fendaouchavedeajustequeseencontrenumaparte
móveldoaparelho,podelevaralesões.
e) Não se sobrestime. Mantenha uma posição firme e
mantenha sempre o equilíbrio.Destaformapoderá
serámaisfácilcontrolaroaparelhoemsituações
inesperadas.
f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias.
Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastadas de
partes em movimento.Roupaslargas,jóiasou
cabelos longos podem ser agarradas por partes em
movimento.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de
aspiração de pó e de dispositivos de recolha,
assegure-se de que estão conectados e que sejam
utilizados de forma correcta.Autilizaçãodeuma
aspiraçãodepópodereduziroperigodevidoaopó.
4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS
ELÉCTRICAS
a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica.
Use para o seu trabalho a ferramenta eléctrica
correcta.Aferramentacorrectarealizaráotrabalhode
formamelhoremaisseguradentrodafaixadepotência
indicada.
b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor
não puder ser ligado nem desligado.
Qualquerferramentaeléctricaquenãopossaser
controladaatravésdointerruptordeligar-desligar,
éperigosaedeveserreparada.
c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador
antes de executar ajustes na ferramenta, de
substituir acessórios ou de guardar a ferramenta.
Estamedidadesegurançaevitaqueaferramenta
eléctrica seja ligada acidentalmente.
d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem
sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não
permita que o aparelho seja utilizado por pessoas
não familiarizadas com o mesmo ou que não
tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas
sãoperigosasnasmãosdepessoassemtreinamento.
e) Trate a sua ferramenta eléctrica com cuidado.
Verifique se as partes móveis do aparelho
funcionam perfeitamente e não emperram, se há
peças quebradas ou danificadas, que possam
influenciar o funcionamento do aparelho. Peças
danificadas devem ser reparadas antes da utilização
do aparelho. Muitos acidentes tem como causa uma
manutençãoinsucientedasferramentaseléctricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e
limpas.Ferramentasdecortesdevidamentetratadas,
comcantosaadostravamcommenosfrequênciae
podemsercontroladascommaiorfacilidade.
31
g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios os bits da
ferramenta etc., de acordo com estas instruções.
Considere também as condições de trabalho e o
trabalho a ser efectuado.Autilizaçãodaferramenta
eléctricaparaoutrosnsqueosprevistos,poderesultar
emsituaçõesperigosas.
5) SERVIÇO
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por
pessoal qualificado e só devem ser colocadas peças
sobressalentes originais.Destaformaéasseguradaa
segurançadaferramentaeléctrica.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA BERBEQUIMS
• Evitedanicaraferramentaemsuperfíciescompregos
ouparafusos;remova-osantesdecomeçaratrabalhar
• Mantenhasempreooafastadodaspeçasrotativasda
ferramenta
• Fixe a peça de trabalho(umapeçadetrabalhoxa
comdispositivosdexaçãoounumtornocamelhor
xadoquemanualmente)
• Quandoguardaraferramenta,deverácerticar-seque
omotorestadevidamenteparadoassimcomotodasas
peçasrotativas
• Utilizeextensõescompletamentedesenroladase
seguras,comumacapacidadede16Amp
• Emcasodeanomaliaseléctricasoumecânicas,
desligueimediatamenteaferramentaetireachada
tomada
• ASKILsópodegarantirumfuncionamentoperfeitoda
ferramenta,quandoutilizadacomosacessórios
adequadosquepoderáadquirirnosrevendedores
autorizados SKIL
• Utilizeapenasacessórioscomumnúmeroderotação
admissívelnomínimotãoaltocomoomaisaltonúmero
derotaçãoemvaziodaferramenta
• Estaferramentanãodeveserutilizadaporpessoas
menores de 16 anos
• Segurar a ferramenta eléctrica pelas superfícies de
punho isoladas ao executar trabalhos durante os
quais o acessório ou o parafuso possam atingir
cabos eléctricos escondidos ou o próprio cabo de
rede(ocontactocomumcabosobtensãotambém
podecolocarsobtensãoaspeçasmetálicasdo
aparelhoelevaraumchoqueeléctrico)
• Utilizar detectores apropriados para detectar tubos
e cabos de alimentação escondidos, ou consulte a
firma de alimentação local (o contacto com um cabo
eléctricopodelevaraincêndioechoqueeléctrico;a
danicaçãodeumcanodegáspodelevaràexplosão;
apenetraçãodeumatubulaçãodeáguaprovocadanos
materiaisoupodeprovocarumchoqueeléctrico)
• Não processar material que contenha asbesto
(asbesto é considerado como sendo cancerígeno)
• Opódomaterial,comotintacomchumbo,algumas
espéciesdemadeira,mineraisemetais,podeser
prejudicial(contactoouinalaçãodopópodeprovocar
reacçõesalérgicase/oudoençasrespiratóriasao
operadorouàspessoaspresentes);use máscara
respiratória e trabalhe com um dispositivo de
extracção de pó quando ligado a
• Determinadostiposdepósãoclassicadoscomo
substânciascancerígenas(comopódecarvalhoefaia),
emespecial,juntamentecomaditivospara
acondicionamento da madeira; use máscara
respiratória e trabalhe com um dispositivo de
extracção de pó quando ligado a
• Sigaoregulamentonacionalquantoaextraçãodepó,
emfunçãodosmateriaisquevãoserutilizados
• Casooofordanicadooucortadoduranteotrabalho,
nãotoquenoo,mastireimediatamenteachada
tomada
• Nãoutilizarferramentacasoooestejadanicado;
mandando-osubstituirporpessoalqualicado
• Certique-sesempredequeatensãodealimentação
estádeacordocomatensãoindicadanaplacade
identicaçãodaferramenta(ferramentascoma
indicaçãode230Vou240Vtambémpodemserligadas
aumafontede220V)
• Seabrocabloquearrepentinamente(provocandouma
reacçãobruscaeperigosa),desligueimediatamentea
ferramenta
• Desliguesempreafichadatomadaantesde
proceder a qualquer ajustamento ou troca de
acessório
MANUSEAMENTO
• Ligar/desligar4
• Fixaçãodointerruptorparautilizaçãocontínua5
• Regulaçãodavelocidadeparaarranquesuave6
• Inversãodosentidodarotação7
- quandonãoforemcorrectamentereguladasas
posiçõesesquerda/direita,ointerruptorAnãoserá
accionado
! inverta o comutador do sentido de rotação
apenas quando a ferramenta desligada
• Substituiçãodepontas8
- empurreapontaomaisprofundamentepossívelna
bucha
! não utilize pontas com encabadouros danificados
• Segurareguiaraferramenta
! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta
na(s) área(s) de fixação cinzenta(s) 9
- mantenhaasaberturasdeventilaçãoE2
destapadas
- nãoexerçademasiadapressãonaferramenta;deixe
aferramentatrabalharespontaneamente
• Clipedecinto0
CONSELHOS DE APLICAÇÃO
• Quandoperfurarmetaisferrosos
- façaprimeiroumpequenofurosenecessitarabrir
umfuromaior
- lubriquefrequentementeabrocacomóleo
adequado
• Quandoapertarumparafusonumrebordodemadeira,
oupertodele,deveráprimeiroperfurar,amdeevitar
queamadeiraestale
32
MANUTENÇÃO / SERVIÇO
• Mantenhaaferramentaeoosemprelimpos
(especialmenteasranhurasderespiraçãoE2)
! desligar a ferramenta da fonte de corrente antes
de limpar
• Seaferramentafalharapesardecuidadososprocessos
defabricaçãoedeteste,areparaçãodeveráser
executadaporumaocinadeserviçoautorizadapara
ferramentaseléctricasSKIL
- envieaferramentasem desmontar,juntamentecom
aprovadecompra,paraoseurevendedorouparao
centro de assistência SKIL mais próximo
(osendereçosassimcomoamapadepeçasda
ferramentaestãomencionadosno
www.skilmasters.com)
• Umcabodealimentaçãodanicadoésubstituído
nocentrodeassistênciadaSKILapenasparaevitar
um perigo
AMBIENTE
• Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e
embalagem no lixo doméstico (apenas para países
da UE)
- deacordocomadirectivaeuropeia2002/96/CE
sobreferramentaseléctricaseelectrónicasusadase
atransposiçãoparaasleisnacionais,asferramentas
eléctricasusadasdevemserrecolhidasemseparado
eencaminhadasaumainstalaçãodereciclagemdos
materiais ecológica
- símbolo !lheavisaráemcasodenecessidadede
arranja-las
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
• Declaramossobnossaexclusivaresponsabilidadeque
este producto cumpre as seguintes normas ou
documentosnormativos:EN60745,EN55014,
conformeasdisposiçõesdasdirectivas2006/95/CE,
2004/108/CE,2006/42/CE
• Processo técnico em:SKILEuropeBV(PT-SEU/PJE),
4825BDBreda,NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
14.07.2010
RUÍDO/VIBRAÇÕES
• MedidosegundoEN60745oníveldepressãoacústica
destaferramentaé84dB(A)eoníveldepotência
acústica95dB(A)(espaçodeerro:3dB),eavibração
m/s²(métodobraço-mão;incertezaK=1,5m/s²)
aoperfurarenmetal2,7(6502)/2,9(6504)m/s²
• Oníveldeemissãodevibraçõesfoimedidodeacordo
comumtestenormalizadofornecidonaEN60745;
podeserutilizadoparacompararumaferramentacom
outraecomoumaavaliaçãopreliminardeexposiçãoà
vibraçãoquandoutilizaraferramentaparaas
aplicaçõesmencionadas
- utilizaraferramentaparadiferentesaplicaçõesou
comacessóriosdiferentesoumantidos
decientemente,podeaumentarsignicativamente
oníveldeexposição
- onúmerodevezesqueaferramentaédesligadaou
quandoestiveratrabalharsemfazernada,pode
reduzirsignicativamenteoníveldeexposição
! proteja-se contra os efeitos da vibração,
mantendo a ferramenta e os acessórios,
mantendo as mãos quentes e organizando os
padrões de trabalho
I
Trapano 6502/6504
INTRODUZIONE
• L’utensileèidoneoperl’esecuzionediforaturenel
legname,nelmetallo,nellaceramicaenellematerie
plastiche
• Leggeteeconservatequestomanualediistruzione3
CARATTERISTICHE TECNICHE 1
ELEMENTI UTENSILE 2
A Interruttore di accensione/spegnimento e regolazione
dellavelocità
B Pulsantedibloccodell’interruttore
C Commutatoreperl’inversionedelsensodirotazione
D Gancio da cintura
E Feritoiediventilazione
SICUREZZA
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di pericolo
e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle
avvertenzedipericoloedelleistruzionioperativesipotrà
creareilpericolodiscosseelettriche,incendie/oincidenti
gravi.Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le
istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine
“elettroutensile”utilizzatonelleavvertenzedipericolosi
riferisceadutensilielettricialimentatidallarete(conlineadi
allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria
(senza linea di allacciamento).
1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO
a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro.
Ildisordineolezonedilavorononilluminatepossono
esserefontediincidenti.
b) Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti al
rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o
polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono
scintillechepossonofarinammarelapolvereoigas.
33
c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone
durante l’impiego dell’utensile elettrico.
Eventualidistrazionipotrannocomportare
laperditadelcontrollosull’utensile.
2) SICUREZZA ELETTRICA
a) La spina per la presa di corrente dovrà essere
adatta alla presa. Evitare assolutamente di
apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine
adattatrici assieme ad utensili con collegamento a
terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo
scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a
terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e
frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse
elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa.
c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o
dall’umidità.L’eventualeinltrazionediacquainun
utensileelettricovaadaumentareilrischiod’insorgenza
di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti
al fine di trasportare o appendere l’utensile, oppure
di togliere la spina dalla presa di corrente.
Mantenere l’utensile al riparo da fonti di calore,
dall’olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento.
Icavidanneggiatioaggrovigliatiaumentanoilrischio
d’insorgenzadiscosseelettriche.
e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto,
impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga
omologati per l’impiego all’esterno.L’usodiuncavo
diprolungaomologatoperl’impiegoall’esternoriduceil
rischiod’insorgenzadiscosseelettriche.
f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare
l’utensile in ambiente umido, utilizzare un
interruttore di messa a terra.L’usodiuninterruttoredi
messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.
3) SICUREZZA DELLE PERSONE
a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo
e a maneggiare con giudizio l’utensile durante le
operazioni di lavoro. Non utilizzare l’utensile in caso
di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, bevande
alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante
l’usodell’utensilepotràcausarelesionigravi.
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo
individuale, nonché guanti protettivi.Sesiavràcura
d’indossareequipaggiamentoprotettivoindividuale
comelamascheraantipolvere,lacalzatura
antisdrucciolevoledisicurezza,ilcascoprotettivoola
protezionedell’udito,asecondadell’impiegoprevisto
perl’utensileelettrico,sipotràridurreilrischiodiferite.
c) Evitare l’accensione involontaria dell’utensile.
Prima di collegarlo alla rete di alimentazione
elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di
prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo,
assicurarsi che l’utensile sia spento. Tenendo il dito
sopral’interruttorementresitrasportal’utensileoppure
collegandoloall’alimentazionedicorrentecon
l’interruttoreinserito,sivengonoacrearesituazioni
pericoloseincuipossonovericarsiseriincidenti.
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave
inglese prima di accendere l’utensile. Un utensile o
unachiaveinglesechesitrovinoinunaparte
dell’utensileinrotazionepotrannocausarelesioni.
e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di
mettersi in posizione sicura e di mantenere
l’equilibrio.Intalemanierasaràpossibilecontrollare
megliol’utensileinsituazioniinaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare
vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i
guanti lontani da pezzi in movimento.Vestitilenti,
gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in
movimento.
g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di
aspirazione o di captazione della polvere,
assicurarsi che gli stessi siano stati installati
correttamente e vengano utilizzati senza errori.
L’utilizzodiun’aspirazionepolverepuòridurrelo
svilupparsidisituazionipericolosedovuteallapolvere.
4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI
ELETTRICI
a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile
elettrico adatto per sbrigare il lavoro.
Utilizzandol’utensileelettricoadattosipotràlavorare
meglioeconmaggiorsicurezzanell’ambitodella
gamma di potenza indicata.
b) Non utilizzare utensili elettrici con interruttori
difettosi.Unutensileelettricochenonsipuòpiù
accendereospegnereèpericolosoedovràessere
riparato.
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione
sull’utensile, prima di sostituire parti accessorie
oppure prima di posare l’utensile al termine di un
lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della
corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale
precauzioneeviteràchel’utensilepossaesseremesso
infunzioneinavvertitamente.
d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori
della portata dei bambini. Non fare usare l’utensile a
persone che non sono abituate ad usarlo o che non
abbiano letto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici
sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Effettuare accuratamente la manutenzione
dell’utensile. Verificare che le parti mobili
dell’utensile funzionino perfettamente e non
s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o
danneggiati al punto tale da limitare la funzione
dell’utensile stesso. Far riparare le parti danneggiate
prima d’impiegare l’utensile. Numerosi incidenti
vengonocausatidautensilielettricilacuimanutenzione
èstataeffettuatapocoaccuratamente.
f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio.
Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e
contaglientiaflatis’inceppanomenofrequentementee
sonopiùfacilidacondurre.
g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in
conformità con le presenti istruzioni. Osservare le
condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi durante
l’impiego.L’impiegodiutensilielettriciperusidiversi
daquelliconsentitipotràdarluogoasituazionidi
pericolo.
5) ASSISTENZA
a) Fare riparare l’utensile solo ed esclusivamente da
personale specializzato e solo impiegando pezzi di
ricambio originali.Intalemanierapotràessere
salvaguardatalasicurezzadell’utensile.
34
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER TRAPANI
• Evitatepossibilidanneggiamentidavitiechiodi
sporgenti;rimuoverliprimadiiniziarelalavorazione
• Manteneresempreilcavodistantedallepartiin
movimentodell’utensile
• Fissare il pezzo da lavorare(unpezzoinlavorazione
rimane bloccato in posizione con maggiore sicurezza se
ssatoconappositidispositividiserraggiooconuna
morsa e non tenendolo con la mano)
• Quandoriponetel’utensileaccertatevichenoncisiano
partiinmovimentoecheilmotoresiaspento
• Usarecavidiprolungacompletamentesrotolatiesicure
conunacapacitàdi16Amp
• Nelcasodicattivofunzionamentoelettricoo
meccanico,spegnetesubitol’utensileestaccatela
spina
• LaSKILgarantisceunperfettofunzionamento
dell’utensilesoltantosevengonoutilizzatiaccessori
correttichesipossonoottenerepressoilvostro
negoziante
• Utilizzatesoloaccessoriilcuinumeromassimodigiri
corrisponda almeno al massimo dei numeri di giri
dell’utensile
• Questoutensilenondev’essereutilizzatodapersonedi
etàinferioreai16anni
• Tenere l’elettroutensile per le superfici isolate
dell’impugnatura qualora venissero effettuati lavori
durante i quali l’accessorio oppure la vite potrebbe
venire a contatto con cavi elettrici nascosti oppure
con il proprio cavo di rete(ilcontattoconuncavo
sottotensionepuòmetteresottotensioneancheparti
metallichedell’apparecchio,causandounascossa
elettrica)
• Al fine di rilevare possibili linee di alimentazione
nascoste, utilizzare adatte apparecchiature di
ricerca oppure rivolgersi alla locale società
erogatrice(uncontattoconlineeelettrichepuò
provocarelosviluppodiincendiediscosseelettriche;
danneggiandolineedelgassipuòcreareilpericolodi
esplosioni;penetrandounatubazionedell’acquasi
provocanoseridannimaterialioppurevièilpericolodi
provocareunascossaelettrica)
• Non lavorare mai materiali contenenti amianto
(l’amiantoèritenutomaterialecancerogeno)
• Lepolveridimaterialicomevernicicontenentipiombo,
alcunespeciedilegno,mineraliemetallopossono
esserenocive(ilcontattoconquestepolveriolaloro
inalazione possono causare reazioni allergiche e/o
disturbirespiratoriall’operatoreoadaltrepersone
presenti sul posto); indossare una maschera
protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo
per l’estrazione della polvere se è presente una
presa di collegamento
• Alcunitipidipolveresonoclassicaticomecancerogeni
(qualilepolveridiquerciaefaggio)specialmentese
associateadadditiviperiltrattamentodellegno;
indossare una maschera protettiva per la polvere e
utilizzare un dispositivo per l’estrazione della
polvere se è presente una presa di collegamento
• Rispettareleistruzioninazionaliriguardantil’estrazione
dellapolvereperimaterialiinlavorazione
• Seduranteun’operazionedilavorovienedanneggiato
oppuretroncatoilcavo,nontoccareilcavomaestrarre
immediatamente la spina dalla presa
• Nonusarel’utensilequandoilcavoèdanneggiato;farlo
sostituiredapersonalequalicato
• Controllarechelatensionedell’alimentazionesiala
stessadiquellaindicatasullatarghettadell’utensile
(gliutensiliconl’indicazionedi230Vo240Vpossono
essere collegati anche alla rete di 220V)
• Selapuntasibloccainaspettatamente(provocandoun
contraccolpodireazione),spegnetesubitol’utensile
• Staccatesemprelaspinadell’utensileprimadi
effettuare regolazioni o cambiare gli accessori
USO
• Acceso/spento4
• Bloccodell’interruttoreperilfunzionamentocontinuo5
• Regolazionedellavelocitàperunavviamentolento6
• Inversionedelsensodirotazione7
- quandolaposizionesinistra/destranonèinserita
propriamentel’interruttoreAnonpuòessereattivato
! invertire il senso di rotazione solo quando
l’utensile si è arrestato completamente
• Cambiodellepunte8
- introdurrelapuntailpiùprofondamentepossibilenel
mandrino
! non utilizzare punte con il gambo danneggiato
• Tenutaeguidadell’utensile
! durante la lavorazione, impugna l’utensile sempre
in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e) 9
- tenerescoperteleferitoiediventilazioneE2
- nonapplicateunapressioneeccessivaall’utensile;
lasciatechesial’utensilealavorarepervoi
• Ganciodacintura0
CONSIGLIO PRATICO
• Quandolepartidaforaresonoferrose
- preparareunpiccoloforo,quandoèrichiestoun
grandeforo
- lubrificare la punta di tanto in tanto con olio
• Quandoavvitateunaviteinvicinanzadeibordi
dell’asse,èpreferibilefareunforoprecedentementeper
evitarelespaccaturedilegno
MANUTENZIONE / ASSISTENZA
• Tenetesemprepulitiutensileecavo(soprattuttole
feritoiediventilazioneE2)
! prima di pulire estrarre la spina dalla presa
• Senonostantegliaccuratiprocedimentidiproduzionee
dicontrollol’utensiledovesseguastarsi,lariparazione
vafattaeffettuaredaunpuntodiassistenzaautorizzato
per gli elettroutensili SKIL
- inviarel’utensilenon smontatoassiemealleprovedi
acquistoalrivenditoreoppurealpiùvicinopostodi
assistenzaSKIL(l’indirizzoedildisegnodellepartidi
ricambiodell’utensilesonoriportatisu
www.skilmasters.com)
• Farsostituireilcavod’alimentazionedanneggiatosolo
daunpuntodiassistenzaSKILperevitarepericoli
35
TUTELA DELL’AMBIENTE
• Non gettare l’utensile elettrico, gli accessori e
l’imballaggio tra i rifiuti domestici (solo per paesi UE)
- secondolaDirettivaEuropea2002/96/CEsuiriutidi
utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in
conformitàallenormenazionali,glilutensilielettrici
esaustidevonoessereraccoltiseparatamente,alne
di essere reimpiegati in modo eco-compatibile
- il simbolo !viricorderàquestofattoquandodovrete
eliminarle
DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ
• Dichiaramo,assumendolapienaresponsabilitàditale
dichiarazione,cheilprodottoèconformealleseguenti
normativeeairelatividocumenti:EN60745,EN55014
inbasealleprescrizionidelledirettive2006/95/EG,
2004/108/EG,2006/42/EG
• Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE),4825BDBreda,NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
14.07.2010
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE
• MisuratoinconformitàalEN60745illivellodipressione
acusticadiquestoutensileè84dB(A)edillivellodi
potenzaacustica95dB(A)(deviazionestandard:3dB),
elavibrazionem/s²(metodomano-braccio;
incertezzaK=1,5m/s²)
nellaforaturanelmetallo2,7(6502)/2,9(6504)m/s²
• Illivellodiemissionedellevibrazionièstatomisuratoin
conformitàaunteststandardizzatostabilitodallanorma
EN60745;questovalorepuòessereutilizzatoper
mettereaconfrontounl’utensileconunaltroocome
valutazionepreliminarediesposizioneallavibrazione
quandosiimpiegal’utensileperleapplicazioni
menzionate
- sesiutilizzal’utensileperapplicazionidiverse,
oppureconaccessoridifferentioinscarse
condizioni,illivellodiesposizionepotrebbe
aumentarenotevolmente
- imomentiincuil’utensileèspentooppureèin
funzionemanonvieneeffettivamenteutilizzatoperil
lavoro,possonocontribuirearidurreillivellodi
esposizione
! proteggersi dagli effetti della vibrazione
effettuando la manutenzione dell’utensile e dei
relativi accessori, mantenendo le mani calde e
organizzando i metodi di lavoro
H
Fúró 6502/6504
BEVEZETÉS
A készülék fában, fémekben, kerámiákban és
müanyagokban végzett fúrásra szolgál
Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a használati
utasítást 3
TECHNIKAIADATOK1
SZERSZÁMGÉPELEMEI2
A Be/Ki kapcsoló és sebességszabályozó
B Kapcsolórögzítőgomb
C A forgásirány változtatására szolgáló kapcsoló
D Övcsipeszes
E Szellőzőnyílások
BIZTONSÁG
ÁLTALÁNOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK
FIGYELEM!Olvassaelazösszesbiztonsági
figyelmeztetéstéselőírást. A következőkben leírt
előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez,
tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjükakésőbbihasználatragondosanőrizzemeg
ezeketazelőírásokat. Az alább alkalmazott elektromos
kéziszerszám fogalom a hálózati elektromos
kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az
akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati
csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
1)MUNKAHELYIBIZTONSÁG
a) Tartsatisztánéstartsarendbenamunkahelyét.
Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan
munkaterületek balesetekhez vezethetnek.
b) Nedolgozzonazelektromoskéziszerszámmalolyan
robbanásveszélyeskörnyezetben,aholéghető
folyadékok,gázokvagyporokvannak. Az elektromos
kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek
meggyújthatják a port vagy a gőzöket.
c) Tartsatávolagyerekeketésazidegenszemélyeket
amunkahelytől,haazelektromoskéziszerszámot
használja. Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen
elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
2)ELEKTROMOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK
a) Akészülékcsatlakozódugójánakbelekell
illeszkednieadugaszolóaljzatba.Acsatlakozó
dugótsemmilyenmódonsemszabad
megváltoztatni.Védőföldelésselellátott
készülékekkelkapcsolatbannehasználjon
csatlakozóadaptert. A változtatás nélküli csatlakozó
dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az
áramütés kockázatát.
36
b) Neérjenhozzáföldeltfelületekhez,mintcsövekhez,
fűtőtestekhez,kályhákhozéshűtőszekrényekhez.
Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van
földelve.
c) Tartsatávolazelektromoskéziszerszámotazesőtől
ésanedvességhatásaitól. Ha víz hatol be egy
elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés
veszélyét.
d) Nehasználjaakábeltarendeltetésétőleltérő
célokra,vagyisaszerszámotsohanehordozzavagy
akasszafelakábelnélfogva,éssohanehúzzakia
hálózaticsatlakozódugótakábelnélfogva.
Tartsatávolakábelthőforrásoktól,olajtól,éles
élektől,sarkaktólésmozgógépalkatrészektől.
Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel
megnöveli az áramütés veszélyét.
e) Haegyelektromoskéziszerszámmalaszabadég
alattdolgozik,csakaszabadbanvalóhasználatra
engedélyezetthosszabbítóthasználjon. A szabadban
való használatra engedélyezett hosszabbító használata
csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Hanemlehetelkerülniazelektromoskéziszerszám
nedveskörnyezetbenvalóhasználatát,alkalmazzon
egyföldzárlatmegszakítót. Egy földzárlat megszakító
alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
3)SZEMÉLYIBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK
a) Munkaközbenmindigfigyeljen,ügyeljenarra,amit
csinál,ésmeggondoltandolgozzonazelektromos
kéziszerszámmal.Hafáradt,hakábítószerekvagy
alkoholhatásaalattáll,vagyorvosságokatvettbe,
nehasználjaaberendezést. A berendezéssel végzett
munka közben már egy pillanatnyi figyelmetlenség is
komoly sérülésekhez vezethet.
b) Viseljenszemélyivédőfelszereléstésmindigviseljen
védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és
fülvédő használata az elektromos kéziszerszám
használata jellegének megfelelően csökkenti a
személyes sérülések kockázatát.
c) Kerüljeelakészülékakaratlanüzembehelyezését.
Győződjönmegarról,hogyazelektromos
kéziszerszámkivankapcsolva,mielőttbedugnáa
csatlakozódugótadugaszolóaljzatba,
csatlakoztatnáazakkumulátor-csomagot,ésmielőtt
felvennéésvinnikezdenéazelektromos
kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám
felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a
készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az
áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
d) Azelektromoskéziszerszámbekapcsolásaelőtt
okvetlenültávolítsaelabeállítószerszámokatvagy
csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs
sérüléseket okozhat.
e) Nebecsüljetúlönmagát.Kerüljeelanormálistól
eltérőtesttartást,ügyeljenarra,hogymindig
biztosanálljonésazegyensúlyátmegtartsa.
Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan
helyzetekben is jobban tud uralkodni.
f) Viseljenmegfelelőruhát.Neviseljenbőruhátvagy
ékszereket.Tartsatávolahaját,aruhájátésa
kesztyűjétamozgórészektől. A bő ruhát, az
ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek
magukkal ránthatják.
g) Haazelektromoskéziszerszámrafellehetszerelnia
porelszívásáhozésösszegyűjtéséhezszükséges
berendezéseket,ellenőrizze,hogyazokmegfelelő
módonhozzávannakkapcsolvaakészülékhezés
rendeltetésüknekmegfelelőenműködnek.
A porgyűjtő berendezések használata csökkenti a
munka során keletkező por veszélyes hatását.
4)AZELEKTROMOSKÉZISZERSZÁMOKGONDOS
KEZELÉSEÉSHASZNÁLATA
a) Neterheljetúlazelektromoskéziszerszámot.
Amunkájáhozcsakazarraszolgálóelektromos
kéziszerszámothasználja. Egy alkalmas elektromos
kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon
belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
b) Nehasználjonolyanelektromoskéziszerszámot,
amelynekakapcsolójaelromlott. Egy olyan
elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-,
sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
c) Húzzakiacsatlakozódugótadugaszolóaljzatból
és/vagyazakkumulátor-csomagotazelektromos
kéziszerszámból,mielőttazelektromos
kéziszerszámonbeállításimunkákatvégez,
tartozékokatcserélvagyaszerszámottárolásra
elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja
a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
d) Ahasználatonkívülielektromoskéziszerszámokat
olyanhelyentárolja,aholazokhozgyerekekne
férhessnekhozzá.Nehagyja,hogyolyanszemélyek
használjákazelektromoskéziszerszámot,akiknem
ismerikaszerszámot,vagynemolvastákeleztaz
útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek,
ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
e) Akészüléketgondosanápolja.Ellenőrizze,hogya
mozgóalkatrészekkifogástalanulműködnek-e,
nincsenek-ebeszorulva,ésnincsenek-eeltörve
vagymegrongálódvaolyanalkatrészek,amelyek
hatássallehetnekazelektromoskéziszerszám
működésére.Amegrongálódottrészeketakészülék
használataelőttjavíttassameg. Sok olyan baleset
történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem
kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
f) Tartsatisztánésélesállapotbana
vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és
gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek
be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
g) Azelektromoskéziszerszámokat,tartozékokat,
betétszerszámokatstb.csakezenelőírásoknak
használja.Vegyefigyelembeamunkafeltételeketés
akivitelezendőmunkasajátosságait. Az elektromos
kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való
alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
5)SZERVIZ
a) Azelektromoskéziszerszámotcsakszakképzett
személyzetéscsakeredetipótalkatrészek
felhasználásávaljavíthatja. Ez biztosítja, hogy az
elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám
maradjon.
37
BIZTONSÁGIELŐĺRÁSOKFÚRÓKHOZ
Ügyeljen arra, hogy a munkadarabban lévő csavar, szög
vagy hasonló sérüléseket ne okozhasson; a munka
megkezdése előtt eltávolítandó
A gép mozgó részétöl mindig tartsa távol az elektromos
kábelt
Rögzítseamunkadarabot (befogókészülékkel vagy
satuval befogott munkadarabot sokkal
biztonságosabban lehet rögzíteni mint a kézzel tartottat)
A gépet soha ne hagyja bekapcsolt állapotban, ha már
nem dolgozik vele
Használjon teljesen letekert és biztonságos
hosszabbítókábelt, 16 A-es teljesítménnyel
Normálistól eltérő működés valamint szokatlan, idegen
hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a
kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból
A SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők
alkalmazása esetén tudja garantálni a gép
problémamentes működését, melyek a SKIL-
márkakereskedőknél kaphatók
Csak olyan tartozékot használjon, amelyek
legmagasabb megengedett fordulatszáma legalább
akkora, mint a berendezés legmagasabb üresjárati
fordulatszáma
A készüléket csak 16 éven felüli személyek használják
Azelektromoskéziszerszámotcsakaszigetelt
fogantyúfelületeknélfogvatartsa,haolyanmunkát
végez,amelyneksoránabetétszerszámvagya
csavarfeszültségalattálló,kívülrőlnemlátható
vezetékekhez,vagyakészüléksajáthálózati
csatlakozókábeljéhezérhet (ha a berendezés egy
feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos
kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá
kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek)
Arejtettvezetékekfelkutatásáhozhasználjon
alkalmasfémkeresőkészüléket,vagykérjekiahelyi
energiaellátóvállalattanácsát (ha egy elektromos
vezetékeket a berendezéssel megérint, ez tűzhöz és
áramütéshez vezethet; egy gázvezeték megrongálása
robbanást eredményezhet; egy vízvezetékbe való
behatolás anyagi károkhoz és áramütéshez vezethet)
Nemunkáljonmegaberendezésselazbesztet
tartalmazóanyagokat (az azbesztnek rákkeltő hatása
van)
Az anyagból származó por (mint például az ólmot,
néhány fafajtát, ásványi anyagokat és fémet tartalmazó
festék) káros lehet (a por érintése vagy belégzése
allergiás reakciókat és/vagy légzőszervi betegségeket
okozhat a kezelő, illetve a közelben állók esetében);
viseljenpormaszkotésamennyiben
csatlakoztatható,dolgozzonporelszívó
berendezéssel
Bizonyos porfajták rákkeltő besorolással rendelkeznek
