616787
19
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/80
Pagina verder
17
BOTONES DE CONTROL
A. BOTON DE ARRANQUE/PARADA
La máquina comenzará a funcionar cuando el
botón de arranque/parada se presione y
paradá cuando se presione una segunda vez.
La máquina empezará a rotar despacio al
principio de la costura.
• Luz verde “ENCENDIDA” Lista para coser
o bobina devanándose.
• Luz roja “ENCENDIDA” ... El prensatelas no
está bajado o la palanca de ojales no está
bajada.
Si la luz roja está encendida, la máquina no
empezará a trabajar ni aunque el botón de
arranque/parada sea presionado.
B. BOTON DE CONTROL DE LA VELOCIDAD
La máquina coserá más rápido cuando el
botón sea desplazado hacia la derecha, y
coserá más lentamente cuando el botón sea
desplazado hacia la izquierda.
C. BOTON DE SUBIDA/BAJADA DE LA AGUJA
La posición de la aguja se puede cambiar
presionando este botón. La presión de este
botón le permitirá coser una puntada.
D. BOTON DE PUNTADA REVERSIBLE
La máquina continuará cosiendo en reversible a
baja velocidad mientras el botón esté presionado
y parará cuando el botón se suelte.
E. PALANCA/CONTROL DE IMPELENTE
DE DIENTES
Los dientes protruden a través del platillo,
directo abajo del prénsatela.
La función de ellos es para mover la tela que
sé esta cosiendo. El control del impelente de
dientes controla los dientes en la tela.
Para trabajos de costura ordinarios, colocar
el control a la derecha. Esto sube los dientes
a la más alta posición. Para la mayoría de
costura el control debe estar en esta
posición.
Para zurcir, o bordar moción libre colocar
control a la izquierda.
BOUTONS DE CONTROLE
A. Marche/arrêt
La machine commencera à fonctionner
lorsque vous appuyerez sur le bouton
marche /arrêt et s’arrêtera lorsque vous
appuyez à nouveau sur l’interrupteur.
La machine fonctionnera lentement au démarrage.
Voyant vert allumé ........ Prête à coudre
ou à remplir la canette
Voyant rouge allumé..... Le pied presseur
n’est pas abaissé ou le levier de
boutonnière n’est pas abaissé
B. Curseur de réglage de vitesse
La machine piquera plus vite lorsque le bouton est
poussé à droite, et piquera plus lentement lorsque le
bouton est à gauche. Plus le curseur est à droite,
plus la machine pique vite. Plus le curseur est à
gauche, plus la machine pique lentement.
C. Bouton de positionnement de l’aiguille
Il est possible de changer la position de l’aiguille en
appuyant sur ce bouton. Il est également possible de
réaliser un seul point en appuyant sur ce bouton.
D. Bouton marche/arrêt
La machine continue à coudre en arrière en
vitesse lente tant que le bouton est pressé et
s’arrêtera lorsque le bouton est relâché.
E. Levier pour abaisser les griffes
Les griffes projettent à travers la plaque à
aiguille, directement sous le pied presseur.
La fonction des griffes est de mener le tissu
en cousant. Le levier pour abaisser les
griffes contrôle la position des griffes.
Pour couture ordinaire, régler le levier à la
droite. Ceci positionne les griffes à la
position la plus haute. Les griffes se trouvent
dans cette position pour la plupart de votre
couture.
Pour reprisage ou broderie libre, régler le
levier à la gauche.
19

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Singer 8090 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Singer 8090 in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,45 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info