617062
51
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/64
Pagina verder
49
The pin stitch is a traditional stitch pattern
used for picot-like edges and for appliqué
work.
The blanket stitch is traditionally a hand-
sewn stitch used to put bindings on
blankets. This multi-purpose stitch can
also be used for couching, appliqué, drawn
thread hemstitching and creating fringe.
Le point épingle est un motif de couture
traditionnel utilisé pour le bord de style
picot et pour la nition d’appliqué.
Le point de languette est traditionnellement
un point de broderie manuelle utilisé pour
coudre les languettes. Ce point universel
peut également être utilisé pour fixer une
frange, pour fixer des bordures, pour du
laçage, pour un appliqué et pour des ourlets
avec un l tiré.
La puntada de broche es un patrón de puntadas
tradicional usado para orillos dentados y para
bordado de aplicaciones.
La puntada Punto de Ribete es tradicionalmente
una puntada como cosida a mano, usada para
ribetear blancos. Esta puntada de múltiples
propósitos también se puede usar para
colocar flecos, colocar vivos, ribetear, pegar
aplicaciones y hacer dobladillados.
PIN STITCH
POINT ÉPINGLE
PUNTADA DE BROCHE
BLANKET STITCH
POINT DE LANGUETTE
PUNTADA DE RIBETE
The ladder stitch is primarily used for drawn
thread hemstitching. It can also be used
for sewing over thin tape in a contrasting
or same color.Place the stitch in the center
and a special effect will be obtained for
decoration. Another use for the ladder
stitch is couching over narrow ribbon, yarn
or elastic. For drawn thread work, choose
a coarse linen type fabric and after sewing
draw the thread out within the ladder for an
open airy appearance.
Le point d’échelle est principalement
utilisé pour la couture d’ourlets à l tiré. Il
peut également être utilisé pour effectuer
la couture par dessus une mince bande
d’une couleur opposée ou semblable.
Placez le point au centre pour obtenir un
effet spécial pour la décoration.
Une autre utilisation du point d’échelle
est le couchage sur des rubans étroits,
des ls ou de l’élastique. Pour les travaux
de l tiré, choisissez un tissu de type toile
grossier et après la couture, tirez le l de
l’échelle pour obtenir une apparence
ouverte et aérée.
La puntada en escalera se usa principalmente
para hacer dobladillos. También se puede usar
para coser sobre cinta na de un color opuesto
o del mismo color. Coloque la puntada en
el centro y obtendrá un efecto especial para
decoración.
Otro uso posible de la puntada en escalera es
ribetear sobre cintas angostas, hilos o elásticos.
Para trabajos con hilos de correr, elija un
material tipo de lino grueso y después de coser
haga correr el hilo dentro de la escalera para
que tenga una apariencia más aireada.
LADDER STITCH
POINT D’ÉCHELLE
PUNTADA EN ESCALERA
100 stitch model :
80 stitch model :
60 stitch model :
17
17
17
100 stitch model :
80 stitch model :
60 stitch model :
18, 19
18, 19
18, 19
100 stitch model :
80 stitch model :
60 stitch model :
20, 21
20, 21
20, 21
51

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Singer 5400 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Singer 5400 in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 5,74 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Singer 5400

Singer 5400 Gebruiksaanwijzing - Deutsch, Italiano - 60 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info