(ilyen például a tölgy- és a bükkfa pora), különösen a fa
kondicionálására szolgáló adalékokkal együtt; viseljen
pormaszkotésamennyibencsatlakoztatható,
dolgozzonporelszívóberendezéssel
Kövesse a por kezelésével kapcsolatos helyi előírásokat
azon termékkel kapcsolatosan, amellyel dolgozni kíván
Ha a kábel munka közben megsérül vagy el van vága,
ne érjen a kábelhoz, hanem azonnal húzza ki a
konektorból
Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült;
cseréltesse ki szakértő által
Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség
megegyezik-e a szerszám adattábláján feltüntetett
értékkel (a 230V vagy 240V jelzésű gépek 220V
feszültségre is csatlakoztathatók)
A fúró váratlan (hirtelen, veszélyes reakciót okozó)
beszorulása vagy elakadása esetén azonnal kapcsolja ki
a gépet
• Mindighúzzakiadugaszolóaljzatotmielőtt
tartozékotcserélnevagybármitváltoztatnaagép
beállításán
KEZELÉS
Be/Ki 4
Kapcsolórögzítő folyamatos használat esetére 5
Egyenletes indítást biztosító sebességszabályozó 6
Forgásirány változtatás 7
- amennyiben az A be/ki kapcsoló nem kattan
tökéletesen a helyére ne kapcsolja be gépét
! aforgásiránykizárólagagépteljesleállásaután
változtatható
A szerszámhegyek cseréje 8
- helyezze a szerszámhegyet a tokmányba, s tolja
olyan mélyre, amennyire csak lehet
! sohanehasználjonsérültbefogóvégű
szerszámhegyet
A gép vezetése és tartása
! munkaközbenmindvégigtartsagépetaszürke
színűmarkolatiterület(ek)en9
- a szellőzőnyílásokat E 2 mindig tartsa szabadon
- ne gyakoroljon túl nagy nyomást a gépre; hagyja,
hogy a gép dolgozzon ön helyett
Övcsipeszes 0
HASZNÁLAT
Fémekben történö fúráskor
- készítsünk kisméretü elöfuratot
- kenje időnként olajjal a fúróhegyet
Csavarok faanyag végébe vagy szálirányába történö
behajtása elött készitsen elöfuratot
KARBANTARTÁS/SZERVIZ
Mindig tartsa tisztán a gépet és a vezetéket (különös
tekintettel a szellőzőnyílásokra E 2)
! tisztításelőtthúzzakiacsatlakozódugót
Ha a gép a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás
ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a
javítással csak SKIL elektromos kéziszerszám-műhely
ügyfélszolgálatát szabad megbízni
- küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító
számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi
SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép
szervizdiagramja a www.skilmasters.com címen
található)
Veszély elkerülése céljából a sérült tápkábelt csak
SKIL szervizközpontban szabad kicserélni
38
KÖRNYEZET
Azelektromoskéziszerszámokat,tartozékokatés
csomagolástnedobjaaháztartásiszemétbe
(csak EU-országok számára)
- a használt villamos és elektronikai készülékekről
szóló 2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba
való átültetése szerint az elhasznált elektromos
kéziszerszámokat külön kell gyűjteni, és
környezetbarát módon újra kell hasznosítani
- erre emlékeztet a ! jelzés, amennyiben felmerül az
intézkedésre való igény
MEGFELELŐSÉGINYILATKOZAT
Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen
termék a következö szabványoknak vagy kötelezö
hatósági elöírásoknak megfelel: EN 60745, EN 55014,
a 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK elöírásoknak
megfelelöen
Aműszakidokumentációakövetkezőhelyen
található: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
14.07.2010
ZAJ/REZGÉS
Az EN 60745 alapján végzett mérések szerint ezen
készülék hangnyomás szintje 84 dB(A) a
hangteljesítmény szintje 95 dB(A) (normál eltérés: 3 dB),
a rezgésszám m/s² (kézre-ható érték; szórás K =
1,5 m/s²)
fém fúrásakor 2,7 (6502) / 2,9 (6504) m/s²
A rezgés-kibocsátási szint mérése az EN 60745
szabványban meghatározott szabványosított teszttel
összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik
eszközzel történő összehasonlítására, illetve a
rezgésnek való kitettség előzetes felmérésére
használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra
történő felhasználása során
- az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő,
illetve rosszul karbantartott tartozékokkal történő
felhasználása jelentősen emelheti a kitettség szintjét
- az idő, amikor az eszköz ki van kapcsolva, vagy
amikor ugyan működik, de ténylegesen nem végez
munkát, jelentősen csökkentheti a kitettség szintjét
! azeszközéstartozékaikarbantartásával,
kezénekmelegentartásával,és
munkavégzésénekmegszervezésévelvédjemeg
magátarezgésekhatásaitól
CZ
Vrtačka 6502/6504
ÚVOD
Nářadí je určeno k vrtání do dřeva, kovu, keramiky a
umělé hmoty
Tento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a
uschovejte 3
TECHNICKÉÚDAJE1
SOUČÁSTINÁSTROJE2
A Vypínač zapnout/vypnout a regulace rychlosti
B Tlačítko k zajištění vypínače
C Spínač na změnu směru otáček
D Sponka s pásem
E Větrací štěrbiny
BEZPEČNOST
VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÍPŘEDPISY
POZOR!Čtětevšechnavarovnáupozorněnía
pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění
a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechnavarovná
upozorněníapokynydobudoucnauschovejte. Ve
varovných upozorněních použitý pojem “elektronářadí” se
vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se
síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na
akumulátoru (bez síťového kabelu).
1)BEZPEČNOSTPRACOVNÍHOMÍSTA
a) UdržujteVašepracovnímístočistéauklizené.
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou
vést k úrazům.
b) Sestrojemnepracujtevprostředíchohrožených
explozí,kdesenacházejíhořlavékapaliny,plyny
neboprach.Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou
prach nebo páry zapálit.
c) Dětiajinéosobyudržujtepřipoužitíelektronářadí
dalekoodVašehopracovníhomísta. Při rozptýlení
můžete ztratit kontrolu nad strojem.
2)ELEKTRICKÁBEZPEČNOST
a) Připojovacízástrčkastrojemusílícovatse
zásuvkou.Zástrčkanesmíbýtžádnýmzpůsobem
upravena.Společněsestrojisochranným
uzemněnímnepoužívejtežádnéadaptérové
zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky
snižují riziko elektrického úderu.
b) Zabraňtekontaktutělasuzemněnýmipovrchy,
jakonapř.potrubí,topení,sporákyachladničky.
Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko
elektrického úderu.
c) Chraňtestrojpředdeštěmavlhkem. Vniknutí vody do
elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického
úderu.
39
d) Dbejtenaúčelkabelu,nepoužívejtejejknošeníči
zavěšenístrojenebovytaženízástrčkyzezásuvky.
Udržujtekabeldalekoodtepla,oleje,ostrýchhran
nebopohyblivýchdílůstroje. Poškozené nebo
spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu.
e) Pokudpracujeteselektronářadímvenku,použijte
pouzetakovéprodlužovacíkabely,kteréjsou
schválenyiprovenkovnípoužití.
Použití prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro
použití venku, snižuje riziko elektrického úderu.
f) Pokudsenelzevyhnoutprovozuelektronářadíve
vlhkémprostředí,použijteochrannýjistič.
Nasazení ochranného jističe snižuje riziko úderu
elektrickým proudem.
3)BEZPEČNOSTOSOB
a) Buďtepozorní,dávejtepozornato,codělátea
přistupujtekpráciselektronářadímrozumně.Stroj
nepoužívejtepokudjsteunaveninebopodvlivem
drog,alkoholuneboléků. Moment nepozornosti při
použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
b) Nosteosobníochrannépomůckyavždyochranné
brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako
maska proti prachu, bezpečnostní obuv s
protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo
sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují
riziko poranění.
c) Zabraňteneúmyslnémuuvedenídoprovozu.
Přesvědčtese,žejeelektronářadívypnutédřívenež
jejuchopíte,ponesetečipřipojítenazdrojproudua/
neboakumulátor. Máte li při nošení elektronářadí prst
na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu
zapnutý, pak to může vést k úrazům.
d) Nežstrojzapnete,odstraňteseřizovacínástroje
nebošroubovák. Nástroj nebo klíč, který se nachází v
otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
e) Nepřeceňujtese.Zajistětesibezpečnýpostojavždy
udržujterovnováhu. Tím můžete stroj v
neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f) Nostevhodnýoděv.Nenostežádnývolnýoděvnebo
šperky.Vlasy,oděvarukaviceudržujtedalekood
pohybujícíchsedílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé
vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
g) Lze-linamontovatodsávacíčizachycujícípřípravky,
přesvědčtese,žejsoupřipojenyasprávněpoužity.
Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
4)SVĔDOMITÉZACHÁZENÍAPOUŽÍVÁNÍ
ELEKTRONÁŘADÍ
a) Strojnepřetěžujte.Prosvouprácipoužijtektomu
určenýstroj. S vhodným elektronářadím budete
pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejtežádnéelektronářadí,jehožspínačje
vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je
nebezpečné a musí se opravit.
c) Nežprovedeteseřízenístroje,výměnudílů
příslušenstvínebostrojodložíte,vytáhnětezástrčku
zezásuvkya/neboodstraňteakumulátor.
Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí
stroje.
d) Uchovávejtenepoužívanéelektronářadímimodosah
dětí.Nenechtestrojpoužívatosobám,kterése
strojemnejsouseznámenynebonečetlytyto
pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno
nezkušenými osobami.
e) Pečujteostrojsvědomitě.Zkontrolujte,zda
pohyblivédílystrojebezvadněfungujíanevzpřičují
se,zdadílynejsouzlomenénebopoškozenétak,že
jeomezenafunkcestroje.Poškozenédílynechte
přednasazenímstrojeopravit. Mnoho úrazů má
příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řeznénástrojeudržujteostréačisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými
hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g) Používejteelektronářadí,příslušenství,
nasazovacínástrojeapod.podletěchtopokynů.
Respektujtepřitompracovnípodmínkya
prováděnoučinnost. Použití elektronářadí pro jiné než
určující použití může vést k nebezpečným situacím.
5)SERVIS
a) NechteVášstrojopravitpouzekvalifikovaným
odbornýmpersonálemapouzesoriginálními
náhradnímidíly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost
stroje zůstane zachována.
BEZPEČNOSTNÍPŘEDPISYPROVRTAČKU
Vrtačku nepoužívejte je-li navlhlá a nepracujte v blízkosti
snadno zápalných nebo výbušných materiálů; před
zahájením práce je odstraňte
Šňůru udržujte vždy mimo dosah pohyblivých částí
nástroje
Zajistěteobráběnýdíl (obráběný díl uchycený pomocí
upínacích zařízení nebo ve svěráku je mnohem
bezpečnější než v ruce)
Jakmile se hodláte vzdálit od nářadí, měl byste ho
vypnout a vyčkat, dokud se pohybujíci části nezastaví
Používejte zcela rozvinuté a bezpečné prodlužovací
šňůry o kapacitě 16 ampér
V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned
vypněte nářadí a vytáhněte zástrčku
SKIL zajistí bezchybnou funkci nářadí pouze tehdy,
používáte-li odpovídající příslušenství, které obdržíte u
svého prodejce SKIL
Používejte pouze příslušenství, jejichž dovolené otáčky
jsou alespoň tak vysoké jako nejvyšší otáčky stroje
naprázdno
Tento nástroj nesmí používat osoby mladdí 16 let
Pokudprovádítepráce,přikterýchmůženasazovací
nástrojnebošroubzasáhnoutskrytáelektrická
vedenínebovlastnísíťovýkabel,pakdržte
elektronářadínaizolovanýchplocháchrukojeti
(kontakt s vedením pod napětím může přivést napětí i
na kovové díly elektronářadí a vést k úderu elektrickým
proudem)
Použijtevhodnéhledacípřístrojekvyhledání
skrytýchpřívodníchvedenínebopřizvětemístní
dodavatelskouspolečnost (kontakt s el. vedením
může vést k požáru a elektrickému úderu; poškození
plynového vedení může vést k explozi; proniknutí do
vodovodního potrubí může způsobit věcné škody nebo
elektrický úder)
40
Neopracovávajtežádnýmateriálobsahujícíazbest
(azbest je karcinogenní)
Prach z látek, jako jsou barvy obsahující olovo, některé
druhy dřeva, minerály a kovy, může být škodlivý
(kontakt s prachem nebo jeho vdechnutí může způsobit
alergickou reakci a/nebo vyvolat respirační choroby u
obsluhy nebo přihlížejících); nosteprotiprachovou
maskuapracujtesezařízenímnaodsáváníprachu,
pokudjemožnéjejpřipojit
Některé druhy prachu jsou klasifikovány jako
karcinogenní (například dubový a bukový prach)
zejména ve spojení s přísadami pro úpravu dřeva; noste
protiprachovoumaskuapracujtesezařízenímna
odsáváníprachu,pokudjemožnéjejpřipojit
Dodržujte stanovená nařízení pro práci v prašném
prostředí
Jestliže přívodní šňůru při práci podkodíte nebo
proříznete, nedotýkejte se jí a okamžitě ji vytáhněte ze
síťové zásuvky
Pila se nesmí používat, je-li její přívodní šňůra
poškozená; nechte si je kvalifikovaným pracovníkem
vyměnit
Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako
napětí uvedené na typovém štítku nástroje (nářadí
určené k napájení 230V nebo 240V lze použít též v síti
220V)
Jestliže se vrták neočekávaně zadře (a způsobí náhlou,
nebezpečnou reakci), okamžitě nástroj vypněte
• Předseřizováním,měněnímpilovýchlistůa
příslušenství,vždyvytáhnětezástrčkunářadízel.
sítě
OBSLUHA
Zapnuto/vypnuto 4
Aretace spínače pro nepřetržité použití 5
Regulátor rychlosti k hladkému startu 6
Změna směru otáček 7
- jestliže poloha doleva/doprava správně nezapadne,
není možno zapnout vypínač A
! směrotáčeksesmízměnitpouzeje-linástroj
zcelazastaven
Výměna hrotů 8
- zasuňte hrot co nejhlouběji do sklíčidle
! nepoužívejtehrotyspoškozenýmdříkem
Držení a vedení nástroje
! připrácivždydržtenástrojvšedězabarvené
oblastirukojeti9
- udržujte větrací štěrbiny E 2 nezakryté
- na nástroj příliš netlačte; nechte jej, aby pracoval za
vás
Sponka s pásem 0
NÁVODKPOUŽITÍ
Při vrtání v kovu
- předvrtejte napřed malý otvor
- vrták při práci občas naolejujte
Při zašroubovávání šroubu na konci nebo na začátku
nějakého dřeva by měla být předvrtána díra, aby se
zamezilo rozštípnutí dřeva
ÚDRŽBA/SERVIS
Nástroj a přívodní šňůru udržujte čisté (zejména větrací
štěrbiny E 2)
! předčištěnímodpojtezástrčku
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly
k poruše nástroje, svěřte provedení opravy
autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí
firmy SKIL
- zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o
nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu
značky SKIL (adresy a servisní schema nástroje
najdete na www.skilmasters.com)
Poškozenou napájecí šňůru nechte vyměnit jedině
v servisním středisku SKIL, abyste zamezili riziku
ŽIVOTNÍPROSTŘEDÍ
Elektrickénářadí,doplňkyabalenínevyhazujtedo
komunálníhoodpadu (jen pro státy EU)
- podle evropské směrnice 2002/96/EG o nakládání s
použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a
odpovídajících ustanovení právních předpisů
jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí, musí
sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit
ekologicky šetrnému recyklování
- symbol ! na to upozorňuje
PROHLÁŠENÍOSHODĚ( )
Potvrzujeme na odpovědnost, že tento výrobek
odpovídá následujícím normám nebo normativním
podkladům: EN 60745, EN 55014, podle ustanovení
směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES
Technickádokumentaceu: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
14.07.2010
HLUČNOSTI/VIBRACÍ
Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto
přístroje 84 dB(A) a dávka hlučnosti 95 dB(A)
(standardní odchylka: 3 dB), a vibrací m/s² (metoda
ruka-paže; nepřesnost K = 1,5 m/s²)
při vrtání do kovu 2,7 (6502) / 2,9 (6504) m/s²
Úroveň vibrací byla měřena v souladu se
standardizovaným testem podle EN 60745; je možné ji
použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako
předběžné posouzení vystavování se vibracím při
používání přístroje k uvedeným aplikacím
- používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či
špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně
zvýšit úroveň vystavení se vibracím
- doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve
skutečnosti není využíván, může zásadně snížit
úroveň vystavení se vibracím
41
! chraňtesepřednásledkyvibracítak,žebudete
dbátnaúdržbupřístrojeapříslušenství,budetesi
udržovattepléruceauspořádátesisvépracovní
postupy
TR
Matkap 6502/6504
GİRİS
Bu alet, tahta, metal, seramik ve plastik malzemedeki
delme işleri için geliştirilmiştir
Bu kullanma kılavuzunu okuyun ve saklayın 3
TEKNİKVERİLER1
ALETBİLEŞENLERİ2
A Açma/kapama ve hız kontrol anahtarı
B Anahtar kilitleme düğmesi
C Dönüş yönü değiştirme düğmesi
D Kemer klipsi
E Havalandırma yuvaları
GÜVENLİK
GENELGÜVENLİKTALİMATI
DİKKAT!Bütünuyarılarıvetalimathükümlerini
okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/
veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütünuyarıları
vetalimathükümleriniileridekullanmaküzeresaklayın.
Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “elektrikli el aleti”
kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu
ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine
bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır.
1)ÇALIŞMAYERIGÜVENLIĞI
a) Çalıştığınızyeritemizvedüzenlitutun.
İşyerindeki düzensizlik veya yetersiz aydınlatma
kazalara neden olabilir.
b) Yanıcısıvıların,gazlarınveyatozlarınbulunduğunu
patlamatehlikesiolanyervemekânlardaaletinizle
çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların
tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar
çıkarırlar.
c) Elektriklielaletinizleçalışırkençocuklarıve
başkalarınıçalışmaalanınızınuzağındatutun.
Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu
da alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden
olabilir.
2)ELEKTRİKSELGÜVENLİK
a) Aletinizinbağlantıfişiprizeuymalıdır.
Fişihiçbirşekildedeğiştirmeyin.
oruyucutopraklamalıaletlerleadaptörlüfiş
kullanmayın. Değiştirilmemiş, orijinal fiş ve uygun
prizler elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
b) Borular,kalorifertesisatı,ısıtıcılarvebuzdolapları
gibitopraklanmışyüzeylerlebedenseltemasa
gelmektenkaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak
olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
c) Aletiniziyağmurvenemdenkoruyun. Elektrikli el
aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini
yükseltir.
d) Kabloyukendiamacıdışındakullanmayın;örneğin
aletikablodantutaraktaşımayın,aletikabloile
asmayınveyakablodançekerekfişiprizden
çıkarmayın.Kabloyuaşırısıcaktan,yağlardan,
keskinkenarlıcisimlerdenveyaaletinhareketli
parçalarındanuzaktutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo
elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.
e) Elektriklielaletinizleaçıkhavadaçalışırkenmutlaka
açıkhavadakullanılmayamüsaadeliuzatmakablosu
kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli
uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma
tehlikesini azaltır.
f) Elektriklielaletininnemliortamlardaçalıştırılması
şartsa,mutlakatoprakkaçağıdevrekesicisi
kullanın. Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik
çarpma tehlikesini azaltır.
3)KİŞİLERİNGÜVENLİĞİ
a) Dikkatliolun,neyaptığınızadikkatedinveelektrikli
elaletinizleçalışırkenmakulhareketedin.
Yorgunsanız,hap,ilaçveyaalkolalmışsanızaletinizi
kullanmayın. Aletinizi kullanırken bir anlık
dikkatsizliğiniz ciddi yaralanmalara yol açabilir.
b) Daimakişiselkorunmadonanımlarıvebirkoruyucu
gözlükkullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına
uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan
sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu
kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız
yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır.
c) Aletiyanlışlıklaçalıştırmaktankaçının.Akımikmal
şebekesineve/veyaaküyebağlamadan,elinizealıp
taşımadanönceelektriklielaletininkapalıdurumda
olduğundaneminolun. Elektrikli el aletini parmağınız
şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi
prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz.
d) Aletiçalıştırmadanönceayaraletleriniveya
tornavidalarıalettenuzaklaştırın. Dönen alet
parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar
yaralanmalara neden olabilir.
e) Kendinizeçokfazlagüvenmeyin.
Duruşunuzungüvenliolmasınadikkatedinvedaima
dengenizikoruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik
durumlarda daha iyi kontrol edersiniz.
f) Uygunişgiysilerigiyin.Çalışırkençokbolgiysiler
giymeyinvetakıtakmayın.Saçlarınızı,giysilerinizive
eldivenlerinizialetinhareketliparçalarındanuzak
tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin
hareketli parçaları tarafından tutulabilir.
g) Aletinizetozemmedonanımıvetoztutmadonanımı
takılabiliyorsa,bunlarınbağlıolupolmadığınıve
doğruişlevgörüpgörmediklerinikontroledin.
Toz emme donanımının kullanımı tozdan
kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır.
42
4)ELEKTRİKLİELALETLERİYLEDİKKATLİÇALIŞMAK
VEALETİDOĞRUKULLANMAK
a) Aletiniziaşırıölçüdezorlamayın.İşinizeuygun
elektriklielaletinikullanın. Uygun elektrikli el aleti ile
belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli
çalışırsınız.
b) Açma/kapamaşalteriarızalıolanelektriklielaletini
kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti
tehlikelidir ve onarılması gerekir.
c) Alettebirayarlamaişleminebaşlamadanve/veya
aküyüçıkarmadanönce,herhangibiraksesuarı
değiştirirkenveyaaletielinizdenbırakırkenfişi
prizdençekin. Bu önlem, aletin kontrolünüz dışında ve
istenmeden çalışmasını önler.
d) Kullanımdışındaikenelektriklielaletiniziçocukların
ulaşamayacağıbiryerdesaklayın.Aletikullanmayı
bilmeyenveyabugüvenliktalimatınıokumayan
kişilerinaletikullanmasınaizinvermeyin.
Deneyimsiz kişiler tarafından kullanıldıkları takdirde
elektrikli el aletleri tehlikeli olabilirler.
e) Aletinizinbakımınıözenleyapın.Aletinhareketli
parçalarınınkusursuzişlevgörüpgörmediklerinive
sıkışmadıklarını,parçalarınkırıkveyahasarlıolup
olmadıklarınıkontroledin,aksitakdirdealetişlevini
tamolarakyerinegetiremez.Aletinizikullanmadan
öncehasarlıparçalarıonartın. Birçok iş kazası
aletlerin kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır.
f) Kesiciuçlarıkeskinvetemiztutun. İyi bakım görmüş
kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi
yönlendirilirler.
g) Elektriklielaletlerini,aksesuarı,uçlarıve
benzerlerinibugüvenliktalimatınauygunolarak
kullanın.Aletinizikullanırkençalışmakoşullarınıve
yaptığınızişidaimadikkatealın. Elektrikli el aletlerini
kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli
durumların ortaya çıkmasına neden olabilir.
5)SERVİS
a) Aletinizisadeceuzmanbirelemanaveorijinalyedek
parçalarkullandırarakonartın. Böylelikle aletin
güvenliğini korumuş olursunuz.
MATKAPİÇİNGÜVENLİKTALİMATI
İş parçasının vida, çivi ve benzeri malzeme tarafından
hasar görmemesi için dikkatli olun; çalışmaya
başlamadan önce bunları çıkartın
Kabloyu her zaman aletin hareketli parçalarından uzak
tutun
Çalıştığınızparçayısabitleyin (kıskaçlarla ya da
mengeneyle sabitlenmiş bir iş parçası elle tutulan işten
daha güvenilirdir)
Aletinizi bırakıp gitmeden önce mutlaka kapatın ve
döner parçaların tam olarak durmasını bekleyin
Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma kabloları
kullanın
Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda
aleti hemen kapatın ve fişi çekin
SKIL sadece SKIL satıcınızdan temin edeceğiniz uygun
aksesuarlar kullanıldığında aletin düzgün çalışmasını
garanti eder
Bu aletle kullanacağınız aksesuar edilen devir sayısı en
azından aletin boştaki en yüksek devir sayısı kadar
olmalıdır
Bu alet 16 yaşının altındaki kişiler tarafından
kullanılmamalıdır
Çalışmaesnasındanuçveyavidanıngörünmeyen
elektrikkablolarınaveyakendibağlantıkablosuna
temasetmeolasılığıolanişleriyaparkenaletisadece
izolasyonlututamaklarındantutun (gerilim ileten
kablolarla temas elektrikli el aletinin metal parçalarını da
elektrik akımına maruz bırakabilir ve elektrik çarpmasına
neden olabilir)
Görünmeyenelektrikkablolarınıbelirlemekiçin
uygunbirtaramacihazıkullanınveyayerelakım
ikmalşirketlerindenyardımisteyin (elektrik
kablolarıyla temas, yangın çıkmasına veya elektrik
çarpmalarına neden olabilir; bir gaz borusu hasar
görürse patlama tehlikesi ortaya çıkar; bir su borusunun
delinmesi halinde maddi hasarlar meydana gelebilir
veya elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkabilir)
Bualetleasbestiçerenmalzemeleriişlemeyin
(asbest kanserojen bir madde kabul edilir)
Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineral ve metal
gibi malzemelerden çıkan toz zararlı olabilir (tozla
temasta bulunulması veya solunması operatörde veya
yakında bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/veya
solunum yolu hastalıklarına neden olabilir); tozmaskesi
takınvetozekstraksiyoncihazıylaçalışın
(bağlanabiliyorsa)
Bazı toz tipleri (örneğin meşe ve kayın ağacı tozu),
bilhassa ahşap yenileme katkı maddeleriyle birlikte,
karsinojenik olarak sınıflandırılır; tozmaskesitakınve
tozekstraksiyoncihazıileçalışın(bağlanabiliyorsa)
Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal
taleplerini takip ediniz
Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada
kesilirse, kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal fişi
çekiniz
Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız;
uzman bir kişi tarafından değiştirtiniz
Güç geriliminin, cihazın özellik plakasında belirtilen
voltaj değeriyle aynı olduğunu sık sık kontrol edin (230V
veya 240V aletler 220V kaynağa bağlanabilir)
Eğer matkap beklenmedik şekilde sıkışırsa (ani tehlikeli
bir tepkiye sebep olarak) aleti hemen kapatın
• İstediğinizayardeğişiklikleriniveaksesuar
değişiklikleriniyapmadanöncemutlakaşebekefişini
prizdençekin
KULLANIM
Açma/kapama 4
Sürekli kullanım için anahtar kilitleme 5
Düzgün başlama için hız kontrolü 6
Dönüş yönünü değiştirme 7
- sol/sağ pozisyonları doğru olarak kilitlenme
yapmadığı takdirde, açma/kapama şalteri A çalışmaz
! dönüşyönünüsadecealettamamendururken
değiştirin
Uçları değiştirme 8
- uçları yuvaya mümkün olduğu kadar çok itin
! hasarlıuçlarıkullanmayın
43
Aletin tutulması ve kullanılması
! çalışmaesnasında,aletidaimagrirenkli
bölge(ler)dentutun(uz)9
- havalandırma yuvalarını E 2 açık tutun
- alete çok fazla baskı uygulamayın, bırakın alet
sizin için çalışsın
Kemer klipsi 0
UYGULAMA
Metalde delik açarken
- önce kuçük bir kılavuz delik açın
- matkap uçlarını belirli aralıklarla yağlayın
Bir tahtanın baş kısmına veya sonuna bir vida
vidalanırken, tahtanın yarılmaması içın bir ön
kılavuz delik açın
BAKIM/SERVİS
Aleti ve kablosunu daima temiz tutun (özellikle
havalandırma yuvalarını E 2)
! temizlemedenönce,cihazınfişiniprizdençekin
Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine
rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli
aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır
- aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide
ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine
ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları
www.skilmasters.com adresinde listelenmiştir)
Tehlikeyi önlemek için hasarlı bir elektrik kablosu bir
SKIL servis merkezinde değiştirilmelidir
ÇEVRE
Elektriklialetlerini,aksesuarlarıveambalajlarıevdeki
çöpkutusunaatmayınız (sadece AB ülkeleri için)
- kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli
eski cihazlar hakkındaki 2002/96/EC Avrupa
yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk
kurallarına göre uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve
çevre şartlarına uygun bir şekilde tekrar
değerlendirmeye gönderilmelidir
- sembol ! size bunu anımsatmalıdır
UYGUNLUKBEYANI
Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki standartlara
veya standart belgelerine uygun olduğunu beyan ederiz:
EN 60745, EN 55014, yönetmeliği hükümleri uyarınca
2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG
Teknikbelgelerinbulunduğumerkez: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
14.07.2010
GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM
Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı bu makinanın
seviyesi 84 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü
95 dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreşim m/s²
(el-kol metodu; tolerans K = 1,5 m/s²)
metalde delerken 2,7 (6502) / 2,9 (6504) m/s²
Titreşim emisyon seviyesi EN 60745’te sunulan standart
teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti bir başkasıyla
karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz konusu
uygulamalarda kullanılması sırasında titreşime maruz
kalma derecesinin ön değerlendirmesi olarak
kullanılabilir
- aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı
yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz
kalma seviyesini belirgin biçimde artırabilir
- aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek
anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma
seviyesi belirgin biçimde azalabilir
! aletinveaksesuarlarınınbakımınıyaparak,
ellerinizisıcaktutarakveişmodellerinizi
düzenleyerekkendinizititreşiminetkilerinden
koruyun
PL
Wiertarka 6502/6504
WSTĘP
Narzędzie to przeznaczone jest do wiercenia w drewnie,
metalu, ceramice i tworzywach sztucznych
Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 3
PARAMETRYTECHNICZNE1
ELEMENTYNARZĘDZIA2
A Przycisk włącznik/wyłącznik i regulator prędkości
B Przycisk blokady włącznika
C Przełącznik zmiany kierunku rotacji
D Mocowanie do paska
E Szczeliny wentylacyjne
BEZPIECZEŃSTWO
OGÓLNEPRZEPISYBEZPIECZEŃSTWA
UWAGA!Należyprzeczytaćwszystkiewskazówkii
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała. Należystarannieprzechowywać
wszystkieprzepisyiwskazówkibezpieczeństwadla
dalszegozastosowania. Użyte w poniższym tekście
pojęcie “elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi
zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem
zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami
(bez przewodu zasilającego).
1)BEZPIECZEŃSTWOMIEJSCAPRACY
a) Miejscepracynależyutrzymywaćwczystościi
dobrzeoświetlone. Nieporządek lub nie oświetlone
miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków.
44
b) Nienależypracowaćtymnarzędziemwotoczeniu
zagrożonymwybuchem,wktórymznajdująsięnp.
łatwopalneciecze,gazylubpyły. Elektronarzędzia
wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary.
c) Elektronarzędzietrzymaćpodczaspracyzdaleka
oddzieciiinnychosób. Przy nieuwadze można stracić
kontrolę nad narzędziem.
2)BEZPIECZEŃSTWOELEKTRYCZNE
a) Wtyczkaurządzeniamusipasowaćdogniazda.Nie
wolnomodyfikowaćwtyczkiwjakikolwieksposób.
Nienależyużywaćwtyczekadapterowychrazemz
uziemnionyminarzędziami.Niezmienione wtyczki i
pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Należyunikaćkontaktuzuziemnionymi
powierzchniamijakrury,grzejniki,pieceilodówki.
Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy
Państwa ciało jest uziemnione.
c) Urządzenienależyprzechowywaćzabezpieczone
przeddeszczemiwilgocią. Wniknięcie wody do
elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdynienależyużywaćkabladoinnychczynności.
Nigdynieużywaćkabladonoszeniaurządzeniaza
kabel,zawieszenialubdowyciąganiawtyczkiz
gniazda.Kabelnależytrzymaćzdalekaodwysokich
temperatur,oleju,ostrychkrawędzilubruchomych
częściurządzenia.Uszkodzone lub poplątane kable
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) Wprzypadku,kiedyelektronarzędziempracujesię
naświeżympowietrzunależyużywaćkabla
przedłużającego,którydopuszczonyjestdo
używanianazewnątrz. Użycie dopuszczonego do
używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza
ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeliniedasięuniknąćzastosowania
elektronarzędziawwilgotnymotoczeniu,należy
użyćwyłącznikaochronnegoróżnicowo-prądowego.
Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-
prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3)BEZPIECZEŃSTWOOSÓB
a) Należybyćuważnym,uważaćnatocosięrobii
pracęelektronarzędziemrozpoczynaćzrozsądkiem.
Nienależyużywaćurządzeniagdyjestsię
zmęczonymlubpodwpływemnarkotyków,alkoholu
lublekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia
może doprowadzić do poważnych urażeń ciała.
b) Należynosićosobistewyposażenieochronnei
zawszeokularyochronne. Noszenie osobistego
wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie
ślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub ochrona
słuchu, w zależności od rodzaju i zastosowania
elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c) Należyunikaćniezamierzonegouruchomienia
narzędzia.Przedwłożeniemwtyczkidogniazdkai/
lubpodłączeniemdoakumulatora,atakżeprzed
podniesieniemlubprzeniesieniemelektronarzędzia,
należyupewnićsię,żeelektronarzędziejest
wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas
przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do
prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną
wypadków.
d) Zanimurządzeniezostaniewłączonenależyusunąć
narzędzianastawczelubklucze. Narzędzie lub klucz,
które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia
mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Nienależyprzeceniaćswoichmożliwości.
Należydbaćobezpiecznąpozycjępracyizawsze
utrzymywaćrównowagę.Przez to możliwa jest lepsza
kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Należynosićodpowiednieubranie.Nienależynosić
luźnegoubranialubbiżuterii.Włosy,ubraniei
rękawicenależytrzymaćzdalekaodruchomych
elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać pociągnięte przez poruszające się części.
g) Wprzypadku,kiedymożliwejestzamontowanie
urządzeńodsysającychlubpodchwytującychnależy
upewnićsię,czysąonewłaściwiepodłączonei
