67
4. AUTRES RENSEIGNEMENTS 4. INFORMACIÓN ADICIONAL
PIED POUR POINT BOURDON
Le pied pour point bourdon est doté de rainures afin que
les points serrés puissent passer facilement par dessous. Il
convient bien pour la couture de points bourdon et comme
remplacement pour le pied universel lors de la couture de
points extensible.
Les points zigzag serrés sont appelés points bourdon. Ils
conviennent bien au faulage et aux coutures par application.
Pour le point bourdon, diminuer légèrement la tension du l
supérieur. Utilisez un tissus d’entoilage pour éviter de faire
froncer le tissus.
PIE PRENSATELAS PARA COSER EN
SATÉN
El pie prensatelas para tejido satén está rebajado para
permitir que las puntadas densas pasen fácilmente bajo el
prensatelas. Es muy útil para coser puntadas en satén y es
una alternativa al pie prensatelas universal cuando se cosen
puntadas elásticas.
La puntada de zig-zag corta, se llama puntada satén. Esta es
una puntada atractiva usada para aplicaciones, atacados y
presillas. Aojar suavemente la tensión del hilo superior para
esta puntada. Use una cubierta de papel suave para evitar
fruncidos.
AIGUILLE JUMELÉE (FACULTATIF)
Une aiguille double procure deux rangées de points parallèles
pour les nervures, pour surpiqûre et des effets décoratifs.
L’utilisation d’une aiguille double de 3 mm de la marque
SINGER (style 2025) est fortement recommandée.
ENFILAGE DE L’AIGUILLE DOUBLE
1. Insérer un deuxième porte-bobine. Placer une bobine de l
sur chaque porte-bobine. Procéder a l’enlage comme si
vous n’aviez qu’un l jusqu’au guide l de l’aiguille. Passer
un l dans chaque aiguille de l’avant vers l’arrière.
2. Tenir les deux fils dans votre main gauche et faire
accomplir au volant un tour complet. Tirer les deux ls vers
le haut pour faire remonter le l de la canette. Passer ces
trois ls sous le pied presseur et laisser dépasser à l’arrière
de celui-ci 6” (15 cm).
APLICACIÓN DE AGUJA DOBLE
(Opcional)
El uso de la aguja doble, produce la costura de dos puntadas
de forma paralela, puntadas superiores dobles y puntadas
decorativos.
Cuando utilice “agujas dobles”, el ancho de la costura no
deberá nunca ajustarse por encima de la separación de la
“aguja doble”, sin importar la puntada seleccionada. De no
hacerlo así se romperán las agujas y podría resultar dañada
la máquina.
Se recomienda usar una aguja doble (estilo 2025) de 3 mm
marca SINGER.
ENHEBRADO DE DOS AGUJAS
1. Colocar el carrete adicional. Enhebrar los dos hilos a
través del mismo sistema, pero se ensartará cada hilo en
una aguja de adelante hacia atrás.
2. Extraer el hilo de la bobina, como la costura con una sola
aguja. Jalar los tres hilos juntos bajo el prensatelas de
adelante hacia atrás, dejando alrededor de 6” (15 cm).
REMARQUE: Il est impossible d’utiliser l’enle-aiguille
pour enler l’aiguille double.
NOTA: El enhebrador no se puede usar para
enhebrar la aguja doble.
IMPORTANT: Lors de l’utilisation des aiguilles
jumelées, la largeur du point doit être réglée à 3.5 ou
moins, ou vous risquez de briser les aiguilles.
IMPORTANTE: Cuando use aguja doble, je el ancho
de puntada a 3.5 o menos, de otra manera la aguja
puede romperse.