prawidłowoużyte. Użycie urządzenia odsysającego pył
może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4)UWAŻNEOBCOWANIEORAZUŻYCIE
ELEKTRONARZĘDZIA
a) Nienależyprzeciążaćurządzenia.Dopracyużywać
należyelektronarzędzia,którejestdotego
przewidziane.Odpowiednim narzędziem pracuje się
lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności.
b) Nienależyużywaćelektronarzędzia,którego
włącznik/wyłącznikjestuszkodzony.
Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub
wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przedregulacjąurządzenia,wymianąosprzętulub
pozaprzestaniupracynarzędziem,należy
wyciągnąćwtyczkęzgniazdai/lubusunąć
akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega
niezamierzonemu włączeniu się urządzenia.
d) Nieużywaneelektronarzędzianależyprzechowywać
pozazasięgiemdzieci.Nienależyudostępniać
narzędziaosobom,którejegonieumiejąlubnie
przeczytałytychprzepisów. Używane przez
niedoświadczone osoby elektronarzędzia są
niebezpieczne.
e) Urządzenienależystaranniekonserwować.
Należykontrolować,czyruchomeczęściurządzenia
funkcjonująbezzarzutuiniesązablokowane,
czyczęściniesąpękniętelubuszkodzone,co
mogłobymiećwpływnaprawidłowefunkcjonowanie
urządzenia.Uszkodzonenarzędzienależyprzed
użyciemurządzeniaoddaćdonaprawy.
Wiele wypadków spowodowanych jest przez
niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f) Osprzęttnącynależyutrzymywaćostryiczysty.
Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi
krawędziami tnącymi blokoje się rzadziej i łatwiej się
używa.
g) Elektronarzędzia,osprzęt,narzędziaitd.należy
używaćodpowiedniodotychprzepisów.
Uwzględnićnależyprzytymwarunkipracyi
czynnośćdowykonania. Użycie elektronarzędzi do
innych niż przewidziane prace może doprowadzić do
niebezpiecznych sytuacji.
45
5)SERWIS
a) Naprawęurządzenianależyzlecićjedynie
kwalifikowanemufachowcowiiprzyużyciu
oryginalnychczęścizamiennych. To gwarantuje,
że bezpieczeństwo użytkowania zostanie zachowane.
PRZEPISYBEZPIECZEŃSTWADOWIERTARKI
Uwaga na gwoździe, śruby i inne twarde przedmioty;
przed przystąpieniem do obróbki powinny być usunięte
z obrabianego przedmiotu; usunąć je przed
rozpoczęciem pracy
Kabel zasilający powinien stale znajdować się w
bezpiecznej odległości od wirującej części
elektronarzędzia
Należyzabezpieczyćmiejsceprzeznaczonedo
zszycia (miejsce przeznaczone do zszycia umieszczone
w zaciskach lub imadle jest utrzymywane w miejscu
bezpieczniej niż w ręku)
Przed pozostawieniem elektronarzędzia należy odłączyć
zasilanie elektryczne i odczekać do całkowitego
zatrzymania się wrzeciona
W przypadku korzystania z kabla przedłużającego
należy zwrócić uwagę, aby był maksymalnie nawinięty
na bęben oraz był przystosowany do przewodzenia
prądu o natężeniu przynajmniej 16 A
W przypadku wadliwego działnia mechanicznych lub
elektrycznych elementów urządzenia, należy
bezzwocznie odłączyć narzędzie i wyjąć wtyczkę
SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie
narzędzia tylko przy korzystaniu z odpowiedniego
wyposażenia dodatkowego, dostępnego u
dystrybutorów produktów SKIL
Używać tylko akcesoriów, których dopuszczalna
prędkość obrotowa jest co najmniej tak wysoka jak
najwyższa prędkość obrotowa urządzenia na biegu bez
obciążenia
Narzędzie nie powinny używać dzieci poniżej 16 roku
życia
Podczaswykonywaniaprac,przyktórychnarzędzie
roboczelubśrubamogłobynatrafićnaukryte
przewodyelektrycznelubnawłasnyprzewód
zasilający,elektronarzędzienależytrzymaćza
izolowanepowierzchnierękojeści (kontakt z
przewodem sieci zasilającej może spowodować
przekazanie napięcia na części metalowe
elektronarzędzia, co mogłoby spowodować porażenie
prądem elektrycznym)
Abywykryćukryteprzewodyzasilającenależy
używaćstosownychdetektorówlubporozumiećsię
zmiejscowymizakładamienergetycznymi (kontakt z
przewodami elektrycznymi może doprowadzić do
pożaru i porażenia elektrycznego; uszkodzenie
przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu;
uszkodzenie przewodów instalacji wodociągowej
powoduje szkody rzeczowe i może spowodować
porażenie elektryczne)
Nienależyobrabiaćmateriałuzawierającegoazbest
(azbest jest rakotwórczy)
Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby
zawierające ołów, niektóre gatunki drzewa, minerały i
metal może być szkodliwy (kontakt z nim lub wdychanie
takiego pyłu może powodować reakcje alergiczne i/lub
niewydolność oddechową u operatora lub osób
towarzyszących); należyzakładaćmaskę
przeciwpyłowąipracowaćzurządzeniem
odsysającym,jeżelimożnajepodłączyć
Niektóre rodzaje pyłu są zaklasyfikowane jako
rakotwórcze (takie, jak pył dębu i buka) szczególnie w
połączeniu z dodatkami do kondycjonowania drewna;
należyzakładaćmaskęprzeciwpyłowąipracowaćz
urządzeniemodsysającympył,jeżelimożnaje
podłączyć
Należy stosować się do lokalnych wymogów
dotyczących pracy w otoczeniu pyłu powstającego
podczas obróbki materiału
W przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu
podczas pracy, nie wolno go dotykać, tylko należy
natychmiast wyciągnąć z gniazdka wtyczkę
Pod żadnym pozorem nie wolno korzystać z narzędzia z
uszkodzonym przewodem; zleć jego wymianę
wykwalifikowanej osobie
Każdorazowo sprawdzać, czy napięcie zasilania jest
zgodne z napięciem podanym na tabliczce
znamionowej urządzenia (narzędzia na napięcie
znamionowe 230V lub 240V zasilać można także
napięciem 220V)
Natychmiast wyłączyć narzędzie, gdy wiertło
niespodziewanie ulegnie zakleszczeniu (wywołując
nagłą, niebezpieczną reakcję)
• Przedprzystąpieniemdowykonywania
jakichkolwiekczynnościprzynarzędziu,wczasie
przerwwpracyjakrównieżpojejzakończeniu
wyjąćwtyczkęzgniazdasieciowego
UŻYTKOWANIE
Włącznik/wyłącznik 4
Blokada włącznika dla pracy ciągłej 5
Regulacja prędkości dla płynnego startu 6
Zmiana kierunku obrotów 7
- w przypakdu niewlaściwej pozycji przelącznika w
lewo/prawo przycisk włącznika/wyłącznika A jest
zablokowany
! kierunekobrotówzmieniaćtylkowtedy,gdy
narzędziejestcałkowiciezatrzymane
Wymiana wierteł 8
- wsunąć wiertło możliwie głęboko w uchwyt
! nieużywaćwiertełzezniszczonymuchwytem
Utrzymywanie i prowadzenie narzędzia
! podczaspracyzawszetrzymaćnarzędzieza
uchwyt(y)ograniczoneszarymkolorem9
- szczeliny wentylacyjne E 2 powinny być odkryte
- nie przyciskać urządzenia zbyt silnie; pozwól mu
pracować dla ciebie
Mocowanie do paska 0
46
WSKAZÓWKIUŻYTKOWANIA
Wiercenie otworów w metalach, w skład których
wchodzi żelazo
- podczas wiercenia dużych otworów należy wstępnie
wywiercić mały otwór
- od czasu do czasu naoliwić wiertło
W celu uniknięcia rozwarstwiania przedmiotów
drewnianych przy wkręcaniu wkrętów na brzegu należy
otwór odpowiednio nawiercić
KONSERWACJA/SERWIS
Zawsze dbać o czystość narzędzia i przewodu
zasilającego (a szczególnie otworów wentylacyjnych
E 2)
! przedprzystąpieniemdoczyszczenianależy
wyjąćwtykzgniazdasieciowego
Jeśli narzędzie, mimo dokładnej i wszechstronnej
kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii,
naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis
elektronarzędzi firmy SKIL
- odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem
zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu
usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy
narzędzenia znajdują się na stronach
www.skilmasters.com)
Uszkodzony kabel zasilający może być wymieniony tylko
w centrum serwisowym SKIL; pozwoli to uniknąć zagrożeń
ŚRODOWISKO
Niewyrzucajelektronarzędzi,akcesoriówi
opakowaniawrazzodpadamizgospodarstwa
domowego (dotyczy tylko państw UE)
- zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE w
sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i
elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa
krajowego, zużyte elektronarzędzia należy
posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla
środowiska
- w przypadku potrzeby pozbycia się narzędzia,
akcesoriów i opakowania - symbol ! przypomni
Ci o tym
DEKLARACJAZGODNOŚCI
Niniejszym oświadczamy ponosząc osobistą
odpowiedzialność, że produkt wykonany jest zgodnie z
następującymi normami i dokumentami
normalizującymi: EN 60745, EN 55014, z godnie z
wytycznymi 2006/95/EU, 2004/108/EU, 2006/42/EU
Dokumentacjatechniczna: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
14.07.2010
HAŁASU/WIBRACJE
Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN 60745
ciśnienie akustyczne narzędzia wynosi 84 dB(A) zaś
poziom mocy akustycznej 95 dB(A) (poziom odchylenie:
3 dB), zaś wibracje m/s² (metoda dłoń-ręka; błąd
pomiaru K = 1,5 m/s²)
podczas wiercenia w metalie 2,7 (6502) /
2,9 (6504) m/s²
Poziom emisji wibracji został zmierzony zgodnie z
testem standaryzowanym podanym w EN 60745; może
służyć do porównania jednego narzędzia z innym i jako
ocena wstępna narażenia na wibracje w trakcie
używania narzędzia do wymienionych zadań
- używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi
albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco
zwiększyć poziom narażenia
- przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone lub jest
czynne, ale aktualnie nie wykonuje zadania, mogą
znacząco zmniejszyć poziom narażenia
! należychronićsięprzedskutkamiwibracjiprzez
konserwacjęnarzędziaijegoakcesoriów,
zakładanierękawiciwłaściwąorganizacjępracy
RU
Дрель 6502/6504
BBEДЕНИЕ
Данный инструмент предназначен для сверления
отверстий в дереве, метале, керамике или пластике
Прочитайте и сохраните с данной инструкцией 3
ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ1
ДЕТАЛИИНСТРУМЕНТА2
A Курок-выключатель вкл/выкл и регулятор скорости
B Кнопка для запиpания выключателя
C Выключатель для изменения напpавления
вpащения
D Зажим для ношения прибора на ремне
E Вентиляционные отверстия
БЕЗОПАСНОСТЬ
ОСНОВНЫЕИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!Прочтитевсеуказанияи
инструкциипотехникебезопасности.
Упущения, допущенные при соблюдении указаний и
инструкций по технике безопасности, могут сталь
причиной электрического поражения, пожара и
тяжелых травм. Сохраняйтеэтиинструкциии
указаниядлябудущегоиспользования.
47
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях
понятие “электроинструмент” распространяется на
электроинструмент с питанием от сети (с кабелем
питания от электросети) и на аккумуляторный
электроинструмент (без кабеля питания от
электросети).
1)БЕЗОПАСНОСТЬРАБОЧЕГОМЕСТА
a) Соблюдайтечистотуиподдерживайте
надлежащуюосвещенностьнарабочемместе.
Беспорядок на рабочем месте или его плохое
освещение могут привести к несчастным случаям.
b) Неиспользуйтесэлектроинструментомво
взрывоопаснойсреде,т.е.внепосредственной
близостиотлегковоспламеняющихся
жидкостей,газовилипыли.В процессе работы
электроинструмент искрит и искры могут
воспламенить газы или пыль.
c) Приработесэлектроинструментомне
допускайтедетейилипостороннихнаВаше
рабочееместо.Отвлечение Вашего внимания
может привести к потере контроля над работой
инструмента.
2)ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯБЕЗОПАСНОСТЬ
a) Штепсельнаявилкакабеляпитания
электроинструментадолжнасоответствовать
розеткеэлектросети.Невноситеникаких
измененийвконструкциювилки.Неиспользуйте
адапторыдляэлектроинструментасзащитным
заземлением.Заводские штепсельные вилки и
соответствующие им сетевые розетки существенно
снижают вероятность электрошока.
b) Избегайтемеханическихконтактовстакими
заземленнымиповерхностями,как
трубопроводы,системыотопления,плитыи
холодильники.При соприкосновении человека с
заземленными предметами во время работы
инструментом вероятность электрошока
существенно возрастает.
c) Оберегайтеэлектроинструментотвоздействия
дождяивлаги.Попадание воды в
электроинструмент повышает вероятность
электрического удара.
d) Используйтекабельстрогопоназначению.
Недопускаетсятянутьипередвигать
электроинструментзакабельилииспользовать
кабельдлявытягиваниявилкиизрозетки.
Оберегайтекабельинструментаотвоздействия
высокихтемператур,масла,острыхкромокили
движущихсячастейэлектроинструмента.
Поврежденный или спутанный кабель повышает
возможность электрического удара.
e) Приработенаулицеиспользуйтеудлинитель,
предназначенныйдляработывнепомещения.
Использование такого удлинителя снижает
вероятность электрического удара.
f) Еслиневозможноизбежатьприменения
электроинструментавсыромпомещении,то
устанавливайтеустройствозащитыотутечкив
землю. Использование устройства защиты от
утечки в землю снижает риск электрического
поражения.
3)ЛИЧНАЯБЕЗОПАСНОСТЬ
a) Будьтевнимательны,следитезатем,чтоВы
делаетеивыполняйтеработуобдуманно.
Непользуйтесьэлектроинструментом,еслиВы
усталиилинаходитесьподвоздействием
транквилизаторов,алкоголяилимедицинских
препаратов.Секундная потеря концентрации в
работе с электроинструментом может привести к
серьезным травмам.
b) Используйтесредстваиндивидуальнойзащиты.
Защитныеочкиобязательны.
Средства индивидуальной защиты, такие как
противопылевой респиратор, нескользящая
защитная обувь, шлем-каска, средства защиты
органов слуха применяются в соответствующих
условиям работы обстоятельствах и минимизируют
возможность получения травм.
c) Предотвращайтенепреднамеренноевключение
электроинструмента.Передподключением
электроинструментакэлектропитаниюи/илик
аккумуляторуубедитесьввыключенном
состоянииэлектроинструмента. Если Вы при
транспортировке электроинструмента держите
палец на выключателе или включенный
электроинструмент подключаете к сети питания, то
это может привести к несчастному случаю.
d) Воизбежаниетравмпередвключением
инструментаудалитерегулировочныйили
гаечныйключизвращающейсячасти
инструмента.
e) Непереоценивайтесвоивозможности.
Твердостойтенаногахиудерживайте
равновесие.В таком положении вы сможете лучше
контролировать инструмент в неожиданных
ситуациях.
f) Используйтеподходящуюрабочуюодежду.
Ненадевайтесвободнуюодеждуиукрашения.
Волосы,одеждаиперчаткидолжнынаходиться
подальшеотдвижущихсячастей
электроинструмента.Свободная одежда,
украшения или длинные волосы легко могут попасть
в движущиеся части электроинструмента.
g) Приналичиипылеотсасывающихи
пылесборныхприспособленийубедитесьвтом,
чтоониподсоединеныииспользуются
надлежащимобразом. Применение пылеотсоса
может снизить опасности, создаваемые пылью.
4)ЭКСПЛУАТАЦИЯИУХОДЗА
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
a) Неперегружайтеинструмент.Используйтетот
инструмент,которыйпредназначендляданной
работы.С подходящим инструментом Вы
выполните работу лучше и надежней, используя
весь диапазон его возможностей.
b) Неиспользуйтеинструментснеисправным
выключателем.Инструмент с неисправным
выключателем опасен и подлежит ремонту.
48
c) Доначаланаладкиэлектроинструмента,замены
принадлежностейилипрекращенияработы
отключайтештепсельнуювилкуотрозеткисети
и/иливыньтеаккумулятор. Данная мера
предосторожности предотвращает случайное
включение инструмента.
d) Хранитенеиспользуемыйэлектроинструментв
недоступномдлядетейместеинепозволяйте
использоватьеголицам,неумеющимсним
обращатьсяилинеознакомленнымс
инструкциейпоэксплуатации.
Электроинструменты представляют собой
опасность в руках неопытных пользователей.
e) Электроинструменттребуетнадлежащегоухода.
Проверяйтебезупречностьфункцииподвижных
частей,лёгкостьиххода,целостностьвсех
частейиотсутствиеповреждений,которые
могутнегативносказатьсянаработе
инструмента.Приобнаруженииповреждений
сдайтеинструментвремонт.Большое число
несчастных случаев связано с
неудовлетворительным уходом за
электроинструментом.
f) Режущиечастиинструментанеобходимо
поддерживатьвзаточенномичистомсостоянии.
При надлежащем уходе за режущими
принадлежностями с острыми кромками они реже
заклиниваются и инструмент лучше поддаётся
контролю.
g) Используйтеэлектроинструмент,
принадлежности,битыит.д.всоответствиис
даннымиинструкциями,исходяизособенностей
условийихарактеравыполняемойработы.
Использование электроинструмента не по
назначению может привести к опасным
последствиям.
5)СЕРВИСНОЕОБСЛУЖИВАНИЕ
a) Передавайтеинструментнасервисное
обслуживаниетолькоквалифицированному
персоналу,использующемутолькоподлинные
запасныечасти.Это обеспечит сохранение
безопасности электроинструмента.
УКАЗАНИЯПОБЕЗОПАСНОСТИЭКСПЛУАТАЦИИ
ДРЕЛИ
Избегайте повреждений, которые могут быть
вызваны винтами, гвоздями и прочими элементами,
находящимися в обрабатываемом предмете; пеpед
началом pаботы иx нужно удалить
Следите за тем, чтобы сетевой шнур не находился
рядом с движущимися деталями инструмента
Закрепитеобрабатываемуюдеталь
(обрабатываемая деталь, зафиксированная
посредством зажимных устройств или тисков,
закрепляется лучше, нежели при помощи рук)
Перед тем как положить инструмент, выключите
двигатель и убедитесь в том, что все движущиеся
детали полностью остановились
Используйте полностью размотанные и безопасные
удлинители, рассчитанные на ток не менее 16 А
В случае любой электрической или механической
неисправности немедленно выключите инструмент
и выньте вилку из розетки
SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента
только пpи использовании соответствующей
оснастки , котоpую можно приобрести у Вашего
дилеpа фиpмы SKIL
Использовать только принадлежности, пределвно
допустимая скорость вращения которых не меньще,
чем максимальная скорость вращения прибора на
холостом ходу
Инстpумент нельзя использовать лицам в возрасте
до 16 лет
Привыполненииработ,прикоторыхрабочий
инструментилишурупможетзадетьскрытую
электропроводкуилисобственныйсетевой
кабель,держитеэлектроинструментза
изолированныеручки (контакт с находящейся под
напряжением проводкой может заряжать
металлические части электроинструмента и
приводить к удару электрическим током)
Используйтеподходящиеметаллодетекторы
длянахожденияскрытыхпроводокснабжения
илинаведитесправкивместныхпредприятиях
коммунальногохозяйства (контакт с
электропроводкой может привести к пожару и
электрическому удару; повреждение газопровода
может привести к взрыву; повреждение
водопровода может привести к повреждению
имущества или вызвать электрический удар)
Необрабатывайтематериалыссодержанием
асбеста (асбест считается канцерогеном)
Пыль от таких материалов, как
свинцовосодержащая краска, некоторые породы
дерева, минералы и металл, может быть вредна
(контакт с такой пылью или ее вдыхание может
стать причиной возникновения у оператора или
находящихся рядом лиц аллергических реакций и/
или респираторных заболеваний); надевайте
респираториработайтеспылеудаляющим
устройствомпривключенииинструмента
Некоторые виды пыли классифицируются как
канцерогенные (например, дубовая или буковая
пыль), особенно в сочетании с добавками для
кондиционирования древесины; надевайте
респираториработайтеспылеудаляющим
устройствомпривключенииинструмента
Следуйте принятым в вашей стране требованиям/
нормативам относительно пыли для тех
материалов, с которыми вы собираетесь работать
Пpи повpеждении или pазpезании сетевого шнура
во вpемя pаботы не пpикасайтесь к нему, и
немедленно выньте вилку из розетки
Никогда не используйте инстpумент, если сетевой
шнур повpеждён; необxодимо, чтобы
квалифициpованный специалист заменил сетевой
шнур
Обязательно убедитесь, что напpяжение питания
соответствует напpяжению, указанному на
фиpменном штемпеле инстpумента (инстpументы,
pассчитанные на напpяжение 230 В или 240 В,
можно подключать к питанию 220 В)
49
Если сверло неожиданно заело (что приводит к
непредсказуемому и опасному поведению
инструмента), немедленно выключите инструмент
• Передрегулировкойилисменой
принадлежностейобязательновыньтевилкуиз
сетевойрозетки
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Включение/выключение 4
Блокировка выключателя для пpодолжительного
использования 5
Чувствительный курок выключателя (реагирует на
силу нажатия изменением скорости) 6
Изменение напpавления вpащения 7
- выключатель вкл/выкл A не работает, если не
установлен в положение лево/право
! изменятьнаправлениевращенияследует
тольковмоментполнойостановкиинструмента
Сменные биты 8
- вставьте бит в патрон до упора
! неиспользуйтебитысповрежденнымстволом
Удерживание и направление инструмента
! вовремяработы,всегдадержитеинструмент
заместаправильногохвата,которые
обозначенысерымцветом9
- содеpжите вентиляционные отвеpстия E 2 не
закpытыми
- не прилагайте чрезмерных усилий к инструменту,
дайте инструменту поработать за Вас
Зажим для ношения прибора на ремне 0
СОВЕТЫПОИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Сверление черных металлов
- при сверлении отверстия большего диаметра
сначала просверлите отверстие меньшего
диаметра
- периодически смазывайте сверло
При завинчивании шурупа в месте поперечного среза
или рядом с ним, а также на кромке деревянной
детали рекомендуем во избежание образования
трещин сначала просверлить отверстие
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/СЕРВИС
Всегда содеpжите инстpумент и его шнуp в чистоте
(особенно вентиляционные отвеpстия E 2)
! передчисткойинстpументавыньтевилкуиз
розетки
Если инструмент, несмотря на тщательные методы
изготовления и испытания, выйдет из строя, то
ремонт следует производить силами
авторизованной сервисной мастерской для
электроинструментов фирмы SKIL
- отпpавьте неpазобpанный инстpумент со
свидетельством покупки Вашему дилеpу или в
ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL
(адpеса и сxема обслуживания инстpумента
пpиведены в вебсайте www.skilmasters.com)
Поврежденный шнур питания необходимо заменить
в сервисном центре SKIL, чтобы избежать опасных
последствий
ОХРАНАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ
Невыкидывайтеэлектроинструмент,
принадлежностииупаковкувместесбытовым
мусором (только для стран ЕС)
- во исполнение европейской директивы 2002/96/
ЕС об утилизации отслужившего свой срок
электрического и электронного оборудования и в
соответствии с действующим законодательством,
утилизация электроинструментов производится
отдельно от других отходов на предприятиях,
соответствующих условиям экологической
безопасности
- значок ! напомнит Вам об этом, когда появится
необходимость сдать электроинструмент на
утилизацию
ДЕКЛАРАЦИЯОСООТВЕТСТВИИ
СТАНДАРТАМ
Мы с полной ответственностыо заявляем, что это
изделие соответствует следующим стандартам или
станда ртизованным документам: EN 60745,
EN 55014, в соответсувии с инструкциями
2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC
Техническаядокументацияу: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
14.07.2010
ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ
При измерении в соответствии co стандартoм
EN 60745 уровень звукового давления для этого
инструмента составляет 84 дБ (A) и уровeнь
звуковой мощности - 95 дБ (A) (стандартное
отклонение: 3 dB), и вибрации - м/с² (по методу
для рук; недостоверность K = 1,5 м/с²)
пpи свеpлении в металле 2,7 (6502) /
2,9 (6504) м/с²
Уровень вибрации был измерен в соответствии со
стандартизированным испытанием, содержащимся
в EN 60745; данная характеристика может
использоваться для сравнения одного инструмента
с другим, а также для предварительной оценки
воздействия вибрации при использовании данного
инструмента для указанных целей
- при использовании инструмента в других целях
или с другими/неисправными вспомогательными
приспособлениями уровень воздействия
вибрации может значительно повышаться
- в периоды, когда инструмент отключен или
функционирует без фактического выполнения
работы, уровень воздействия вибрации может
значительно снижаться
50
! защищайтесебяотвоздействиявибрации,
поддерживаяинструментиего
вспомогательныеприспособленияв
исправномсостоянии,поддерживаярукив
тепле,атакжеправильноогранизовуясвой
рабочийпроцесс
UA
Дриль 6502/6504
ВСТУП
Пристрій призначений для свердління по дереву,
металу, керамеці та синтетичному матеріалі
Прочитайте і збережіть цю Інстpукцію з
експлуатації 3
ТЕХНІЧНІДАНІ1
ЕЛЕМЕНТИІНСТРУМЕНТА2
A Вимикач для вкл/викл та регулювання швидкості
B Кнопка блокування вимикача
C Вимикач для зміни напряму обертання
D Затискач для паска
E Вентиляційні отвори
БЕЗПЕКА
ЗАГАЛЬНІВКАЗІВКИЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИ
УВАГА!Прочитайтевсіпопередженняівказівки.
Недодержання попереджень і вказівок може
призводити до удару електричним струмом, пожежі та/
або серйозних травм. Добрезберігайтенамайбутнє
ціпопередженняівказівки. Під поняттям
“електроприлад” в цих попередженнях мається на
увазі електроприлад, що працює від мережі
(з електрокабелем) або від акумуляторної батареї
(без електрокабелю).
1)БЕЗПЕКАНАРОБОЧОМУМІСЦІ
a) Примайтесвоєробочемісцевчистотіта
прибирайтейого.Безлад або погане освітлення на
робочому місці можуть призводити до нещасних
випадків.
b) Непрацюйтезприладомусередовищі,деіснує
небезпекавибухувнаслідокприсутності
горючихрідин,газівабопилу.
Електроприлади можуть породжувати іскри,
від яких може займатися пил або пари.
c) Підчаспрацюваннязприладомнепідпускайте
доробочогомісцядітейтаіншихлюдей.
Ви можете втратити контроль над приладом,
якщо Ваша увага буде відвернута.
2)ЕЛЕКТРИЧНАБЕЗПЕКА
a) Штепсельприладуповиненпасуватидорозетки.
Недозволяєтьсящо-небудьмінятивштепселі.
Дляроботизприладами,щомаютьзахисне
заземлення,невикористовуйтеадаптери.
Використання оригінального штепселя та належної
розетки зменшує ризик удару електричним струмом.
b) Уникайтеконтактучастейтілаіззаземленими
поверхнями,якнапр.,трубами,батареями
опалення,печамитахолодильниками.
Коли Ваше тіло заземлене, існує збільшена
небезпека удару електричним струмом.
c) Захищайтеприладвіддощутавологи.
Попадання води в електроінструмент збільшує
ризик удару електричним струмом.
d) Невикористовуйтекабельдляперенесення
приладу,підвішуванняабовитягування
штепселязрозетки.Захищайтекабельвіджари,
олії,гострихкраївтадеталейприладу,що
рухаються. Пошкоджений або закручений кабель
збільшує ризик удару електричним струмом.
e) Длязовнішніхробітобов’язкововикористовуйте
лишетакийподовжувач,щодопущенийдля
зовнішніхробіт. Використання подовжувача, що
розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик
удару електричним струмом.
f) Якщонеможназапобігтивикористанню
електроприладуувологомусередовищі,
використовуйтепристрійзахистувідвитокув
землю. Використання зристрою захисту від витоку
в землю зменшує ризик удару електричним
струмом.
3)БЕЗПЕКАЛЮДЕЙ
a) Будьтеуважними,слідкуйтезатим,щоВи
робите,тарозсудливоповодьтесяпідчас
роботизелектроприладом.Некористуйтеся
приладом,якщоВистомленіабознаходитесяпід
дієюнаркотиків,спиртнихнапоїваболік. Мить
неуважності при користуванні приладом може
призводити до серйозних травм.
b) Вдягайтеособистезахиснеспорядженнята
обов’язкововдягайтезахисніокуляри. Вдягання
особистого захисного спорядження, як напр., - в
залежності від виду робіт - захисної маски,
спецвзуття, що не ковзається, каски або
навушників,зменшує ризиск травм.
c) Уникайтененавмисноговмикання.Першніж
вмикатиелектроприладвелектромережуабо
встромлятиакумуляторнубатарею,братийогов
рукиабопереносити,впевнітьсявтому,що
електроприладвимкнутий. Тримання пальця на
вимикачі під час перенесення електроприладу або
встромляння в розетку увімкнутого приладу може
призводити до травм.
d) Передтим,яквмикатиприлад,приберіть
налагоджувальніінструментитагайковийключ.
Знаходження налагоджувального інструмента або
ключа в деталі, що обертається, може призводити
до травм.
51
e) Непереоцінюйтесебе.Зберігайтестійке
положеннятазавждизберігайтерівновагу.
Це дозволить Вам краще зберігати контроль над
приладом у несподіваних ситуаціях.
f) Вдягайтепридатнийодяг.Невдягайтепросторий
одягтаприкраси.Непідставляйтеволосся,одяг
тарукавиціблизькододеталейприладу,що
рухаються. Просторий одяга, прикраси та довге
волосся можуть попадати в деталі, що рухаються.
g) Якщоіснуєможливістьмонтувати
пиловідсмоктувальніабопилоуловлювальні
пристрої,переконайтеся,щобвонибулидобре
під’єднанітаправильновикористовувалися.
Використання пиловідсмоктувального пристрою
може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
4)ПРАВИЛЬНЕПОВОДЖЕННЯТАКОРИСТУВАННЯ
ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ
a) Неперевантажуйтеприлад.Використовуйте
такийприлад,щоспеціальнопризначенийдля
певноїроботи. З придатним приладом Ви з меншим
ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо
будете працювати в зазначеному діапазоні
потужності.
b) Некористуйтесяприладомзпошкодженим
вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути або
вимкнути, є небезпечним і його треба
відремонтувати.
c) Передтим,якрегулюватищо-небудьнаприладі,
мінятиприладдяабоховатиприлад,витягніть
штепсельізрозеткита/абовитягніть
акумуляторнубатарею. Ці попереджувальні
заходи з техніки безпеки зменшують ризик
ненавмисного запуску приладу.
d) Зберігайтеелектроприлади,якимиВисамене
користуєтесь,далековіддітей.Недозволяйте
користуватисяелектроприладомособам,щоне
знайомізйогороботоюабонечиталиці
вказівки. У разі застосування недосвідченими
особами прилади несуть в собі небезпеку.
e) Стараннодоглядайтезаприладом.
Перевірте,щобрухомідеталіприладу
бездоганнопрацювалитанезаїдали,небули
поламанимиабонастількипошкодженими,щоб
цемогловплинутинафункціонуванняприладу.
Пошкодженідеталітребавідремонтуватив
авторизованіймайстерні,першніжнимиможна
зновукористуватися. Велика кількість нещасних
випадків спричиняється поганим доглядом за
електроприладами.
f) Тримайтерізальніінструментидобре
нагостренимитавчистоті. Старанно доглянуті
різальні інструменти з гострим різальним краєм
менше застряють та їх легше вести.
g) Використовуйтеелектроприлади,приладдядо
них,робочіінструментит.і.відповіднодоцих
вказівок.Берітьдоувагиприцьомуумови
роботитаспецифікувиконуваноїроботи.
Використання електроприладів для робіт, для яких
вони не передбачені, може призводити до
небезпечних ситуацій.
5)СЕРВІС
a) Віддавайтесвійприладнаремонтлише
кваліфікованимфахівцямталишез
використанняморигінальнихзапчастин.
Це забезпечить безпечність приладу на довгий час.
ВКАЗІВКИПОБЕЗПЕЦІДЛЯДРИЛЕЙ
Не допускайте пошкоджень, які можуть нанести
шурупи, цвяхи і інші елементи вашому виробу;
видаліть їх перед початком роботи
Не дозволяйте шнуру живлення стикатися з
рухомими частинами інструменту
Зафіксуйтеоброблюванудеталь (оброблювана
деталь, зафіксована за допомогою затискних
пристроїв або лещат, закріплюється краще, ніж
вручну)
Коли ви закінчили роботу з інструментом, вимкніть
мотор і переконайтеся, що всі рухомі частини
повністю зупинилися
Використовуйте повністю розгорнений шнур
подовжувача, який може витримувати
навантаження в 16 Ампер
У разі електричної або механічної несправності,
негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки
SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при
використанні відповідного приладдя, які можна
отримати у Вашого дилера фірми SKIL
Використовуйте лише приладдя, припустима
швидкість обертання якого як мінімум відповідає
найвищій швидкості інструмента без навантаження
Цей інструмент не можна використовувати особам
віком до 16 років
Прироботах,колиробочийінструментабогвинт
можезачепитизаховануелектропроводкуабо
власнийшнурживлення,тримайте
електроінструментзаізольованірукоятки
(зачеплення проводки, що знаходиться під
напругою, може заряджувати також і металеві
частини електроінструмента та призводити до удару
електричним струмом)
Використовуйтепридатніпошуковіприладидля
знаходженнязахованихвбудівлітрубтакабелів
абозвернітьсязадопомогоювмісцеве
підприємствоелектро-,газо-таводопостачання
(зачеплення електропроводки може призводити до
пожежі та удару електричним струмом; зачеплення
газової труби може призводити до вибуху;
sачеплення водопроводної труби може завдати
шкоду матеріальним цінностям або призводити до
удару електричним струмом)
Необробляйтематеріали,щомістятьасбест
(асбест вважається канцерогенним)
Пил від таких матеріалів, як свинцовоутримуюча
фарба, деякі породи дерева, мінерали й метал,
може бути шкідливим (контакт із таким пилом або
його вдихання може стати причиною виникнення в
оператора або осіб, що перебувають поруч,
алергійних реакцій і/або респіраторних
захворювань); надягайтереспіраторіпрацюйтез
пиловидаляючимпристроємпідчасувімкнення
інструмента
52
Деякі види пилу класифікуються як канцерогенні
(наприклад, дубовий або буковий пил), особливо в
сполученні з добавками для кондиціювання
деревини; надягайтереспіраторіпрацюйтез
пиловидаляючимпристроємпідчасувімкнення
інструмента
Слідуйте інструціям по роботі з матеріалами,
продуцюючими пил
Якщо шнур пошкоджений або прорізаний при роботі,
не доторкайтеся до нього і негайно витягніть його з
розетки
Ніколи не використовуйте інструмент з
пошкодженим шнуром; його повинен замінити
кваліфікований фахівець
Перед роботою перевірте відповідність струму в
мережі із струмом, позначені на інструменті
(інструменти, розраховані на 230В або 240В, також
можуть підключатися до мережі 220В)
Якщо свердло заїло (що призводить до неочікуваної
небезпечної реакції), негайно вимкніть інструмент
• Передрегулюваннямабозаміноюприладдя
обов’язкововиймітьвилкуізсітьовоїрозетки
ВИКОРИСТАННЯ
Вмикання/вимикання 4
Блокування вимикача для тривалої роботи 5
Контроль швидкості для плавного пуску 6
Зміна напряму обертання 7
- при неповній установці положення лів/прав
пусковий виключатель A не працює
! міняйтенапрямобертаннятількиприповній
зупинціінструмента
Заміна насадок 8
- введіть насадку в патрон до упору
! невикористовуйтенасадкизпошкодженим
стовбуром
Утримування і робота інструментом
! підчасроботи,завждитримайтеінструментза
частинизахватусірогокольору9
- тримайте вентиляційні отвори E 2 незакритими
- не тисніть на інструмент; дайте інструменту
можливість працювати за вас
Затискач для паска 0
ПОРАДИПОВИКОРИСТАНЮ
Свердління чорних металів
- попередньо просвердліть отвір меньшого
діаметру, якщо необхідний отвір великого розміру
- час від часу змащуйте свердла маслом
При вгвинчуванні шурупів у поперечний зріз дерева
або біля нього або в кромку дерева необхідно
спочатку просвердлити отвір, щоб запобігти розколу
деревини
ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ
Завжди тримайте інструмент та його шнур в чистоті
(особливо вентиляційні отвори E 2)
! передчисткоюінструментунеобхідно
роз’єднатиштепсельнийроз’їм
Якщо незважаючи на ретельну технологію
виготовлення і перевірки інструмент все-таки вийде
з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише
в авторизованій сервісній майстерні для
електроприладів SKIL
- надішліть нерозібраний інструмент разом з
доказом купівлі до Вашого дилера або до
найближчого центру обслуговування SKIL
(адреси, а також діаграма обслуговування
пристрою, подаються на сайті
www.skilmasters.com)
З метою запобігання виникнення небезпечних
ситуацій пошкоджений шнур живлення слід
замінювати лише в авторизованій сервісній
майстерні SKIL
ОХОРОНАНАВКОЛИШНЬОЇСЕРЕДИ
Hевикидайтеелектроінструмент,
принадлежностітаупаковкуразомзізвичайним
сміттям (тільки для країн ЄС)
- відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС
щодо утилізації старих електричних та
електронних приладів, в залежності з місцевим
законодавством, електроінструмент, який
перебував в експлуатації повинен бути
утилізований окремо, безпечним для
навколишнього середовища шляхом
- малюнок ! нагадає вам про це
ДЕКЛАРАЦІЯПРОВІДПОВІДНІСТЬ
СТАНДАРТАМ
Ми заявляємо, що відповідність даного продукту
наступним стандартам і регулюючим документам
повністю нашою відповідальністю: EN 60745,
EN 55014, відповідно до положень директив
2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG
Технічнідокументив: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
14.07.2010
ШУМ/ВІБРАЦІЯ
Зміряний відповідно до EN 60745 рівень тиску звуку
даного інструменту 84 дБ(А) i потужність звуку
95 дБ(А) (стандартне відхилення: 3 дБ), i вібрація
м/с² (ручна методика; похибка K = 1,5 м/с²)
свердління в металі 2,7 (6502) / 2,9 (6504) м/с²
Рівень вібрації було виміряно у відповідності зі
стандартизованим випробуванням, що міститься в
EN 60745; дана характеристика може
використовуватися для порівняння одного
інструмента з іншим, а також для попередньої
оцінки впливу вібрації під час застосування даного
інструмента для вказаних цілей
53
- при використанні інструмента в інших цілях або з
іншими/несправними допоміжними
пристосуваннями рівень впливу вібрації може
значно підвищуватися
- у періоди, коли інструмент вимикнений або
функціонує без фактичного виконання роботи,
рівень впливу вібрації може значно знижуватися
! захищайтесебевідвпливувібрації,
підтримуючиінструментійогодопоміжні
пристосуваннявсправномустані,
підтримуючирукивтеплі,атакожправильно
огранизовуючисвійробочийпроцес
GR
Δράπαν 6502/6504
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
T εργαλεί πρρίεται για τρύπημα σε ύλ, σε
μέταλλα, σε κεραμικά και πλαστικά υλικά
∆ιαάστε και φυλάτε αυτές τις δηγίες ρήσεως 3
TEXNIKAXAΡAKTHΡIΣTIKA1
ΜΕΡΗΤYΕΡΓΑΛΕΙY2
A ∆ιακπτης εκκίνησης/στάσης και ελέγυ
ταύτητας
B Κυμπί ασφάλισης τυ διακπτη
C ∆ιακπτης αλλαγής της κατεύθυνσης περιστρφής
D Κλιπ ώνης
E Σισμές αερισμύ
AΣΦAΛEIA
ΓEΝΙΚEΣYΠΔEΙEΙΣΑΣΦΑΛEΙΑΣ
ΠΡEΙΔΠΙΗΣΗ!Διαάστελεςτις
πρειδπιητικέςυπδείεις. Αμέλειες κατά την
τήρηση των πρειδπιητικών υπδείεων μπρεί να
πρκαλέσυν ηλεκτρπληία, κίνδυν πυρκαγιάς ή/και
σαρύς τραυματισμύς. Φυλάτελεςτις
πρειδπιητικέςυπδείειςκαιδηγίεςγιακάθε
μελλντικήρήση.  ρισμς “ηλεκτρικ εργαλεί”
πυ ρησιμπιείται στις πρειδπιητικές υπδείεις
αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία πυ
τρφδτύνται απ τ ηλεκτρικ δίκτυ
(με ηλεκτρικ καλώδι) καθώς και σε ηλεκτρικά
εργαλεία πυ τρφδτύνται απ μπαταρία
(ωρίς ηλεκτρικ καλώδι).
1)ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΤXΩΡΕΡΓΑΣΊΑΣ
a) Διατηρείτετώρπυεργάεσθεκαθαρκαικαλά
φωτισμέν. Αταία στ ώρ πυ εργάεσθε ή μη
φωτισμένες περιές εργασίας μπρεί να
δηγήσυν σε ατυήματα.
b) Μηνεργάεσθεμετηλεκτρικεργαλείσε
περιάλλνπυυπάρεικίνδυνςέκρηης,στ
πίυπάρυνεύφλεκταυγρά,αέριαήσκνη.
Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπρεί να δημιυργήσυν
σπινθηρισμ  πίς μπρεί να αναφλέει τη
σκνη ή τις αναθυμιάσεις.
c) τανρησιμπιείτετηλεκτρικεργαλεί
κρατάτεταπαιδιάκιάλλατυνπρσωπαμακριά
απτώρπυεργάεσθε. Σε περίπτωση πυ
άλλα άτμα απσπάσυν την πρσή σας μπρεί
να άσετε τν έλεγ τυ μηανήματς.
2)ΗΛEΚΤΡΙΚΗΑΣΦΑΛEΙΑ
a) Toφιςτυκαλωδίυτυηλεκτρικύεργαλείυ
πρέπειναταιριάειστηναντίστιηπρία.
Δενεπιτρέπεταιμεκανένατρπημετασκευήτυ
φις.Μηρησιμπιείτεπρσαρμστικάφιςσε
συνδυασμμεηλεκτρικάεργαλείασυνδεμέναμετη
γη(γειωμένα). Αθικτα φις και κατάλληλες πρίες
μειώνυν τν κίνδυν ηλεκτρπληίας.
b) Απφεύγετετηνεπαφήτυσώματςσαςμε
γειωμένεςεπιφάνειεςπωςσωλήνες,θερμαντικά
σώματα(καλριφέρ),κυίνεςκαιψυγεία.
ταν τ σώμα σας είναι γειωμέν αυάνεται 
κίνδυνς ηλεκτρπληίας.
c) Μηνεκθέτετετηλεκτρικεργαλείστηρήή
τηνυγρασία. Η διείσδυση νερύ στ ηλεκτρικ
εργαλεί αυάνει τν κίνδυν ηλκετρπληίας.
d) Μηρησιμπιείτετκαλώδιγιαναμεταφέρετεή
ν’αναρτήσετετηλεκτρικεργαλείήγιανα
γάλετετφιςαπτηνπρία.Κρατάτετκαλώδι
μακριάαπυψηλέςθερμκρασίες,λάδια,κφτερές
ακμέςηκινύμεναεαρτήματα. Τυν αλασμένα ή
μπερδεμένα καλώδια αυάνυν τν κίνδυν
ηλεκτρπληίας.
e) τανεργάεσθεμετηλεκτρικεργαλείστ
ύπαιθρρησιμπιείτεπάνττεκαλώδια
επιμήκυνσης(μπαλαντάες)πυέυνεγκριθείγια
ρήσησεεωτερικύςώρυς. Η ρήση καλωδίων
επιμήκυνσης εγκριμένων για εργασία σε
εωτερικύς ώρυς μειώνει τν κίνδυν
ηλεκτρπληίας.
f) τανηρήσητυηλεκτρικύεργαλείυσευγρ
περιάλλνείναιαναπφευκτη,ττε
ρησιμπιήστεένανπρστατευτικδιακπτη
διαρρής. Η ρήση ενς πρστατευτικύ διακπτη
διαρρής ελαττώνει τν κίνδυν ηλεκτρπληίας.
3)ΑΣΦΑΛEΙΑΠΡΣΩΠΩΝ
a) Ναείσθεπάνττεπρσεκτικς/πρσεκτική,να
δίνετεπρσήστηνεργασίαπυκάνετεκαινα
ειριεσθετηλεκτρικεργαλείμεπερίσκεψη.
Μηνκάνετερήσητυηλεκτρικύεργαλείυταν
είσθεκυρασμένς/κυρασμένηήτανρίσκεσθε
υπτηνεπιρρήναρκωτικών,ινπνεύματςή
φαρμάκων. Μια στιγμιαία απρσεία κατά τ
ειρισμ τυ ηλεκτρικύ εργαλείυ μπρεί να
δηγήσει σε σαρύς τραυματισμύς.
b) Φράτεπρστατευτικάενδύματακαιπάνττε
πρστατευτικάγυαλιά. ταν φράτε ενδύματα
ασφαλείας, ανάλγα με τ υπ ρήση ηλεκτρικ
εργαλεί, πως πρσωπίδα πρστασίας απ σκνη,
αντιλισθικά παπύτσια ασφαλείας, κράνη ή
ωτασπίδες, μειώνεται  κίνδυνς τραυματισμών.
54
c) Απφεύγετετηναθέλητηεκκίνηση.Βεαιωθείτετι
τηλεκτρικεργαλείέειαπευτείπριντ
συνδέσετεμετηλεκτρικδίκτυή/καιμετην
μπαταρίακαθώςκαιπριντπαραλάετεήτ
μεταφέρετε. ταν μεταφέρετε τ ηλεκτρικ
εργαλεί έντας τ δάτυλ σας στ διακπτη ή
ταν συνδέσετε τ μηάνημα με την πηγή
ρεύματς ταν αυτ είναι ακμη συευγμέν,
ττε δημιυργείται κίνδυνς τραυματισμών.
d) Αφαιρείτεαπταηλεκτρικάεργαλείαπριντα
θέσετεσελειτυργίατυνσυναρμλγημένα
ρησιμπιήσιμαεργαλείαήκλειδιά. Eνα εργαλεί
ή κλειδί συναρμλγημέν στ περιστρεφμεν
εάρτημα ενς ηλεκτρικύ εργαλείυ μπρεί να
δηγήσει σε τραυματισμύς.
e) Μηνυπερκτιμάτετνεαυτσας.Φρντίετεγιατην
ασφαλήστήριητυσώματςσαςκαιδιατηρείτε
πάνττετηνισρρπίασας. Αυτ σας επιτρέπει τν
καλύτερ έλεγ τ ηλεκτρικύ εργαλείυ σε
περιπτώσεις απρσδκητων καταστάσεων.
f) Φράτεκατάλληληενδυμασίαεργασίας.Μηφράτε
φαρδιάενδύματαήκσμήματα.Κρατάτεταμαλλιά
σας,ταενδύματασαςκαιταγάντιασαςμακριάαπ
τακινύμεναεαρτήματα. Xαλαρή ενδυμασία,
κσμήματα και μακριά μαλλιά μπρεί να εμπλακύν
στα κινύμενα εαρτήματα.
g) Ανυπάρειηδυναττητασυναρμλγησης
διατάεωναναρρφησηςήσυλλγήςσκνης,
εαιωθείτεανιδιατάειςαυτέςείναισυνδεμένες
καθώςκιανρησιμπιύνταισωστά. Η ρήση μιας
αναρρφησης σκνης μπρεί να ελαττώσει τν
κίνδυν πυ πρκαλείται απ τη σκνη.
4)XΡΗΣΗΚΙEΠΙΜEΛΗΣXEΙΡΙΣΜΣΤΩΝ
ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝEΡΓΑΛEΙΩΝ
a) Μηνυπερφρτώνετετηλεκτρικεργαλεί.
Xρησιμπιείτεγιατηνεκάσττεεργασίασαςτ
ηλεκτρικεργαλείπυπρρίεταιγι’αυτήν.
Με τ κατάλληλ ηλεκτρικ εργαλεί εργάεσθε
καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερμενη
περιή ισύς.
b) Μηρησιμπιήσετεπτέέναηλεκτρικεργαλεί
τυπίυδιακπτηςON/OFFείναιαλασμένς.
Eνα ηλεκτρικ εργαλεί τ πί δεν μπρεί να
τεθεί πλέν σε ή εκτς λειτυργίας είναι επικίνδυν
και πρέπει να επισκευαστεί.
c) Βγάετετφιςαπτηνπρίακαι/ήαφαιρέστετην
μπαταρίαπρινδιεάγετεστεργαλείμια
πιαδήπτεεργασίαρύθμισης,πριναλλάετεένα
εάρτημαήτανπρκειταιναδιαφυλάετε/να
απθηκεύσετετεργαλεί. Αυτά τα πρληπτικά
μέτρα ασφαλείας μειώνυν τν κίνδυν απ τυν
αθέλητη εκκίνηση τυ ηλεκτρικύ εργαλείυ.
d) Διαφυλάγετεταηλεκτρικάεργαλείαπυδε
ρησιμπιείτεμακριάαππαιδιά.Μηναφήνετε
άτμαπυδενείναιεικειωμέναμετηλεκτρικ
εργαλείήδενέυνδιαάσειαυτέςτιςδηγίες
ρήσηςνατρησιμπιήσυν. Τα ηλεκτρικά
εργαλεία είναι επικίνδυνα ταν ρησιμπιύνται
απ άπειρα πρσωπα.
e) Ναπεριπιήστεπρσεκτικάτηλεκτρικσας
εργαλείκαιναελέγετε,αντακινύμενατμήματα
τυλειτυργύνάψγακαιδενμπλκάρυν,ή
μήπωςέυναλάσειήσπάσειεαρτήματα,
ταπίαεπηρεάυνέτσιαρνητικάτντρπ
λειτυργίαςτυηλεκτρικύεργαλείυ.Δώστε
τυναλασμέναεαρτήματατυηλεκτρικύ
εργαλείυγιαεπισκευήπριντρησιμπιήσετε
πάλι. Η ανεπαρκής συντήρηση των ηλεκτρικών
εργαλείων απτελεί αιτία πλλών ατυημάτων.
f) Διατηρείτετακπτικάεργαλείακφτεράκαι
καθαρά. Τα κπτικά εργαλεία πυ συντηρύνται με
πρσή μπρύν να δηγηθύν εύκλα και να
ελεγθύν καλύτερα.
g) Xρησιμπιείτεταηλεκτρικάεργαλεία,τα
εαρτήματα,ταρησιμπιήσιμαεργαλείακτλ.
σύμφωναμετιςπαρύσεςδηγίεςκαθώς.
Λαμάνετεταυτρναυπψηνσαςτιςσυνθήκες
εργασίαςκαιτηνυπεκτέλεσηεργασία. Η ρήση
τυ ηλεκτρικύ εργαλείυ για άλλες εκτς απ τις
πρλεπμενες εργασίες μπρεί να δημιυργήσει
επικίνδυνες καταστάσεις.
5)SERVICE
a) Δίνετετηλεκτρικσαςεργαλείγιαεπισκευήαπ
άρισταειδικευμένπρσωπικ,μνμεγνήσια
ανταλλακτικά. Eτσι εασφαλίεται η διατήρηση της
ασφάλειας τυ ηλεκτρικύ εργαλείυ.
YΠΔΕΙΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣΓΙΑΔΡΑΠΑΝ
Πρφυλάτε τ εργαλεί απ τυν φθρές απ
ένα σώματα (ίδες, καρφιά ή άλλα) πυ ίσως είναι
μέσα στ κμμάτι πυ θα δυλέψετε - αφαιρέστε τα
πριν αρίσετε την εργασία
Nα κρατάτε πάντα τ καλώδι μακριά απ τα
κινύμενα μέρη τυ εργαλείυ σας
Στερεώστετκμμάτιεργασίας (τ κμμάτι
εργασίες συγκρατείται καλύτερα με σφιγκτήρες ή
σε μέγγενη παρά με τ έρι)
Oταν τελειώνετε την δυλειά σας και ακυμπάτε τ
εργαλεί στ πλάϊ, κλείστε τν διακπτη και
εαιωθήτε τι λα τα κινύμενα μέρη τυ έυν
σταματήσει εντελώς
Xρησιμπιείτε ασφαλείς, τελείως ετυλιγμένες
πρεκτάσεις καλωδίυ με ωρητικτητα 16 Amps
Σε περίπτωση ηλεκτρικής ή μηανικής
δυσλειτυργίας, σταματήστε αμέσως τ εργαλεί
και γάλτε τ απ την πρία
Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτυργία τυ
εργαλείυ μν ταν ρησιμπιύνται σωστά
εαρτήματα, τα πία μπρείτε να πρμηθευτείτε
απ τ τπικ κατάστημα διανμής εργαλείων SKIL
Xρησιμπιείτε μν εαρτήματα των πίων 
ύψιστς επιτρεπς αριθμς στρφών είναι
τυλάιστν τσ υψηλς, σ  ύψιστς αριθμς
στρφών ωρίς φρτι τυ εργαλείυ
Αυτ τ εργαλεί δεν πρέπει να ρησιμπιείται
απ άτμα κάτω των 16 ετών
55
Νακρατάτετηλεκτρικεργαλείαπτις
μνωμένεςεπιφάνειεςσυγκράτησηςτανυπάρει
κίνδυνςτεργαλείήηίδαναέρθεισεεπαφήμε
μηρατύςηλεκτρφρυςαγωγύςήτίδιτ
καλώδιτυ (η επαφή με έναν ηλεκτρφρ αγωγ
μπρεί να θέσει τα μεταλλικά μέρη τυ ηλεκτρικύ
εργαλείυ επίσης υπ τάση και πρκαλέσει έτσι
ηλεκτρπληία)
Xρησιμπιήστεκατάλληλεςανινευτικέςσυσκευές
γιαναεντπίσετετυναφανείςτρφδτικές
γραμμέςήσυμυλευτείτεσετικάτιςεπιειρήσεις
παρήςενέργειας (επαφή με ηλεκτρικές γραμμές
μπρεί να δηγήσει σε πυρκαϊά ή σε ηλεκτρπληία
- λάες σε αγωγύς φωταερίυ (γκαιύ) μπρεί
να δηγήσυν σε έκρηη - η διείσδυση σ΄ ένα
σωλήνα νερύ πρκαλεί υλικές ημιές ή μπρεί να
πρκαλέσει ηλεκτρπληία)
Μηνκατεργάεστευλικάπυπεριέυναμίαντ
(τ αμίαντ θεωρείται σαν καρκινγν υλικ)
Η σκνη απ υλικά πως μπγιές πυ περιέυν
μλυδ, ρισμένα είδη ύλυ, ανργανα στιεία
και μέταλλα μπρεί να είναι επιλαής (η επαφή ή η
εισπνή της σκνης μπρεί να πρκαλέσει
αλλεργικές αντιδράσεις ή/και αναπνευστικές
ασθένειες στν ειριστή ή σε άτμα πυ
παρίστανται) - ναφράτεπρσωπίδαπρστασίας
απτησκνηκαιναεργάεστεμεσυσκευή
αφαίρεσηςσκνηςτανείναιδυνατ
ρισμένα είδη σκνης ταινμύνται ως
καρκινγνα (πως η σκνη απ τη δρυ ή την ιά)
ιδιαίτερα σε συνδυασμ με πρσθετα συντήρησης
ύλυ - ναφράτεπρσωπίδαπρστασίαςαπτη
σκνηκαιναεργάεστεμεσυσκευήαφαίρεσης
σκνηςτανείναιδυνατ
Ακλυθήστε τις σετικές με σκνη εθνικές
διατάεις για τα υλικά πυ θέλετε να εργαστείτε
Σε περίπτωση πυ υπστεί λάη ή κπεί τ
καλώδι κατά την εργασία, μην αγγίετε τ
καλώδι, αλλά απσυνδέστε αμέσως τ φις απ την
πρία
Πτέ μη ρησιμπιείτε τ εργαλεί ταν έει
υπστεί λάη τ καλώδι - τ καλώδι θα πρέπει
να αντικατασταθεί απ έναν εειδικευμέν τενίτη
Bεαιωθείτε τι η τάση τυ παρεμενυ ρεύματς
είναι ίδια με την τάση πυ υπδεικνύεται στην
πινακίδα δεδμένων τυ εργαλείυ (εργαλεία πυ
φέρυν την ένδειη 230V ή 240V μπρύν να
συνδεθύν επίσης σε πρία 220V)
Σε περίπτωση πυ τ τρυπάνι μπλκάρει κατά την
εργασία (πρκαλώντας μια απτμη, επικίνδυνη
αντίδραση), σήστε αμέσως τ εργαλεί
• Πάντανααπσυνδέεταιτηνπρίααπτηλεκτρικ
δίκτυπρινκάνετεκάπιαρύθμισηήαλλάετε
εάρτημα
XΡHΣH
Eκκίνηση/Σταση 4
Ασφάλιση τυ διακπτη για συνεή λειτυργία 5
Eλεγς ταύτητας για μαλή εκκίνηση 6
Αλλαγή της κατεύθυνσης περιστρφής 7
- αν η διακπτης A δεν είναι σωστά τπθετημένη
στη μία ή άλλη θέση δεν μπρεί να ενεργπιηθει
! αλλάετετηνκατεύθυνσηπεριστρφήςμν
ταντεργαλείείναιτελείωςσταματημέν
Αλλαγή μύτων 8
- τπθετήστε τη μύτη σ τ δυνατν αθύτερα
στ τσκ
! μηρησιμπιείτεμύτημεφθαρμένστέλες
Πώς να κρατάτε και να δηγείτε τ εργαλεί
! ενώεργάεστε,νακρατάτεπάντατεργαλεί
απτη/τιςλαή/έςμεγκριρώμα9
- κρατάτε τις σισμές αερισμύ E 2 ακάλυπτες
- μην ασκείτε υπέρμετρη πίεση στ εργαλεί,
αφήστε τ εργαλεί να δυλέψει για σας
Κλιπ ώνης 0
OΔHΓIEΣEΦAΡMOΓHΣ
Oταν κάνετε διάτρηση σε σιδηρύα μέταλλα
- πρ-τρυπήστε μία τρύπα μικρτερη απ την
απαιτύμενη
- λιπαίνετε τα εαρτήματα τυ τρυπανιύ τακτικά
με λάδι
Oταν έετε να ιδώσετε μία ίδα στη γωνία ή σε
άκρα ύλυ θα πρέπει πρώτα να τρυπήσετε με
τρυπάνι για να απφύγετε τ ”σκάσιμ” τυ ύλυ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ΣΕΡΒΙΣ
Κρατάτε πάνττε τ εργαλεί και τ καλώδι
καθαρά (και ιδιαίτερα τις θυρίδες αερισμύ E 2)
! αφαιρέστετηνπρίαπριντκαθάρισμα
Αν παρ’ λες τις επιμελημένες μεθδυς
κατασκευής κι ελέγυ τ εργαλεί σταματήσει
κάπτε να λειτυργεί, ττε η επισκευή τυ πρέπει
να ανατεθεί σ’ ένα ευσιδτημέν συνεργεί για
ηλεκτρικά εργαλεία της SKIL
- στείλτε τ εργαλεί ωρίςνατ
απσυναρμλγήσετε μαί με την απδειη
αγράς στ κατάστημα απ τ πί τ
αγράσατε ή στν πλησιέστερ σταθμ τενικής
ευπηρέτησης της SKIL (θα ρείτε τις
διευθύνσεις και τ διάγραμμα συντήρησης τυ
εργαλείυ στην ιστσελίδα www.skilmasters.com)
Τo καλώδιo ρεύματoς πoυ έει ημιά, θα πρέπει να
αντικαθίσταται μόνó απó κέντρo σέρις της SKIL για
την απoφυγή κινδύνoυ
ΠΕΡIBΑΛΛOΝ
Μηνπετάτεταηλεκτρικάεργαλεία,εαρτημάτακαι
συσκευασίαστνκάδικιακώναπρριμμάτων
(μν για τις ώρες της ΕΕ)
- σύμφωνα με την ευρωπαϊκή δηγία 2002/96/ΕΚ
περί ηλεκτρικών και ηλεκτρνικών συσκευών και
την ενσωμάτωσή της στ εθνικ δίκαι, τα
ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγνται
εωριστά και να επιστρέφνται για ανακύκλωση
με τρπ φιλικ πρς τ περιάλλν
- τ σύμλ ! θα σας τ θυμήσει αυτ ταν
έλθει η ώρα να πετάετε τις
56
ΔΗΛΩΣΗΣΥΜΜΡΦΩΣΗΣ
∆ηλώνυμε υπευθύνως τι τ πρϊν αυτ είναι
κατασκευασμέν σύμφωνα με τυς εής
καννισμύς ή κατασκευαστικές συστάσεις:
EN 60745, EN 55014, κατά τις διατάεις των
καννισμών της Κινής Αγράς 2006/95/EK,
2004/108/EK, 2006/42/EK
Τενικςφάκελςαπ: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
14.07.2010
ΘΡΥΒ/ΚΡΑΔΑΣΜΥΣ
Μετρημένη σύμφωνα με EN 60745 η στάθμη
ακυστικής πίεσης αυτύ τυ εργαλείυ ανέρεται
σε 84 dB(A) και η στάθμη ηητικής ισύς σε
95 dB(A) (κινή απκλιση: 3 dB), και  κραδασμς
σε m/s² (μεθδς ειρς/ραίνα - ανασφάλεια
K = 1,5 m/s²)
ταν τρυπάτε σε μέταλλo 2,7 (6502) /
2,9 (6504) m/s²
Τ επίπεδ παραγωγής κραδασμών έει μετρηθεί
σύμφωνα με μια τυππιημένη δκιμή πυ
αναφέρεται στ πρτυπ EN 60745 - μπρεί να
ρησιμπιηθεί για τη σύγκριση ενς εργαλείυ με
ένα άλλ, καθώς και ως πρκαταρκτική αιλγηση
της έκθεσης στυς κραδασμύς ταν τ εργαλεί
ρησιμπιείται για τις εφαρμγές πυ
αναφέρνται
- η ρήση τυ εργαλείυ για διαφρετικές
εφαρμγές ή με διαφρετικά ή κακσυντηρημένα
εαρτήματα μπρεί να αυήσει σημαντικά τ
επίπεδ έκθεσης
- ταν τ εργαλεί είναι απενεργπιημέν ή
δυλεύει αλλά δεν εκτελεί την εργασία, τ
επίπεδ έκθεσης μπρεί να μειωθεί σημαντικά
! πρστατευτείτεαπτιςεπιδράσειςτων
κραδασμώνσυντηρώνταςσωστάτεργαλείκαι
ταεαρτήματάτυ,διατηρώνταςταέριασας
εστάκαιργανώννταςτντρπεργασίαςσας
RO
Maşinădegăurit 6502/6504
INTRODUCERE
Această sculă este concepută pentru efectuarea de
găuriri în lemn, metal, ceramică şi mase plastice
Citiţi şi păstraţi acest manual de instrucţiuni 3
CARACTERISTICITEHNICE1
ELEMENTELESCULEI2
A Întrerupător deschis/închis şi controlul vitezei
B Buton pentru închiderea întrerupătorului
C Comutator pentru schimbarea direcţiei de rotaţie
D Clemă pentru centură
E Fantele de ventilaţie
PROTECŢIE
INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂGENERALE
ATENŢIE!Citiţitoateindicaţiiledeavertizareşi
instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a
instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau
răniri grave. Păstraţitoateindicaţiiledeavertizareşi
instrucţiunileînvedereautilizărilorviitoare.
Termenul de “sculă electrică” folosit în indicaţiile de
avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la
reţea (cu cablu de alimentare) şi la sculele electrice cu
acumulator (fără cablu de alimentare).
1)SIGURANŢALALOCULDEMUNCĂ
a) Păstraţi-văloculdemuncăcuratşibineiluminat.
Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor
sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente.
b) Nufolosiţimaşinaînmediicupericoldeexplozie,
acoloundeexistălichide,gazesaupulberi
inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care
să aprindă pulberile sau vaporii.
c) Nupermiteţiaccesulcopiilorşialaltorpersoaneîn
timpullucruluicumaşina. Dacă vi se distrage atenţia
puteţi pierde controlul asupra maşinii.
2)SECURITATEELECTRICĂ
a) Ştecherulderacordareamaşiniitrebuiesăse
potriveascăcuprizadealimentare.Nuestepermisă
înnici-uncazmodificareaştecherului.Nufolosiţi
adaptoarepentruştecherelamaşinilelegatela
pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent
adecvate acestora reduc riscul de electrocutare.
b) Evitaţicontactulcorporalcusuprafeţelegatela
pământcaţevi,radiatoare,pliteelectriceşifrigidere.
Există un risc crescut de electrocutare atunci când
corpul dv. este şi el legat la pământ.
c) Nulăsaţimaşinaafarăînploaiesauînmediuumed.
Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă
electrică pătrunde apă.
d) Nutrageţiniciodatămaşinadecordonulde
alimentarepentruaotransporta,aoatârnasaua
scoateştecheruldinprizadecurent.Feriţicordonul
dealimentaredecăldură,ulei,muchiiascuţitesau
desubansambleaflateînmişcare. Un cordon de
alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de
electrocutare.
e) Atuncicândlucraţicusculaelectricăînaerliber,
folosiţinumaicordoaneprelungitoareautorizate
pentruexterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor
adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de
electrocutare.
f) Atuncicândnupoatefievitatăutilizareasculei
electriceînmediuumed,folosiţiunîntrerupătorde
circuitcuîmpământare. Folosirea unei întrerupător de
circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare.
57
3)SECURITATEAPERSOANELOR
a) Fiţivigilenţi,fiţiatenţilaceeacefaceţişiprocedaţi
raţionalatuncicândlucraţicusculaelectrică.
Nufolosiţimaşinadacăsunteţiobosiţisauvăaflaţi
subinfluenţadrogurilor,alcooluluisaua
medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul
lucrului cu maşina poate duce la răniri grave.
b) Purtaţiechipamentdeprotecţiepersonalăşi
întotdeaunaochelarideprotecţie.
Folosirea echipamentelor de protecţie a persoanei ca
mască de protecţie împotriva prafului, încălţăminte
antiderapantă, cască de protecţie sau aparat de
protecţie auditivă, în funcţie de tipul şi domeniul de
folosire al sculei electrice, reduce riscul rănirilor.
c) Evitaţiopunereînfuncţiuneinvoluntară.Înaintedea
introduceştecherulînprizăşi/saudeaintroduce
acumulatorulînsculaelectrică,deaoridicasaude
aotransporta,asiguraţivăcăaceastaesteoprită.
Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi
degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică
înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi
provoca accidente.
d) Înaintedeapunemaşinaînfuncţiunescoateţiafară
cheilereglabileşifixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată
într-o componentă de maşină care se roteşte, poate
provoca răniri.
e) Nuvăsupraapreciaţi.Asiguraţi-văopoziţiestabilăşi
păstraţi-văîntotdeaunaechilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
f) Purtaţiîmbrăcămintedelucruadecvată.Nupurtaţi
hainelargisaupodoabe.Ţineţipărul,îmbrăcămintea
şimănuşiledepartedecomponenteaflateîn
mişcare. Îmbrăcămintea largă, podoabele şi părul lung
pot fi prinse de piesele aflate în mişcare.
g) Dacăexistăposibilitateamontăriideechipamenteşi
instalaţiideaspirareşicolectareaprafului,
asiguraţi-văcăacesteasuntconectateşifolosite
corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului
poate duce la reducerea poluării cu praf.
4)MANEVRAŢIŞIFOLOSIŢICUGRIJĂSCULELE
ELECTRICE
a) Nusuprasolicitaţimaşina.Folosiţisculaelectrică
destinatăexecutăriilucrăriidumneavoastră. Cu scula
electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
domeniul de putere specificat.
b) Nufolosiţisculaelectricădacăareîntrerupătorul
defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită
sau oprită este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţiştecherulafarădinprizăşi/sauîndepărtaţi
acumulatorul,înaintedeaexecutareglaje,a
schimbaaccesoriisaudeapunemaşinalaoparte.
Această măsură preventivă reduce riscul unei porniri
involuntare a maşinii.
d) Încazdenefolosirepăstraţimaşinilelaloc
inaccesibilcopiilor.Nupermiteţipersoanelorcare
nusuntfamiliarizatecumaşinasaucaren-aucitit
prezenteleinstrucţiuni,săfoloseascămaşina.
Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt
folosite de persoane fără experienţă.
e) Întreţineţi-văcugrijămaşina.Controlaţidacă
componentelemobilefuncţioneazăcorectşidacă
nuseblochează,dacănuexistăpiesedefectesau
deteriorate,caresăafectezefuncţionareamaşinii.
Înaintedearepuneînfuncţiunemaşina,duceţi-ola
unatelierdeasistenţăservicepentrureparareasau
înlocuireapieselordeteriorate. Multe accidente s-au
datorat întreţinerii defectuoase a sculelor electrice.
f) Păstraţiaccesoriilebineascuţiteşicurate.
Accesoriile atent întreţinute, cu muchii tăietoare bine
ascuţite se blochează mai greu şi pot fi conduse mai
uşor.
g) Folosiţisculeleelectrice,accesoriile,dispozitivele
delucruetc.conformprezentelorinstrucţiuni.
Ţineţiseamadecondiţiiledelucruşidelucrarea
caretrebuieexecutată. Întrebuinţarea unor scule
electrice destinate altor utilizări decât cele preconizate,
poate duce la situaţii periculoase.
5)SERVICE
a) Permiteţireparareamaşiniidumneavoastrănumai
decătreunspecialistcalificatşinumaicupiesede
schimboriginale. În acest mod este garantată
menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii.
INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂPENTRUMAŞINADE
GĂURIT
Evitaţi daunele provocate de şuruburi, ţinte şi alte
elemente din timpul lucrului; înlăturaţi aceste elemente
înainte de a trece la acţiune
Feriţi întotdeauna cordonul de părtile în mişcare ale
sculei
Securizaţipiesadelucru (o piesă de lucru fixată cu
clame sau într-o menghină este ţinută mult mai în
siguranţă decât manual)
Când puneţi instrumentul la o parte, deconectaţi
motorul şi asiguraţi-vă că toate elementele mobile şi-au
oprit complet mişcarea
Folosiţi cabluri de prelungire derulate complet,
protejate/izolate, cu o capacitate de 16 amperi
În cazul unor defecţiuni electrice sau mecanice deco-
nectaţi imediat instrumentul şi scoateţi şnurul din priză
SKIL garantează funcţionarea perfectă a sculei electrice
numai dacă sunt folosite accesoriile corecte, care pot fi
obtinute de la dealerul dumneavoastră de produse SKIL
Folosiţi numai accesoriile a căror turaţie admisă este cel
puţin egală cu turaţia maximă la mers în gol a aparatului
Această sculă nu trebuie să fie folosit de persoane sub
16 ani
Prindeţisculaelectricădemânereleizolateatunci
cândexecutaţioperaţiiîncursulcăroraaccesoriul
sauşurubulpoateatingefireelectriceascunsesau
propriulcabludealimentare (contactul un cablu aflat
sub tensiune poate pune sub tensiune şi componentele
metalice ale sculei electrice şi duce la electrocutare)
Folosiţidetectoareadecvatepentrudepistarea
conductelorşiconductorilordealimentaresau
apelaţiînacestscoplaîntrerprinderealocalăde
furnizareautilităţilor (contactul cu conductorii electrici
poate provoca incendii sau electrocutare; deteriorarea
unei conducte de gaz poate duce la explozii; spargerea
unei conducte de apă provoacă pagube materiale sau
poate provoca electrocutare)
58
Nuprelucraţimaterialecareconţinazbest (azbestul
este considerat a fi cancerigen)
Praful rezultat din materiale precum vopseaua care
conţine plumb, unele specii de lemn, minerale şi metale
poate fi periculos (contactul cu praful sau inhalarea
acestuia poate provoca reacţii alergice şi/sau afecţiuni
respiratorii operatorului sau persoanelor care stau în
apropiere); purtaţiomascădeprafşilucraţicuun
dispozitivdeextragereaprafuluicândpoatefi
conectat
Anumite tipuri de praf sunt clasificate ca fiind
cancerigene (cum ar fi praful de stejar şi fag) în special
în combinaţie cu aditivi pentru tratarea lemnului; purtaţi
omascădeprafşilucraţicuundispozitivde
extragereaprafuluicândpoateficonectat
Respectaţi reglementările naţionale referitoare la aspiraţia
prafului în funcţie de materialele de lucru folosite
În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţionat în
timpul lucrului, nu atingeţi cordonul, dar deconectaţi
imediat de la priză
Nu folosiţi scula atunci când cordonul sau prezintă
defecţiuni; înlocuirea lor se va efectua de o persoană
autorizată
Asiguraţi-vă că scula are contactul întrerupt atunci când
o conecţati la priză (aparatele 230 V şi 240 V pot fi
conectate la reţeaua de 220 V)
Dacă burghiul se blochează brusc (ceea ce cauzează o
reacţie periculoasă) trebuie sa opriţi imediat aparatul
• Decuplaţiîntotdeaunaştecheruldelasursade
alimentareînaintedeafaceoreglaresauo
schimbaredeaccesoriu
UTILIZAREA
Pornit/oprit 4
Întrerupător-blocare pentru uz continu 5
Control de viteză pentru start încet 6
Schimbarea direcţiei de rotaţie 7
- dacă pârghia nu se aşa în poziţia corectă stânga/
dreapta, întrerupător A nu va putea fi acţionat
! schimbaţidirecţiaderotaţieabiaatuncicând
aparatulestecompletoprit
Înlocuirea biţi 8
- introduceţi bitul mat adânc în mandrina
! nufolosiţibiţicucoadădeteriorată
Mânuirea şi dirijarea sculei
! întimpcelucraţi,ţineţiîntotdeaunasculadezonă
(zonele)deprinderecolorategri9
- menţineţi fantele de ventilaţie E 2 neacoperite
- nu exercitaţi prea multă presiune asupra aparatului;
lăsaţi aparatul să funcţioneze
Clemă pentru centură 0
SFATURIPENTRUUTILIZARE
La găurirea în metale feroase
- când este necesară găurirea la un diametru mare,
efectuaţi întâi o găurire intermediară, la diametru mai
mic
- ungeţi cu ulei din când în când burghiul
Atunci când doriţi să suciţi un şurub la marginea, colţul,
capătul lemnului, se recomandă să faceţi o gaură cu
instrumentul de găurit pentru a evita crăparea lemnului
ÎNTREŢINERE/SERVICE
Păstraţi aparatul şi cablul curat (mai ales fantele de
ventilaţie E 2)
! deconectaţidelaprizăînaintedeacurăţa
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control
riguroase scula are totuşi o pană, repararea acesteia se
va face numai la un atelier de asistenţă service autorizat
pentru scule electrice SKIL
- trimiteţi scula întotalitatealui cu bonul de
cumpărare la dealer sau la centru de service SKIL cel
mai apropiat (adrese şi diagrame de service se
găseasc la www.skilmasters.com)
Un cablu de alimentare deteriorat se va înlocui numai la
un centru de service SKIL pentru a evita pericolele
MEDIUL
Nuaruncaţisculeleelectrice,accesoriilesau
ambalajeledirectlapubeleledegunoi (numai pentru
ţările din Comunitatea Europeană)
- Directiva Europeană 2002/96/EC face referire la
modul de aruncare a echipamentelor electrice şi
electronice şi modul de aplicare a normelor în
conformitate cu legislaţia naţională; sculele electrice
în momentul în care au atins un grad avansat de
uzură şi trebuiesc aruncate, ele trebuiesc colectate
separat şi reciclate într-un mod ce respectă normele
de protecţie a mediului inconjurător
- simbolul ! vă va reaminti acest lucru
DECLARAŢIEDECONFORMITATE
Declarăm pe proprie răspundere că acest product este
conform cu următoarele standarde sau documente
standardizate: EN 60745, EN 55014, în conformitate cu
regulile 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE
Documentaţietehnicăla: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
14.07.2010
ZGOMOT/VIBRAŢII
Măsurat în conformitate cu EN 60745 nivelul de
presiune a sunetului generat de acest instrument este
de 84 dB(A) iar nivelul de putere a sunetului 95 dB(A)
(abaterea standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor m/s²
(metoda mînă - braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²)
când găuriţi în metal 2,7 (6502) / 2,9 (6504) m/s²
Nivelul emisiilor de vibraţii a fost măsurat în
conformitate cu un test standardizat precizat în
EN 60745; poate fi folosit pentru a compara o sculă cu
alta şi ca evaluare preliminară a expunerii la vibraţii
atunci când folosiţi scula pentru aplicaţiile menţionate
- utilizarea sculei pentru aplicaţii diferite sau cu
accesorii diferite şi prost întreţinute poate creşte
semnificativ nivelul de expunere
59
- momentele în care scula este oprită sau când
funcţionează dar nu execută nicio lucrare, pot
reduce semnificativ nivelul de expunere
! protejaţi-văîmpotrivaefectelorvibraţiilorprin
întreţinereasculeişiaaccesoriilorsale,păstrând
mâinilecaldeşiorganizândproceseledelucru
BG
Бормашина 6502/6504
УВОД
Този инструмент е предназначен за пробиване на
дърво, метал, керамика и пластмаса
Прочетете и пазете това ръководство за работа 3
ТЕXHИЧЕСКИПAРAМЕТРИ1
ЕЛЕМЕНТИНАИНСТРУМЕНТА2
A Спусък за включване/изключване и pегулиpане на
скоpостта
B Бутон за застопоpяване на включващия спусък
C Пpевключвател за обpъщане на посоката на
въpтене
D Клипс за колан
E Вентилационните отвоpи
БЕЗОПАСНОСТ
ОБЩИУКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТА
ВНИМАНИЕ!Прочететевнимателновсички
указания. Неспазването на приведените по долу
указания може да доведе до токов удар, пожар и/или
тежки травми. Съхранявайтетезиуказанияна
сигурномясто. Използваният по-долу термин
“електроинструмент” се отнася до захранвани от
електрическата мрежа електроинструменти (със
захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна
батерия електроинструменти (без захранващ кабел).
1)БЕЗОПАСНОСТНАРАБОТНОТОМЯСТО
a) Поддържайтеработнотосимясточистои
подредено. Безпорядъкът или недостатъчното
осветление могат да спомогнат за възникването на
трудова злополука.
b) Неработетеселектроинструментавсредас
повишенаопасностотвъзникваненаексплозия,
вблизостдолеснозапалимитечности,газове
илипрахообразниматериали. По време на работа
в електроинструментите се отделят искри, които
могат да възпламенят прахообразни материали или
пари.
c) Дръжтедецаистраничнилицанабезопасно
разстояние,докатоработитес
електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде
отклонено, може да загубите контрола над
електроинструмента.
2)БЕЗОПАСНОСТПРИРАБОТАСЕЛЕКТРИЧЕСКИ
ТОК
a) Щепселътнаелектроинструментатрябвадае
подходящзаползванияконтакт.Вникакъв
случайнеседопускаизменяненаконструкцията
нащепсела.Когатоработитесъсзанулени
електроуреди,неизползвайтеадаптериза
щепсела. Ползването на оригинални щепсели и
контакти намалява риска от възникване на токов
удар.
b) ИзбягвайтедопиранатялотоВидозаземени
тела,напр.тръби,отоплителниуреди,пещии
хладилници. Когато тялото Ви е заземено,
рискът от възникване на токов удар е по-голям.
c) Предпазвайтеелектроинструментасиотдъжди
влага. Проникването на вода в електроинструмента
повишава опасността от токов удар.
d) Неизползвайтезахранващиякабелзацели,за
коитотойнеепредвиден,напр.заданосите
електроинструментазакабелаилидаизвадите
щепселаотконтакта.Предпазвайтекабелаот
нагряване,омасляване,допирдоостриръбове
илидоподвижнизвенанамашини.
Повредени или усукани кабели увеличават
риска от възникване на токов удар.
e) Когатоработитеселектроинструментнавън,
използвайтесамоудължителникабели,
предназначенизаработанаоткрито.
Използването на удължител, предназначен за
работа на открито, намалява риска от възникване
на токов удар.
f) Акосеналагаизползванетона
електроинструментавъввлажнасреда,
използвайтепредпазенпрекъсвачзаутечни
токове. Използването на предпазен прекъсвач за
утечни токове намалява опасността от възникване
на токов удар.
3)БЕЗОПАСЕННАЧИННАРАБОТА
a) Бъдетеконцентрирани,следетевнимателно
действиятасиипостъпвайтепредпазливои
разумно.Неизползвайтеелектроинструмента,
когатостеуморениилиподвлияниетона
наркотичнивещества,алкохолилиупойващи
лекарства. Един миг разсеяност при работа с
електроинструмент може да има за последствие
изключително тежки наранявания.
b) Работетеспредпазващоработнооблеклои
винагиспредпазниочила. Носенето на подходящи
за ползвания електроинструмент и извършваната
дейност лични предпазни средства, като дихателна
маска, здрави плътнозатворени обувки със
стабилен грайфер, защитна каска или
шумозаглушители (антифони), намалява риска от
възникване на трудова злополука.
60
c) Избягвайтеопасносттаотвключванена
електроинструментапоневнимание.Предида
включитещепселавзахранващатамрежаилида
поставитеакумулаторнатабатерия,се
уверявайте,чепусковиятпрекъсвачев
положениеизключено. Ако, когато носите
електроинструмента, държите пръста си върху
пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо
напрежение на електроинструмента, когато е
включен, съществува опасност от възникване на
трудова злополука.
d) Предидавключитеелектроинструмента,се
уверявайте,честеотстранилиотнеговсички
помощниинструментиигаечниключове.
Помощен инструмент, забравен на въртящо се
звено, може да причини травми.
e) Ненадценявайтевъзможноститеси.Работетев
стабилноположениенатялотоивъввсеки
моментподдържайтеравновесие. Така ще
можете да контролирате електроинструмента по-
добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана
ситуация.
f) Работетесподходящооблекло.Неработетес
широкидрехиилиукрашения.Дръжтекосатаси,
дрехитеиръкавицинабезопасноразстояниеот
въртящисезвенанаелектроинструментите.
Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат
да бъдат захванати и увлечени от въртящи се
звена.
g) Акоевъзможноизползванетонавъншна
аспирационнасистема,сеуверявайте,четяе
включенаифункционираизправно.
Използването на аспирационна система намалява
рисковете, дължащи се на отделящата се при
работа прах.
4)ВНИМАТЕЛНООТНОШЕНИЕКЪМ
ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ
a) Непретоварвайтеелектроинструмента.
Използвайтеелектроинструментитесамо
съобразнотяхнотопредназначение. Ще работите
по-добре и по-безопасно, когато използвате
подходящия електроинструмент в зададения от
производителя диапазон на натоварване.
b) Неизползвайтеелектроинструмент,чиито
пусковпрекъсвачеповреден.
Електроинструмент, който не може да бъде
изключван и включван по предвидения от
производителя начин, е опасен и трябва да бъде
ремонтиран.
c) Предидапроменятенастройкитена
електроинструмента,дазаменятеработни
инструментиидопълнителниприспособления,
кактоикогатопродължителновременямада
използватеелектроинструмента,изключвайте
щепселаотзахранващатамрежаи/или
изваждайтеакумулаторнатабатерия. Тази мярка
премахва опасността от задействане на
електроинструмента по невнимание.
d) Съхранявайтеелектроинструментитенаместа,
къдетонемогатдабъдатдостигнатиотдеца.
Недопускайтетедабъдатизползваниотлица,
коитонесазапознатисначинанаработастяхи
несапрочелитезиинструкции. Когато са в
ръцете на неопитни потребители,
електроинструментите могат да бъдат
изключително опасни.
e) Поддържайтеелектроинструментитеси
грижливо.Проверявайтедалиподвижнитезвена
функциониратбезукорно,далинезаклинват,
далиимасчупениилиповреденидетайли,които
нарушаватилиизменятфункциитена
електроинструмента.Предидаизползвате
електроинструмента,сепогрижетеповредените
детайлидабъдатремонтирани. Много от
трудовите злополуки се дължат на недобре
поддържани електроинструменти и уреди.
f) Поддържайтережещитеинструментивинаги
добрезаточениичисти. Добре поддържаните
режещи инструменти с остри ръбове оказват по-
малко съпротивление и се водят по-леко.
g) Използвайтеелектроинструментите,
допълнителнитеприспособления,работните
инструментиит.н.,съобразноинструкциитена
производителя.Сдейностиипроцедури,
евентуалнопредписаниотразличнинормативни
документи. Използването на електроинструменти
за различни от предвидените от производителя
приложения повишава опасността от възникване на
трудови злополуки.
5)ПОДДЪРЖАНЕ
a) Допускайтеремонтътнаелектроинструментите
Видасеизвършвасамоотквалифицирани
специалистиисамосизползванетона
оригиналнирезервничасти. По този начин се
гарантира съхраняване на безопасността на
електроинструмента.
УКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТАЗА
БОРМАШИНА
Избягвайте повреди, които могат да бъдат
причинени от винтове, гвоздеи и други метални
елементи в обработвания детайл; отстpанете ги
пpеди да започнете pабота
Винаги отвеждайте захранващият кабел далеч от
движещите се звена на електроинструмента
Обезопасетеработнияматериал (материал,
затегнат в затягащ инструмент или в менгеме е
по-устойчив, отколкото ако се държи в ръка)
Пpеди да пpибеpете инструмента, изключете
мотоpа и се увеpете, че всички движещи се части са
пpеустановили движението
Използвайте напълно развити и обезопасени
разклонители с капацитет 16 A
В случай на електpическа или меxанична
неизпpавност, изключете незабавно апаpата и
пpекъснете контакта с електpическата мpежа
SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на
електpоинстpумента само ако се използват
пoдходящите консумативи, които можeтe да
намерите при оторизираните дистрибутори на SKIL
61
Използвайте само принадлежности, чиято
допустима скорост на въртене е поголяма или равна
на максималната скорост на въртене на празен ход
на електроинструмента
Машината не трябва да се използва от лица под
16 години
Когатоизпълняватедейности,прикоито
работниятинструментиливинтаможеда
попадненаскритиподповърхността
проводнициподнапрежениеилидазасегне
захранващиякабел,внимавайтедадопирате
електроинструментасамодоизолираните
ръкохватки (при контакт с проводник под
напрежение то се предава на металните детайли на
електроинструмента и това може да предизвика
токов удар)
Задаоткриетескритиподповърхността
електро-,водо-игазопроводи,използвайте
подходящиуредиилисеобърнетекъмместното
снабдителнодружество (прекъсването на
електропроводници под напрежение може да
предизвика пожар и/или токов удар; увреждането
на газопровод може да предизвика експлозия;
засягането на водопровод може да предизвика
значителни материални щети и/или токов удар)
Необработвайтеазбестосъдържащматериал
(азбестът е канцерогенен)
Прахът от някои материали, като например
съдържаща олово боя, някои видове дървесина,
минерали и метали може да бъде вреден (контакт
или вдишване на такъв прах могат да причинят
алергични реакции и/или респираторни заболявания
на оператора или стоящите наблизо лица);
използвайтепротивопраховамаскаиработетес
аспириращопрахтаустройство,когатотакова
можедабъдесвързано
Определени видиве прах са класифицирани като
карциногенни (като прах от дъб и бук) особено
когато са комбинирани с добавки за подобряване
на състоянието на дървесината; използвайте
противопраховамаскаиработетесаспириращо
прахтаустройство,когатотаковаможедабъде
свързано
Следвайте дефинираните по БДС изисквания
относно запрашеността за материалите, които
желаете да обработвате
Ако кабелът се повреди ил среже по време на
работа, не го докосвайте, веднаяа изключете
щепсела, никога не използвайте инстpумента с
повреден кабел
Не използвайте инструмента, когато е повpеден
шнуpът; замяната му следва да се извъpши от
квалифициpано лице
При включване в контакта, се уверете, че
инстpумента е изключена (инстpументи с номинално
напpежение 230V или 240V могат да бъдат
включени и към заxpанване с напpежение 220V)
Ако свpедлото на пpобивната инстpумент
неочаквано заседне (пpедизвиквайки внезапно,
опасно пpотиводействие), незабавно изключете
електpоинстpумента
• Предиизвършванетонакакватоидабило
настройкаилисмянанапринадлежноствинаги
изваждайтещепселаотконтактана
електрозахранването
УПОТРЕБА
Включване/изключване 4
Застопоpяване на включващия спусък за
непpекъсната pабота 5
Регулиpане на скоpостта за плавно пускане в xод 6
Обръщане на посоката на въртене 7
- ако лостът не е точно в положение включване/
изключване, спусъкът A не може да бъде
активиpан
! обpъщайтепосокатанавъpтенесамокогато
електpоинстpументътенапълноспpял
Смяна на бит 8
- поставете бита колкото е възможно по-навътpе в
патpонника
! неизползвайтебитсповpеденаопашка
Дъpжане и насочване на инстpумента
! повременаработа,винагидръжтеуредаза
оцветената(ите)всивозона(и)захващане9
- оcтавяйте вентилационните отвоpи E 2
нeпокpити
- не пpилагайте твъpде голям натиск въpxу
електpоинстpумента; нека той да свъpши
pаботата вместо вас
Клипс за колан 0
УKАЗАНИЯЗАРАБОТA
Пpи пpобиване на цветни метали
- ако ви тpябва голям отвоp, пъpво пpобийте
малък
- от вpеме на вpеме смазвайте свpедлата с
машинно масло
При завиване на винт в близост до ръба на дървен
детайл първо пробийте отвор, за да избегнете
откъртване на дървото
ПОДДРЪЖКА/СЕРВИЗ
Поддъpжайте винаги електpоинстpумента и
заxpанващия кабел чисти (особено
вентилационните отвоpи E 2)
! предипочистванеизключетещепсела
Ако въпреки прецизното производство и
внимателно изпитване възникне повреда,
инструмента да се занесе за ремонт в оторизиран
сервиз за електроинструменти на SKIL
- занесете инстpумента в неpазглобен вид заедно
с доказателство за покупката му в тъpговския
обект, откъдето сте го закупили, или в най-
близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и
сxемата за сеpвизно обслужване на
електpоинстpумента, можете да намеpите на
адpес www.skilmasters.com)
Повреденият захранващ кабел трябва да се смени
в само сервиза на SKIL, за да се избегне рискът
62
ОПАЗВАНЕНАОКОЛНАТАСРЕДА
Неизхвърляйтеелектроуредите,
приспособлениятаиопаковкитезаедносбитови
отпадъци (само за страни от ЕС)
- съобразно Директивата на ЕС 2002/96/EG
относно износени електрически и електронни
уреди и отразяването й в националното
законодателство износените електроуреди
следва да се събират отделно и да се предават
за рециклиране според изискванията за опазване
на околната среда
- за това указва символът ! тогава когато трябва
да бъдат унищожени
ДЕКЛАРАЦИЯЗАСЪОТВЕТСТВИЕ
НА
Декларираме на изцяло наша отговорност, че това
изделие е съобразено със следните стандарти или
стандартизирани документи: EN 60745, EN 55014, в
съответствие с нормативната уредба на 2006/95/EG,
2004/108/EG, 2006/42/EG
Подробнитехническиописанияпри:
SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
14.07.2010
ШУМ/ВИБPAЦИИ
Измерено в съответствие с EN 60745 нивото на
звуково налягане на този инструмент е 84 dB(A) а
нивото на звукова мощност е 95 dB(A) (стандартно
отклонение: 3 dB), а вибрациите са м/с² (метод
ръка-рамо; неопределеност K = 1,5 м/с²)
пpи пpобиване в метал 2,7 (6502) / 2,9 (6504) м/с²
Нивото на предадените вибрации е измерено в
съответствие със стандартизирания тест,
определен в EN 60745; то може да се използва за
сравнение на един инструмент с друг и като
предварителна оценка на подлагането на вибрации
при използването на инструмента за посочените
приложения
- използването на инструмента за различни от
тези приложения или с други, или лошо
поддържани аксесоари може значително да
повиши нивото на което сте подложени
- периодите от време, когато инструмента е
изключен или съответно включен, но с него не се
работи в момента могат значително данамалят
нивото на което сте подложени
! предпазвайтесеотефектитеотвибрациите,
катоподдържатеинструментаиаксесоарите
му,пазитеръцетеситоплииорганизирате
вашитемоделинаработа
SK
Vŕtačka 6502/6504
ÚVOD
Tento nástroj je určený pre vŕtanie do dreva, kovu,
keramických materiálov a plastov
Prečítajte a uschovajte tento návod na použitie 3
TECHNICKÉŠPECIFIKÁCIE1
ČASTINÁSTROJA2
A Prepínač zapnúť/vypnúť a regulácia rýchlosti
B Gombík na uzamknutie vypínača
C Prepínač na zmenu smeru otáčania
D Spona na upevnenie prístroja na opasok
E Vetracie štrbiny
BEZPEČNOSŤ
VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÉPOKYNY
POZOR!Prečítajtesivšetkyvýstražnéupozornenia
abezpečnostnépokyny. Zanedbanie dodržiavania
výstražných upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie. Tietovýstražnéupozorneniaabezpečnostné
pokynystarostlivouschovajtenabudúcepoužitie.
Pojem ručné “elektrické náradie” používaný v
nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické
náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné
elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou
(bez prívodnej šnúry).
1)BEZPEČNOSŤNAPRACOVISKU
a) Udržiavajtesvojepracoviskočistéaupratané.
Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlené časti
pracoviska môžu viesť k úrazom.
b) Nepracujteelektrickýmnáradímvprostredí
ohrozenomvýbuchom,vktoromsanachádzajú
horľavékvapaliny,plynyaleboprach.
Elektrické náradie produkuje iskry, ktoré môžu prach
alebo pary zapáliť.
c) Detiainéosobyudržiavajtepočaspráceodručného
elektrickéhonáradiavdostatočnejvzdialenosti.
V prípade odpútania Vašej pozornosti by ste mohli
stratiť kontrolu nad náradím.
2)ELEKTRICKÁBEZPEČNOSŤ
a) Zástrčkaprívodnejšnúrysamusíhodiťdonapájacej
zásuvky.Zástrčkasavžiadnomprípadenesmie
meniť.Priuzemnenýchspotrebičochnepoužívajte
spolusnimižiadneadaptéry. Nezmenená zástrčka a
vhodná zásuvka znižujú riziko zásahu elektrickým
prúdom.
63
b) Vyhýbajtesatelesnémukontaktuspovrchovými
plochamiuzemnenýchspotrebičov,akosú
elektrickérúry,vyhrievacietelesá,sporákya
chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu
elektrickým prúdom je vyššie.
c) Chráňteručnéelektrickénáradiepreddažďoma
vlhkom. Vniknutie vody do ručného elektrického
náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajteprívodnúšnúrunaprenášanienáradia,
najehovešanie,anizaňunevyťahujtezástrčkuzo
zásuvky.Prívodnúšnúruchráňtepredhorúčavou,
olejom,ostrýmihranamialebopohybujúcimisa
časťamináradia. Poškodené alebo zauzlené šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Akpracujetesručnýmelektrickýmnáradímvonku,
používajtelentaképredlžovaciešnúry,ktorésú
schválenéprepoužívanievovonkajšíchpriestoroch.
Používanie predlžovacej šnúry určenej do vonkajšieho
prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Aksanedávyhnúťpoužitiuručnéhoelektrického
náradiavovlhkomprostredí,použiteprerušovač
uzemňovaciehoobvodu. Používanie prerušovača
uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu
elektrickým prúdom.
3)BEZPEČNOSŤOSÔB
a) Buďtepozorní,dávajtepozornato,čorobíteak
práciselektrickýmnáradímpristupujterozumne.
Nepoužívajteelektrickénáradie,keďsteunavení
alebokeďstepodvplyvomdrog,alkoholualebo
liekov. Chvíľa nepozornosti pri používaní náradia môže
viesť k vážnym poraneniam.
b) Nosteosobnéochrannépomôcky,ochrannýodeva
vždymajtenasadenéochrannéokuliare.
Nosenie pracovného odevu a používanie ochranných
pomôcok ako ochrannej dýchacej masky,
bezpečnostných protišmykových topánok, prilby alebo
chrániča sluchu, podľa druhu elektrického náradia,
znižuje riziko poranenia.
c) Vyhýbajtesaneúmyselnémuuvedeniuručného
elektrickéhonáradiadočinnosti.Predzasunutím
zástrčkydozásuvkya/alebopredpripojením
akumulátora,predchytenímaleboprenášaním
ručnéhoelektrickéhonáradiasavždypresvedčtesa,
čijeručnéelektrickénáradievypnuté. Ak budete mať
pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na
vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na
elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok
nehodu.
d) Skôrakoručnéelektrickénáradiezapnete,
odstráňtenastavovacieamontážnenástroje.
Nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v pohyblivej časti
náradia, môže spôsobiť poranenie.
e) Nepreceňujtesa.Zabezpečtesipevnýpostoja
neprestajneudržiavajterovnováhu. Takto budete
môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných
situáciách lepšie kontrolovať.
f) Priprácinostevhodnýpracovnýodev.
Nenosteširokéodevyanemajtenasebešperky.
Dbajtenato,abystemalivlasy,odevarukavicev
dostatočnejvzdialenostiodpohybujúcichsačastí
náradia. Pohybujúce sa časti náradia by mohli zachytiť
voľné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy.
g) Akmožnonamontovaťzariadenienaodsávanie
alebozachytávanieprachu,presvedčítesa,čije
pripojenéasprávnepoužívané. Používanie
odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie
prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4)STAROSTLIVÉZAOBCHÁDZANIESELEKTRICKÝM
NÁRADÍMAJEHOPOUŽÍVANIE
a) Náradienepreťažujte.Presvojuprácupoužívajte
určenéelektrickénáradie. Pomocou vhodného
ručného elektrického náradia budete môcť v uvedenom
rozsahu výkonu pracovať lepšie a bezpečnejšie.
b) Nepoužívajtežiadneručnéelektrickénáradie,ktoré
mápokazenývypínač. Ručné elektrické náradie, ktoré
sa už nedá zapínať alebo vypínať, je nebezpečné a
treba ho dať opraviť.
c) Skôrakozačnetenáradienastavovaťalebo
prestavovať,vymieňaťpríslušenstvoaleboskôr,ako
odložítenáradie,vždyvytiahnitezástrčkusieťovej
šnúryzozásuvky. Toto bezpečnostné opatrenie
zabraňuje neúmyselnému spusteniu náradia.
d) Nepoužívanéručnéelektrickénáradieuschovávajte
mimodosahudetí.Nedopusťte,abyručnéelektrické
náradiepoužívaliosoby,ktorésnímniesúdôkladne
oboznámené,aleboktorésineprečítalitentoNávod
napoužívanie. Ak ručné elektrické náradie používajú
neskúsené osoby, stáva sa nebezpečným nástrojom.
e) Elektrickénáradiestarostlivoošetrujte.Skontrolujte,
čipohyblivésúčiastkynáradiabezchybnefungujúa
neblokujúačiniesúzlomenéalebopoškodené
niektorésúčiastky,ktorébymohlinegatívne
ovplyvniťfungovanieručnéhoelektrickéhonáradia.
Predpoužitímručnéhoelektrickéhonáradiadajte
poškodenésúčiastkyopraviť. Nejeden úraz bol
spôsobený zle udržiavaným náradím.
f) Používanénástrojeudržiavajteostréačisté.
Starostlivo ošetrované nástroje s ostrými reznými
hranami sa menej často zablokujú a ich vedenie je
podstatne ľahšie.
g) Používajteručnéelektrickénáradie,príslušenstvo,
pracovnénástrojeapod.podľatýchtopokynov.
Zohľadnitepritomkonkrétnepracovnépodmienkya
činnosť,ktorúmátevykonať.Používanie ručného
elektrického náradia na iné ako určené účely môže viesť
k nebezpečným situáciám.
5)SERVIS
a) Ručnéelektrickénáradiezvertedoopravylen
kvalifikovanémupersonáluapoužívajtelen
originálnenáhradnésúčiastky. Tým sa zabezpečí
zachovanie bezpečnosti ručného elektrického náradia.
BEZPEČNOSTNÉPOKYNYPREVŔTAČKU
Zabránte poškodeniu náradia skrutkami, klincami a
inými kovovými predmetmi v obrobku; zoberte ich dole
prv než začnete pracovať
Elektrickú šnúru udržujte vždy mimo pohybujúcich sa
častí nástroja
Zaistiteobrábanýdiel (obrábaný diel uchytený
pomocou upínacích zariadení alebo vo zveráku je oveľa
bezpečnejší kým v ruke)
Skôr než nástroj položíte, presvedčte sa že je motor
vypnutý a že sú všetky pohyblivé súčiastky zastavené
64
Používajte úplne odmotanú a bezpečnú predlžovaciu
šnúru s kapacitou 16 A
V prípade elektrickej alebo mechanickej poruchy
zastavte okamžite nástroj a vytiahnite zástrčku z
nástennej zásuvky
SKIL zabezpečí bezchybný chod nástroja len ak sa
používa správne príslušenstvo, ktoré môžete získať od
vášho dílera SKIL
Používajte iba príslušenstvo, u ktorého hodnota
prípustných obrátok zodpovedá minimálne najvyšším
obrátkam náradia
Tento nástroj by nemali používať osoby mladšie ako
16 rokov
Držteelektrickénáradielenzaizolovanéplochy
rukovätí,akvykonávatetakúprácu,priktorejby
mohlipoužitýpracovnýnástrojaleboskrutka
natrafiťnaskrytéelektrickévedeniaalebozasiahnuť
vlastnúprívodnúšnúrunáradia (kontakt s elektrickým
vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať pod
napätie aj kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah
elektrickým prúdom)
Navyhľadanieskrytýchelektrickýchvedení,
plynovýchavodovodnýchpotrubípoužitevhodné
hľadacieprístroje,alebosaspojtespríslušným
dodávateľom (kontakt s elektrickým vedením môže
mať za následok vznik požiaru alebo spôsobiť zásah
elektrickým prúdom; poškodenie plynového potrubia
môže spôsobiť výbuch; prevŕtanie vodovodného
potrubia spôsobí vecné škody, alebo môže spôsobiť
zásah elektrickým prúdom)
Neobrábajtemateriál,ktorýobsahujeazbest (azbest
sa považuje za rakovinotvorný materiál)
Prach z materiálu, akým je náter obsahujúci olovo,
niektoré druhy dreva, minerály a kovy môže byť škodlivý
(styk alebo nadýchanie prachu môže spôsobiť alergické
reakcie a/alebo respiračné ochorenia obsluhy a
okolostojacich osôb); používajteochrannúmasku
tváreapracujtesozariadenímnaodsávanieprachu,
akjetakétozariadeniemožnépripojiť
Určité druhy prachu sú klasifikované ako karcinogénne
(akým dubový a bukový prach), a to hlavne v spojení s
prísadami pre úpravu dreva; používajteochrannú
maskutváreapracujtesozariadenímnaodsávanie
prachu,akjetakétozariadeniemožnépripojiť
Dodržujte stanovené nariadenia pre prácu v prašnom
prostredí
Ak je sieťová šnúra poškodená alebo ak sa prereže
počas prevádzky, nedotýkajte sa jej ale ju ihneď odpojte
z hlavnej elektrickej siete
Nikdy nepoužívajte nástroj ak je šnúra poškodená;
šnúru musí vymeniť kvalifikovaná osoba
Vždy skontrolujte či je napätie elektrického prúdu
rovnaké ako napätie na štítku nástroja (nástroj s
menovaným napätím 230V alebo 240V sa môže napojiť
aj na 220V-ový prúd)
Ak sa hrot vrtáka neočakávane vzprieči (a spôsobí
náhlu, neočakávanú reakciu), tak nástroj ihneď vypnite
• Prinastavovaníalebovýmenepríslušenstvavždy
vytiahniteprívodnýkábelzozásuvky
POUŽITIE
Zapínanie/vypínanie 4
Aretácia vypínača pri nepretržitom používaní 5
Regulácia rýchlosti na hladké zapnutie 6
Zmena smeru otáčania 7
- ak nie je správne nastavená v polohe vľavo/vpravo,
spínač A sa nedá aktivovať
! zmeňtesmerotáčanialenkeďjenástrojúplne
nečinný
Ako vymeniť hroty 8
- vložte hrot čo najhlbšie do upínacieho vretena
! nepoužívajtehrotyspoškodenoustopkou
Držanie a vedenie nástroja
! počasprácevždydržtenástrojvoblastisivého
držadla(iel)9
- vetracie štrbiny E 2 udržujte nezakryté
- na nástroj príliš netlačte; nechajte nástroj robiť prácu
za Vás
Spona na upevnenie prístroja na opasok 0
RADUNAPOUŽITIE
Vŕtanie železných kovov
- keď je treba vyvŕtať väčšiu dieru, najskôr predvŕtajte
menšiu dieru
- natrite vŕtacie hroty z času na čas olejom
Pri zaťahovaní skrutky v blízkosti rezu alebo na hrane
dreva by sa mala predvŕtať diera, aby sa zabránilo
prasknutiu dreva
ÚDRŽBA/SERVIS
Nástroj a sieťovú šnúru udržujte stále čistú (zvlášť
vetracie štrbiny E 2)
! predčistenímodpojtezelektrickejsiete
Ak by nástroj napriek starostlivej výrobe a kontrole
predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu
vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického
náradia SKIL
- pošlite nástroj bezrozmontovania spolu s dôkazom
o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho
servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných
stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na
www.skilmasters.com)
V záujme bezpečnosti by výmenu prívodnej šnúry
mala vykonávať iba servisná opravovňa elektrického
náradia SKIL
ŽIVOTNÉPROSTREDIE
Elektrickénáradie,príslušenstvoabalenia
nevyhadzujtedokomunálnehoodpadu (len pre
štáty EÚ)
- podľa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s
použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami
a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov
jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí
zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobiť
ekologicky šetrnej recyklácii
- pripomenie vám to symbol !, keď ju bude treba
likvidovať
65
VYHLÁSENIEOZHODE
Výhradne na našu vlastnú zodpovednosť prehlasujeme,
že tento výrobok zodpovedá nasledujúcim normám
alebo normovaným dokumentom: EN 60745, EN 55014,
v súlade s predpismi 2006/95/EG, 2004/108/EG,
2006/42/EG
Súbortechnickejdokumentáciesanachádzajúna
adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
14.07.2010
HLUKU/VIBRÁCIÁCH
Merané podľa EN 60745 je úroveň akustického tlaku
tohto nástroja 84 dB(A) a úroveň akustického výkonu je
95 dB(A) (štandardná odchýlka: 3 dB), a vibrácie sú
m/s² (metóda ruka - paža; nepresnosť K = 1,5 m/s²)
pri vŕtaní do kovu 2,7 (6502) / 2,9 (6504) m/s²
Hladina emisií od vibrácií bola nameraná v súlade s
normalizovaným testom uvedeným v norme EN 60745;
môže sa používať na vzájomné porovnávanie náradí a
na predbežné posúdenie vystavenia účinkom vibrácií pri
používaní náradia pre uvedené aplikácie
- používanie náradia na rôzne aplikácie, alebo v
spojení s rôznymi alebo nedostatočne udržiavanými
doplnkami môže značne zvýšiť úroveň vystavenia
- časové doby počas ktorých je je náradie vypnuté
alebo počas ktorých náradie beží ale v skutočnosti
nevykonáva prácu môžu značne znížiť úroveň
vystavenia
! chráňtesapredúčinkamivibráciítak,žebudete
náradieajehopríslušenstvosprávneudržiavať,
takženebudetepracovaťsostudenýmirukamia
takžesisvojepracovnépostupysprávne
zorganizujete
HR
Bušilica 6502/6504
UVOD
Alat je predviđen za bušenje u drvo, metal, keramiku i
plastiku
Pažljivo pročitajte i sačuvajte ove upute za rukovanje 3
TEHNIČKIPODACI1
DIJELOVIALATA2
A Prekidač za uključivanje/isključivanje i za kontrolu brzine
B Gumb za blokiranje prekidača
C Prekidač za promjenu smjera rotacije
D Kopča za pričvršćivanje na pojas
E Otvori za strujanje zraka
SIGURNOST
OPĆEUPUTEZASIGURANRAD
PAŽNJA!Trebapročitatisvenapomeneosigurnosti
iupute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i
upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške
ozljede. Sačuvajtesvenapomeneosigurnostiiupute
zabudućuprimjenu. U daljnjem tekstu korišten pojam
“električni alat” odnosi se na električne alate s priključkom
na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na električne
alate s napajanjem iz aku baterije (bez mrežnog kabela).
1)SIGURNOSTNARADNOMMJESTU
a) Vašeradnopodručjeodržavajtečistoiuredno.
Nered ili neosvijetljeno radno područje mogu doći do
nezgoda.
b) Suređajemneraditeuokoliniugroženoj
eksplozijom,ukojojsenalazezapaljivetekućine,
plinoviiliprašina. Električni alati proizvode iskre koje
mogu zapaliti prašinu ili pare.
c) Djecuiostaleosobedržitedaljetijekomkorištenja
električnogalata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla
mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
2)ELEKTRIČNASIGURNOST
a) Priključniutikačuređajatrebaodgovaratiutičnici.
Nautikačuseniukojemslučajunesmijuizvoditi
izmjene.Nekoristiteadapterskeutikačezajednosa
uređajimakojisuzaštićeniuzemljenjem.
Originalni utikač i odgovarajuće utičnice smanjuju
opasnost od električnog udara.
b) Izbjegavajtedodirtijelasuzemljenimpovršinama
kaoštosucijevi,centralnogrijanje,štednjacii
hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog
udara ako je vaše tijelo uzemljeno.
c) Držiteuređajdaljeodkišeilivlage. Prodiranje vode u
električni uređaj povećava opasnost od električnog
udara.
d) Priključnikabelnekoristitezanošenje,vješanjeili
zaizvlačenjeutikačaizutičnice.Držitekabeldalje
odizvoratopline,ulja,oštrihrubovailipomičnih
dijelovauređaja. Oštećen ili usukan kabel povećava
opasnost od električnog udara.
e) Akoselektričnimuređajemraditenaotvorenom,
koristitesamoprodužnikabelodobrenzauporabu
naotvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog
za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od
električnog udara.
f) Akosenemožeizbjećiuporabaelektričnogalatau
vlažnojokolini,upotrijebitesigurnosnasklopkaza
propuštanjeuzemlju. Upotrebom sigurnosne sklopke
za propuštanje u zemlju smanjuje se opasnost od
električnog udara.
66
3)SIGURNOSTLJUDI
a) Buditeoprezni,paziteštočiniteipostupajte
razumnokodradaselektričnimalatom.Nekoristite
uređajakosteumorniilipodutjecajemopojnih
sredstava,alkoholaililijekova. Trenutak nepažnje kod
uporabe uređaja može doći do ozbiljnih ozljeda.
b) Nositesredstvaosobnezaštiteiuvijekzaštitne
naočale. Nošenje sredstava osobne zaštite, kao što je
zaštitna maska, sigurnosne cipele koje ne klize, zaštitne
kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene
električnog alata, smanjuje opasnost od nezgoda.
c) Izbjegavajtenehotičnopuštanjeurad.Prijenegošto
ćeteutaknutiutikačuutičnicui/ilistavitiaku-
bateriju,provjeritejelielektričnialatisključen.
Ako kod nošenja električnog alata imate prst na
prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno
napajanje, to može dovesti do nezgoda.
d) Prijenegoštouređajuključite,uklonitealateza
podešavanjeilivijčaneključeve. Alat ili ključ koji se
nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može doći do
nezgoda.
e) Neprecjenjujtesvojesposobnosti.Zauzmitesiguran
istabilanpoložajtijelaidržiteusvakomtrenutku
ravnotežu. Na taj način možete uređaj bolje kontrolirati
u neočekivanim situacijama.
f) Nositeprikladnuodjeću.Nenositeširokuodjećuili
nakit.Nekavašakosa,odjećairukavicebudušto
daljeodpomičnihdijelova. Mlohavu odjeću, nakit ili
dugu kosu mogu zahvatiti pomični dijelovi uređaja.
g) Akosemogumontiratinapravezausisavanjei
hvatanjeprašine,provjeritedalisuistepriključenei
dalisepravilnokoriste. Primjena naprave za
usisavanje može smanjiti ugroženost od prašine.
4)BRIŽLJIVAUPORABAELEKTRIČNIHALATA
a) Nepreopterećujteuređaj.Koristitezavašeradove
zatopredviđenelektričnialat. S odgovarajućim
električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije, u
navedenom području učinka.
b) Nekoristiteelektričnialatčijijeprekidač
neispravan. Električni alat koji se više ne može uključiti
ili isključiti, opasan je i treba se popraviti.
c) Izvuciteutikačizmrežneutičnicei/iliizvaditeaku-
baterijuprijepodešavanjauređaja,zamjenepribora
iliodlaganjauređaja. Ovim mjerama opreza spriječit će
se nehotično pokretanje uređaja.
d) Nekorišteneelektričnealatespremiteizvandosega
djece.Nedopustitedauređajkoristeosobekojes
njimnisuupoznateilikojenisupročitaleuputeza
uporabu. Električni alati su opasni ako ih koriste
neiskusne osobe.
e) Uređajodržavajtespažnjom.Kontrolirajtedali
pomičnidijeloviuređajabesprijekornoradeidanisu
zaglavljeni,tedalisudijelovipolomljeniilitako
oštećenidanegativnodjelujunafunkcijuuređaja.
Popraviteoštećenedijeloveprijeuporabeuređaja.
Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u loše održavanim
uređajima.
f) Reznealateodržavajteoštrimičistim.
Pažljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama neće se
zaglaviti i lakši su za vođenje.
g) Koristiteelektričnealate,pribor,radnealate,itd.,
premanavedenimuputama.Pritomeuzmiteuobzir
radneuvjeteiradovekojeseizvode.
Uporaba električnih alata za neke druge primjene
različite od predviđenih, može doći do opasnih situacija.
5)SERVIS
a) Popravakuređajaprepustitesamokvalificiranom
stručnomosobljuisamosoriginalnimrezervnim
dijelovima. Na taj će se način postići održanje stalne
sigurnosti uređaja.
UPUTEZASIGURANRADSBUŠILICAMA
Izbjegavajte oštećenja od vijaka, čavala i sličnih
predmeta na vašem izratku; prije početka rada ih izvadite
Kabel uvijek držati dalje od rotirajućih dijelova uređaja
Osigurajteizradak (izradak je sigurnije pričvršćen
pomoću stezaljke ili škripa nego da ga držite rukom)
Čim se odmaknete od alata trebate ga isključiti, a
pomični se dijelovi trebaju potpuno zaustaviti
Upotrebljavajte samo neodmotane i zaštićene produžne
kabele kapaciteta 16 ampera
U slučaju neuobičajenog ponašanja uređaja ili neobičnih
šumova, uređaj treba odmah isključiti i izvući utikač iz
mrežne utičnice
SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo
ako se koristi odgovarajući pribor, koji se može dobiti u
specijaliziranoj trgovačkoj mreži ili kod ovlaštenog
distributera SKIL proizvoda
Upotrebljavajte pribor čija dopuštena brzina odgovara
najvećoj brzini alata u praznom hodu
Uređaj ne bi smjele koristiti osobe mlađe od 16 godina
Električnialatdržitenaizoliranimpovršinama
zahvata,kadaraditenamjestimagdjebisvrdloili
vijakmoglioštetitiskriveneelektričnekabloveili
vlastitipriključnikabel (kontakt sa vodom pod
naponom može i metalne dijelove električnog alata
staviti pod napon i dovesti do strujnog udara)
Koristiteprikladneuređajezatraženjenaponakako
bisepronašliskriveninapojnivodoviilisesavjetuje
slokalnimdistributerom (kontakt s električnim
vodovima mogao bi doći do požara i električnog udara;
oštećenje plinske cijevi moglo bi dovesti do eksplozije;
probijanje vodovodne cijevi uzrokuje materijalne štete ili
može uzrokovati električni udar)
Neobrađujtematerijalkojisadržiazbest (azbest se
smatra kancerogenim)
Prašina od materijala kao što su boje koje sadrže olovo,
neke vrste drveća, minerali i metal mogu biti opasne
(dodir s prašinom ili njeno udisanje mogu prouzročiti
alergične reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovatelja
ili posmatrača); nositemaskuzazaštituodprašinei
raditesuređajemzaekstrakcijuprašineukolikoga
možetepriključiti
Određene vrste prašine klasificiraju se kao
karcinogenske (kao što su prašina hrastovine i
bukovine), osobito u sudejstvu s aditivima za
kondicioniranje drveta; nositemaskuzazaštituod
prašineiraditesuređajemzaekstrakcijuprašine
ukolikogamožetepriključiti
Nacionalni uvjeti za materijale s kojima želite raditi
Ako se tijekom rada priključni kabel ošteti ili odreže, ne
dirati priključni kabel, nego odmah izvući mrežni utikač
67
Nikad ne upotrebljavajte alat kad su kabel oštećeni;
neka iz zamijeni kvalificirana osoba
Uvijek provjeriti da li se mrežni napon podudara s
naponom sa tipske pločice uređaja (uređaji označeni s
230 V ili 240 V mogu raditi i na 220 V)
U slučaju neočekivanog blokiranja svrdla (uz opasnu
povratnu reakciju), uređaj treba odmah isključiti
• Prijesvihradovaodržavanja,podešavanjailiizmjene
alataipriboratrebaizvućiutikačizmrežneutičnice
POSLUŽIVANJE
Uključivanje/isključivanje 4
Aretiranje prekidača za stalan rad 5
Reguliranje broja okretaja za meko pokretanje 6
Promjena smjera rotacije 7
- ako položaj lijevo/desno nije ispravno preskočio,
prekidač A se ne može aktivirati
! smjerrotacijemijenjatisamodokalatmiruje
Zamjena nastavaka 8
- umetnuti nastavak što dublje u steznu glavu
! nekoristitenastavkesoštećenomdrškom
Držanje i vođenje uređaja
! alatkodprimjene,držatisamonasivooznačenim
područjima9
- otvore za strujanje zraka E 2 držite nepokriveno
- ne djelujte prevelikim pritiskom na uređaj; ostavite
uređaju da radi za vas
Kopča za pričvršćivanje na pojas 0
SAVJETIZAPRIMJENU
Kod bušenja metala
- predbušiti manju rupu ako se buši velika rupa
- nastavke po potrebi namazati uljem
Kod uvijanja vijka na prednjem ili stražnjem dijelu nekog
izratka od drva, treba se prethodno izbušiti rupa, kako
bi se izbjeglo kalanje drva
ODRŽAVANJE/SERVISIRANJE
Održavajte čistim uređaj i kabel (osobito otvore za
hlađenje E 2)
! priječišćenjatrebaizvućimrežniutikač
Ako bi uređaj unatoč brižljivih postupaka izrade i
ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti
ovlaštenom servisu za SKIL električne alate
- uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s
računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu
radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih
dijelova uređaja možete naći na adresi
www.skilmasters.com)
Oštećeni kabel za zrak treba zamijeniti u servisu tvrtke
SKIL da bi se izbjegla opasnost
ZAŠTITAOKOLIŠA
Električnealate,priboriambalažunebacajteu
kučniotpad (samo za EU-države)
- prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o staroj
električnoj i elektroničkoj opremi i njenoj primjeni u
skladu sa nacionalnim zakonom, istrošeni električni
alati moraju se sakupljati odvojeno i odvesti u
posebne pogone za reciklažu
- na to podsjeća simbol ! kada se javi potreba za
odlaganjem
DEKLARACIJAOSUKLADNOSTI
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod
usklađen sa slijedećim normama i normativnim
dokumentima: EN 60745, EN 55014, prema odredbama
smjernica 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG
Tehničkadokumentacijasemožedobitikod:
SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
14.07.2010
BUCI/VIBRACIJAMA
Mjereno prema EN 60745 prag zvučnog tlaka ovog
električnog alata iznosi 84 dB(A) a jakost zvuka 95 dB(A)
(standardna devijacija: 3 dB), a vibracija m/s²
(postupkom na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²)
kod bušenja u metalu 2,7 (6502) / 2,9 (6504) m/s²
Razina emitiranja vibracija izmjerena je sukladno
normiranom testu danom u EN 60745; ona se može
koristiti za usporedbu jedne alatke s drugom, te
preliminarnu procjenu izloženosti vibracijama pri
uporabi alatke za navedene namjene
- uporaba ove alatke za druge namjene ili s drugim ili
slabo održavanim nastavcima, može u značajnoj
mjeri uvećati razinu izloženosti
- vrijeme tokom kojega je alatka isključena, ili je
uključena ali se njome ne radi, može značajno
umanjiti razinu izloženosti
! zaštititeseodposljedicavibracijaodržavanjem
alatkeinjezinihnastavaka,održavanjemVaših
rukutoplima,teorganiziranjemVašihobrazaca
rada
SRB
Bušilica 6502/6504
UPUTSTVO
Alat je namenjen bušenju drveta, metala, keramike i
plastike
Pažljivo pročitajte i sačuvajte ova uputstva za
rukovanje 3
TEHNIČKIPODACI1
68
ELEMENTIALATA2
A Prekidač za uključivanje/isključivanje i kontrolu brzine
B Dugme za učvršćivanje prekidača
C Prekidač za promenu smera rotacije
D Stega za kaišu
E Prorezi za hlađenje
BEZBEDNOST
OPŠTAUPUTSTVAOSIGURNOSTI
PAŽNJA!Čitajtesvaupozorenjaiuputstva.
Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu
imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
Čuvajtesvaupozorenjaiuputstvazabudućnost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima “električni alat” odnosi
se na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim
kablom) i na električne alate sa radom na akumulator
(bez mrežnog kabla).
1)SIGURNOSTNARADNOMMESTU
a) DržiteVašepodručjeradačistoipospremljeno.
Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi
nesrećama.
b) Neraditesaaparatomuokoliniugroženojod
eksplozijaukojojsenalazezapaljivetečnosti,
gasoviiliprašine. Električni alati proizvode varnice,
koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja.
c) Zavremekorišćenjaelektričnogalatadržitepodalje
decuidrugeosobe. Kod skretanja možete izgubiti
kontrolu nad aparatom.
2)ELEKTRIČNASIGURNOST
a) Utikačzapriključakaparatamoraodgovaratiutičnoj
kutijici.Utikačsenesmenikakomenjati.
Neupotrebljavajteadaptereutikačazajednosa
aparatimasauzemljenomzaštitom. Ne promenjeni
utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od
električnog udara.
b) Izbegavajtetelesnikontaktsauzemljenimgornjim
površinama,kaoštosucevi,grejanja,šporetii
rashladniormani. Postoji povećani rizik od električnog
udara, ako je Vaše telo uzemljeno.
c) Držiteaparatpodaljeodkišeilivlage.
Prodiranje vode u električni aparat povećava rizik od
električnog udara.
d) Nekoristitekabldabiaparatnosili,obesiliiliga
izvlačiliizutičnice.Držitekabldaljeodvreline,ulja,
oštrihivicailipokretnihdelovaaparata. Oštećeni ili
zamršeni kablovi povećavaju rizik od elektrinog udara.
e) Akosanekimelektričnimalatomraditeuprirodi,
upotrebljavajtesamoprodužnekablovekojisu
dozvoljenizaspoljnopodručje. Upotreba produžnog
kabla pogodnog za spoljno područje smanjuje rizik od
električnog udara.
f) Akoradelektričnogalatanemožedaseizbegneu
vlažnojokolini,koristiteprekidačstrujnezaštitepri
kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru
smanjuje rizik od električnog udara.
3)SIGURNOSTOSOBA
a) Buditepažljivi,pazitenato,štaraditeiidite
razumnonaposaosaelektričnimalatom.
Neupotrebljavajteaparat,kadasteumorni
ilipoduticajemdroga,alkoholaililekova.
Momenat nepažnje kod upotrebe aparata može
voditi do ozbiljnih povreda.
b) Nositeličnuzaštitnuopremuiuvekzaštitne
naočare. Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za
prašinu, sigurnosne cipele koje ne klizaju, zaštitni šlem
ili zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog
alata, smanjujete rizik od povreda.
c) Izbegavajtenenamernopuštanjeurad.Uveriteseda
jeelektričnialatisključen,prenegoštogapriključite
nastrujui/ilinaakumulator,uzmetegailinosite.
Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst na
prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju,
može ovo voditi nesrećama.
d) Uklonitealatezapodešavanjeiliključeveza
zavrtnje,prenegoštouključiteaparat. Alat ili ključ
koji se nalazi u delu aparata koji se okreće, može voditi
povredama.
e) Neprecenjujtesebe.Pobrinitesedasigurnostojitei
održavajteusvakodobaravnotežu. Na taj način
možete bolje kontrolisati aparat u neočekivanim
situacijama.
f) Nositepogodnoodelo.Nenositeširokoodeloili
nakit.Držitekosu,odeloirukavicepodaljeod
pokretnihdelova. Opušteno odelo, nakit ili duža kosa
mogu biti zahvaćeni od rotirajućih delova.
g) Akosemogumontiratiuredjajizausisavanje
prašineiuredjajizahvatanjeprašine,uveritesedali
supriključeniiispravnokoriste. Upotreba usisavanja
prašine može smanjiti opasnosti od prašine.
4)BRIŽLJIVOOPHODJENJEIKORIŠĆENJE
ELEKTRIČNIHALATA
a) Nepreopterećujteaparat.UpotrebljavajtezaVaš
posaoelektričnialatodredjenzato.
Sa odgovarajućim električnim alatom radićete bolje i
sigurnije u navedenom području rada.
b) Neupotrebljavajteelektričnialat,čijijeprekidaču
kvaru. Električni alat koji više ne može da se uključi ili
isključi je opasan i mora da se popravi.
c) Izvuciteutikačizutičnicei/iliukloniteakumulator
prenegoštopreduzmetepodešavanjanaaparatu,
promenudelovapriborailiostaviteaparat.
Ova mera opreza sprečava nenameran start aparata.
d) Čuvajtenekorišćeneelektričnealateizvandomašaja
dece.Nedopustiteosobamadakoristeaparat,
kojeganepoznajuilinisupročitaliovauputstva.
Električni alati su opasni, ako ih koriste neiskusne
osobe.
e) Održavajteaparatbrižljivo.Kontrolišite,dali
pokretnideloviaparatafunkcionišubesprekornoi
neslepljuju,dalisudelovislomljeniilitakooštećeni,
dajefunkcijaaparataoštećena.Popraviteoštećene
delovepreupotrebeaparata. Mnoge nesreće imaju
svoj uzrok u loše održavanim električnim alatima.
f) Držirtealatezasečenjaoštreičiste.
Brižljivo negovani alati za sečenje sa oštrim sečivima
manje slepljuju i lakše se vode.
69
g) Upotrebljavajteelektričnealate,pribor,alatekojise
umećuitd.premaovimuputstvima.Obratitepažnju
pritomnauputstvazaradiposaokojitrebaizvesti.
Upotreba električnih alata za druge od propisanih
namena može voditi opasnim situacijama.
5)SERVIS
a) NekaVamVašaparatpopravljasamokvalifikovano
stručnoosobljeisamosaoriginalnimrezervnim
delovima. Na taj način se obezbedjuje da ostane
sačuvana sigurnost aparata.
SIGURNOSNAUPUTSTVAZABUŠILICE
Izbegavajte oštećenja od šrafova, eksera i drugih
predmeta na vašem području rada; uklonite ih pre nego
što započnete rad
Kabl uvek držite podalje od pokretnih delova alata
Obezbediteradnipredmet (radni predmet stegnut
pomoću stega ili nečeg sličnog je mnogo stabilniji neko
kada se drži rukom)
Kada završite rad sa alatom, isključite motor i proverite
da li su se zaustavili svi pokretni delovi
Produžni kabl koji koristite mora da bude sasvim
odmotan i siguran, sa kapacitetom od 16 A
U slučaju da dođe do električnog ili mehaničkog kvara,
odmah isključite alat i iskopčajte ga iz utičnice
SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen
odgovarajući pribor koji možete da nabavite kod svog
SKIL prodavca
Koristite samo pribor čija je dozvoljena brzina u
najmanju ruku jednaka najvećoj brzini pri praznom hodu
električnog alata
Ovaj alat ne treba da koriste osobe ispod 16 godina
Držiteelektričnialatzaizolovanehvataljkekada
izvoditeradovekodkojihupotrebljenialatilizavrtanj
možedasusretneskrivenevodovestrujeilivlastiti
mrežnikabl (kontakt sa jednim vodom koji sprovodi
struju može da stavi pod napon metalne delove uređaja
i da utiče na električni udar)
Koristiteodgovarajućeaparatezaproverudaliseu
zidukojibušimonalazeskriveneinstalacije,ilizataj
posaonađiteodgovarajućepreduzeće (kontakt sa
električnim vodovima može izazvati požar ili električni
udar; oštećenje gasovoda može izazvati eksploziju;
probijanje cevi sa vodom uzrokuje štete ili može izazvati
električni udar)
Neobradjujtenikakavmaterijalkojisadržiazbest
(azbest važi kao izazivać raka)
Prašina od materijala, kao što su boja koja sadrži olovo,
neke vrste drveta, minerali i metal, može biti opasna
(dodir ili udisanje prašine može prouzrokovati alergijske
reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovaoca i lica u
blizini); nositemaskuprotivprašineiraditeuz
uključeniuređajzaekstrakcijuprašinekadaradite
namestimagdejujemogućepriključiti
Određene vrste prašine su klasifikovane kao
kancerogene (kao što su prašina hrastovine i bukovine),
posebno u sadejstvu sa aditivima za pripremu drveta;
nositemaskuprotivprašineiraditeuzuključeni
uređajzaekstrakcijuprašinekadaraditena
mestimagdejujemogućepriključiti
Prati nacionalne propise vezane za prašinu koja se
proizvodi prilikom rada na obrađivanim materijalima
Ako se kabl ošteti ili preseče u toku rada, odmah ga
iskopčajte i nemojte ga dodirivati
Nikada nemojte da koristite alat ako je kabl oštećen;
zamenu kabla mora da obavi stručno lice
Uvek proveravajte da li se napon struje poklapa sa
naponom navedenim na samom alatu (alati na kojima je
naveden napon od 230V ili 240V mogu da rade i na
220V)
U slučaju iznenadne blokade burgije stvaranja povratnih
sila pri alatu, alat odmah treba isključiti
• Obaveznoiskopčajtealatizelektričneutičnicepre
negoštoizvršitebilokakvapodešavanjailizamenu
pribora
UPUTSTVOZAKORIŠĆENJE
Uključivanje/isključivanje 4
Učvršćivanje prekidača za stalno bušenje 5
Zakočenje prekidača za lagani start 6
Izmena smera rotacije 7
- ako leva/desna pozicija ne ulegnu kako treba,
prekidac A nece moci biti strtovan
! smerrotacijemenjatisamokadaalatpotpuno
miruje
Izmena bitseva 8
- stavite bit što je moguće dublje u futer bušilice
! nekoristitebitsevesaoštećenimprihvatom
Držanje i upravljanje alata
! dokradite,uvekdržitealatzamesto(a)kojo(a)su
označenasivombojom9
- prorezi za hlađenje E 2 moraju da budu otvoreni
- ne pritiskati alat previše, pustite da alat sam radi
Stega za kaišu 0
SAVETIZAPRIMENU
Pri bušenju metala
- prvo izbušiti malu rupu ako Vam je potrebna veća
rupa
- bitseve povremeno namazati uljem
Pri uvrtanju šrafova na krajevima drveta prvo treba
izbušiti malu rupu da bi se izbeglo listanje drveta
ODRŽAVANJE/SERVIS
Alat i kabl uvek održavajte čistim (posebno otvore za
hlađenje E 2)
! prečišćenjaiskopčajtekablizutičnice
Ako bi alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole
nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani
servis za SKIL-električne alate
- pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o
kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu
(adrese i oznake rezervnih delova možete naći na
www.skilmasters.com)
Da bi bila izbegnuta opasnost, oštećeni kabl napajanja
treba zameniti isključivo u SKIL servisu
ZAŠTITAOKOLINE
Električnealate,priboraiambalaženeodlažiteu
kućneotpatke (samo za EU-države)
70
- prema Europskoj direktive 2002/96/EG o staroj
električnoj I elektronskoj opremi i njenoj upotrebi u
skladu sa nacionalnim pravom,električni alati koji su
istrošeni moraju biti sakupljeni odvojeno i dostavljeni
pogonu za reciklažu
- simbol ! će vas podsetiti na to
DEKLARACIJAOUSKLAĐENOSTI
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj
proizvod usklađen sa sledećim standardima ili
standardizovanim dokumentima: EN 60745, EN 55014,
u skladu sa odredbama smernica 2006/95/EG,
2004/108/EG, 2006/42/EG
Tehničkadokumentacijakod: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
14.07.2010
BUKA/VIBRACIJE
Mereno u skladu sa EN 60745 nivo pritiska zvuka ovog
alata iznosi 84 dB(A) a jačina zvuka 95 dB(A) (normalno
odstupanje: 3 dB), a vibracija m/s² (mereno metodom
na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²)
pri bušenju metala 2,7 (6502) / 2,9 (6504) m/s²
Nivo emisije vibracija izmeren je u skladu sa
standardizovanim testom datim u EN 60745; on se
može koristiti za upoređenje jedne alatke sa drugom,
kao i za preliminarnu procenu izloženosti vibracijama pri
korišćenju ove alatke za pomenute namene
- korišćenje alatke u drugačije svrhe ili sa drugačijim ili
slabo održavanim nastavcima može značajno
povećati nivo izloženosti
- vreme kada je alatka isključena ili kada je uključena,
ali se njome ne radi, može značajno smanjiti nivo
izloženosti
! zaštititeseodposledicavibracijaodržavanjem
alatkeinjenihnastavaka,održavajućiVašeruke
toplimiorganizovanjemVašihradnihobrazaca
SLO
Vrtalnik 6502/6504
UVOD
To orodje je namenjeno za vrtanje v les, kovino,
keramiko in plastiko
Preberite in shranite navodila za uporabo 3
LASTNOSTI1
DELIORODJA2
A Vklopno/izklopno stikalo in za nadzor hitrosti
B Gumb za blokiranje stikala
C Stikalo za preklop smeri vrtenja
D Sponka za shranjevanje orodja na pasu
E Ventilacijske reže
VARNOST
SPLOŠNAVARNOSTNANAVODILA
OPOZORILO!Preberitevsaopozorilainnapotila.
Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in
napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke
telesne poškodbe. Vsaopozorilainnapotilashranite,
kerjihbostevprihodnješepotrebovali.
Pojem “električno orodje”, ki se pojavlja v nadaljnjem
besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim
pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska
električna orodja (brez električnega kabla).
1)VARNOSTNADELOVNEMMESTU
a) Poskrbite,daboVašedelovnomestovednočistoin
urejeno. Nered ali neosvetljena delovna področja lahko
povzročijo nezgode.
b) Prosimo,daorodjaneuporabljatevokolju,kjerje
nevarnostzaeksplozijeinvkateremsenahajajo
gorljivetekočine,pliniinprah. Električna orodja
povzročajo iskrenje, zato se gorljivi prah ali pare lahko
vnamejo.
c) Nedovoliteotrokomindrugimosebam,dabise
medtemkodelate,približalielektričnemuorodju.
Druge osebe lahko odvrnejo Vašo pozornost drugam in
izgubili boste nadzor nad orodje.
2)ELEKTRIČNAVARNOST
a) Vtičmoraustrezatielektričnivtičniciingapod
nobenimpogojemnesmetespreminjati.
Uporabaadapterskihvtičevvkombinacijiz
ozemljenaorodjanidovoljena. Originalni oziroma
nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo
tveganje električnega udara.
b) Izogibajtesetelesnemustikuzozemljenimi
površinami,naprimerscevmi,grelci,štedilnikiin
hladilniki. Če je ozemljeno tudi vaše telo, obstaja
povečano tveganje električnega udara.
c) Zavarujteorodjepreddežjemalivlago. Vdor vode v
električno orodje povečuje tveganje električnega udara.
d) Električnegakablaneuporabljajtezaprenašanjeali
obešanjeorodjainnevlecitevtičizvtičnicetako,da
vlečetezakabel.Zavarujtekabelpredvročino,
oljem,ostrimiroboviinpremikajočimisedeliorodja.
Poškodovani ali prepleteni kabli povečujejo tveganje
električnega udara.
e) Čezelektričnimorodjemdelatenaprostem,
uporabljajteizključnokabelskipodaljšek,kije
atestiranzadelonaprostem. Uporaba kabelskega
podaljška, primernega za delo na prostem, zmanjšuje
tveganje električnega udara.
f) Čejeuporabaelektričnegaorodjavvlažnemokolju
neizogibna,uporabljajteprekinjevalecelektričnega
tokokroga. prekinjevalca električnega tokokroga
zmanjšuje tveganje električnega udara.
71
3)OSEBNAVARNOST
a) Boditezbraniinpazite,kajdelate.Delazelektričnim
orodjemselotiterazumno.Nikolineuporabljajte
orodja,česteutrujeniinčestepodvplivommamil,
alkoholaalizdravil. En sam trenutek nepazljivosti pri
uporabi orodja ima lahko za posledico resne telesne
poškodbe.
b) Uporabljajteosebnazaščitnasredstvainvedno
nositezaščitnaočala. Uporaba osebnih zaščitnih
sredstev, na primer maske proti prahu, nedrsečih
zaščitnih čevljev, zaščitne čelade in glušnikov, odvisno
od vrste in uporabe električnega orodja, zmanjšuje
tveganje telesnih poškodb.
c) Izogibajtesenenamernemuzagonu.
Predpriključitvijoelektričnegaorodjanaelektrično
omrežjein/alinaakumulatorinpreddviganjemali
nošenjemseprepričajte,čejeelektričnoorodje
izklopljeno. Prenašanje naprave s prstom na stikalu ali
priključitev vklopljenega električnega orodja na
električno omrežje je lahko vzrok za nezgodo.
d) Predvklopomorodjaodstraniteznjenastavitvena
orodjaalivijačniključ. Orodje ali ključ, ki se nahajata
na vrtečem se delu električnega orodja, lahko
povzročita nezgodo.
e) Neprecenjujteseinposkrbitezavarnostojiščein
stalnoravnotežje. Tako boste lahko v nepričakovani
situaciji bolje obvladali orodje.
f) Nositeprimernoobleko,kinajnebopreohlapna.
Nenositenakita.Lasje,oblačiloinrokavicenajse
nepribližujejopremikajočimsedelomorodja.
Premikajoči se deli orodja lahko zgrabijo ohlapno
obleko, nakit, ali dolge lase.
g) Čejemožnonaorodjenamestitipripraveza
odsesavanjeinprestrezanjeprahu,prepričajtese,
alisole-tepriključenein,čejihpravilnouporabljate.
Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjšuje
zdravstveno ogroženost zaradi prahu.
4)RAVNANJEINNEGAROČNEGAORODJA
a) Nepreobremenjujteorodja.Zadoločenodelo
uporabljajteelektričnoorodje,kijepredvidenoza
opravljanjetegadela. Z ustreznim električnim orodjem
boste delo opravili bolje in varneje, ker je bilo v ta
namen tudi konstruirano.
b) Električnoorodje,kiimapokvarjenostikalo,ne
uporabljajte. Električno orodje, ki ga ni možno vklopiti
ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
c) Prednastavljanjemnaprave,zamenjavodelovpribora
aliodlaganjemnapraveizvlecitevtikačizelektrične
vtičnicein/aliodstraniteakumulator. Ta previdnostni
ukrep onemogoča nepredviden zagon orodja.
d) Kadarorodjaneuporabljajegashranjujteizven
dosegaotrok.Osebam,kiorodjanepoznajoaliniso
prebraletehnavodil,orodjanedovoliteuporabljati.
Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo
neizkušene osebe.
e) Skrbnonegujteorodje.Preverite,čepremikajočise
deliorodjadelujejobrezhibnoinčesenezatikajo,
oziroma,čekakšendelorodjanizlomljenali
poškodovandotemere,dabioviralnjegovo
delovanje.Prednadaljnjouporabojepotrebno
poškodovanidelpopraviti. Vzrok za številne nezgode
so ravno slabo vzdrževana električna orodja.
f) Rezalnaorodjanajbodoostrainčista.
Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi rezili
se manj zatikajo in so bolje vodljiva.
g) Električnaorodja,pribor,nastavkeinpodobno
uporabljajtevskladusteminavodili.Pritem
upoštevajtedelovnepogojeinvrstodela,kiga
nameravateopraviti. Zaradi uporabe električnega
orodja v druge, nepredvidene namene, lahko nastanejo
nevarne situacije.
5)SERVIS
a) Popraviloorodjalahkoopravisamousposobljena
strokovnaosebaintoizključnozoriginalnimi
nadomestnimideli. Le tako bo ohranjena nadaljnja
varnost orodja.
VARNOSTNANAVODILAZAVRTALNIKE
Izogibajte se poškodb zaradi vijakov, žebljev ali drugih
elementov v obdelovancu; odstranite jih pred začetkom
dela
Kabel naj bo vedno odmaknjen od gibljivih delov stroja
Zavarujteobdelovanec (obdelovanec stisnjen v
prižemi ali primežu je bolj varen kot v roki)
Ko orodje postavite vstran, izklopite motor in pazite, da
se vsi premikajoči se deli orodja popolnoma zaustavijo
Uporabljajte povsem iztegnjene in varne električne
podaljške, z jakostjo 16 amperov
Če pride do električnih ali mehanskih okvar, takoj
izklopite stroj in izvlecite vtikač iz vtičnice
SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo
pravega dodatnega pribora, ki ga dobite pri SKIL-ovih
trgovcih
Uporabljajte lahko dodatni pribor, katerega dovoljena
hitrost je najmanj enaka največji hitrosti orodja
Orodja naj ne bi uporabljale osebe mlajše od 16 let
Električnoorodjesmetedržatilenaizoliranem
ročaju,čedelatenaobmočju,kjerlahkovstavljeno
orodjealivijakpridevstiksskritimiomrežnimi
napeljavamialilastniomrežnikabel (stik z napeljavo,
ki je pod napetostjo povzroči, da so posledično tudi
kovinski deli orodje pod napetostjo in to vodi do
električnega udara)
Zaiskanjeskritihelektričnih,plinskihinvodovodnih
ceviuporabiteprimerneiskalnenaprave(detektorje)
aliseposvetujtezlokalnimipodjetji (stik z
električnimi vodniki lahko povzroči požar ali električni
udar; poškodbe plinovoda lahko povzročijo eksplozijo,
vdor v vodovodno omrežje pa materialno škodo ali
električni udar)
Neobdelujtemateriala,kivsebujeazbest (azbest
povzroča rakasta obolenja)
Prah materialov, kot so barve, ki vsebujejo svinec,
nekatere vrste lesa, mineralov ali kovin so lahko škodljivi
(ob stiku ali vdihavanju lahko prah pri delavcu ali pri
drugih prisotnih povzroči alergijsko reakcijo in/ali
bolezni dihal); nositemaskozaprahinpridelu
uporabljajtenapravozaodsesavanjeprahu,kjerje
le-tomožnopriključiti
Nekatere vrste prahu so klasificirane kot kancerogene
(kot npr. prah hrasta in bukve) še posebno ob sočasni
uporabi z dodatki za obdelavo lesa; nositemaskoza
prahinprideluuporabljajtenapravozaodsesavanje
prahu,kjerjele-tomožnopriključiti
72
Upoštevajte nacionalne zahteve glede prahu za
materiale katere želite obdelovati
Če je priključni kabel poškodovan ali se med delom
pretrga se ga ne dotikajte, temveč takoj potegnite
električni vtikač iz vtičnice
Nikoli ne uporabljajte orodja, če je kabel poškodovan;
okvaro naj odpravi strokovnjak
Pred uporabo preverite, če se omrežna napetost ujema
z napetostjo navedeno na tablici orodja (orodje
označene z napetostjo 230V in 240V se lahko priključijo
tudi na 220V)
Če se sveder pri vrtanju nepričakovano zagozdi (zaradi
nenadnih, nevarnih pritiskov), takoj izključite orodje
• VednoIzvleciteelektričnivtikačizvtičnicepreden
spreminjatenastavitvealimenjatepribor
UPORABA
Vklop/izklop 4
Aretacija stikala 5
Nastavitev števila vrtljajev za nežnejši start vrtalnika 6
Menjava smeri vrtenja 7
- v primeru, da preklopnik smeri vrtenja ni v pravilnem
položaju ni možno vklopiti stikala A
! preklopsmerivrtenjaizvestilepripopolnoma
mirujočemuorodju
Menjava nastavkov 8
- steblo nastavek potisnite kot je le mogoče globoko v
vrtalno glavo vrtalnika
! neuporabljajtenastavkespoškodovanim
steblom
Držanje in vodenje orodja
! meddelomvednodržiteorodjezasivoobarvano
mestooprijema9
- ventilacijske reže E 2 morajo biti nepokrite
- ne pritiskajte na orodje premočno, pustite da orodje
sam opravi delo
Sponka za shranjevanje orodja na pasu 0
UPORABNINASVETI
Pri vrtanju v kovine
- naprej izvrtajte manjšo luknjo, šele nato večjo
- sveder občasno naoljite
Pri vijačenju vijaka v les v bližini robu je potrebno
predvrtati luknjo, s čimer boste preprečili pokanje lesa
VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE
Priključni kabel in orodje naj bosta vedno čista (posebej
še prezračevalne odprtine E 2)
! izvlecitevtikačizvtičnicepredčiščenjem
Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in
preizkušanja prišlo do izpada delovanja orodja, naj
popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za
popravila SKILevih električnih orodij
- pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o
nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL
servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih
delov se nahaja na www.skilmasters.com)
V izogib nevarnostim lahko okvarjeni napajalni kabel
nadomestijo izključno v servisnem centru podjetja SKIL
OKOLJE
Električnegaorodja,priborainembalažene
odstranjujteshišnimiodpadki (samo za države EU)
- v skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpadni
električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem
v nacionalni zakonodaji je treba električna orodja ob
koncu njihove življenjske dobe ločeno zbirati in jih
predati v postopek okolju prijaznega recikliranja
- ko je potrebno odstranjevanje, naj vas o načinu
spomni simbol !
IZJAVAOSKLADNOSTI
Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z
naslednjimi standardi ali standardnimi dokumenti:
EN 60745, EN 55014, v skladu s predpisi navodil
2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES
Tehničnadokumentacijasenahajapri:
SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
14.07.2010
HRUP/VIBRACIJA
Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60745 je raven
zvočnega pritiska za to orodje 84 dB(A) in jakosti zvoka
95 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija m/s²
(metoda dlan-roka; netočnost K = 1,5 m/s²)
pri vrtanju v kovino 2,7 (6502) / 2,9 (6504) m/s²
Raven oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s
standardiziranimi testi, navedenimi v EN 60745;
uporabiti jo je mogoče za primerjavo različnih orodij
med seboj in za predhodno primerjavo izpostavljenosti
vibracijam pri uporabi orodja za namene, ki so omenjeni
- uporaba orodja za drugačne namene ali uporaba
skupaj z drugimi, slabo vzdrževanimi nastavki lahko
znatno poveča raven izpostavljenosti
- čas, ko je orodje izklopljeno ali ko teče, vendar z njim
ne delamo, lahko znatno zmanjša raven
izpostavljenosti
! predposledicamivibracijsezaščititez
vzdrževanjemorodjainpripadajočihnastavkov,
tertako,dasovašeroketople,vašidelovnivzorci
paorganizirani
EST
Trell 6502/6504
SISSEJUHATUS
Tööriist on ettenähtud puidu, metalli, keraamiliste ja
plastmaterjalide puurimiseks
Palun lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja
hoidke alles 3
73
TEHNILISEDANDMED1
SEADMEOSAD2
A Lüliti tööriista sisse-/väljalülitamiseks ja kiiruse
kontrollimiseks
B Lüliti lukustusnupp
C Lüliti pöörlemissuuna muutmiseks
D Vööle kinnitatav
E Õhutusavad
TÖÖOHUTUS
ÜLDISEDOHUTUSJUHISED
TÄHELEPANU!Kõikohutusnõudedjajuhisedtuleb
läbilugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks
võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidkekõikohutusnõudedjajuhisededasiseks
kasutamisekshoolikaltalles. Allpool kasutatud mõiste
“elektriline tööriist” käib võrgutoitega (toitejuhtmega)
elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta)
elektriliste tööriistade kohta.
1)OHUTUSNÕUDEDTÖÖPIIRKONNAS
a) Hoidketöökohtpuhasjakorras. Segadus või
valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada
õnnetusi.
b) Ärgekasutageseadetplahvatusohtlikus
keskkonnas,kusleidubtuleohtlikkevedelikke,
gaasevõitolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb
sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata.
c) Kuikasutateelektrilisttööriista,hoidkelapsedja
teisedisikudtöökohasteemal. Kui Teie tähelepanu
kõrvale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.
2)ELEKTRIOHUTUS
a) Seadmepistikpeabpistikupessasobima.
Pistikukallaleitohitehamingeidmuudatusi.
Ärgekasutagekaitsemaandusegaseadmetepuhul
adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad
pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski.
b) Vältigekehakontaktimaandatudpindadega,nagu
torud,radiaatorid,pliididjakülmikud.Kui Teie keha
on maandatud, on elektrilöögi risk suurem.
c) Hoidkeseadetvihmajaniiskuseeest.
Kui elektriseadmesse on sattunud vett,
on elektrilöögi saamise risk suurem.
d) Ärgekasutagetoitejuhetselleksmitteettenähtud
otstarbelseadmekandmiseks,ülesriputamiseksega
pistikupistikupesastväljatõmbamiseks.Hoidke
toitejuhetkuumuse,õli,teravateservadejaseadme
liikuvateosadeeest. Kahjustatud või keerduläinud
toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi saamise riski.
e) Kuitöötateelektrilisetööriistagavabasõhus,
kasutageainultselliseidpikendusjuhtmeid,midaon
lubatudkasutadakavälistingimustes.
Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme
kasutamine vähendab elektrilöögi saamise riski.
f) Kuielektrilisetööriistakasutamineniiskes
keskkonnasonvältimatu,kasutagemaandusega
lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme
kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
3)INIMESTETURVALISUS
a) Olgetähelepanelik,jälgige,midaTeteete,ning
toimigeelektrilisetööriistagatöötadesmõistlikult.
Ärgekasutageseadet,kuioleteväsinudvõi
uimastite,alkoholivõiravimitemõjuall.
Hetkeline tähelepanematus seadme kasutamisel võib
põhjustada tõsiseid vigastusi.
b) Kandkeisikukaitsevahendeidjaalatikaitseprille.
Isikukaitsevahendite, nagu tolmumask, libisemiskindlad
turvajalatsid, kaitsekiiver või kuulmiskaitsevahendid,
kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja
kasutusalast – vähendab vigastuste riski.
c) Vältigeseadmetahtmatutkäivitamist.Ennepistiku
ühendamistpistikupessa,akuühendamistseadme
külge,seadmeülestõstmistjakandmistveenduge,
etelektrilinetööriistonväljalülitatud. Kui hoiate
elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate
vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks
olla õnnetused.
d) Enneseadmesisselülitamisteemaldageselleküljest
reguleerimis-jamutrivõtmed. Seadme pöörleva osa
küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada
vigastusi.
e) Ärgehinnakeendüle.Võtkestabiilnetööasendja
hoidkekoguaegtasakaalu. Nii saate seadet
ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
f) Kandkesobivatrõivastust.Ärgekandkelaiuriideid
egaehteid.Hoidkejuuksed,rõivadjakindad
seadmeliikuvatestosadesteemal. Lotendavad riided,
ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme
liikuvate osade vahele.
g) Kuionvõimalikpaigaldadatolmueemaldus-ja
tolmukogumisseadiseid/seadmeid,veenduge,
etneedoleksidseadmegaühendatudjaetneid
kasutataksõigesti. Tolmueemaldusseadise
kasutamine vähendab tolmust põhjustatud ohte.
4)ELEKTRILISTETÖÖRIISTADEHOOLIKAS
KÄSITSEMINEJAKASUTAMINE
a) Ärgekoormakeseadetüle.Kasutagetöö
tegemiseksselleksettenähtudelektrilisttööriista.
Sobiva elektrilise tööriistaga töötate paremini ja
turvalisemalt ettenähtud võimsusvahemikus.
b) Ärgekasutageelektrilisttööriista,millelülition
rikkis. Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik
sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning seda tuleb
remontida.
c) Tõmmakepistikpistikupesastväljaja/või
eemaldageseadmestakuenneseadme
reguleerimist,tarvikutevahetamistjaseadme
ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib seadme
tahtmatut käivitamist.
d) Kasutusväliselajalhoidkeelektrilisitööriistulastele
kättesaamatult.Ärgelaskeseadetkasutadaisikutel,
kessedaeitunnevõipolesiintoodudjuhiseid
lugenud. Kogenematute kasutajate käes kujutavad
elektrilised tööriistad ohtu.
74
e) Hoolitsegeseadmeeest.Kontrollige,kasseadme
liikuvadosadfunktsioneerivadkorralikultjaeikiildu
kinni,ningegamõnedosadeiolekatkivõisel
määralkahjustatud,etvõiksidmõjutadaseadme
töökindlust.Laskekahjustatudosadenneseadme
kasutamistparandada. Paljude õnnetuste põhjuseks
on halvasti hooldatud elektrilised tööriistad.
f) Hoidkelõiketarvikudteravadjapuhtad.
Hoolikalt hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud
kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
g) Kasutageelektrilisttööriista,lisavarustust,
tarvikuidjnevastavaltsiintoodudjuhistele.
Arvestageseejuurestöötingimustejateostatavatöö
iseloomuga. Elektriliste tööriistade kasutamine mitte
ettenähtud otstarbel võib põhjustada ohtlikke olukordi.
5)TEENINDUS
a) Laskeseadetparandadaainultkvalifitseeritud
spetsialistideljaainultoriginaalvaruosadega.
Nii tagate seadme püsimise turvalisena.
TÖÖOHUTUSTRELLIDEOSAS
Vältige töödeldavas esemes olevatest kruvidest,
naeltest vms põhjustatud kahjustusi; eemaldage need
enne töö alustamist
Vältige toitejuhtme kokkupuutumist seadme pöörlevate
osadega
Fikseerigetoorik (fiksaatoriga kinnitatud või
kruustangide vahele pandud toorik püsib kindlamini
paigal kui lihtsalt käega hoides)
Enne tööriista juurest lahkumist lülitage see välja ning
oodake, kuni selle liikuvad osad on täielikult seiskunud
Pikendusjuhtmete kasutamisel jälgige, et juhe oleks
lõpuni lahti keritud ja vastaks 16 A voolutugevusele
Seadme elektrilise või mehhaanilise häire korral lülitage
seade viivitamatult välja ja eemaldage pistik
vooluvõrgust
SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes sobivate
tarvikute kasutamisel, mis on saadaval meie
edasimüüjate juures või SKILI lepingulistes töökodades
Kasutage vaid neid tarvikuid, mille lubatud pöörete arv
on vähemalt sama suur nagu maksimaalsed
tühikäigupöörded
Tööriista kasutaja peab olema vähemalt 16 aastat vana
Kuiteostatetöid,millepuhulvõibtarvikvõikruvi
tabadavarjatudelektrijuhtmeidvõiseadmeenda
toitejuhet,hoidkeseadetainultisoleeritud
käepidemetest (kontakt pinge all oleva elektrijuhtmega
võib pingestada seadme metallosad ja põhjustada
elektrilöögi)
Varjatultpaiknevateelektrijuhtmete,gaasi-või
veetorudeavastamisekskasutagesobivaid
otsimisseadmeidvõipöördugekohalikuelektri-,
gaasi-võivee-ettevõttepoole (kokkupuutel
elektrijuhtmetega tulekahju- ja elektrilöögioht;
gaasitorustiku vigastamisel plahvatusoht; veetorustiku
vigastamisel materiaalne kahju või elektrilöögioht)
Asbestisisaldavamaterjalitöötlemineonkeelatud
(asbest võib tekitada vähki)
Värviga kaetud juhtmed, mõned puiduliigid, mineraalid
ja metall eraldavad tolmu, mis võib olla kahjulik
(kokkupuude tolmuga või selle sissehingamine võib
seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel
põhjustada allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede
haigusi); kandketolmumaskijavajadusekorral
töötagekülgeühendatavatolmueemaldusseadmega
Teatud tüüpi tolm on klassifitseeritud kantserogeensena
(nt tammest ja kasest eralduv tolm), eriti koos puidu
niiskuse reguleerimiseks kasutatavate lisanditega;
kandketolmumaskijavajadusekorraltöötage
külgeühendatavatolmueemaldusseadmega
Erinevate materjalide töötlemisel tekkiva tolmu
käitlemisel tuleb järgida kehtivaid nõudeid
Kui toitejuhe saab töötamisel ajal kahjustada või see
lõigatakse läbi, ärge toitejuhet puutuge, vaid eemaldage
koheselt pistik vooluvõrgust
Ärge kunagi kasutage kahjustatud toitejuhtmega
tööriista; laske toitejuhe remonditöökojas välja vahetada
Kontrollige, et võrgupinge vastaks tööriista andmesildile
märgitud pingele (andmesildil lubatud 230 V või 240 V
seadmeid võib kasutada ka 220 V pinge korral)
Kui puur ootamatult blokeerub (põhjustades järsu,
ohtliku reaktsiooni), lülitage seade koheselt välja
• Enneseadmereguleerimistvõitarvikuvahetust
eemaldageseadevooluvõrgust(tõmmakepistik
pistikupesastvälja)
KASUTAMINE
Sisse/välja 4
Lüliti lukustamine pidevaks tööks 5
Pöörete arvu reguleerimine sujuvaks käivituseks 6
Pöörlemissuuna ümberlülitamine 7
- kui lüliti ei ole korralikult fikseerunud vasakus/
paremas asendis, ei ole võimalik töölülitile A vajutada
! pöörlemissuundatohibmuutaüksnessiis,kui
seadeontäielikultseiskunud
Otsakute vahetamine 8
- lükake otsak võimalikult sügavale padrunisse
! ärgekasutagekahjustatudvarregaotsakuid
Seadme hoidmine ja juhtimine
! töötamiseajalhoidketööriistakinnikorpuseja
käepidemehallivärviosadest9
- hoidke õhutusavad E 2 kinnikatmata
- ärge suruge tööriistale liigselt; laske sellel enda heaks
töötada
Vööle kinnitatav 0
TÖÖJUHISED
Metalli puurimisel
- kui vajate suuremat auku, puurige algul ette väike
auk
- määrige otsakuid aeg-ajalt õliga
Kruvi keeramisel puidu otsapiirkonda on soovitav auk
ette puurida, et vältida puidu lõhenemist
HOOLDUS/TEENINDUS
Hoidke seade ja toitejuhe alati puhtad (eriti õhutusavad
E 2)
! ennepuhastamisteemaldageseadevooluvõrgust
75
Tööriist on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui tööriist
sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada
SKILi elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas
- toimetage lahtimonteerimata seade koos
ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILI
lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade
joonise leiate aadressil www.skilmasters.com)
Kahjustatud toitejuhe tuleb ohu vältimiseks vahetada
ainult SKILi lepingulises töökojas
KESKKOND
Ärgevisakekasutuskõlbmatuksmuutunudelektrilisi
tööriistu,lisatarvikuidjapakendeidärakoos
olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikidele)
- vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile
2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele
liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud
elektrilised tööriistad koguda eraldi ja
keskkonnasäästlikult korduvkasutada või
ringlusse võtta
- seda meenutab Teile sümbol !
VASTAVUSDEKLARATSIOON
Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab
järgmistele standarditele või normdokumentidele:
EN 60745, EN 55014 vastavalt direktiivide 2006/95/EÜ,
2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ nõuetele
Tehnilinetoimiksaadavalaadressil: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
14.07.2010
MÜRA/VIBRATSIOON
Vastavalt kooskõlas normiga EN 60745 läbi viidud
mõõtmistele on tööriista helirõhk 84 dB(A) ja helitugevus
95 dB(A) (standardkõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon
m/s² (käe-randme-meetod; mõõtemääramatus K =
1,5 m/s²)
metalli puurimisel 2,7 (6502) / 2,9 (6504) m/s²
Tekkiva vibratsiooni tase on mõõdetud vastavalt
standardis EN 60745 kirjeldatud standarditud testile;
seda võib kasutada tööriistade võrdlemiseks ja tööriista
kasutamisel ettenähtud töödeks esineva vibratsiooni
esialgseks hindamiseks
- tööriista kasutamisel muudeks rakendusteks või
teiste/halvasti hooldatud tarvikute kasutamisel võib
vibratsioon märkimisväärselt suureneda
- ajal, kui tööriist on väljalülitatud või on küll
sisselülitatud, kuid tegelikult seda ei kasutata, võib
vibratsioon märkimisväärselt väheneda
! endakaitsmiseksvibratsioonieesthooldage
tööriistajaselletarvikuidkorralikult,hoidkeoma
käedsoojadjatagagesujuvtöökorraldus
LV
Urbjmašīna 6502/6504
IEVADS
Šis instruments ir paredzēts urbšanai kokā, metālā,
keramikas izstrādājumos un plastmasā
Izlasiet un saglabājiet šo pamācību 3
TEHNISKIEPARAMETRI1
INSTRUMENTAELEMENTI2
A Ieslēdzējs un griešanās ātruma regulators
B Poga ieslēdzēja fiksēšanai
C Griešanās virziena pārslēdzējs
D Jostas klipsis
E Ventilācijas atveres
JŪSUDROŠĪBAI
VISPĀRĒJIEDARBADROŠĪBASNOTEIKUMI
UZMANĪBU!Rūpīgiizlasietvisusdrošības
noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un
norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt
par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam
savainojumam. Pēcizlasīšanasuzglabājietšos
noteikumusturpmākaiizmantošanai. Turpmākajā
izklāstā lietotais apzīmējums “elektroinstruments” attiecas
gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī
uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa).
1)DROŠĪBADARBAVIETĀ
a) Sekojiet,laidarbavietabūtutīraunsakārtota.
Nekārtīgā darba vietā vai sliktā apgaismojumā var viegli
notikt nelaimes gadījums.
b) Nelietojietelektroinstrumentueksplozīvuvai
ugunsnedrošuvielutuvumāunvietāsar
paaugstinātugāzesvaiputekļusaturugaisā.
Darba laikā instruments nedaudz dzirksteļo, un tas var
izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos.
c) Lietojotelektroinstrumentu,neļaujietnepiederošām
personāmunjoīpašibērniemtuvotiesdarbavietai.
Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, un tā
rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār instrumentu.
2)ELEKTRODROŠĪBA
a) Elektroinstrumentakontaktdakšaijābūtpiemērotai
elektrotīklakontaktligzdai.Kontaktdakšas
konstrukcijunedrīkstnekādāveidāmainīt.
Nelietojietkontaktdakšassalāgotājus,ja
elektroinstrumentscaurkabelitieksavienotsar
aizsargzemējumaķēdi. Neizmainītas konstrukcijas
kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj
samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku.
b) Darbalaikānepieskarietiessazemētiem
priekšmetiem,piemēram,caurulēm,radiatoriem,
plītīmvailedusskapjiem. Pieskaroties sazemētām
virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
c) Nelietojietelektroinstrumentulietuslaikā,neturietto
mitrumā. Mitrumam iekļūstot instrumentā, pieaug risks
saņemt elektrisko triecienu.
76
d) Nenesietunnepiekarietelektroinstrumentuaiz
elektrokabeļa.Neraujietaizkabeļa,javēlaties
atvienotinstrumentunoelektrotīklakontaktligzdas.
Sargājietelektrokabelinokarstuma,eļļas,asām
šķautnēmuninstrumentakustīgajāmdaļām.
Bojāts vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni
elektriskajam triecienam.
e) Darbinotelektroinstrumentuārpustelpām,
izmantojiettāpievienošanaivienīgitādus
pagarinātājkabeļus,kurulietošanaārpustelpāmir
atļauta. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam
ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko
triecienu.
f) Jaelektroinstrumentutomērnepieciešamslietot
vietāsarpaaugstinātumitrumu,izmantojiettā
pievienošanainoplūdesstrāvasaizsargreleju.
Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks
saņemt elektrisko triecienu.
3)PERSONISKĀDROŠĪBA
a) Darbalaikāsaglabājietpaškontroliunrīkojieties
saskaņāarveselosaprātu.Pārtraucietdarbu,ja
jūtatiesnogurisvaiatrodatiesalkohola,narkotiku
vaimedikamentuizraisītāreibumā. Strādājot ar
elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var
būt par cēloni nopietnam savainojumam.
b) Izmantojietindividuālosdarbaaizsardzībaslīdzekļus
undarbalaikāvienmērnēsājietaizsargbrilles.
Individuālo darba aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas,
neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu)
pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta tipam un
veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no
savainojumiem.
c) Nepieļaujietelektroinstrumentapatvaļīgu
ieslēgšanos.Pirmselektroinstrumenta
pievienošanaselektrotīklam,akumulatora
ievietošanasvaiizņemšanas,kāarīpirms
elektroinstrumentapārnešanaspārliecinieties,
katasirizslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu,
ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to
elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments
ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.
d) Pirmsinstrumentaieslēgšanasneaizmirstietizņemt
notāregulējošosinstrumentusvaiskrūvjatslēgas.
Patronatslēga vai skrūvjatslēga, kas instrumenta
ieslēgšanas brīdī nav izņemta no tā, var radīt
savainojumu.
e) Strādājotarelektroinstrumentu,ieturietstingru
stāju.Darbalaikāvienmērsaglabājietlīdzsvaruun
centietiesnepaslīdēt. Tas atvieglos instrumenta vadību
neparedzētās situācijās.
f) Izvēlietiesdarbampiemērotuapģērbu.Darbalaikā
nenēsājietbrīviplandošasdrēbesunrotaslietas.
Netuvinietmatus,apģērbuunaizsargcimdus
instrumentakustīgajāmdaļām. Vaļīgas drēbes,
rotaslietas un gari mati var ieķerties instrumenta
kustīgajās daļās.
g) Jaelektroinstrumentakonstrukcijaļaujtam
pievienotārējoputekļuuzsūkšanasvaisavākšanas/
uzkrāšanasierīci,sekojiet,laitātiktupievienota
elektroinstrumentamunpareizidarbotos. Pielietojot
putekļu uzsūkšanu vai savākšanu/uzkrāšanu, samazinās
to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību.
4)ELEKTROINSTRUMENTULIETOŠANAUNAPKOPE
a) Nepārslogojietelektroinstrumentu.Katramdarbam
izvēlietiespiemērotuinstrumentu. Elektroinstruments
darbosies labāk un drošāk pie nominālās slodzes.
b) Nelietojietelektroinstrumentu,jairbojātstā
ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un
izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams
remontēt.
c) Pirmselektroinstrumentaapkopes,regulēšanasvai
darbinstrumentanomaiņasatvienojiettā
kontaktdakšunobarojošāelektrotīklavaiizņemiet
notāakumulatoru. Šādi iespējams samazināt
elektroinstrumenta nejaušas ieslēgšanās risku.
d) Elektroinstrumentu,kasnetiekdarbināts,uzglabājiet
piemērotāvietā,kurtasnavsasniedzamsbērniem
unpersonām,kurasneprotrīkotiesarinstrumentu.
Ja elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas,
tas var apdraudēt cilvēku veselību.
e) Rūpīgiveicietelektroinstrumentaapkalpošanu.
Pārbaudiet,vaikustīgāsdaļasdarbojasbez
traucējumiemunnaviespīlētas,vaikādanodaļām
navsalauztavaibojāta,vaikatranotāmpareizi
funkcionēunpildataiparedzētouzdevumu.
Nodrošiniet,laibojātāsdaļastiktusavlaicīgi
nomainītasvairemontētaspilnvarotāremontu
darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc,
ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi
apkalpots.
f) Savlaicīginotīrietunuzasinietgriezošos
darbinstrumentus. Rūpīgi kopti instrumenti, kas
apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt
daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi.
g) Lietojietvienīgitāduselektroinstrumentus,
papildpiederumus,darbinstrumentusutt.,
kasparedzētiattiecīgajampielietojumaveidam.
Beztamjāņemvērāarīkonkrētiedarbaapstākļiun
pielietojumaīpatnības. Elektroinstrumentu lietošana
citiem mērķiem, nekā to ir paredzējusi ražotājfirma, ir
bīstama un var novest pie neparedzamām sekām.
5)APKALPOŠANA
a) Nodrošiniet,laiInstrumentaremontuveiktu
kvalificētspersonāls,nomaiņaiizmantojotoriģinālās
rezervesdaļasunpiederumus. Tikai tā iespējams
panākt instrumenta ilgstošu un nevainojamu darbību
bez atteikumiem.
DARBADROŠĪBASNOTEIKUMIURBJMAŠĪNĀM
Izvairieties no instrumenta bojājumiem, ko var radīt
apstrādājamajā priekšmetā esošās skrūves, naglas vai
citi līdzīgi objekti; pirms darba uzsākšanas atbrīvojiet
apstrādājamo materiālu no šādiem priekšmetiem
Darba laikā sekojiet, lai elektrokabelis atrastos drošā
attālumā no instrumenta kustīgajām daļām
Nostiprinietapstrādājamodetaļu (to ir drošāk
nostiprināt ar spailēm vai skrūvspīlēm, nevis turēt rokā)
77
Pirms instrumenta novietošanas izslēdziet tā
elektrodzinēju un nogaidiet, līdz ir pilnīgi apstājušās
visas instrumenta kustīgās daļas
Lietojiet pilnīgi attītus un drošus pagarinātājkabeļus,
kas paredzēti 16 A strāvai
Elektriska vai mehāniska rakstura kļūmes gadījumā
nekavējoties izslēdziet instrumentu un atvienojiet kabeļa
kontaktdakšu no elektrotīkla
SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību tikai tad,
ja tiek lietoti pareizi izvēlēti papildpiederumi, kas
iegādāti pie SKIL oficiālā izplatītāja
Lietojiet tikai tādus darbinstrumentus, kuru pieļaujamais
darbības ātrums ir vismaz tikpat liels, kā instrumenta
maksimālais brīvgaitas ātrums
Šo instrumentu nedrīkst izmantot personas, kas
jaunākas par 16 gadiem
Veicotdarbu,kuralaikādarbinstrumentsvaiskrūve
varskartslēptuselektriskosvadusvaipaša
instrumentaelektrokabeli,turietinstrumentutikai
aizizolētajāmvirsmām (darbinstrumentam skarot
spriegumnesošus vadus, spriegums nonāk arī uz
instrumenta metāla daļām un var būt par cēloni
elektriskajam triecienam)
Arpiemērotametālmeklētājapalīdzībupārbaudiet,
vaiapstrādesvietunešķērsoslēptas
elektropārvadeslīnijas,kāarīgāzesvaiūdens
caurules;šaubugadījumāgriezietiesvietējā
komunālāssaimniecībasiestādē (darbinstrumentam
skarot elektrotīkla fāzes līniju, var izcelties ugunsgrēks
un strādājošais var saņemt elektrisko triecienu; gāzes
vada bojājums var izraisīt sprādzienu; darbinstrumentam
skarot ūdensvada cauruli, var tikt bojātas materiālās
vērtības un strādājošais var saņemt elektrisko triecienu)
Neapstrādājietmateriālus,kassaturazbestu
(azbestam piemīt kancerogēnas īpašības)
Materiāla (piemēram, svinu saturošas krāsas, dažu koka
šķirņu, minerālu un metāla) putekļi var būt kaitīgi
(saskare ar putekļiem vai to ieelpošana var izraisīt
alerģiskas reakcijas un/vai elpošanas ceļu saslimšanas
operatoram vai klātesošajiem); izmantojietputekļu
maskuunputekļsūcēju,jatoiespējamspievienot
Dažu veidu putekļi ir klasificēti kā kancerogēni
(piemēram, ozola vai dižskābarža putekļi), jo īpaši
apvienojumā ar koksnes kondicionēšanas piedevām;
izmantojietputekļumaskuunputekļsūcēju,jato
iespējamspievienot
Ievērojiet ar putekļu savākšanu saistītos nacionālos
noteikumus, kas attiecas uz apstrādājamajiem
materiāliem
Ja darba laikā tiek pārgriezts vai citādi mehāniski bojāts
instrumenta elektrokabelis, nepieskarieties tam, bet
nekavējoties atvienojiet elektrokabeļa kontaktdakšu no
barojošā elektrotīkla
Neizmantojiet instrumentu, ja tam ir bojāts
elektrokabelis; tā nomaiņu drīkst veikt tikai pieredzējis
speciālists
Sekojiet, lai elektrotīkla spriegums atbilstu instrumenta
marķējuma plāksnītē uzrādītajai sprieguma vērtībai
(230V vai 240V spriegumam paredzētie instrumenti var
darboties arī no 220V elektrotīkla)
Ja darba laikā urbis pēkšņi iestrēgst urbumā, tas var
radīt ievērojamu reaktīvo momentu, kas savukārt var būt
par cēloni negadījumam; šādā gadījumā nekavējoties
izslēdziet instrumentu
• Pirmsinstrumentaregulēšanasvaipiederumu
nomaiņasatvienojiettonobarojošāelektrotīkla
DARBS
Ieslēgšana/izslēgšana 4
Instrumenta ieslēgšana ilgstošai darbībai, fiksējot tā
ieslēdzēju 5
Darbvārpstas griešanās ātruma bezpakāpju
regulēšana 6
Griešanās virziena pārslēgšana 7
- ja darbvārpstas griešanās virziena pārslēdzējs nav
precīzi iestādīts galējā labējā/kreisajā stāvoklī,
ieslēdzēju A nav iespējams nospiest
! pārslēdzietdarbvārpstasgriešanāsvirzienutikai
tad,kadinstrumentsirpilnībāapstājies
Darbinstrumentu nomaiņa 8
- ievietojiet darbinstrumenta kātu urbjpatronā pēc
iespējas dziļāk
! neizmantojietdarbinstrumentusarbojātukātu
Instrumenta turēšana un vadīšana
! darbalaikāvienmērturietinstrumentuaizpelēkās
krāsasnoturvirsmas(ām)9
- nenosprostojiet instrumenta ventilācijas atveres E 2
- darba laikā pārlieku nespiediet instrumentu; ļaujiet
tam darboties nominālā režīmā
Jostas klipsis 0
PRAKTISKIPADOMI
Melno metālu urbšana
- ja nepieciešams izveidot liela diametra urbumu,
vispirms ieurbiet mazāka izmēra atvērumu
- laiku pa laikam ieeļļojiet urbi
Veicot skrūves ieskrūvēšanu tuvu koka priekšmeta vai
konstrukcijas malai, vispirms ieteicams ieurbt atvērumu,
lai novērstu koksnes plaisāšanu
APKALPOŠANA/APKOPE
Uzturiet tīru instrumentu un elektrokabeli (īpaši
ventilācijas atveres E 2)
! pirmsinstrumentatīrīšanasatvienojiettono
elektrotīkla
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un
rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr
sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL
pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā
- nogādājiet instrumentu neizjauktāveidā kopā ar
iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā vai
firmas SKIL pilnvarotā pēciegādes apkalpošanas un
remonta iestādē (adreses un instrumenta
apkalpošanas shēma ir sniegta interneta vietnē
www.skilmasters.com)
Lai izvairītos no riska, bojātu strāvas vadu drīkst
nomainīt tikai SKIL pilnvarotā elektroinstrumentu
remonta darbnīcā
78
APKĀRTĒJĀSVIDESAIZSARDZĪBA
Neizmetietelektroiekārtas,piederumusun
iesaiņojumamateriālussadzīvesatkritumos (tikai ES
valstīm)
- saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002/96/ES
par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām
iekārtām un tās atspoguļojumiem nacionālajā
likumdošanā, nolietotās elektroiekārtas ir jāsavāc,
jāizjauc un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai
videi nekaitīgā veidā
- īpašs simbols ! atgādina par nepieciešamību
izstrādājumus utilizēt videi nekaitīgā veidā
ATBILSTĪBASDEKLARĀCIJA
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka šis izstrādājums
atbilst standartiem vai standartizācijas dokumentiem
EN 60745, EN 55014 un ir saskaņā ar direktīvām
2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK
Tehniskādokumentācijano: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
14.07.2010
TROKSNIS/VIBRĀCIJA
Saskaņā ar standartu EN 60745 noteiktais instrumenta
radītā trokšņa skaņas spiediena līmenis ir 84 dB(A) un
skaņas jaudas līmenis ir 95 dB(A) (pie tipiskās izkliedes
3 dB), un vibrācijas paātrinājums ir m/s² (roku-delnu
metode; izkliede K = 1,5 m/s²)
veicot urbšanu metālā 2,7 (6502) / 2,9 (6504) m/s²
Vibrācijas līmenis ir noteikts, izmantojot standartā
EN 60745 paredzēto procedūru; to var izmantot, lai
salīdzinātu instrumentus un provizoriski izvērtētu
vibrācijas iedarbību, lietojot instrumentu minētajiem
mērķiem
- instrumenta izmantošana citiem mērķiem vai ar
citiem vai nepietiekami koptiem piederumiem var
ievērojami palielināt kopējo vibrācijas iedarbības
pakāpi
- laika periodi, kad instruments ir izslēgts vai arī ir
ieslēgts, taču darbs ar to nenotiek, var ievērojami
samazināt kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi
! pasargājietsevinovibrācijasiedarbības,veicot
instrumentauntāpiederumutehniskoapkopi,
novēršotrokuatdzišanuunpareiziorganizējot
darbu
LT
Gręžtuvas 6502/6504
ĮVADAS
Šis įrankis skirtas medienos, metalo, keramikos bei
plastmasės gręžimui
Perskaitykite ir išsaugokite šią naudojimo instrukciją 3
TECHNINĖSCHARAKTERISTIKOS1
PRIETAISOELEMENTAI2
A Jungiklis įjungimui/išjungimui ir greičiui valdyti
B Jungiklio fiksatorius
C Sukimosi krypties perjungiklis
D Diržo spaustukas
E Ventiliacinės angos
DARBOSAUGA
BENDROSIOSDARBOSAUGOSINSTRUKCIJOS
DĖMESIO!Perskaitykitevisasšiassaugosnuorodas
irreikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos
nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti
gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus
asmenis. Išsaugokitešiassaugosnuorodasir
reikalavimus,kadirateityjegalėtumėtejais
pasinaudoti. Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka
“elektrinis įrankis” apibūdina įrankius, maitinamus iš
elektros tinklo (su maitinimo laidu), ir akumuliatorinius
įrankius (be maitinimo laido).
1)DARBOVIETOSSAUGUMAS
a) Darbovietaturibūtišvariirtvarkinga. Netvarka ar
blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų
atsitikimų priežastimi.
b) Nedirbkitetokiojeaplinkoje,kuryradegiųskysčių,
dujųardulkių. Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o
nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali
užsidegti.
c) Dirbdamisuelektriniuįrankiuneleiskitešaliabūti
žiūrovams,vaikamsirlankytojams. Nukreipę dėmesį į
kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso.
2)ELEKTROSAUGA
a) Maitinimolaidokištukasturiatitiktitinklorozetės
tipą.Kištukojokiubūdunegalimamodifikuoti.
Nenaudokitejokiųkištukoadapteriųsuįžemintais
prietaisais. Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros
tinklo rozetei, sumažina elektros smūgio pavojų.
b) Venkitekūnokontaktosuįžemintaispaviršiais,
tokiaiskaipvamzdžiai,šildytuvai,viryklėsar
šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika,
jei Jūsų kūnas bus įžemintas.
c) Saugokiteprietaisąnuolietausirdrėgmės.
Jei vanduo patenka į elektrinį prietaisą, padidėja
elektros smūgio rizika.
79
d) Nenaudokitemaitinimolaidonepagalpaskirtį,
t.y.neneškiteprietaisopaėmęužlaido,nekabinkite
prietaisoužlaido,netraukiteužjo,norėdamiišjungti
kištukąišrozetės.Laidąklokitetaip,kadjoneveiktų
karštis,jisneišsiteptųalyvairjonepažeistųaštrios
detalėsarjudančiosprietaisodalys. Pažeisti arba
susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi.
e) Jeisuelektriniuįrankiudirbatelauke,naudokitetik
tokiusilginimokabelius,kurietinkalaukodarbams.
Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginimo kabelius,
sumažinamas elektros smūgio pavojus.
f) Jeisuelektriniuįrankiuneišvengiamaireikiadirbti
drėgnojeaplinkoje,naudokiteįžeminimograndinės
pertraukiklį. Naudojant įžeminimo grandinės
pertraukiklį, sumažėja elektros smūgio pavojus.
3)ŽMONIŲSAUGA
a) Būkiteatidūs,sutelkitedėmesįįtai,kąJūsdaroteir,
dirbdamisuelektriniuįrankiu,vadovaukitėssveiku
protu.Nedirbkitesuprietaisu,jeiesatepavargęarba
vartojotenarkotikus,alkoholįarmedikamentus.
Akimirksnio neatidumas naudojant prietaisą gali tapti
rimtų sužalojimų priežastimi.
b) Naudokiteasmeninesapsaugospriemonesir
visuometužsidėkiteapsauginiusakinius.
Naudojant asmenines apsaugos priemones, pvz.,
respiratorių ar apsauginę kaukę, neslystančius batus,
apsauginį šalmą, klausos apsaugos priemones ir kt.,
rekomenduojamas dirbant su tam tikros rūšies įrankiais,
sumažėja rizika susižeisti.
c) Saugokitės,kadneįjungtumėteprietaisoatsitiktinai.
Priešprijungdamielektrinįįrankįprieelektrostinklo
ir/arbaakumuliatoriaus,priešpakeldamiarnešdami
įsitikinkite,kadjisyraišjungtas. Jeigu nešdami
elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą
įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjungtas, gali
įvykti nelaimingas atsitikimas.
d) Priešįjungdamiprietaisąpašalinkitereguliavimo
įrankiusarbaveržliųraktus. Prietaiso besisukančioje
dalyje esantis įrankis ar raktas gali tapti sužalojimų
priežastimi.
e) Nepervertinkitesavogalimybių.Dirbdamiatsistokite
patikimaiirvisadaišlaikykitepusiausvyrą.
Patikima stovėsena ir tinkama kūno laikysena leis geriau
kontroliuoti prietaisą netikėtose situacijose.
f) Dėvėkitetinkamąaprangą.Nedėvėkiteplačių
drabužiųirpapuošalų.Saugokiteplaukus,drabužius
irpirštinesnuobesisukančiųprietaisodalių.
Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali
įtraukti besisukančios dalys.
g) Jeiyranumatytagalimybėprijungtidulkių
nusiurbimoarsurinkimoįrenginius,visada
įsitikinkite,arjieyraprijungtiirarteisingai
naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius
sumažėja kenksmingas dulkių poveikis.
4)RŪPESTINGAELEKTRINIŲĮRANKIŲPRIEŽIŪRAIR
NAUDOJIMAS
a) Neperkraukiteprietaiso.NaudokiteJūsųdarbui
tinkamąelektrinįįrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu
Jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto
galingumo.
b) Nenaudokiteelektrinioįrankiosusugedusiu
jungikliu. Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar
išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti.
c) Priešreguliuodamiprietaisą,keisdamidarbo
įrankiusarpriešvalydamiprietaisą,išelektrostinklo
lizdoištraukitekištukąir/arbaišimkite
akumuliatorių. Ši saugumo priemonė apsaugos jus nuo
netikėto prietaiso įsijungimo.
d) Nenaudojamąprietaisąsandėliuokitevaikamsir
nemokantiemsjuonaudotisasmenims
neprieinamojevietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi,
kai juos naudoja nepatyrę asmenys.
e) Rūpestingaiprižiūrėkiteprietaisą.Tikrinkite,ar
besisukančiosprietaisodalystinkamaiveikiair
niekurnekliūva,arnėrasulūžusiųaršiaippažeistų
dalių,kuriosįtakotųprietaisoveikimą. Prieš vėl
naudojant prietaisą pažeistos prietaiso dalys turi būti
suremontuotos. Daugelio nelaimingų atsitikimų
priežastis yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.
f) Pjovimoįrankiaituribūtiaštrūsiršvarūs. Rūpestingai
prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis
briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti.
g) Elektrinįįrankį,papildomąįrangą,darboįrankiusir
t.t.naudokitetaip,kaipnurodytašiojeinstrukcijoje.
Taippatatsižvelkiteįdarbosąlygasbeiatliekamo
darbopobūdį. Naudojant elektrinius įrankius ne pagal
jų paskirtį galima sukelti pavojingas situacijas.
5)APTARNAVIMAS
a) Prietaisąturiremontuotitikkvalifikuotas
specialistasirnaudotitikoriginaliasatsargines
dalis. Taip galima garantuoti, jog prietaisas išliks
saugus.
DARBŲSAUGOSNUORODOSDIRBANTIEMSSU
GRĘŽTUVAIS
Saugokite, kad nepažeistumėte prietaiso į ruošinyje
esančius varžtus, vinis ir pan; prieš pradėdami darbą
juos pašalinkite
Pasirūpinkite, kad maitinimo kabelis nebūtų arti
besisukančių prietaiso dalių
Saugiailaikykitetvirtinamądirbinį (dirbinį, kuris
segamas ar kalamas kabių kalimo įrankiais, saugiau
laikyti spaustuvu nei ranka)
Prieš padėdami prietaisą jį išjunkite ir palaukite, kol
visos besisukančios jo dalys visiškai sustos
Naudodami ilginamuosius kabelius atkreipkite dėmesį į
tai, kad kabelis būtų iki galo išvyniotas ir būtų pritaikytas
16 A elektros srovei
Atsiradus mechaninio ar elektrinio pobūdžio trukdžiams,
tuojau pat išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš
elektros tinklo lizdo
SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik
tuo atveju, jei naudojama tinkama papildoma įranga ir
priedai, kuriuos galite įsigyti įgaliotųjų SKIL atstovų
parduotuvėse
Leidžiama naudoti tik tokius įrankius, kurių maksimalus
leistinas apsisukimų skaičius yra ne mažesnis, nei
maksimalus Jūsų prietaiso sūkių skaičius
Šį prietaisą turėtų naudoti tik asmenys, kuriems 16 ir
daugiau metų
80
Jeiatliekatedarbus,kuriųmetudarboįrankisarba
varžtasgalikliudytipaslėptuselektroslaidusarba
patieselektrinioįrankiomaitinimolaidą,taielektrinį
įrankįlaikykiteužizoliuotųrankenų (palietus laidą,
kuriuo teka elektros srovė, metalinėse elektrinio įrankio
dalyse gali atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis)
Naudodamitamskirtuspaieškosprietaisus,
patikrinkite,argręžimovietojenėrapaslėptų
komunaliniųtinklųvamzdynų,arbapasikvieskiteį
pagalbąvietiniuskomunaliniųpaslaugųtiekėjus
(kontaktas su elektros laidais gali sukelti gaisro bei
elektros smūgio pavojų; pažeidus dujotiekio vamzdį, gali
įvykti sprogimas; pažeidus vandentiekio vamzdį, galima
pridaryti daugybę nuostolių bei sukelti elektros smūgio
pavojų)
Draudžiamaapdirbtimedžiagas,kuriųsudėtyjeyra
asbesto (asbestas pasižymi vėžį sukeliančiu poveikiu)
Kai kurių medžiagų, kaip antai dažų, kurių sudėtyje yra
švino, kai kurių medžių rūšių medienos, mineralų ir
metalo dulkės gali būti kenksmingos (kontaktas su
šiomis dulkėmis arba įkvėptos dulkės gali sukelti
operatoriui arba šalia esantiems žmonėms alergines
reakcijas ir/arba kvėpavimo sistemos susirgimus);
mūvėkitepriešdulkinępuskaukęarbadirbdami
naudokitedulkiųištraukimoįrenginį,jeijįgalima
prijungti
Kai kurių rūšių dulkės priskiriamos kancerogeninėms
(pvz., ąžuolo arba buko medienos dulkės), ypač
susimaišiusios su medienos taurinimui naudojamais
priedais; mūvėkitepriešdulkinępuskaukęarba
dirbdaminaudokitedulkiųištraukimoįrenginį,jeijį
galimaprijungti
Vadovaukitės Jūsų šalyje taikomų direktyvų
reikalavimais, skirtais medžiagoms, su kuriomis norite
dirbti
Jei dirbant bus pažeistas ar nutrauktas kabelis, būtina
neliečiant kabelio tuojau pat ištraukti kištuką iš elektros
tinklo lizdo
Prietaisą su pažeistu kabeliu naudoti draudžiama; jį turi
pakeisti kvalifikuotas elektrikas
Visada patikrinkite, ar elektros tinklo įtampa atitinka
prietaiso firminėje lentelėje nurodytą įtampą (prietaisus
su nurodyta įtampa 230 V ir 240 V galima jungti į 220 V
įtampos elektros tinklą)
Netikėtai užstrigus grąžtui (atsiranda pavojingos
reakcijos jėgos), tuojau pat išjunkite prietaisą
• Priešreguliuojantprietaisąarbakeičiantdarbo
įrankius,ištraukitekištukąišel.tinklolizdo
NAUDOJIMAS
Įjungimas/išjungimas 4
Jungiklio fiksavimas ilgalaikiam darbui 5
Greičio reguliavimas, švelniai pradedant gręžimą 6
Sukimosi krypties perjungiklis 7
- kol šis perjungiklis neužsifiksavo kairėje arba dešinėje
padėtyje, negalėsite nuspausti jungiklio A
! sukimosikryptįperjungtitikprietaisuivisiškai
sustojus
Antgalių pakeitimas 8
- darbo antgalį įstatykite į gręžimo patroną kiek galima
giliau
! nenaudokiteantgaliųsupažeistukotu
Prietaiso laikymas ir valdymas
! dirbdamilaikykiteprietaisąužpilkosspalvos
suėmimovietos(-ų)9
- ventiliacines angas E 2 laikykite neuždengtas
- nespauskite prietaiso pernelyg stipriai; tegul
prietaisas dirba už Jus
Diržo spaustukas 0
NAUDOJIMOPATARIMAI
Gręžiant metalą
- jei reikia gręžti didelio skersmens skylę, prieš tai
išgręžkite mažą skylutę
- retkarčiais patepkite grąžtą alyva
Prieš sukant varžtą medinio ruošinio pakraštyje, visų
pirma reikia išgręžti skylutę, kad medis nesuskiltų
PRIEŽIŪRA/SERVISAS
Periodiškai valykite prietaisą ir kabelį (ypač ventiliacines
angas E 2)
! priešvalydamiištraukitekištukąišelektrostinklo
lizdo
Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo
kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto
sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL
elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse
- neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite
tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros
prietaisų techninio aptarnavimo tarnybą (adresus bei
atsarginių dalių brėžinius rasite
www.skilmasters.com)
Kad išvengtumėte nelaimingų atsitikimų, sugadintą
maitinimo laidą keiskite tik SKIL techninės
priežiūros centre
APLINKOSAUGA
Nemeskiteelektriniųįrankių,papildomosįrangosir
pakuotėsįbuitiniųatliekųkonteinerius (galioja tik ES
valstybėms)
- pagal ES Direktyvą 2002/96/EG dėl naudotų
elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekų utilizavimo ir
pagal vietinius valstybės įstatymus atitarnavę
elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir
gabenami į antrinių žaliavų tvarkymo vietas, kur jie
turi būti sunaikinami ar perdirbami aplinkai
nekenksmingu būdu
- apie tai primins simbolis !, kai reikės išmesti
atitarnavusį prietaisą
ATITIKTIESDEKLARACIJA
Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka
tokius standartus ir normatyvinius dokumentus:
EN 60745, EN 55014 pagal reglamentų 2006/95/EB,
2004/108/EB, 2006/42/EB nuostatas
81
Techninėbylalaikoma: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
14.07.2010
TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA
Šio prietaiso triukšmingumas buvo išmatuotas pagal
EN 60745 reikalavimus; keliamo triukšmo garso slėgio
lygis siekia 84 dB(A) ir akustinio galingumo lygis
95 dB(A) (standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos
pagreitis rankos plaštakos srityje tipiniu atveju yra
mažesnis, kaip m/s² (paklaida K = 1,5 m/s²)
gręždami metalo 2,7 (6502) / 2,9 (6504) m/s²
Vibracijos sklaidos lygis išmatuotas pagal standarte
EN 60745 išdėstytus standartizuoto bandymo
reikalavimus; ši vertė gali būti naudojama vienam
įrankiui palyginti su kitu bei išankstiniam vibracijos
poveikiui įvertinti, kai įrankis naudojamas paminėtais
būdais
- naudojant įrankį kitokiais būdais arba su kitokiais bei
netinkamai prižiūrimais priedais, gali žymiai padidėti
poveikio lygis
- laikotarpiais, kai įrankis išjungtas arba yra įjungtas,
tačiau juo nedirbama, gali žymiai sumažėti poveikio
lygis
! apsisaugokitenuovibracijospoveikio
prižiūrėdamiįrankįirjopriedus,laikydamirankas
šiltaiirderindamidarbociklussupertraukėlėmis
82
83
84












85




 










SKIL 
SKIL




 





 




 

























4
5
6
7




8




9
2

0








)2


SKIL


SKIL
www.skilmasters.com



 





!




 
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
14.07.2010






86
FA
 


3

1
2
 A
 B
 C
 D
 E








 
 

 



 


 
 



 


 

 




 


 



 
 




 



 




 


 


 



 



 
 


 

 


 



 




 

 




 
 


87



SKIL
SKIL



 




 



 





























4
5
6
7




8



9
 
2

0







2





SKIL

SKIL )

SKIL

 






!




 
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
14.07.2010















88
AR
 




3
1
2
 A
 B
 C
 D
 E









 
 

 


 

 
 



 


 

 



 


 


 
.. 



 


 




 

 


 


 


 
 


 

 


 



 




 

 



 
 






 








89
9
!
8
0
90
4
VARIABLE
SPEED
6
5
A
7
91
1
6502
A
B
C
E
D
E
2 3
RUBBER
10 mm
10 mm
0-2500/min
1,6 kg
EPTA 01/2003
Watt
550
RUBBER
20 mm
8 mm
10 mm
0-4500/min
6504
Watt
550
1,5 kg
EPTA 01/2003
AR
FA
2610399328 07/10 60 - .
4825  -.


6502
6504
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Skil 6502 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Skil 6502 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 3,28 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info